From a8455bba92aba0ea661a75d913b392fb1f5993ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Georg Bauer Date: Tue, 16 May 2006 08:07:45 +0000 Subject: [PATCH] updated translation files - new message IDs from magic removal git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@2917 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37 --- django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 26898 -> 25779 bytes django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po | 1090 +++-- django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 32543 -> 31182 bytes django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 1433 +++--- django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 24115 -> 22852 bytes django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po | 1095 +++-- django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 16880 -> 16153 bytes django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po | 1092 +++-- django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 32926 -> 32926 bytes django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 2 +- django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 6680 -> 6383 bytes django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po | 1067 +++-- django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 536 -> 536 bytes django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po | 1019 +++-- django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 30253 -> 28941 bytes django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 1101 +++-- django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 28127 -> 26982 bytes django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 1115 +++-- django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 30067 -> 28662 bytes django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po | 1101 +++-- django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 32585 -> 30452 bytes django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po | 2940 ++++++------ django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 31927 -> 30545 bytes django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po | 1256 +++--- django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 31064 -> 29355 bytes django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po | 1438 +++--- django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 16501 -> 15745 bytes django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 1090 +++-- django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 33462 -> 33415 bytes django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 3955 +++++++++-------- django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 31531 -> 31531 bytes django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 3027 ++++++------- django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 24054 -> 23237 bytes django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po | 1092 +++-- django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 14901 -> 13525 bytes django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 2331 +++++----- .../conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 29096 -> 27702 bytes .../conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po | 1105 +++-- django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 17096 -> 16327 bytes django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po | 1092 +++-- django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 30801 -> 29509 bytes django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 1278 +++--- django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 31741 -> 30586 bytes django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po | 1354 +++--- django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 30832 -> 29424 bytes django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po | 1411 +++--- django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 30950 -> 29583 bytes django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po | 1106 +++-- django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 30439 -> 29118 bytes django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po | 1101 +++-- django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 26009 -> 24836 bytes django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po | 1532 ++++--- .../conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 29384 -> 28151 bytes .../conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po | 1094 +++-- .../conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 29599 -> 28397 bytes .../conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po | 1095 +++-- 56 files changed, 21735 insertions(+), 17677 deletions(-) diff --git a/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo index c9b6c5bf46057930f4d7a07831b9584c9b416489..672e73e816f8a98d3364f97bd6acc464e3d11f2b 100644 GIT binary patch delta 4422 zcmbPqiE;Bu#`=3gEK?a67#NN*Ffhn4FfjPAF);8lGBDKefJ7M>HV7~o3@i)`43R<*b#X!r3?d8+45>m44D1XH^$b-)3=EtM3=B*v$3}V6z z49gf8803W+7%V{^6lP!$1^Gz?VxE`?1A`(%Jp+S=2*e^U5e5b&1_p*G5wOb`YDE|r z)EF2TT16NbG#D5d)`&1L7&9<1ToqwpkY!+C;1p$GP-b9YP#1+5>@5mWpD4<}V93D0 z&>_me;LX6muuGJIAsG~MVh{&ri9sBgFUG)NQP04@P$9;^PzDNOF-Q<;h(l<7afm`Q zDBm7RyNNR}I503U_=-au+9wV%c$zo^gF6EQ!)$SghaQVFFw}xV2+A*%fT(YjfT-`3 zU|^_cXJBCHg9=Q8(z7KX4p<<;zyL}H%b^;#NH8#{GcYjhkzimjV_;x-BEi65%D})N zEeVN|KuJg%2$zKDkCtR$;9_84NRnh=;ALQ7$dzPZ&}Lv@sFq}4;A3E5ST4y>503k7 zk`Naikc9a7D3pIr65`^^Py=pDGBD^dFfhD?8XzGB@u|8L1A`O;1B1B~#NZ$)1_nt6 z28Ki_NZP8FVqo9~MWqzPArqw-80;7r80JgWGcZIlFfiPcVqj2UU|_J2W?*OorB-PM zh9(9Eh6mD+M3*eXz+eQ5QyGW@cFQm@v@v;7*s*IL6LzW0+jC+85qJD7#Osb7#Q>!7#NzBK-r3cVY3p% zVONzPAtIs-ak#89B#o#lgG0WaK~ou$sG5}_X<)T7B#1UBLk!%d%)pQi3TkBr26F}m zh9DINhBO8ShAtI|x{oRl3x2CWf|x}W631Ms5T8n@GB7wZFfh2NLb7LvDkP-VtAet1 zJp;ojRY>Ca45k08LV}!I4HCCPY7h$))gV65QiDX5ks8Dzdo_rDU#NH_l%EFGU!(>} zq>WJViE5BsF;|U&ffJPfS3m_esX<)07s`JEQoz8#@E)r1CzQ{s4hboKbw~(^s6!ke zrw(zb7L+zthd9s%D(?kVAEpi|uoBdv`M*pZ;-fmK!fvPm)1ekEP=^HVQmDGs>I@75 z3=9lApcb5j%3p`-yQ|K?;KRtk@JyY7VKxH;gRv$9!!!m4hVz;X3||=-7}B&LX(L7( zn*V2OLlWCkZAj|hqs_o@52QgG5>)GSAmTf97#Lg`7#PmzK!Q|A7m|CFbRm_Ioh}1| z9|HqJxGn>OBdG4sWnf4IawTlMN81;u_nNKoC>gBbK&kAcCT zkpY|nw=ys=1Q;+dn1IS~Lk0#H1_lOeLr78EUAU^r>Uz_1eJGcyK;5=I7wN#>9cVYh^MK->}% zG6t5Axc0GxBFpq(O z!PS<5VFjrEe_{(Upw|xK!nt-3i>+7nt3AZ02kaq<^BR=@+#cePzxI%FL(74I!Ipu6VWI=bqxB37=N%xak;M^GU^qKM zipqRPND;Zz5#pdjj-UdAf#Iqn14A7H1H(T@28J~Z3=FkS3=F{x3=CS%3=H9n3=DP7 z3=El!3=G#?Ac@Ywje%h~0|UcCHwK1E1_lOCcLs);j0_Bi-5D4(K>0t`6OyXiJRv?f z;|U4MN1hOi-*`e=I{!T(aWCuziCZHt1_m1j1_nPbh{L+QKt5t%*y06g$h`D|n8)MI zz;KI!fkDX|qVKOa#9T=q28Q}B1_lNlA4t${_hDez!oa|w=nHA1UGrsNXaOZYUr6FC z@Po7gANoOZfuTR74k+_yV8~!(U^ws3!0;4Qiv~hMP%empp`3w%AtVSAVrPOF7@8Rv z7`%fS7+!(0cQ8Xe!&*=_2w`AoWnf^)2!#aMyHEy(ISdR8{$Y^p^(G7w*L>j+hpC4% zFnnWRV6X{?#Hn!vMBS_iaE@iz6T!fc&A`C$CW3+CAp-+LL?i=4F9QRERTKk*JR<|c zi6}@2yoj!c1nuu=hyZ^K1A_r5sA3oxau^sGf@2sMwlOd;9EgGB+wxcjh7<+{hC{Io z42__+UmPTNtc-)C^7C;Jb6&`e*E58tKn%)Dfi$gJQWzLOB`>Jh1-1V{!5zf_ zaV;nt^@G~*43IJbly>GaKuS=Ma5soR!=N_52Ll7cbOuP;0@WX&>fnIt5e5bZCI(1I9s!Ai^8YLlg8|Z@oDAx@FfcH5Ld9k>Klh$82BZX3ylOE(+L53> zAV_QphyXRg8NlT}I2SO0%KvCkfx`gFc6&iti-Cb*H>eJ0faCyBJ08@H+Q68icbL7#QL}3Wz4ww zlXN@BAsI5X!*7V4(!j-=_re`BEiF8n~gvz@W;& zz`(D}z!1T}z+kG(z!1*Bz|g16z@X2-!0=2NoZIRd#8e#s`LAELbLpms`R2dk|K?Rc<149}E1B101 zMExQ)kUjMb3~SUN8n>!J647ooh|f=|F)%nYFfe>ogXCjNbx6=9s6+C9wK^oNEP>J+ z)FDx@M;#K^ht)wAFfd$Fhj`?+Iwa~It3&Mh0MZA_|No#8TpADq#Wf%XC~H7cuMt$- zNduBd{WKsxh=lT!H6RYm(|~wnDpY(nRNXSD{tZz69t}vy9n)Z7s0S6br=be2YCv52 zPy^!fmr(kX1|+flhVuC|AwCe-gg97L6XGC4O-RXStqCzFP!rD~ATC!Zu9?1_1^JhRIM1mS{qJveB?0 zD>6*L*@a<)2_zR>GJ!Z$#}txn?M)dNVi_11x=k4vav2yHUYas6crh?Agqtxi1Tio$ zEHYzYum>e(GX{nNP6Q|7GS34BJ6LXTiX53RLu3Kn$K|$-p4Tz`(H4l7V3* z$Y+)e3?+;V3{_T;5P5G6@xgySmFw`(GFeKVQ%)Ms= zNfRG!7#Qv|Fw`^rvw`^do-J5_LD&vbaD29dXpppr1euOK#6l~3hy}s+kRVRBXJC+L zU|`6#XJF7_U|{IAhXnO5dj^IK1_p*J_6!X3K@1Xi-~uUl zKD#h5)Pb5;6X~NJK z66XQF3=B353=BEG5QnYwh4}1}FQnzf?gueX%a4KK76Su=gC9hnv_HgLbAN_;EjgFF-r_Y zU3Ltl66%HW_r@?VWHT@@+>c>kc*wxO;2q1r&G{c!R_*O%h(Y`*knCle0%`e# zra*$WECpi08Yq1%1)}~z3dCTxR0f7ZP=S^T$!@DsA&GidD#U}=Q^8SK&+s}GQa>A{ zK@wd?8YGbwr9pytVj9H7%b@h0G)N-4lm-dncTn|m>5xQdn+|bE8kFCY4sp=dbci|6 z(;4Xf3OA9g}2DD^A%7twi5QENUK-zeZGZ+{c86d48 zP-O(_^?({0piW9ZsG|bvGcYhP>}7x?W>7Id7b-3U%KsM_AgL16i3nq0U^u`4iBmTQ z28LM-3=9=e#aW;xHk1v@@1XMi1Ovozx(tvuJxF>Z0|Ub`5Ce+Og31ag8_WK=ilF`T6IPe+E>`F)%Qk1l8{#1q=)f6Brv32yg;dc>(9dk!){ z+UwC!*~w5ERF~&7KuSMQ56G8+fnf#%1A`T)69QEODwse_Q27C(K|Lf84QfY#dbl7q z2!k3jpz($E3=9k%3=9nOL0vBfa5k)GI1W+)#i0IsHK@>FfHX=x85kHQF+l2ZP~RP- zY!|3Y4q`AcFf3(&lo6nIK2(Td6{xktz`!656)0i=)$JRtrN1_p*W(8vS>q|FBs1J#b8x*pU3>12SE@eB$c`8g>H zDf#7j3QErTc_l^pIZ8ST`9&aJZf;^;ijqQpoKG+}t8HiDUA0C2esXh0?r~)S}|#{G!xig~YrRh2osV;*7}x z%BxsIi&Kk=H}6!|WoAxF&6)gI%~LBmJ25?#p&$`V7c&$j78jT27o{*1RF-7q=PBgo zrGSfCNob06WxxW9wvZ)W2w?A06LE*u&Ss>Q( z`45)2D?C`X2Eb450)*3s8o2cY#mtJ`UfCwQ*|FK>qmrZ1kBcDt3XCPShgH&3&{QrVD-};EN=u^ zzjO)1gJodHf=pQscFt6V2g}+XENj<$ux#OjW&8EOu2~1xwqbH!h}h)2CSvSR-IEo) z#Ws6r$_VgI2fJni*xXf{6D?g?1=c|HfF+hZShjETVmlM&%|{%yL?;J^1x#KYrY74D z_Dz$*gJnCw$~J*Xh@ZA?J{P9UG\n" "Language-Team: Ankur Bangla \n" @@ -16,99 +16,91 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: contrib/comments/models/comments.py:8 -#: contrib/comments/models/comments.py:161 +#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 #, fuzzy msgid "object ID" msgstr "বস্তু আই.ডি." -#: contrib/comments/models/comments.py:9 +#: contrib/comments/models.py:68 msgid "headline" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:10 -#: contrib/comments/models/comments.py:162 +#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:167 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "অভ্যন্তরস্থ বস্তু" -#: contrib/comments/models/comments.py:11 +#: contrib/comments/models.py:70 msgid "rating #1" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:12 +#: contrib/comments/models.py:71 msgid "rating #2" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:13 +#: contrib/comments/models.py:72 msgid "rating #3" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:14 +#: contrib/comments/models.py:73 msgid "rating #4" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:15 +#: contrib/comments/models.py:74 msgid "rating #5" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:16 +#: contrib/comments/models.py:75 msgid "rating #6" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:17 +#: contrib/comments/models.py:76 msgid "rating #7" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:18 +#: contrib/comments/models.py:77 msgid "rating #8" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:23 +#: contrib/comments/models.py:82 msgid "is valid rating" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:24 -#: contrib/comments/models/comments.py:164 +#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 msgid "date/time submitted" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:25 -#: contrib/comments/models/comments.py:165 +#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 msgid "is public" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:256 +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289 #, fuzzy msgid "IP address" msgstr "ই-মেল ঠিকানা" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "is removed" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:31 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: contrib/comments/models/comments.py:32 +#: contrib/comments/models.py:91 #, fuzzy -msgid "Comments" -msgstr "মন্তব্য সক্রিয় করুন" +msgid "comments" +msgstr "অভ্যন্তরস্থ বস্তু" -#: contrib/comments/models/comments.py:85 -#: contrib/comments/models/comments.py:204 +#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 #, fuzzy msgid "Content object" msgstr "অভ্যন্তরস্থ বস্তু ধরন" -#: contrib/comments/models/comments.py:113 +#: contrib/comments/models.py:159 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" @@ -118,117 +110,117 @@ msgid "" "http://%(domain)s%(url)s" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:163 +#: contrib/comments/models.py:168 #, fuzzy msgid "person's name" msgstr "প্রথম নাম" -#: contrib/comments/models/comments.py:166 +#: contrib/comments/models.py:171 #, fuzzy msgid "ip address" msgstr "ই-মেল ঠিকানা" -#: contrib/comments/models/comments.py:168 +#: contrib/comments/models.py:173 msgid "approved by staff" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:172 +#: contrib/comments/models.py:176 #, fuzzy -msgid "Free comment" +msgid "free comment" msgstr "মন্তব্য সক্রিয় করুন" -#: contrib/comments/models/comments.py:173 +#: contrib/comments/models.py:177 #, fuzzy -msgid "Free comments" +msgid "free comments" msgstr "মন্তব্য সক্রিয় করুন" -#: contrib/comments/models/comments.py:209 +#: contrib/comments/models.py:233 msgid "score" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:210 +#: contrib/comments/models.py:234 #, fuzzy msgid "score date" msgstr "শেষ তারিখ" -#: contrib/comments/models/comments.py:213 -msgid "Karma score" +#: contrib/comments/models.py:237 +msgid "karma score" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:214 -msgid "Karma scores" +#: contrib/comments/models.py:238 +msgid "karma scores" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:223 +#: contrib/comments/models.py:242 #, python-format msgid "%(score)d rating by %(user)s" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:248 +#: contrib/comments/models.py:258 +#, python-format +msgid "" +"This comment was flagged by %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" + +#: contrib/comments/models.py:265 #, fuzzy msgid "flag date" msgstr "চ্যাপ্টা পাতা" -#: contrib/comments/models/comments.py:251 +#: contrib/comments/models.py:268 #, fuzzy -msgid "User flag" +msgid "user flag" msgstr "ব্যবহারকারী" -#: contrib/comments/models/comments.py:252 +#: contrib/comments/models.py:269 #, fuzzy -msgid "User flags" +msgid "user flags" msgstr "ব্যবহারকারী" -#: contrib/comments/models/comments.py:256 +#: contrib/comments/models.py:273 #, python-format msgid "Flag by %r" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:271 -#, python-format -msgid "" -"This comment was flagged by %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr "" - -#: contrib/comments/models/comments.py:278 +#: contrib/comments/models.py:278 #, fuzzy msgid "deletion date" msgstr "অধিবেশন তথ্য" -#: contrib/comments/models/comments.py:281 -msgid "Moderator deletion" +#: contrib/comments/models.py:280 +msgid "moderator deletion" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:282 -msgid "Moderator deletions" +#: contrib/comments/models.py:281 +msgid "moderator deletions" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:286 +#: contrib/comments/models.py:285 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "" -#: contrib/comments/views/karma.py:18 +#: contrib/comments/views/karma.py:19 msgid "Anonymous users cannot vote" msgstr "" -#: contrib/comments/views/karma.py:22 +#: contrib/comments/views/karma.py:23 #, fuzzy msgid "Invalid comment ID" msgstr "মন্তব্য সক্রিয় করুন" -#: contrib/comments/views/karma.py:24 +#: contrib/comments/views/karma.py:25 msgid "No voting for yourself" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:25 +#: contrib/comments/views/comments.py:28 msgid "" "This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:109 +#: contrib/comments/views/comments.py:112 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " @@ -243,7 +235,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/comments/views/comments.py:114 +#: contrib/comments/views/comments.py:117 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a sketchy user:\n" @@ -251,41 +243,41 @@ msgid "" "%(text)s" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:186 -#: contrib/comments/views/comments.py:277 +#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:280 msgid "Only POSTs are allowed" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:190 -#: contrib/comments/views/comments.py:281 +#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:284 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:194 -#: contrib/comments/views/comments.py:283 +#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:286 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:204 -#: contrib/comments/views/comments.py:289 +#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:292 msgid "" "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " "invalid" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:254 -#: contrib/comments/views/comments.py:318 +#: contrib/comments/views/comments.py:257 +#: contrib/comments/views/comments.py:321 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" msgstr "" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 msgid "Username:" msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 msgid "Password:" msgstr "পাসওয়ার্ড:" @@ -296,10 +288,11 @@ msgstr "আমার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন কর #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -395,47 +388,47 @@ msgstr "নভে." msgid "Unknown" msgstr "" -#: contrib/admin/models/admin.py:6 +#: contrib/admin/models.py:16 msgid "action time" msgstr "কাজের সময়" -#: contrib/admin/models/admin.py:9 +#: contrib/admin/models.py:19 msgid "object id" msgstr "বস্তু আই.ডি." -#: contrib/admin/models/admin.py:10 +#: contrib/admin/models.py:20 msgid "object repr" msgstr "বস্তু repr" -#: contrib/admin/models/admin.py:11 +#: contrib/admin/models.py:21 msgid "action flag" msgstr "কাজের ফ্ল্যাগ" -#: contrib/admin/models/admin.py:12 +#: contrib/admin/models.py:22 msgid "change message" msgstr "বার্তা পরিবর্তন" -#: contrib/admin/models/admin.py:15 +#: contrib/admin/models.py:25 msgid "log entry" msgstr "কার্যবিবরণী এন্ট্রি" -#: contrib/admin/models/admin.py:16 +#: contrib/admin/models.py:26 msgid "log entries" msgstr "কার্যবিবরণী এন্ট্রি সমুহ" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228 msgid "All dates" msgstr "" -#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33 -#: parts/auth/formfields.py:38 +#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36 +#: contrib/auth/forms.py:41 msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." msgstr "" #: contrib/admin/views/decorators.py:23 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 msgid "Log in" msgstr "প্রবেশ করুন" @@ -460,199 +453,197 @@ msgstr "" msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:52 +#: contrib/admin/views/main.py:226 #, fuzzy msgid "Site administration" msgstr "জ্যাঙ্গো পরিচালনা" -#: contrib/admin/views/main.py:67 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "" - -#: contrib/admin/views/main.py:68 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "" - -#: contrib/admin/views/main.py:410 +#: contrib/admin/views/main.py:260 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492 +#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 msgid "You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501 +#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:441 +#: contrib/admin/views/main.py:290 #, fuzzy, python-format msgid "Add %s" msgstr "যোগ করুন" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:336 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459 -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 +#: contrib/admin/views/main.py:340 msgid "and" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:459 +#: contrib/admin/views/main.py:338 #, fuzzy, python-format msgid "Changed %s." msgstr "পরিবর্তন" -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:340 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:464 +#: contrib/admin/views/main.py:343 msgid "No fields changed." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:489 +#: contrib/admin/views/main.py:346 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:498 +#: contrib/admin/views/main.py:354 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:536 +#: contrib/admin/views/main.py:392 #, fuzzy, python-format msgid "Change %s" msgstr "পরিবর্তন" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:470 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:620 +#: contrib/admin/views/main.py:475 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:649 +#: contrib/admin/views/main.py:508 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:652 +#: contrib/admin/views/main.py:511 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:667 +#: contrib/admin/views/main.py:533 #, fuzzy, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন" -#: contrib/admin/views/doc.py:244 contrib/admin/views/doc.py:253 -#: contrib/admin/views/doc.py:255 contrib/admin/views/doc.py:261 -#: contrib/admin/views/doc.py:262 contrib/admin/views/doc.py:264 +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "" + +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "" + +#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 +#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "Integer" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:245 +#: contrib/admin/views/doc.py:278 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:246 +#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 #, python-format msgid "String (up to %(maxlength)s)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:247 +#: contrib/admin/views/doc.py:280 msgid "Comma-separated integers" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:248 +#: contrib/admin/views/doc.py:281 #, fuzzy msgid "Date (without time)" msgstr "কাজের সময়" -#: contrib/admin/views/doc.py:249 +#: contrib/admin/views/doc.py:282 #, fuzzy msgid "Date (with time)" msgstr "তারিখ/সময়" -#: contrib/admin/views/doc.py:250 +#: contrib/admin/views/doc.py:283 #, fuzzy msgid "E-mail address" msgstr "ই-মেল ঠিকানা:" -#: contrib/admin/views/doc.py:251 contrib/admin/views/doc.py:254 +#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 msgid "File path" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:252 +#: contrib/admin/views/doc.py:285 #, fuzzy msgid "Decimal number" msgstr "ডিসেম্বর" -#: contrib/admin/views/doc.py:258 +#: contrib/admin/views/doc.py:291 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:259 +#: contrib/admin/views/doc.py:292 msgid "Relation to parent model" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:260 +#: contrib/admin/views/doc.py:293 #, fuzzy msgid "Phone number" msgstr "একটি গোটা সংখ্যা ঢোকান।" -#: contrib/admin/views/doc.py:263 -msgid "String (up to 50)" -msgstr "" - -#: contrib/admin/views/doc.py:265 +#: contrib/admin/views/doc.py:298 msgid "Text" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:266 +#: contrib/admin/views/doc.py:299 msgid "Time" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 +#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "ইউ.আর.এল" -#: contrib/admin/views/doc.py:268 +#: contrib/admin/views/doc.py:301 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:269 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 msgid "XML text" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Documentation" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -669,9 +660,10 @@ msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 @@ -682,7 +674,7 @@ msgid "Home" msgstr "বাড়ি" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 msgid "History" msgstr "ইতিহাস" @@ -690,7 +682,7 @@ msgstr "ইতিহাস" msgid "Date/time" msgstr "তারিখ/সময়" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 msgid "User" msgstr "ব্যবহারকারী" @@ -747,37 +739,42 @@ msgstr "পাতা খুঁজে পাওয়া গেল না" msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "আমরা দুঃখিত, কিন্তু আবেদনকৃত পাতা খুঁজে পাওয়া গেল না।" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 msgid "Add" msgstr "যোগ করুন" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 msgid "Change" msgstr "পরিবর্তন" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "আপনার কোন কিছু সম্পাদনা করতে অনুমতি নেই।" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 msgid "Recent Actions" msgstr "সাম্প্রতিক কাজ" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 msgid "My Actions" msgstr "আমার কাজ" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 msgid "None available" msgstr "কিছুই পাওয়া যাচ্ছে না" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 #, fuzzy, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "যোগ করুন" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 msgid "Have you forgotten your password?" msgstr "আপনি কি আপনার পাসওয়ার্ড ভুলে গেছেন?" @@ -785,7 +782,12 @@ msgstr "আপনি কি আপনার পা msgid "Welcome," msgstr "স্বাগত," -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " @@ -795,7 +797,7 @@ msgstr "" "%(object_name)s '%(object)s' মুছে ফেললে তা সম্পর্কিত বস্তুও মুছে ফেলা হবে কিন্তু " "আপনার অ্যাকাউন্টে বস্তুর নিম্নলিখিত ধরন মুছে ফেলার অনুমতি নেই:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " @@ -804,7 +806,7 @@ msgstr "" "%(object_name)s\" %(object)s\" মুছে ফেলতে আপনি কি নিশ্চিত? নিম্নলিখিত সম্পর্কিত " "বস্তুর সব মুছে ফেলা হবে:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "হ্যাঁ, আমি নিশ্চিত" @@ -817,28 +819,24 @@ msgstr "" msgid "Go" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 msgid "View on site" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 msgid "Ordering" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 msgid "Order:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Delete" -msgstr "" - #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Save as new" msgstr "" @@ -1044,22 +1042,22 @@ msgstr "" msgid "Change:" msgstr "পরিবর্তন" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:7 +#: contrib/redirects/models.py:7 msgid "redirect from" msgstr "রিডাইরেক্ট করা" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:8 +#: contrib/redirects/models.py:8 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" "এইটি একটি পরম পাথ হওয়া উচিত, ক্ষেত্র নাম বাদ দিয়ে। উদাহরণ: '/events/search / '।" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:9 +#: contrib/redirects/models.py:9 msgid "redirect to" msgstr "রিডাইরেক্ট কর" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:10 +#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -1067,37 +1065,37 @@ msgstr "" "এইটি হয় একটি পরম পাথ হতে পারে (যেমন উপরে) অথবা 'http:// এর সঙ্গে শুরু হওয়া " "একটি পূর্ণ ইউ.আর.এল ।" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:12 +#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect" msgstr "রিডাইরেক্ট" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:13 +#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "redirects" msgstr "রিডাইরেক্ট করে" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 +#: contrib/flatpages/models.py:8 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "উদাহরণ: '/about/contact / '। প্রধান এবং অনুসরণ করা স্ল্যাশ যেন নিশ্চিত ভাবে থাকে।" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 +#: contrib/flatpages/models.py:9 msgid "title" msgstr "শিরোনাম" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 +#: contrib/flatpages/models.py:10 msgid "content" msgstr "অভ্যন্তরস্থ বস্তু" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 +#: contrib/flatpages/models.py:11 msgid "enable comments" msgstr "মন্তব্য সক্রিয় করুন" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 +#: contrib/flatpages/models.py:12 msgid "template name" msgstr "ছাঁদ নাম" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 +#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " "use 'flatpages/default'." @@ -1105,32 +1103,206 @@ msgstr "" "উদাহরণ: 'flatfiles/contact_page '। যদি এইটি দেওয়া না থাকে তাহলে সিস্টেম " "'flatfiles/default ব্যবহার করবে।" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "registration required" msgstr "নিবন্ধন প্রয়োজনীয়" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "যদি এইটি টিক্ করা থাকে তাহলে শুধুমাত্র প্রবেশ করা ব্যবহারকারী পাতা দেখতে সক্ষম হবে।" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 +#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "flat page" msgstr "চ্যাপ্টা পাতা" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 +#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "flat pages" msgstr "চ্যাপ্টা পাতাগুলো" -#: utils/translation.py:350 +#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 +msgid "name" +msgstr "নাম" + +#: contrib/auth/models.py:15 +msgid "codename" +msgstr "ছদ্বনাম" + +#: contrib/auth/models.py:17 +#, fuzzy +msgid "permission" +msgstr "অনুমতি" + +#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 +#, fuzzy +msgid "permissions" +msgstr "অনুমতি" + +#: contrib/auth/models.py:29 +#, fuzzy +msgid "group" +msgstr "গ্রুপ" + +#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 +#, fuzzy +msgid "groups" +msgstr "দল" + +#: contrib/auth/models.py:55 +msgid "username" +msgstr "ব্যবহারকারীর নাম" + +#: contrib/auth/models.py:56 +msgid "first name" +msgstr "প্রথম নাম" + +#: contrib/auth/models.py:57 +msgid "last name" +msgstr "শেষ নাম" + +#: contrib/auth/models.py:58 +msgid "e-mail address" +msgstr "ই-মেল ঠিকানা" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "password" +msgstr "পাসওয়ার্ড" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "staff status" +msgstr " অবস্থা" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "নিশ্চয় করে যে ব্যবহারকারী এই অ্যাডমিন স্থানে প্রবেশ করতে পারে কিনা।" + +#: contrib/auth/models.py:61 +msgid "active" +msgstr "সক্রিয়" + +#: contrib/auth/models.py:62 +msgid "superuser status" +msgstr "সুপারইউজার অবস্থা" + +#: contrib/auth/models.py:63 +msgid "last login" +msgstr "শেষ প্রবেশ" + +#: contrib/auth/models.py:64 +msgid "date joined" +msgstr "যোগাদান করার তারিখ " + +#: contrib/auth/models.py:66 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"নিজ হাতে বরাদ্দকৃতে অনুমতি ছাড়া এই ব্যবহারকারীটি যে সব গ্রুপে আছে তার অনুমতিও পাবে।" + +#: contrib/auth/models.py:67 +#, fuzzy +msgid "user permissions" +msgstr "অনুমতি" + +#: contrib/auth/models.py:70 +#, fuzzy +msgid "user" +msgstr "ব্যবহারকারী" + +#: contrib/auth/models.py:71 +#, fuzzy +msgid "users" +msgstr "ব্যবহারকারী" + +#: contrib/auth/models.py:76 +msgid "Personal info" +msgstr "ব্যক্তিগত তথ্য" + +#: contrib/auth/models.py:77 +msgid "Permissions" +msgstr "অনুমতি" + +#: contrib/auth/models.py:78 +msgid "Important dates" +msgstr "গুরুত্বপূর্ণ তারিখ" + +#: contrib/auth/models.py:79 +msgid "Groups" +msgstr "দল" + +#: contrib/auth/models.py:219 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "বার্তা" + +#: contrib/auth/forms.py:30 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" + +#: contrib/contenttypes/models.py:25 +#, fuzzy +msgid "python model class name" +msgstr "পাইথন মডিউলের নাম" + +#: contrib/contenttypes/models.py:28 +msgid "content type" +msgstr "অভ্যন্তরস্থ বস্তু ধরন" + +#: contrib/contenttypes/models.py:29 +msgid "content types" +msgstr "অভ্যন্তরস্থ বস্তু ধরন" + +#: contrib/sessions/models.py:35 +msgid "session key" +msgstr "অধিবেশন চাবি" + +#: contrib/sessions/models.py:36 +msgid "session data" +msgstr "অধিবেশন তথ্য" + +#: contrib/sessions/models.py:37 +msgid "expire date" +msgstr "শেষ তারিখ" + +#: contrib/sessions/models.py:41 +msgid "session" +msgstr "অধিবেশন" + +#: contrib/sessions/models.py:42 +msgid "sessions" +msgstr "সেশন" + +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "ক্ষেত্র নাম" + +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "প্রদর্শিত নাম" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "স্থান" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "স্থান" + +#: utils/translation.py:360 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "" -#: utils/translation.py:351 +#: utils/translation.py:361 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "" -#: utils/translation.py:352 +#: utils/translation.py:362 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "" @@ -1210,6 +1382,55 @@ msgstr "নভেম্বর" msgid "December" msgstr "ডিসেম্বর" +#: utils/dates.py:19 +msgid "jan" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "feb" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "mar" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "apr" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "may" +msgstr "মে" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "jun" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "jul" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "aug" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "sep" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "oct" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "nov" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "dec" +msgstr "" + #: utils/dates.py:27 msgid "Jan." msgstr "জানু." @@ -1251,180 +1472,31 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: utils/timesince.py:14 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: utils/timesince.py:15 #, fuzzy msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "মে" msgstr[1] "মে" -#: utils/timesince.py:15 +#: utils/timesince.py:16 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: utils/timesince.py:16 +#: utils/timesince.py:17 #, fuzzy msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "স্থান" msgstr[1] "স্থান" -#: models/core.py:7 -msgid "domain name" -msgstr "ক্ষেত্র নাম" - -#: models/core.py:8 -msgid "display name" -msgstr "প্রদর্শিত নাম" - -#: models/core.py:10 -msgid "site" -msgstr "স্থান" - -#: models/core.py:11 -msgid "sites" -msgstr "স্থান" - -#: models/core.py:28 -msgid "label" -msgstr "লেবেল" - -#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 -msgid "name" -msgstr "নাম" - -#: models/core.py:31 -msgid "package" -msgstr "প্যাকেজ" - -#: models/core.py:32 -msgid "packages" -msgstr "প্যাকেজ" - -#: models/core.py:42 -msgid "python module name" -msgstr "পাইথন মডিউলের নাম" - -#: models/core.py:44 -msgid "content type" -msgstr "অভ্যন্তরস্থ বস্তু ধরন" - -#: models/core.py:45 -msgid "content types" -msgstr "অভ্যন্তরস্থ বস্তু ধরন" - -#: models/core.py:67 -msgid "session key" -msgstr "অধিবেশন চাবি" - -#: models/core.py:68 -msgid "session data" -msgstr "অধিবেশন তথ্য" - -#: models/core.py:69 -msgid "expire date" -msgstr "শেষ তারিখ" - -#: models/core.py:71 -msgid "session" -msgstr "অধিবেশন" - -#: models/core.py:72 -msgid "sessions" -msgstr "সেশন" - -#: models/auth.py:8 -msgid "codename" -msgstr "ছদ্বনাম" - -#: models/auth.py:10 -msgid "Permission" -msgstr "অনুমতি" - -#: models/auth.py:11 models/auth.py:58 -msgid "Permissions" -msgstr "অনুমতি" - -#: models/auth.py:22 -msgid "Group" -msgstr "গ্রুপ" - -#: models/auth.py:23 models/auth.py:60 -msgid "Groups" -msgstr "দল" - -#: models/auth.py:33 -msgid "username" -msgstr "ব্যবহারকারীর নাম" - -#: models/auth.py:34 -msgid "first name" -msgstr "প্রথম নাম" - -#: models/auth.py:35 -msgid "last name" -msgstr "শেষ নাম" - -#: models/auth.py:36 -msgid "e-mail address" -msgstr "ই-মেল ঠিকানা" - -#: models/auth.py:37 -msgid "password" -msgstr "পাসওয়ার্ড" - -#: models/auth.py:37 -msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -msgstr "" - -#: models/auth.py:38 -msgid "staff status" -msgstr " অবস্থা" - -#: models/auth.py:38 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "নিশ্চয় করে যে ব্যবহারকারী এই অ্যাডমিন স্থানে প্রবেশ করতে পারে কিনা।" - -#: models/auth.py:39 -msgid "active" -msgstr "সক্রিয়" - -#: models/auth.py:40 -msgid "superuser status" -msgstr "সুপারইউজার অবস্থা" - -#: models/auth.py:41 -msgid "last login" -msgstr "শেষ প্রবেশ" - -#: models/auth.py:42 -msgid "date joined" -msgstr "যোগাদান করার তারিখ " - -#: models/auth.py:44 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "" -"নিজ হাতে বরাদ্দকৃতে অনুমতি ছাড়া এই ব্যবহারকারীটি যে সব গ্রুপে আছে তার অনুমতিও পাবে।" - -#: models/auth.py:48 -msgid "Users" -msgstr "ব্যবহারকারী" - -#: models/auth.py:57 -msgid "Personal info" -msgstr "ব্যক্তিগত তথ্য" - -#: models/auth.py:59 -msgid "Important dates" -msgstr "গুরুত্বপূর্ণ তারিখ" - -#: models/auth.py:216 -msgid "Message" -msgstr "বার্তা" - #: conf/global_settings.py:37 msgid "Bengali" msgstr "বাংলা" @@ -1447,180 +1519,163 @@ msgid "German" msgstr "জার্মান" #: conf/global_settings.py:42 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:43 msgid "English" msgstr "ইংরেজী" -#: conf/global_settings.py:43 +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Spanish" msgstr "স্প্যানিশ" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "French" msgstr "ফরাসী" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:46 msgid "Galician" msgstr "গ্যালিসিয়" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:47 +#: conf/global_settings.py:50 msgid "Italian" msgstr "ইতালিয়" -#: conf/global_settings.py:48 +#: conf/global_settings.py:51 msgid "Japanese" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:49 +#: conf/global_settings.py:52 msgid "Dutch" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:50 +#: conf/global_settings.py:53 msgid "Norwegian" msgstr "নরওয়েজিয়" -#: conf/global_settings.py:51 +#: conf/global_settings.py:54 msgid "Brazilian" msgstr "ব্রাজিলীয়" -#: conf/global_settings.py:52 +#: conf/global_settings.py:55 msgid "Romanian" msgstr "রোমানীয়" -#: conf/global_settings.py:53 +#: conf/global_settings.py:56 msgid "Russian" msgstr "রুশ" -#: conf/global_settings.py:54 +#: conf/global_settings.py:57 msgid "Slovak" msgstr "স্লোভাক" -#: conf/global_settings.py:55 +#: conf/global_settings.py:58 +#, fuzzy +msgid "Slovenian" +msgstr "স্লোভাক" + +#: conf/global_settings.py:59 msgid "Serbian" msgstr "সার্বিয়ান" -#: conf/global_settings.py:56 +#: conf/global_settings.py:60 msgid "Swedish" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:57 +#: conf/global_settings.py:61 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian" +msgstr "ব্রাজিলীয়" + +#: conf/global_settings.py:62 msgid "Simplified Chinese" msgstr "সরলীকৃত চীনা" -#: conf/global_settings.py:58 +#: conf/global_settings.py:63 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488 -#: core/meta/fields.py:499 -#, fuzzy -msgid "This field is required." -msgstr "এই ক্ষেত্রেটি অবৈধ।" - -#: core/formfields.py:338 -#, python-format -msgid "Ensure your text is less than %s character." -msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/formfields.py:343 -#, fuzzy -msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "ছোটহাতের অক্ষর এখানে ঢোকাতে পারবেন না।" - -#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547 -#, python-format -msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "" - -#: core/formfields.py:603 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: core/formfields.py:657 -#, fuzzy -msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "একটি গোটা সংখ্যা ঢোকান।" - -#: core/formfields.py:666 -#, fuzzy -msgid "Enter a positive number." -msgstr "একটি গোটা সংখ্যা ঢোকান।" - -#: core/formfields.py:675 -#, fuzzy -msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "একটি গোটা সংখ্যা ঢোকান।" - -#: core/validators.py:62 +#: core/validators.py:60 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "এই মানটি শুধু মাত্র অক্ষর, অংক, এবং আন্ডারস্কোর (_) হতে পারবে।" -#: core/validators.py:66 -msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." +#: core/validators.py:64 +#, fuzzy +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." msgstr "এই মানটি শুধু মাত্র অক্ষর, অংক, আন্ডারস্কোর (_) এবং স্ল্যাশ হতে পারবে।" -#: core/validators.py:74 +#: core/validators.py:72 msgid "Uppercase letters are not allowed here." msgstr "বড় হাতের অক্ষর এখানে ঢোকাতে পারবেন না।" -#: core/validators.py:78 +#: core/validators.py:76 msgid "Lowercase letters are not allowed here." msgstr "ছোটহাতের অক্ষর এখানে ঢোকাতে পারবেন না।" -#: core/validators.py:85 +#: core/validators.py:83 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "কমা দ্বারা আলাদা করে শুধু মাত্র অংক ঢোকান।" -#: core/validators.py:97 +#: core/validators.py:95 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." msgstr "কমা দ্বারা আলাদা করে বৈধ ই-মেল ঠিকানা ঢোকান।" -#: core/validators.py:101 +#: core/validators.py:99 msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "দয়া করে একটি বৈধ IP ঠিকানা ঢোকান।" -#: core/validators.py:105 +#: core/validators.py:103 msgid "Empty values are not allowed here." msgstr "ফাঁকা মান এখানে ঢোকাতে পারবেন না।" -#: core/validators.py:109 +#: core/validators.py:107 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." msgstr "অংক বিহীন অক্ষর এখানে ঢোকাতে পারবেন না।" -#: core/validators.py:113 +#: core/validators.py:111 msgid "This value can't be comprised solely of digits." msgstr "এই মানটি শুধু মাত্র অংকের দ্বারা গঠিত হতে পারে না।" -#: core/validators.py:118 +#: core/validators.py:116 msgid "Enter a whole number." msgstr "একটি গোটা সংখ্যা ঢোকান।" -#: core/validators.py:122 +#: core/validators.py:120 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." msgstr "এখানে শুধু মাত্র অক্ষর ঢোকাতে পারবেন ।" -#: core/validators.py:126 +#: core/validators.py:124 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "YYYY-MM-DD ফরম্যাটে একটি বৈধ তারিখ ঢোকান।" -#: core/validators.py:130 +#: core/validators.py:128 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "HH:MM ফরম্যাটে একটি বৈধ সময় ঢোকান।" -#: core/validators.py:134 +#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:468 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "YYYY-MM-DD.HH:MM ফরম্যাটে একটি বৈধ তারিখ/সময় ঢোকান।" -#: core/validators.py:138 +#: core/validators.py:136 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "একটি বৈধ ই-মেল ঠিকানা ঢোকান।" -#: core/validators.py:150 +#: core/validators.py:148 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -1628,26 +1683,26 @@ msgstr "" "একটি বৈধ চিত্র আপলোড করুন। যে ফাইল আপনি আপলোড করলেন তা হয় একটি চিত্র নয় অথবা " "একটি খারাপ চিত্র।" -#: core/validators.py:157 +#: core/validators.py:155 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." msgstr "%s ইউ.আর.এল-এ একটি বৈধ চিত্র নেই।" -#: core/validators.py:161 +#: core/validators.py:159 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgstr "ফোন নম্বর XXX-XXX-XXXX ফরম্যাটে অবশ্যই হতে হবে। \"%s\" অবৈধ।" -#: core/validators.py:169 +#: core/validators.py:167 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." msgstr "%s ইউ.আর.এল-এ একটি বৈধ QuickTime ভিডিও পাওয়া গেল না।" -#: core/validators.py:173 +#: core/validators.py:171 msgid "A valid URL is required." msgstr "একটি বৈধ ইউ.আর.এল জরুরি।" -#: core/validators.py:187 +#: core/validators.py:185 #, python-format msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" @@ -1656,69 +1711,69 @@ msgstr "" "বৈধ এইচটিএমএল প্রয়োজনীয়। ত্রুটিগুল হল:\n" "%s" -#: core/validators.py:194 +#: core/validators.py:192 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" msgstr "খারাপভাবে গঠিত এক্সএমএল: %s" -#: core/validators.py:204 +#: core/validators.py:202 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "অবৈধ ইউ.আর.এল: %s" -#: core/validators.py:208 core/validators.py:210 +#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "ইউ.আর.এল %s একটি ভাঙা সংযোগ।" -#: core/validators.py:216 +#: core/validators.py:214 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." msgstr "একটি বৈধ U S. রাজ্য abbreviation ঢোকান।" -#: core/validators.py:231 +#: core/validators.py:229 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "মুখ সামলে! %s এখানে ব্যাবহার করতে পারবেন না।" msgstr[1] "মুখ সামলে! %s এখানে ব্যাবহার করতে পারবেন না।" -#: core/validators.py:238 +#: core/validators.py:236 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." msgstr "এই ক্ষেত্রটি '%s' ক্ষেত্রের সঙ্গে অবশ্যই মিলতে হবে।" -#: core/validators.py:257 +#: core/validators.py:255 msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "দয়া করে অন্তত এক ক্ষেত্রেতে কিছু জিনিষ ঢোকান।" -#: core/validators.py:266 core/validators.py:277 +#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "দয়া করে উভয় ক্ষেত্রে ঢোকান অথবা তাদেরকে উভয় ফাঁকা ছেড়ে চলে যান।" -#: core/validators.py:284 +#: core/validators.py:282 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" msgstr "এই ক্ষেত্রেটি অবশ্যই দেওয়া হবে যদি %(field)s %(value)s হয়" -#: core/validators.py:296 +#: core/validators.py:294 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" msgstr "এই ক্ষেত্রেটি অবশ্যই দেওয়া হবে যদি %(field)s %(value)s না হয়" -#: core/validators.py:315 +#: core/validators.py:313 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "নকল মান অনুমতি দেওয়া হল না।" -#: core/validators.py:338 +#: core/validators.py:336 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." msgstr "এই মানটি %sএর একটি গুন অবশ্যই হতে হবে।" -#: core/validators.py:349 +#: core/validators.py:347 msgid "Please enter a valid decimal number." msgstr "দয়া করে একটি বৈধ দশমিক সংখ্যা ঢোকান।" -#: core/validators.py:351 +#: core/validators.py:349 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." msgid_plural "" @@ -1726,7 +1781,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "দয়া করে একটি বৈধ দশমিক সংখ্যা ঢোকান যার অক্ষরের সংখ্যা %s থেকে কম হবে।" msgstr[1] "দয়া করে একটি বৈধ দশমিক সংখ্যা ঢোকান যার অক্ষরের সংখ্যা %s থেকে কম হবে।" -#: core/validators.py:354 +#: core/validators.py:352 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." msgid_plural "" @@ -1734,37 +1789,37 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "দয়া করে একটি বৈধ দশমিক সংখ্যা ঢোকান যার দশমিক স্থান %s থেকে কম হবে।" msgstr[1] "দয়া করে একটি বৈধ দশমিক সংখ্যা ঢোকান যার দশমিক স্থান %s থেকে কম হবে।" -#: core/validators.py:364 +#: core/validators.py:362 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." msgstr "আাপনার আপলোড করা ফাইল যেন অন্তত %s বাইট বড় হয় তা নিশ্চিত করুন।" -#: core/validators.py:365 +#: core/validators.py:363 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." msgstr "আাপনার আপলোড করা ফাইল যেন %s বাইটের থেকে বড় না হয় তা নিশ্চিত করুন।" -#: core/validators.py:378 +#: core/validators.py:376 msgid "The format for this field is wrong." msgstr "এই ক্ষেত্রের জন্য ফরম্যাটটি ভূল।" -#: core/validators.py:393 +#: core/validators.py:391 msgid "This field is invalid." msgstr "এই ক্ষেত্রেটি অবৈধ।" -#: core/validators.py:428 +#: core/validators.py:426 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." msgstr "%s থেকে কোন কিছু গ্রহন করতে পারলাম না।" -#: core/validators.py:431 +#: core/validators.py:429 #, python-format msgid "" "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." msgstr "" "ইউ.আর.এল %(url)s অবৈধ Content-Type শিরোনাম নিয়ে '%(contenttype)s ফিরে আসল।" -#: core/validators.py:464 +#: core/validators.py:462 #, python-format msgid "" "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " @@ -1773,7 +1828,7 @@ msgstr "" "দয়া করে লাইন %(line)s থেকে খোলা %(tag)s বন্ধ করুন। (\"%(start)s\"এর সঙ্গে লাইন " "আরম্ভ।)" -#: core/validators.py:468 +#: core/validators.py:466 #, python-format msgid "" "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " @@ -1782,7 +1837,7 @@ msgstr "" "লাইন %(line)s এই প্রসঙ্গে কিছু শব্দ লেখার অনুমতি দেওয়া গেল না। (\"%(start)s\"এর " "সঙ্গে লাইন আরম্ভ।)" -#: core/validators.py:473 +#: core/validators.py:471 #, python-format msgid "" "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" @@ -1790,7 +1845,7 @@ msgid "" msgstr "" "লাইন %(line)s\"%(attr)s\"একটি অবৈধ বৈশিষ্ট্য। (\"%(start)s\"এর সঙ্গে লাইন আরম্ভ।)" -#: core/validators.py:478 +#: core/validators.py:476 #, python-format msgid "" "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" @@ -1799,7 +1854,7 @@ msgstr "" " %(line)s লাইনে \"<%(tag)s>\" একটি অবৈধ ট্যাগ। (\"%(start)s\"এর সঙ্গে লাইন " "আরম্ভ।)" -#: core/validators.py:482 +#: core/validators.py:480 #, python-format msgid "" "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " @@ -1808,7 +1863,7 @@ msgstr "" "লাইন %(line)s একটি ট্যাগে এক অথবা আরও বেশি প্রয়োজনীয় বিশিষ্ট্যাবলী নেই। (\"%" "(start)s\"এর সঙ্গে লাইন আরম্ভ।)" -#: core/validators.py:487 +#: core/validators.py:485 #, python-format msgid "" "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " @@ -1817,38 +1872,62 @@ msgstr "" "\"%(attr)s\"বৈশিষ্ট্যয় লাইন %(line)s একটি অবৈধ মান আছে । (\"%(start)s\"এর সঙ্গে " "লাইন আরম্ভ।)" -#: core/meta/__init__.py:1944 +#: db/models/manipulators.py:302 #, python-format msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." msgstr "" -#: core/meta/fields.py:46 -#, fuzzy, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "দয়া করে একটি বৈধ IP ঠিকানা ঢোকান।" - -#: core/meta/fields.py:60 +#: db/models/fields/__init__.py:40 #, python-format msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." msgstr "" -#: core/meta/fields.py:129 -msgid " Separate multiple IDs with commas." +#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 +#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 +#: forms/__init__.py:346 +#, fuzzy +msgid "This field is required." +msgstr "এই ক্ষেত্রেটি অবৈধ।" + +#: db/models/fields/__init__.py:337 +#, fuzzy +msgid "This value must be an integer." +msgstr "এই মানটি %sএর একটি গুন অবশ্যই হতে হবে।" + +#: db/models/fields/__init__.py:369 +#, fuzzy +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "এই মানটি %sএর একটি গুন অবশ্যই হতে হবে।" + +#: db/models/fields/__init__.py:385 +#, fuzzy +msgid "This field cannot be null." +msgstr "এই ক্ষেত্রেটি অবৈধ।" + +#: db/models/fields/__init__.py:562 +#, fuzzy +msgid "Enter a valid filename." +msgstr "একটি বৈধ ই-মেল ঠিকানা ঢোকান।" + +#: db/models/fields/related.py:43 +#, fuzzy, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "দয়া করে একটি বৈধ IP ঠিকানা ঢোকান।" + +#: db/models/fields/related.py:579 +#, fuzzy +msgid "Separate multiple IDs with commas." msgstr "একাধিক আই.ডি.কমার দ্বারা আলাদা করুন।" -#: core/meta/fields.py:132 +#: db/models/fields/related.py:581 +#, fuzzy msgid "" -" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" "একের চেয়ে বেশি নির্বাচন করতে \"Control\" অথবা ম্যাক-এ \"Command\" চেপে ধরে " "রাখুন।" -#: core/meta/fields.py:508 -#, fuzzy -msgid "Enter a valid filename." -msgstr "একটি বৈধ ই-মেল ঠিকানা ঢোকান।" - -#: core/meta/fields.py:782 +#: db/models/fields/related.py:625 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" @@ -1856,16 +1935,59 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: core/template/defaultfilters.py:379 -msgid "yes,no,maybe" +#: forms/__init__.py:380 +#, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: forms/__init__.py:385 +#, fuzzy +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "ছোটহাতের অক্ষর এখানে ঢোকাতে পারবেন না।" + +#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." msgstr "" -#: parts/auth/formfields.py:27 -msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." +#: forms/__init__.py:645 +msgid "The submitted file is empty." msgstr "" +#: forms/__init__.py:699 +#, fuzzy +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "একটি গোটা সংখ্যা ঢোকান।" + +#: forms/__init__.py:708 +#, fuzzy +msgid "Enter a positive number." +msgstr "একটি গোটা সংখ্যা ঢোকান।" + +#: forms/__init__.py:717 +#, fuzzy +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "একটি গোটা সংখ্যা ঢোকান।" + +#: template/defaultfilters.py:379 +msgid "yes,no,maybe" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Comments" +#~ msgstr "মন্তব্য সক্রিয় করুন" + +#~ msgid "label" +#~ msgstr "লেবেল" + +#~ msgid "package" +#~ msgstr "প্যাকেজ" + +#~ msgid "packages" +#~ msgstr "প্যাকেজ" + #, fuzzy #~ msgid "count" #~ msgstr "অভ্যন্তরস্থ বস্তু" diff --git a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index f01691693e0e1777ebda197e33ef5f1ac7d7121e..e9a502e7a68a03d59f0cf0ed94e28f0af41b8036 100644 GIT binary patch delta 7923 zcmbRLkMZ1R#`=3gEK?a67#LC+85m?37#Li*85r&}GBD(bfkYV?UdS>qOkreTcqz-k zz{kMAP$$p85W>K~&@0ct;LpIo@JOD4!Igo5!AOCD!I*)8p+W&-&Kd;<22lnEhLZ{m z3`qFt>KT$085npN7#Px^62*!P44e!M3{?;X z3@uQ8hav-mGy?;}Bt-@W4h9B>b&3oOtPBhc+Z7oYN*Nd!_9`+k@G>wk7%M>>;;6*H zz{0@5P^!cLwy;WxfkA|UfuT`}fq|WYfnk~w$liJehIvX13~~$%46BtG7*rS-7)~ic z9Pl2h@h6nepv=G^#K6G71*K(`85sB(7#IwcAqF}qGca&7Ffe#1Gcc4eFffEDLwtNv z8RFna$_xyG3=9mfl_4SdSDAr9rJjL-fk%abfs28G!B7R_BO4Wn!A>d=1A|l;7=#%Z z7~)hQJ}FXRU=UznV5o$Ocd0-eJP)dWg$l&y>r@~XZ&ra=xCg5LG}PQnDhv$u%NQ6K z?x`>^STZm$w5melY`-eRrB_uULHb;kfkBFaf#ItvBnkx77#I{87#MWaAP)9ZgIExv z261>YRK8e^fkBpmfnll|1A`I+1H)!DNJw2%V_=8?*{jA-4^9;3>I@8O3=9kb>I@7T z3=9nA>X0~GpbjzMiaG;>I0FO2Cv^r;EHH3sFfbS}Ffiz8FfeE_FfhbxFn|+Vmj=X~ z1sV(th71f0$2Axjycrl6erhlhRTJ%|qj^dM;`S`QL3 znR*ZpOma%4r=f>JxE-$ z=rb_rF)%P_>qF8^ls?3QKB)LoeTX?%^dSzs3*|r22iaTC!0=Wd67+xcA*r0l03^Y{ zpl-mxAj!bMU}gYuSbzZ}J4Qk2Gy{kaiwqzk*kHiGUqzGm=g?Pl*6cSRgrVx*$nnEltF@=OguPG#Z zPcvm;s0S6LE1()SLKW;Zg+#$2Q%I3{+!PWLcT6E6@XZtwB1~qGf{Dirl8Y3~AZa7g z3?d(I260HH8Km4OG=n&}*9?*tW|=Y6gDaJ_W(*8|3=9l=pc35X5QF8+A#rA84)L+2 zIRk?Y0|UccbBMvW%psM{BdEInP;oX3h(q}-ARdvjfJBYF1tf~&EEpK#K_#d~JtT;4 zT0ja44ogVE5(1@LEg^|%nijw`O2yV_;xNv1VWh1=Ru83=H}V3=EF-HVh0V3=9l~HVh1#7#J9q*+49ew1t#- z1-6j1&|wS7hP!PU7*s(ep)DkvN!US(Qe`^^22TbCh8jCaVmoFBu|UoqlHdL8At6v; z4~d%f_K>ttztbKPM2GAlad#X_pS6cX!DV|$P(Qbal;Q8~A^Bd&0U|Eu07>m~4v_Mq z!hwN7o`Hd3fdjVD!jXZ&9Hh~afguf) zJscq#?VTVl^>l(bFbK+zaDq4_(Fu|bQ=K3d6gxrcjQLKGpx^7nz~Iclz;Mfnfgu)D zlshvpSc5{!85Dx`3=BJ*AqB}{XGr3BDLyKG>AyW;dn_a*@W$1Q+ICKWoyk#y748oxNzX_`G7*xS|sD`^xg|DC%d~<>1 zZ&p``!$e&{K44%_bcKYJ4wN>7iaWSMJm&2Rbr@8<8cMghGBDJGnpzW~0<&Eq7A%AE zw?Pd&2(|Dulz-h7;^T*|5TAW;g~at=s63M!#6di65QmDnK^&mu1_=ResJx{cLp`{y z=L{9_h0@_rIuS}|L+Mf|T@N*|6Kdcjs6`8)@@w26?SXA>kTi3~4H8n9+#peN*A3$E zr*8ES7k+{o_|FaE6LxoqMjm&FLLqlZlS|$m;sXPyyq!D5XD;p#3w)vKBitDn4l^<^ zq`EUOd|+f?(Da0uBjpXrp6cF^Y+GON4XGqYp6ZXZZ$ z{^$d7AfGS9C&IpvL@4bG@rbT3q^!5}g{TYig*Z6e7m^lIeIXv{@r8J>ey%SALjwZ? z!(ymGDt?e`XyykoAkPn?u-Fe$hFAJQd^*(+;-dwAkS5q#KS%*}!w(Yo{QeLJO8P?_ zrsxmxkgh+(!4Cdlht)F#K@}!I1Q;^>85pV<7#Pa@Atl#Gr~$$Oki;n;0M^K$9{|bc zwora_03>^620$EG5CCy_bpXTxjR6n`^#(vfU}^x!A@vLl%b*%|Kn*wy)p#lZ61Nw? z3KWYOz z(!hjJNNsf@lz|}|RCIhgifO!N3s1z`!69 z0g2PX2nL1<1_p+v2uK?F9RUeh&PYhEkdB0yZxRXdh)rZY#9+rrhzs2#Ar=HjGB9{C zFfhbMLh|bhs78h;NZr5@1&M3JC`b#*AqwK4&?p9m9tH-6q$o&J?tK)b87>kH$>w3v z5C=?$((~)1A^CcFG{oW~(U6ch7Y#A+dNic@{3IF@htH!SiH|)7(k_sXfmB98F_54Q zi-CA3HU?r&GE_V#24Zn>3?yW#V<6eKz7uNDmKaF$`FRW^QAx)_5|dRdB(5@IAr2~z zh4{Q77Lv;Qq2h~UA*p*qEHo{|LRz`^Vj&Lu9}7tnY;h2CB;&wQQ_r9l2a&LdgEX`Y^GJnwG&>a%)pe;1 z45Fa?-;oOGe$Rs%a06<Aoe(;!{C<7tqVkaapFvDc?FFw}$kc-`p`7jI67XxN<&NmNJEA=%_)I;3%VE*+Bk zB{Cq*XU7ak<8@&M149r41H-ipNWr3+2}w&~nGgqdWil{$fST=@5RX2~gfwCmvKZ>Y zgHCQ)3=Fmm3=GLxkin&eS&$(6mIaA($!tjT*)p4fA(4TB;XpPdTPfv0vQDSklIYY6jIBDl|rJVs1%Y2HORyL4uUG48j*KgQQxyGDy&BL21V_NP!Yj1}S(_%OD;qErU3q9m=0p2FW!m zpyGSVKy^kv1H)-BgMr~r8Q4V(Z=p0pIi#l|Tn-6J=W>Vv-sKP<#g{`Y&Mb#mR8|g& zs@8HyBAi_gaqt$Xx&u)DS*STT%NZD?K>7b|Ii%p=sDSvCzXD=`R0YHUl?q5m7*s$k zG^>CFy)%>!gwpX)Iu}Y;L+MT^JsnCfh0>cV7#Qk7BbWy(KtaL4a1lyBs(=LH=L$&b zX03$yoU0NN5^|Lghp1ITd~OUCcdCRWDz8e2KEFyxnh1vK&##0;Q8QHiCKk%1uzl$sbI*%TxW!uLP~6tglyT0NkS zjv6Ba!+EH90+_Cc6cC_jcnTVFVSv>435*O3dW;MVvQWccgB3#vPN*1&2O2R4jcS9~ z5m0dsC=D7V{|y?DW@KOxg^FDT4fld7H;@Jf1_tkXs066*4{DPg2WennU~p$-V3+}- z85kH^7#JArpz5}PG%_+UoMeDRg)k!n!)#E=#>l|16*LSFl853apwV&$28I|$1_pgb z22gqi%djvqFsMMytA7s~{bXQZ=wN{6bEpJp=p57xKgYnpz|RQD^B~>Qpm_pD1_mDx zhk=1%1(XI+dqBhOAafWQ82*C<7#J9?GeCOPVo-BI!dE~9XvhvU{s*dhL4(jxF$QNw z1_scK1ZaF0CborvfgzNUf#D7V1H(fG28J*O1_lABffkIA+yLstY-E7s7%Qlp9FztP z#exQ`L4#cej0_BK85kHYg9bAh>KPbJ85tNBLT$=pU|@I$WmhvWFm!<$3JeSkUW^P3 zJ3zxOpz%OP1_nPyNQKkS0I4r586m^AP^}CPKtsAv%R$3CM`02S3=Dr5Ae9;)NFJ2% zKx2QP77A#LAEeHS0WyIAVy|L=v~t85AuZi_1_p-53=9nO85kHogBqxe3=GFW!?X;L zHa{20P|#!sNHYTi!w&`qhUW|n4C@&nZ3B=nsBaMoRR^*kJcK@zfq~%&Xr2btoCdXq zKyl8E1Nf#DSc1H)+s z28Jo1z5{5^hmnE7mXU$M8mcE26#s!x#XA`o7;G3B7;ZrMb3s!nP<9j}1A{MA6KGsN zg8?$C%?z>-lr|U`80IiAFnj^c>o71d?1Jj!Wn^IJV_;xd&HyRUKtpa&DTbd6pyIk7 z(!8z#!o4w?^81vv;5QjCzkA814yB)@@yf#Exd z0h(+8`4luB49Y$ zs${5n;IUr~Mh1o#p#09jz@P+jECT~WCj$e+eyAeQyby>v50uCl85q_uK-zw$lLO_2 z>o0<&K%)r^3=Ha^Ow7o@Z~`=s0u^rr4g7-|a!~#(C=F^~gP2Z?3=F~0cv#24z@Wtl z=_WBUGB6xwU|=}Q0O=ANGBPmiW`MNc4}dg6@Z{+dy!8Q~c!u!7eKj`*28MhnA4Him zGBDg_fb?*cp>~19T^Jb{BpDePbfIFPR?bpTi3jC}L21yOAV|Fllz$7v0d>hh1r8%a zJp&UX14AVPq!R#|`{{-%08yY>DQ-pvh6$j=$H>627$gXq9c5r(aASltLN72tMm#}t z1B)0K7;+gH7~VkDU4qh}={(TvD2Th4fq@|tG#|jg!0-=L;IK0?Fq{I(fco&DY{39& zmxH?4AmP6ZkR}+YEB+EB07^Vi8bk#^eHO?F>1=|;K;3u{UBJM=a1g`*RW6{>RM4~? zlnOPP42 z;`u45MTsT(MG7gYIjJR?`FRRSl?tjwn^_Dsm^PamPhj7C(`pO*=BrMkjFbO68*Mgs z*~>Edmq!kNadCNmQ3^vrYEf~1o_g`-nV$WOyr#N_W(tM|R)&V!21c7ry(5?>Kg^Ne ztmA(jWW97qH2dV)(Po=(Mn^Jjc8{CSIQdk)HAdwGcd3*FfhzjW?*1uU|?9H%)r3Iz`(Eq zD!x^jfq|2Ofng6+{uq>hN|}K{nt_4giZTNO2Ll7c2W18ZRt5%!pUMmjr3?%V|CJdS zco`TNN>v~ZX;xuiU}0cj*scPxZ;uKCg9t-C1H)kz1_pKp28J6d5Q`tEFfhn5FfhDT zVPH^UU|`@;g*d=a6{67^%6C#_U=U(pVDN#`@v00A{0s~XMXC_Ok$ zN*EXzrm2E`%)qS%kylY;VBn}{U|`SzF&G#aOw|||1Q{3@?9?DZ9iRqrK)f0Q0~Z4W zLyH>3hy7|0i>9hUELf_>z#z=Pz_3vb;=rS73=9Gc3=C(W;&;^`9{32=|67d#91@J` z3=H+4pkq^qSjevqF+ffoVz8<@1H&=~1_ncQ1_nz|2&qHjP)GyfPz?=85L;<5Fi0^l zFnDM{q9j>^fkBahfuUXl;^2iE5c8L7KpegeDt}Cap`JmOfq~(L1_Of<0|Nt_CM0My zH5nKpKo)C4f~-rEfkBOdfnl*G1A_(w1H&mzNSuDwWB}_|*J5A*rB_!iNTQ6@Vqh>} zU|?v}Vqnl>U|`s!1#$RYEr>avwHO!-85kI(wCfodyg_lO&A^b%z`!s=8xk~sv>}O# zQHO!Sf`Ng7O9v8!&N`5&@YR7hEJBBYp^Slnp-=~sc3$W}LgcFsBqW)2AvBjR#5_SL zUrLvOfeDlg>UAMOqym-D(q&+90Qp=O5)wta5C>K1LM#TU2jzw?T?Phs1_p*Hx{x5f zqszch%fP_!2C6Sh4Ost#3+2}@(u25c6;xug9s`3T0|UbjJqCtg z1_p*-P;ozfNSX-NhxjyJ9}>qo`Vb%XLB*%)Lo8aP&%jX3z`(FdpMgQ0fq_BJfPuk` zfq}uzfPul3fq|jc0POL4hRp_$e81BGqH(VQ#KlJqAVGY?0Ft^t8bB;!HH3r&k0B(e z#SI}rscHz(r(wvzAjZJJU~S02pv}O*5M&5Re07G9DC{+agurw|kjLv880J6)mKs7F zunKDMCPPSKIbg`ZpvS<#@Z1oR=){a57I+y!#1oA`1~D*9FoHO6CX~Ox2x9R{BS=*2 zFoNWg6HxKTMhpy+p#1;I2;wpxV@ME-8AE)i1m)`*Lwss!3<-L7V+IC01_p)@V+Mvu z1_p-7#*j4g)|i1IoPmKs&jb>3Z6*v13JeSk^Gz5S+87uZ4wx`7G%+wRxSK-Cl~bk+ z4E06~3=Hp0AwE$uV_;}zU|loPQ~em+!v1(e@l!B7t_i8?JnWibOop9KShBq*O-Ktf`#1tern zT0qjkWeZ4ld~N|wJPZn!5P3CAh(io4Aq9|yCB(rYmXI`&XbEv(i6sMr9|HqJGgSPN zWj(~;rG?L6FzACyJbMNP69xtbFM9@t zO`syW-X3D1kprX%^>koh0HujU2S|RM;=sV5%D}*I+5wU%KRQ5)=06S$44w=O455yY zL^t0NV!?Mu25{N0?gR+|PbWx0)!_t*stZn#v~kM`98&cRkDVZK`2tG6bAm+47bi&2 zb2vll1_5VCIbrM!5jS^+q<(v6NC7j`nSnu`fq~(mGuU8;ht3cSpE*Mu{sGGW?FUB_EGYj+xiK(UgNj@? zh)ch?K?~)8v_WAA*hpuyngxGc{ zz26<;(c|t64E3NU(iNzIkK7?a{|>5=$phjOZV!kCNe_qv)I1;-7)ak3;E;Q2I8MehM}BJ=EMEPzSKpdqG?-v!Xyq zNHqsCFf=eQFmwh&%;5@xWLudai2jfuh`PuiNZk-01PR&dAdm;^85r7vAU>NM1S#?M z1wo?ZYY^Cl4F7{54r337_((VyVv$-f#92gc3@u?0hfEBEgxKOR1_oUQ28L}=bx*<|MK*Uh zLp`|fW*pAIu!Mnu!6qEi^?Dc%sm(y00FXwN2uN)g6alFVdLtl-Y(oUZpbHTU3_1)9 z3_l_u4pEJSRBAqv3=EnK3=GMUkTlU738@W_MlvvDGcYhnN7XZc8zAjbkf7~}f;2ED zML|lo(@_u~-Hw9z5!@y9%z`(F329kDEV<8SQ zj)mkN*I0-}aj_5&ro}?c&5ngQv@jN8etm5$1A`X>14DZ(Bwt^GYSfB@C@_kH_{1g- zQVF@oLDED)9Hhxs9|v*ZlsE>49tH-6g>jI^rCvOw9}yf6DIccBLmYGsO5cOf^$gGA zA#wFC9#TNCCP4T~2@nTZCP0GFIRRpkPXeU9ADIA212GAZ#9Na9X}C;DfYgS^6ChD> zIsxMIOHgxeK*b*>fE-lM!0;jg5`-TTAmzY6s6m>EkoJB|A|z2xNQ9)~^@)%Wxtj=a z(2GP!hDft;xLg5J z02)F`g0uzCCNVIiGB7YmCPSL(^~sQt4(1d{NK~dkf_`QS0|PT71H--)28MkM3=D@- zA-Se84bsk7k_KsOK1gF=sK3d;z#y0oNldTP85puaWpxI`C+9O57+e?_7#>6U8krEE z+hjs~?4AknQCKDOzUDukfs(x5?ygI#NwO9kS>&7 z3B(7rC6Gk7u>_Jox$_*KrpP{_c*U|a!l(9#Ns1#2rHKG_bX4^%)Lc(MYL>d#g{ za>M-!XysK2ssB|fA!);{5;F2Rp%Ri7K36g@@PhKcTNR|%3aNrrtJPJIIGbJtNv$`k zAP#t51#!T~Dh38d(9ld3$OjAzf1v94t0D4o)sSqeUJVIqBPidZ8WIA|)sPVPuV!GV z2Mv{^RYOXw+Gnv3KVKt;O`T(UFYak91g3_urke-!A z4J0HpY9RUxY9JnJsbQ!GkM;J|KrEVF1BtU$HIV#%pav4B$7>)ie^3K)=o={iC)7aJ zT1ZbxvKFGxq!tna*0m6e+-f2E1EBITwGam-*VaRVD7zM7aA7UP0d=*I)ISAEFM`q= zp!7Z{eFjS3g3>Rb^fxHYQU?i9p*l!NDM4xDI!Fk+)Yn0>MOYmqXrk*NF3YcjIHWJYg2s^z85tOa7{T55dT`s_osoe-n~{NG8v_HwR|W=#2@DJj#ZXOGL8gEv z7#J8BK7fYT85tOO7#SEQL&bMMX%H0!BB1yss1#&iVED(tz~IEdz_1f4ZotUEUC0|O@`WHb#VW&za$VuJ>#?}EZV94gq$z`$V7$iUzS zV^FJ@0aCVCf^>lfn;94wJ~J>dY=QD+7#SG0GCLM&H?eifX077jJY5Jib3sv7Dfh!Dn>|~z?Bh_0726K85kI97#J9CfjFQ+B`6J| zUV#V(28Ieo1_oa!8$^L7CIX?3nGF(vV$irl3?oB5gFYjq;rNsR(yoKbGej~nFgP$W zFjz4%Fg#~~RI4DlWJU&tw+svnX;4E=p>!%E1H(NA=+F%V149M_149%e0|OIOUKW&Y z7#J9$86e#}kXdS=>;Pi0K^1}6$oL&-0*R4pPh80;7s7+OJN`iu+=<%|pr51|HuW=cRE*hdTu z42g^k3`vX(3<;nHENB9gfq_AS5mK{4l`~8OIgXKmVLnU%l>cFD6-EYz6e#Bulnw)> zW>6wzU|=}Pz`(EuY7U41%@Hv&Fyw+}NI|n5j0_B*X;opUXFy}WW{i+d z=U=FL&`A47P|$fn6)7_^Fo2rlAo&9fka8NtUckV>5X=av(Ln9_8K7Trf1qDf&fD$Dmq&+Cl2x;C)fkG1`$-uzS0n7g&{%QsW23AG}hG(Eb zVvr9&f=~>aL;x{)85tNhGcYjNLLCeey94S*Ge9~hAU|;gnm@{9WMEj%0GUSw zji!Rs=zxlQ5Cb&-yB}2KGBPk+WME)Wf@%Z}kAhmmAT=VOnNJ2t*DITmfuWm$f#EnP zZW$OD_!t=&au^{4Px+wcH3Ostbee&I!3Ap86;KfjG6*(Y68vsegcgFGcquI2MsKM6*DjtK;=P`2m*|d7VioM28J9428J@I9B6hN zsvJy#CY`|yGy*htyb3f=3ld+$z`$@8G!-*>qqK0;BnAeCJ_ZJc1V%_tE|-yk;Q|As z-KqsDh8Q6YE6|t+NH=Igy`O=BK@sYNbVde-U7*y!z`zj40O{0KGBPk^Fm8S(yPPpo z!6QE>MIj}>JWoN%IX|zYC_hI@M|XEJ`d%Rmd&PDakCzNmcN4DOM=YEXhzv&d<$FEY{oH zBOl8m#NeEto12uv!REi_+u0|V+G~jGD3s=Eg+X zZW6o&l_eSZc?!AtDWy57n~mN28F`I#4U7~F4Xun!wG9k6pLdU7t`EphDLT5ZBvkw`A%`3@F%gjE!uq40e=z4`Cy@wYTWhdrl>M=4*_RNr< zJl~spbD;Mb76}ILd{C?%UU+n-6%spjvs^$lyGmJpPTt|Y3fXWq3}BI!NFu3|E5gkg z6F092Phb*B%1=?q2E``>m{ds0PpRC@9<_i`E~=pD@WQf0hOo-q#Hzy!^YTIAlv)IK zU~2BcUb*>0;c8a4yu_4(%;L$j%BPtpCFUGno6P{BDj70Ti*xcBvT_fv c%*$8EFV0V@gmJ)8U#buQP6(x&oho`50UfpK2mk;8 diff --git a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 88fcc56d3c..572499d9d0 100644 --- a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,104 +7,101 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django Czech translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 12:00+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" -#: contrib/comments/models/comments.py:8 -#: contrib/comments/models/comments.py:161 +#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 msgid "object ID" msgstr "ID objektu" -#: contrib/comments/models/comments.py:9 +#: contrib/comments/models.py:68 msgid "headline" msgstr "titulek" -#: contrib/comments/models/comments.py:10 -#: contrib/comments/models/comments.py:162 +#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:167 msgid "comment" msgstr "komentář" -#: contrib/comments/models/comments.py:11 +#: contrib/comments/models.py:70 msgid "rating #1" msgstr "hodnocení #1" -#: contrib/comments/models/comments.py:12 +#: contrib/comments/models.py:71 msgid "rating #2" msgstr "hodnocení #2" -#: contrib/comments/models/comments.py:13 +#: contrib/comments/models.py:72 msgid "rating #3" msgstr "hodnocení #3" -#: contrib/comments/models/comments.py:14 +#: contrib/comments/models.py:73 msgid "rating #4" msgstr "hodnocení #4" -#: contrib/comments/models/comments.py:15 +#: contrib/comments/models.py:74 msgid "rating #5" msgstr "hodnocení #5" -#: contrib/comments/models/comments.py:16 +#: contrib/comments/models.py:75 msgid "rating #6" msgstr "hodnocení #6" -#: contrib/comments/models/comments.py:17 +#: contrib/comments/models.py:76 msgid "rating #7" msgstr "hodnocení #7" -#: contrib/comments/models/comments.py:18 +#: contrib/comments/models.py:77 msgid "rating #8" msgstr "hodnocení #8" -#: contrib/comments/models/comments.py:23 +#: contrib/comments/models.py:82 msgid "is valid rating" msgstr "je platné hodnocení" -#: contrib/comments/models/comments.py:24 -#: contrib/comments/models/comments.py:164 +#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 msgid "date/time submitted" msgstr "datum/čas byl zaslán" -#: contrib/comments/models/comments.py:25 -#: contrib/comments/models/comments.py:165 +#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 msgid "is public" msgstr "je veřejné" -#: contrib/comments/models/comments.py:26 -#: contrib/admin/views/doc.py:256 +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "is removed" msgstr "je odstraněno" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 -msgid "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been removed\" message will be displayed instead." -msgstr "Zaškrtněte tento box, pokud komentář není vhodný. Místo něj bude zobrazena zpráva \"Tento komentář byl smazán\"." - -#: contrib/comments/models/comments.py:31 -msgid "Comment" -msgstr "Komentář" +#: contrib/comments/models.py:86 +msgid "" +"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " +"removed\" message will be displayed instead." +msgstr "" +"Zaškrtněte tento box, pokud komentář není vhodný. Místo něj bude zobrazena " +"zpráva \"Tento komentář byl smazán\"." -#: contrib/comments/models/comments.py:32 -msgid "Comments" -msgstr "Komentáře" +#: contrib/comments/models.py:91 +#, fuzzy +msgid "comments" +msgstr "komentář" -#: contrib/comments/models/comments.py:85 -#: contrib/comments/models/comments.py:204 +#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 msgid "Content object" msgstr "objekt obsahu" -#: contrib/comments/models/comments.py:113 +#: contrib/comments/models.py:159 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" @@ -119,132 +116,148 @@ msgstr "" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" -#: contrib/comments/models/comments.py:163 +#: contrib/comments/models.py:168 msgid "person's name" msgstr "jméno osoby" -#: contrib/comments/models/comments.py:166 +#: contrib/comments/models.py:171 msgid "ip address" msgstr "IP adresa" -#: contrib/comments/models/comments.py:168 +#: contrib/comments/models.py:173 msgid "approved by staff" msgstr "scháleno správci" -#: contrib/comments/models/comments.py:172 -msgid "Free comment" +#: contrib/comments/models.py:176 +#, fuzzy +msgid "free comment" msgstr "volný komentář" -#: contrib/comments/models/comments.py:173 -msgid "Free comments" +#: contrib/comments/models.py:177 +#, fuzzy +msgid "free comments" msgstr "volné komentáře" -#: contrib/comments/models/comments.py:209 +#: contrib/comments/models.py:233 msgid "score" msgstr "body" -#: contrib/comments/models/comments.py:210 +#: contrib/comments/models.py:234 msgid "score date" msgstr "expirace hodnocení" -#: contrib/comments/models/comments.py:213 -msgid "Karma score" +#: contrib/comments/models.py:237 +#, fuzzy +msgid "karma score" msgstr "bod karma" -#: contrib/comments/models/comments.py:214 -msgid "Karma scores" +#: contrib/comments/models.py:238 +#, fuzzy +msgid "karma scores" msgstr "karma body" -#: contrib/comments/models/comments.py:223 +#: contrib/comments/models.py:242 #, python-format msgid "%(score)d rating by %(user)s" msgstr "%(score)d hodnoceno od %(user)s" -#: contrib/comments/models/comments.py:248 +#: contrib/comments/models.py:258 +#, python-format +msgid "" +"This comment was flagged by %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"Tento komentář byl označkován uživatelem %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/models.py:265 msgid "flag date" msgstr "datum označení" -#: contrib/comments/models/comments.py:251 -msgid "User flag" +#: contrib/comments/models.py:268 +#, fuzzy +msgid "user flag" msgstr "Uživatelské označení" -#: contrib/comments/models/comments.py:252 -msgid "User flags" +#: contrib/comments/models.py:269 +#, fuzzy +msgid "user flags" msgstr "Uživatelská označení" -#: contrib/comments/models/comments.py:256 +#: contrib/comments/models.py:273 #, python-format msgid "Flag by %r" msgstr "Označeno %r" -#: contrib/comments/models/comments.py:271 -#, python-format -msgid "" -"This comment was flagged by %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr "" -"Tento komentář byl označkován uživatelem %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" - -#: contrib/comments/models/comments.py:278 +#: contrib/comments/models.py:278 msgid "deletion date" msgstr "datum smazání" -#: contrib/comments/models/comments.py:281 -msgid "Moderator deletion" +#: contrib/comments/models.py:280 +#, fuzzy +msgid "moderator deletion" msgstr "Vymazáno moderátorem" -#: contrib/comments/models/comments.py:282 -msgid "Moderator deletions" +#: contrib/comments/models.py:281 +#, fuzzy +msgid "moderator deletions" msgstr "Vymazané moderátorem" -#: contrib/comments/models/comments.py:286 +#: contrib/comments/models.py:285 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "Vymazáno moderátorem od %r" -#: contrib/comments/views/karma.py:18 +#: contrib/comments/views/karma.py:19 msgid "Anonymous users cannot vote" msgstr "Anonymní uživatelé nemohou hlasovat" -#: contrib/comments/views/karma.py:22 +#: contrib/comments/views/karma.py:23 msgid "Invalid comment ID" msgstr "Neplatné ID komentáře" -#: contrib/comments/views/karma.py:24 +#: contrib/comments/views/karma.py:25 msgid "No voting for yourself" msgstr "Nelze hlasovat pro sebe" -#: contrib/comments/views/comments.py:25 -msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating." -msgstr "Toto hodnocení je povinné, protože jste zadal(a) alespoň jedno jiné hodnocení." +#: contrib/comments/views/comments.py:28 +msgid "" +"This rating is required because you've entered at least one other rating." +msgstr "" +"Toto hodnocení je povinné, protože jste zadal(a) alespoň jedno jiné " +"hodnocení." -#: contrib/comments/views/comments.py:109 +#: contrib/comments/views/comments.py:112 #, python-format msgid "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comment:\n" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comment:\n" "\n" "%(text)s" msgid_plural "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comments:\n" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comments:\n" "\n" "%(text)s" msgstr[0] "" -"Tento komentář byl odevzdán uživatelem, který(á) odevzdal(a) méně než %(count)s komentář:\n" +"Tento komentář byl odevzdán uživatelem, který(á) odevzdal(a) méně než %" +"(count)s komentář:\n" "\n" "%(text)s" msgstr[1] "" -"Tento komentář byl odevzdán uživatelem, který(á) odevzdal(a) méně než %(count)s komentáře:\n" +"Tento komentář byl odevzdán uživatelem, který(á) odevzdal(a) méně než %" +"(count)s komentáře:\n" "\n" "%(text)s" msgstr[2] "" -"Tento komentář byl odevzdán uživatelem, který(á) odevzdal(a) méně než %(count)s komentářů:\n" +"Tento komentář byl odevzdán uživatelem, který(á) odevzdal(a) méně než %" +"(count)s komentářů:\n" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:114 +#: contrib/comments/views/comments.py:117 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a sketchy user:\n" @@ -255,39 +268,42 @@ msgstr "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:186 -#: contrib/comments/views/comments.py:277 +#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:280 msgid "Only POSTs are allowed" msgstr "Je povolená pouze metoda POST" -#: contrib/comments/views/comments.py:190 -#: contrib/comments/views/comments.py:281 +#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:284 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" msgstr "Jedno nebo více povinných polí nebylo vyplněné" -#: contrib/comments/views/comments.py:194 -#: contrib/comments/views/comments.py:283 +#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:286 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" msgstr "Někdo falšoval formulář komentáře (bezpečnostní narušení)" -#: contrib/comments/views/comments.py:204 -#: contrib/comments/views/comments.py:289 -msgid "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was invalid" -msgstr "Formulář komentáře měl neplatný parametr 'target' -- ID objektu nebylo platné" +#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:292 +msgid "" +"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " +"invalid" +msgstr "" +"Formulář komentáře měl neplatný parametr 'target' -- ID objektu nebylo platné" -#: contrib/comments/views/comments.py:254 -#: contrib/comments/views/comments.py:318 +#: contrib/comments/views/comments.py:257 +#: contrib/comments/views/comments.py:321 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" msgstr "Formulář komentáře neobsahoval buď 'preview' nebo 'post'" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 msgid "Username:" msgstr "Uživatelské jméno:" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -297,10 +313,11 @@ msgstr "Zapomenuté heslo?" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -356,8 +373,7 @@ msgstr "" "

%s:

\n" "
    \n" -#: contrib/admin/filterspecs.py:70 -#: contrib/admin/filterspecs.py:88 +#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 #: contrib/admin/filterspecs.py:143 msgid "All" msgstr "Vše" @@ -394,56 +410,67 @@ msgstr "Ne" msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" -#: contrib/admin/models/admin.py:6 +#: contrib/admin/models.py:16 msgid "action time" msgstr "čas akce" -#: contrib/admin/models/admin.py:9 +#: contrib/admin/models.py:19 msgid "object id" msgstr "object id" -#: contrib/admin/models/admin.py:10 +#: contrib/admin/models.py:20 msgid "object repr" msgstr "object repr" -#: contrib/admin/models/admin.py:11 +#: contrib/admin/models.py:21 msgid "action flag" msgstr "příznak akce" -#: contrib/admin/models/admin.py:12 +#: contrib/admin/models.py:22 msgid "change message" msgstr "zpráva změny" -#: contrib/admin/models/admin.py:15 +#: contrib/admin/models.py:25 msgid "log entry" msgstr "log záznam" -#: contrib/admin/models/admin.py:16 +#: contrib/admin/models.py:26 msgid "log entries" msgstr "log záznamy" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228 msgid "All dates" msgstr "Všechna data" -#: contrib/admin/views/decorators.py:9 -#: parts/auth/formfields.py:33 -#: parts/auth/formfields.py:38 -msgid "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-sensitive." -msgstr "Prosíme, vložte správné uživatelské jméno a heslo. Poznámka - u obou položek se rozlišuje velikost písmen." +#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36 +#: contrib/auth/forms.py:41 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Prosíme, vložte správné uživatelské jméno a heslo. Poznámka - u obou položek " +"se rozlišuje velikost písmen." #: contrib/admin/views/decorators.py:23 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 msgid "Log in" msgstr "Přihlášení" #: contrib/admin/views/decorators.py:61 -msgid "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your submission has been saved." -msgstr "Prosíme, znovu se přihlašte, Vaše sezení vypršelo. Nemusíte se obávat, Vaše podání je uloženo." +msgid "" +"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " +"submission has been saved." +msgstr "" +"Prosíme, znovu se přihlašte, Vaše sezení vypršelo. Nemusíte se obávat, Vaše " +"podání je uloženo." #: contrib/admin/views/decorators.py:68 -msgid "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable cookies, reload this page, and try again." -msgstr "Vypadá to, že Váš prohlížeč není nastaven, aby akceptoval cookies. Prosíme, zapněte cookies, obnovte tuto stránku a zkuste znovu." +msgid "" +"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " +"cookies, reload this page, and try again." +msgstr "" +"Vypadá to, že Váš prohlížeč není nastaven, aby akceptoval cookies. Prosíme, " +"zapněte cookies, obnovte tuto stránku a zkuste znovu." #: contrib/admin/views/decorators.py:82 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." @@ -452,202 +479,195 @@ msgstr "Uživatelská jména nemohou obsahovat znak '@'." #: contrib/admin/views/decorators.py:84 #, python-format msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." -msgstr "Vaše e-mailová adresa není Vaše uživatelské jméno. Zkuste místo toho '%s'." +msgstr "" +"Vaše e-mailová adresa není Vaše uživatelské jméno. Zkuste místo toho '%s'." -#: contrib/admin/views/main.py:52 +#: contrib/admin/views/main.py:226 msgid "Site administration" msgstr "Django správa" -#: contrib/admin/views/main.py:67 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "Vybrat %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:68 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "Vyberte %s pro změnu" - -#: contrib/admin/views/main.py:410 +#: contrib/admin/views/main.py:260 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Záznam %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně přidán." -#: contrib/admin/views/main.py:415 -#: contrib/admin/views/main.py:492 +#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 msgid "You may edit it again below." msgstr "Můžete to opět upravit níže." -#: contrib/admin/views/main.py:423 -#: contrib/admin/views/main.py:501 +#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Můžete přidat další %s níže." -#: contrib/admin/views/main.py:441 +#: contrib/admin/views/main.py:290 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s: přidat" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:336 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "Záznam %s byl přidán." -#: contrib/admin/views/main.py:457 -#: contrib/admin/views/main.py:459 -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 +#: contrib/admin/views/main.py:340 msgid "and" msgstr "a" -#: contrib/admin/views/main.py:459 +#: contrib/admin/views/main.py:338 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s: změněno" -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:340 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "Záznam %s byl smazán." -#: contrib/admin/views/main.py:464 +#: contrib/admin/views/main.py:343 msgid "No fields changed." msgstr "Nebyly změněny žádné pole." -#: contrib/admin/views/main.py:489 +#: contrib/admin/views/main.py:346 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně změněn." -#: contrib/admin/views/main.py:498 +#: contrib/admin/views/main.py:354 #, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "The %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně přidán. Můžete to opět upravit níže." +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgstr "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně přidán. Můžete to opět upravit níže." -#: contrib/admin/views/main.py:536 +#: contrib/admin/views/main.py:392 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s: změnit" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:470 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "Jedno nebo více %(fieldname)s z %(name)s: %(obj)s" -#: contrib/admin/views/main.py:620 +#: contrib/admin/views/main.py:475 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "Jedno nebo více %(fieldname)s z %(name)s:" -#: contrib/admin/views/main.py:649 +#: contrib/admin/views/main.py:508 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Záznam %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně smazán." -#: contrib/admin/views/main.py:652 +#: contrib/admin/views/main.py:511 msgid "Are you sure?" msgstr "Jste si jist(á)?" -#: contrib/admin/views/main.py:667 +#: contrib/admin/views/main.py:533 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Historie změn: %s" -#: contrib/admin/views/doc.py:244 -#: contrib/admin/views/doc.py:253 -#: contrib/admin/views/doc.py:255 -#: contrib/admin/views/doc.py:261 -#: contrib/admin/views/doc.py:262 -#: contrib/admin/views/doc.py:264 +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "Vybrat %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "Vyberte %s pro změnu" + +#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 +#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "Integer" msgstr "Celé číslo" -#: contrib/admin/views/doc.py:245 +#: contrib/admin/views/doc.py:278 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (buď Ano (True), nebo Ne (False))" -#: contrib/admin/views/doc.py:246 +#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 #, python-format msgid "String (up to %(maxlength)s)" msgstr "Text (maximálně %(maxlength)s znaků)" -#: contrib/admin/views/doc.py:247 +#: contrib/admin/views/doc.py:280 msgid "Comma-separated integers" msgstr "Celá čísla oddělená čárkou" -#: contrib/admin/views/doc.py:248 +#: contrib/admin/views/doc.py:281 msgid "Date (without time)" msgstr "Datum (bez času)" -#: contrib/admin/views/doc.py:249 +#: contrib/admin/views/doc.py:282 msgid "Date (with time)" msgstr "Datum (s časem)" -#: contrib/admin/views/doc.py:250 +#: contrib/admin/views/doc.py:283 msgid "E-mail address" msgstr "E-mailová adresa" -#: contrib/admin/views/doc.py:251 -#: contrib/admin/views/doc.py:254 +#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 msgid "File path" msgstr "Cesta k souboru" -#: contrib/admin/views/doc.py:252 +#: contrib/admin/views/doc.py:285 msgid "Decimal number" msgstr "Desetiné číslo" -#: contrib/admin/views/doc.py:258 +#: contrib/admin/views/doc.py:291 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "Boolean (buď Ano (True), Ne (False), nebo Nic (None))" -#: contrib/admin/views/doc.py:259 +#: contrib/admin/views/doc.py:292 msgid "Relation to parent model" msgstr "V relaci k rodičovskému modelu" -#: contrib/admin/views/doc.py:260 +#: contrib/admin/views/doc.py:293 msgid "Phone number" msgstr "Telefonní číslo" -#: contrib/admin/views/doc.py:263 -msgid "String (up to 50)" -msgstr "Text (max. 50 znaků)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:265 +#: contrib/admin/views/doc.py:298 msgid "Text" msgstr "Text" -#: contrib/admin/views/doc.py:266 +#: contrib/admin/views/doc.py:299 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: contrib/admin/views/doc.py:267 -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 +#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/admin/views/doc.py:268 +#: contrib/admin/views/doc.py:301 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Stát US (2 velké znaky)" -#: contrib/admin/views/doc.py:269 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 msgid "XML text" msgstr "text XML" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentace" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -664,9 +684,10 @@ msgstr "Změnit heslo" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 @@ -677,7 +698,7 @@ msgid "Home" msgstr "Domů" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 msgid "History" msgstr "Historie" @@ -686,7 +707,6 @@ msgid "Date/time" msgstr "Datum/čas" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 -#: models/auth.py:47 msgid "User" msgstr "Uživatel" @@ -699,8 +719,12 @@ msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" msgstr "j. N Y, H:i" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 -msgid "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this admin site." -msgstr "Tento objekt nemá historii změn. Pravděpodobně nebyl přidán přes administrátorské rozhraní." +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" +"Tento objekt nemá historii změn. Pravděpodobně nebyl přidán přes " +"administrátorské rozhraní." #: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 msgid "Django site admin" @@ -723,8 +747,12 @@ msgid "Server Error (500)" msgstr "Chyba serveru (500)" #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 -msgid "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "Nastala chyba. Ta byla oznámena administrátorovi serveru pomocí e-mailu a měla by být brzy odstraněna. Děkujeme za trpělivost." +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"Nastala chyba. Ta byla oznámena administrátorovi serveru pomocí e-mailu a " +"měla by být brzy odstraněna. Děkujeme za trpělivost." #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 @@ -735,37 +763,42 @@ msgstr "Stránka nenalezena" msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Je nám líto, ale vyžádaná stránka nebyla nalezena." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 msgid "Change" msgstr "Změnit" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Nemáte oprávnění nic měnit." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 msgid "Recent Actions" msgstr "Poslední akce" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 msgid "My Actions" msgstr "Mé akce" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 msgid "None available" msgstr "Nic" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s: přidat" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 msgid "Have you forgotten your password?" msgstr "Zapomněl(a) jste své heslo?" @@ -773,17 +806,31 @@ msgstr "Zapomněl(a) jste své heslo?" msgid "Welcome," msgstr "Vítejte," -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 #, python-format -msgid "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related objects, but your account doesn't have permission to delete the following types of objects:" -msgstr "Mazání %(object_name)s '%(object)s' by vyústilo ve vymazání souvisejících objektů, ale Váš účet nemá oprávnění pro mazání následujících typů objektů:" +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"Mazání %(object_name)s '%(object)s' by vyústilo ve vymazání souvisejících " +"objektů, ale Váš účet nemá oprávnění pro mazání následujících typů objektů:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 #, python-format -msgid "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of the following related items will be deleted:" -msgstr "Jste si jist(á), že chcete smazat %(object_name)s \"%(object)s\"? Všechny následující související položky budou smazány:" +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Jste si jist(á), že chcete smazat %(object_name)s \"%(object)s\"? Všechny " +"následující související položky budou smazány:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ano, jsem si jist" @@ -796,29 +843,25 @@ msgstr "Od %(title)s" msgid "Go" msgstr "Provést" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 msgid "View on site" msgstr "Pohled na stránku" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "Prosíme, odstraňte chybu uvedenou níže." msgstr[1] "Prosíme, odstraňte chyby uvedené níže." msgstr[2] "Prosíme, odstraňte chyby uvedené níže." -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 msgid "Ordering" msgstr "Objednávání" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 msgid "Order:" msgstr "Objednávka:" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" - #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Save as new" msgstr "Uložit jako nové" @@ -859,8 +902,12 @@ msgid "Password reset" msgstr "Obnovení hesla" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset your password and e-mail the new one to you." -msgstr "Zapomněl(a) jste heslo? Vložte níže Vaši e-mailovou adresu a my Vaše heslo obnovíme a zašleme Vám e-mailem nové." +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"Zapomněl(a) jste heslo? Vložte níže Vaši e-mailovou adresu a my Vaše heslo " +"obnovíme a zašleme Vám e-mailem nové." #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "E-mail address:" @@ -884,12 +931,20 @@ msgid "Password reset successful" msgstr "Obnovení hesla bylo úspěšné" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly." -msgstr "Poslali jsme Vám e-mailem nové heslo na adresu, kterou jste zadal(a). Měl(a) byste ji dostat během okamžiku." +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Poslali jsme Vám e-mailem nové heslo na adresu, kterou jste zadal(a). Měl(a) " +"byste ji dostat během okamžiku." #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 -msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "Vložte svoje staré heslo a poté vložte dvakrát nové heslo. Tak můžeme ověřit, že jste ho napsal(a) správně." +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +"Vložte svoje staré heslo a poté vložte dvakrát nové heslo. Tak můžeme " +"ověřit, že jste ho napsal(a) správně." #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 msgid "Old password:" @@ -957,10 +1012,13 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

    \n" msgstr "" "\n" -"

    Pro nainstalování bookmarkletů, přetáhněte odkaz na Vaše záložky (oblíbené),\n" -"nebo klikněte pravým tlačítkem na odkaz a přidejte ho k Vašim záložkám (oblíbeným). Nyní můžete\n" +"

    Pro nainstalování bookmarkletů, přetáhněte odkaz na Vaše " +"záložky (oblíbené),\n" +"nebo klikněte pravým tlačítkem na odkaz a přidejte ho k Vašim záložkám " +"(oblíbeným). Nyní můžete\n" "zvolit bookmarklet z libovolné stránky. Poznámka: Některé tyto\n" -"bookmarklety vyžadují, abyste prohlížel(a) stránky z počítače, který je nastaven jako\n" +"bookmarklety vyžadují, abyste prohlížel(a) stránky z počítače, který je " +"nastaven jako\n" "\"interní\" (promluvte si s Vaším administrátorem, jestli si nejste jisti,\n" "zda je Váš počítač \"interní\").

    \n" @@ -969,16 +1027,24 @@ msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentace pro tuto stránku" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 -msgid "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates that page." -msgstr "Z libovolné stránky otevře dokumentaci pro pohled, který vygeneroval tuto stránku." +msgid "" +"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " +"that page." +msgstr "" +"Z libovolné stránky otevře dokumentaci pro pohled, který vygeneroval tuto " +"stránku." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 msgid "Show object ID" msgstr "Ukázat id objektu" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 -msgid "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single object." -msgstr "Ukáže content-type a unikátní ID pro stránky, které reprezentují jeden objekt." +msgid "" +"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " +"object." +msgstr "" +"Ukáže content-type a unikátní ID pro stránky, které reprezentují jeden " +"objekt." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Edit this object (current window)" @@ -1012,79 +1078,271 @@ msgstr "Momentálně:" msgid "Change:" msgstr "Změna:" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:7 +#: contrib/redirects/models.py:7 msgid "redirect from" msgstr "přesměrovat z" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:8 -msgid "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/events/search/'." -msgstr "Toto by měla být absolutní cesta, bez domény. Např. '/udalosti/hledat/'." +#: contrib/redirects/models.py:8 +msgid "" +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" +"events/search/'." +msgstr "" +"Toto by měla být absolutní cesta, bez domény. Např. '/udalosti/hledat/'." -#: contrib/redirects/models/redirects.py:9 +#: contrib/redirects/models.py:9 msgid "redirect to" msgstr "přesměrovat na" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:10 -msgid "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with 'http://'." -msgstr "Toto může být buď absolutní cesta (jako nahoře) nebo plné URL začínající na 'http://'." +#: contrib/redirects/models.py:10 +msgid "" +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " +"'http://'." +msgstr "" +"Toto může být buď absolutní cesta (jako nahoře) nebo plné URL začínající na " +"'http://'." -#: contrib/redirects/models/redirects.py:12 +#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect" msgstr "přesměrovat" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:13 +#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "redirects" msgstr "přesměrování" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 -msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." -msgstr "Příklad: '/o/kontakt/'. Ujistěte se, že máte počáteční a konečná lomítka." +#: contrib/flatpages/models.py:8 +msgid "" +"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "" +"Příklad: '/o/kontakt/'. Ujistěte se, že máte počáteční a konečná lomítka." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 +#: contrib/flatpages/models.py:9 msgid "title" msgstr "titulek" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 +#: contrib/flatpages/models.py:10 msgid "content" msgstr "obsah" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 +#: contrib/flatpages/models.py:11 msgid "enable comments" msgstr "povolit komentáře" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 +#: contrib/flatpages/models.py:12 msgid "template name" msgstr "jméno šablony" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 -msgid "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will use 'flatpages/default'." -msgstr "Například: 'flatfiles/kontaktni_stranka'. Pokud toto není zadáno, systém použije 'flatfiles/default'." +#: contrib/flatpages/models.py:13 +msgid "" +"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " +"use 'flatpages/default'." +msgstr "" +"Například: 'flatfiles/kontaktni_stranka'. Pokud toto není zadáno, systém " +"použije 'flatfiles/default'." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "registration required" msgstr "nutná registrace" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." -msgstr "Pokud je zaškrtnuto, pouze přihlášení uživatelé budou moci prohlížet tuto stránku." +msgstr "" +"Pokud je zaškrtnuto, pouze přihlášení uživatelé budou moci prohlížet tuto " +"stránku." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 +#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "flat page" msgstr "statická stránka" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 +#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "flat pages" msgstr "statické stránky" -#: utils/translation.py:350 +#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 +msgid "name" +msgstr "jméno" + +#: contrib/auth/models.py:15 +msgid "codename" +msgstr "codename" + +#: contrib/auth/models.py:17 +#, fuzzy +msgid "permission" +msgstr "Oprávnění" + +#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 +#, fuzzy +msgid "permissions" +msgstr "Oprávnění" + +#: contrib/auth/models.py:29 +#, fuzzy +msgid "group" +msgstr "Skupina" + +#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 +#, fuzzy +msgid "groups" +msgstr "Skupiny" + +#: contrib/auth/models.py:55 +msgid "username" +msgstr "uživatelské jméno" + +#: contrib/auth/models.py:56 +msgid "first name" +msgstr "křestní jméno" + +#: contrib/auth/models.py:57 +msgid "last name" +msgstr "příjmení" + +#: contrib/auth/models.py:58 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-mailová adresa" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "password" +msgstr "heslo" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +msgstr "Použijte '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "staff status" +msgstr "administrativní přístup " + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Rozhodne, zda se může uživatel přihlásit do správy webu." + +#: contrib/auth/models.py:61 +msgid "active" +msgstr "aktivní" + +#: contrib/auth/models.py:62 +msgid "superuser status" +msgstr "stav superuživatel" + +#: contrib/auth/models.py:63 +msgid "last login" +msgstr "poslední přihlášení" + +#: contrib/auth/models.py:64 +msgid "date joined" +msgstr "datum zaregistrování" + +#: contrib/auth/models.py:66 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Kromě manuálně přidělených oprávnění uživatel dostane všechna oprávnění pro " +"každou skupinu, ve které je." + +#: contrib/auth/models.py:67 +#, fuzzy +msgid "user permissions" +msgstr "Oprávnění" + +#: contrib/auth/models.py:70 +#, fuzzy +msgid "user" +msgstr "Uživatel" + +#: contrib/auth/models.py:71 +#, fuzzy +msgid "users" +msgstr "Uživatelé" + +#: contrib/auth/models.py:76 +msgid "Personal info" +msgstr "Osobní informace" + +#: contrib/auth/models.py:77 +msgid "Permissions" +msgstr "Oprávnění" + +#: contrib/auth/models.py:78 +msgid "Important dates" +msgstr "Důležitá data" + +#: contrib/auth/models.py:79 +msgid "Groups" +msgstr "Skupiny" + +#: contrib/auth/models.py:219 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "Zpráva" + +#: contrib/auth/forms.py:30 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Váš prohlížeč pravděpodobně nemá zapnuté cookies. Cookies jsou potřeba pro " +"zalogování." + +#: contrib/contenttypes/models.py:25 +#, fuzzy +msgid "python model class name" +msgstr "jméno modulu Pythonu" + +#: contrib/contenttypes/models.py:28 +msgid "content type" +msgstr "typ obsahu" + +#: contrib/contenttypes/models.py:29 +msgid "content types" +msgstr "typy obsahu" + +#: contrib/sessions/models.py:35 +msgid "session key" +msgstr "klíč sezení" + +#: contrib/sessions/models.py:36 +msgid "session data" +msgstr "data sezení" + +#: contrib/sessions/models.py:37 +msgid "expire date" +msgstr "datum expirace" + +#: contrib/sessions/models.py:41 +msgid "session" +msgstr "sezení" + +#: contrib/sessions/models.py:42 +msgid "sessions" +msgstr "sezení" + +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "jméno domény" + +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "zobrazené jméno" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "web" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "weby" + +#: utils/translation.py:360 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "j.n.Y" -#: utils/translation.py:351 +#: utils/translation.py:361 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "j.n.Y, H:i" -#: utils/translation.py:352 +#: utils/translation.py:362 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "H:i" @@ -1124,28 +1382,23 @@ msgstr "Leden" msgid "February" msgstr "Únor" -#: utils/dates.py:14 -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "March" msgstr "Březen" -#: utils/dates.py:14 -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "April" msgstr "Duben" -#: utils/dates.py:14 -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "May" msgstr "Květen" -#: utils/dates.py:14 -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "June" msgstr "Červen" -#: utils/dates.py:15 -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 msgid "July" msgstr "Červenec" @@ -1169,16 +1422,66 @@ msgstr "Listopad" msgid "December" msgstr "Prosinec" -#: utils/dates.py:27 -msgid "Jan." -msgstr "Led." +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "jan" +msgstr "a" -#: utils/dates.py:27 -msgid "Feb." -msgstr "Ún." +#: utils/dates.py:19 +msgid "feb" +msgstr "" -#: utils/dates.py:28 -msgid "Aug." +#: utils/dates.py:19 +msgid "mar" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "apr" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "may" +msgstr "den" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "jun" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "jul" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "aug" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "sep" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "oct" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "nov" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "dec" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:27 +msgid "Jan." +msgstr "Led." + +#: utils/dates.py:27 +msgid "Feb." +msgstr "Ún." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Aug." msgstr "Srp." #: utils/dates.py:28 @@ -1212,183 +1515,33 @@ msgstr[1] "měsíce" msgstr[2] "měsíců" #: utils/timesince.py:14 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: utils/timesince.py:15 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "den" msgstr[1] "dny" msgstr[2] "dnů" -#: utils/timesince.py:15 +#: utils/timesince.py:16 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "hodina" msgstr[1] "hodiny" msgstr[2] "hodin" -#: utils/timesince.py:16 +#: utils/timesince.py:17 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuta" msgstr[1] "minuty" msgstr[2] "minut" -#: models/core.py:7 -msgid "domain name" -msgstr "jméno domény" - -#: models/core.py:8 -msgid "display name" -msgstr "zobrazené jméno" - -#: models/core.py:10 -msgid "site" -msgstr "web" - -#: models/core.py:11 -msgid "sites" -msgstr "weby" - -#: models/core.py:28 -msgid "label" -msgstr "nadpis" - -#: models/core.py:29 -#: models/core.py:40 -#: models/auth.py:6 -#: models/auth.py:19 -msgid "name" -msgstr "jméno" - -#: models/core.py:31 -msgid "package" -msgstr "balík" - -#: models/core.py:32 -msgid "packages" -msgstr "balíky" - -#: models/core.py:42 -msgid "python module name" -msgstr "jméno modulu Pythonu" - -#: models/core.py:44 -msgid "content type" -msgstr "typ obsahu" - -#: models/core.py:45 -msgid "content types" -msgstr "typy obsahu" - -#: models/core.py:67 -msgid "session key" -msgstr "klíč sezení" - -#: models/core.py:68 -msgid "session data" -msgstr "data sezení" - -#: models/core.py:69 -msgid "expire date" -msgstr "datum expirace" - -#: models/core.py:71 -msgid "session" -msgstr "sezení" - -#: models/core.py:72 -msgid "sessions" -msgstr "sezení" - -#: models/auth.py:8 -msgid "codename" -msgstr "codename" - -#: models/auth.py:10 -msgid "Permission" -msgstr "Oprávnění" - -#: models/auth.py:11 -#: models/auth.py:58 -msgid "Permissions" -msgstr "Oprávnění" - -#: models/auth.py:22 -msgid "Group" -msgstr "Skupina" - -#: models/auth.py:23 -#: models/auth.py:60 -msgid "Groups" -msgstr "Skupiny" - -#: models/auth.py:33 -msgid "username" -msgstr "uživatelské jméno" - -#: models/auth.py:34 -msgid "first name" -msgstr "křestní jméno" - -#: models/auth.py:35 -msgid "last name" -msgstr "příjmení" - -#: models/auth.py:36 -msgid "e-mail address" -msgstr "e-mailová adresa" - -#: models/auth.py:37 -msgid "password" -msgstr "heslo" - -#: models/auth.py:37 -msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -msgstr "Použijte '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" - -#: models/auth.py:38 -msgid "staff status" -msgstr "administrativní přístup " - -#: models/auth.py:38 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Rozhodne, zda se může uživatel přihlásit do správy webu." - -#: models/auth.py:39 -msgid "active" -msgstr "aktivní" - -#: models/auth.py:40 -msgid "superuser status" -msgstr "stav superuživatel" - -#: models/auth.py:41 -msgid "last login" -msgstr "poslední přihlášení" - -#: models/auth.py:42 -msgid "date joined" -msgstr "datum zaregistrování" - -#: models/auth.py:44 -msgid "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "Kromě manuálně přidělených oprávnění uživatel dostane všechna oprávnění pro každou skupinu, ve které je." - -#: models/auth.py:48 -msgid "Users" -msgstr "Uživatelé" - -#: models/auth.py:57 -msgid "Personal info" -msgstr "Osobní informace" - -#: models/auth.py:59 -msgid "Important dates" -msgstr "Důležitá data" - -#: models/auth.py:216 -msgid "Message" -msgstr "Zpráva" - #: conf/global_settings.py:37 msgid "Bengali" msgstr "Bengálsky" @@ -1410,203 +1563,191 @@ msgid "German" msgstr "Německy" #: conf/global_settings.py:42 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:43 msgid "English" msgstr "Anglicky" -#: conf/global_settings.py:43 +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Spanish" msgstr "Španělsky" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "French" msgstr "Francouzsky" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:46 msgid "Galician" msgstr "Galicijsky" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "Islandština" -#: conf/global_settings.py:47 +#: conf/global_settings.py:50 msgid "Italian" msgstr "Italsky" -#: conf/global_settings.py:48 +#: conf/global_settings.py:51 msgid "Japanese" msgstr "Japonština" -#: conf/global_settings.py:49 +#: conf/global_settings.py:52 msgid "Dutch" msgstr "Holandština" -#: conf/global_settings.py:50 +#: conf/global_settings.py:53 msgid "Norwegian" msgstr "Norsky" -#: conf/global_settings.py:51 +#: conf/global_settings.py:54 msgid "Brazilian" msgstr "Brazilsky" -#: conf/global_settings.py:52 +#: conf/global_settings.py:55 msgid "Romanian" msgstr "Rumunsky" -#: conf/global_settings.py:53 +#: conf/global_settings.py:56 msgid "Russian" msgstr "Rusky" -#: conf/global_settings.py:54 +#: conf/global_settings.py:57 msgid "Slovak" msgstr "Slovensky" -#: conf/global_settings.py:55 +#: conf/global_settings.py:58 +#, fuzzy +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovensky" + +#: conf/global_settings.py:59 msgid "Serbian" msgstr "Srbsky" -#: conf/global_settings.py:56 +#: conf/global_settings.py:60 msgid "Swedish" msgstr "Švédsky" -#: conf/global_settings.py:57 +#: conf/global_settings.py:61 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian" +msgstr "Brazilsky" + +#: conf/global_settings.py:62 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Jednoduchá čínština" -#: conf/global_settings.py:58 +#: conf/global_settings.py:63 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradiční čínština" -#: core/formfields.py:59 -#: core/meta/fields.py:285 -#: core/meta/fields.py:488 -#: core/meta/fields.py:499 -msgid "This field is required." -msgstr "Toto pole je povinné." - -#: core/formfields.py:338 -#, python-format -msgid "Ensure your text is less than %s character." -msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "Ujistěte se, že Váš text má méně než %s znak." -msgstr[1] "Ujistěte se, že Váš text má méně než %s znaky." -msgstr[2] "Ujistěte se, že Váš text má méně než %s znaků." - -#: core/formfields.py:343 -msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "Zalomení řádky zde nenjsou povolená." - -#: core/formfields.py:438 -#: core/formfields.py:509 -#: core/formfields.py:547 -#, python-format -msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "Vyberte platnou volbu. '%(data)s' není mezi %(choices)s." - -#: core/formfields.py:603 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Odevzdaný soubor je prázdný." - -#: core/formfields.py:657 -msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "Vložte celé číslo mezi -32,768 a 32,767." - -#: core/formfields.py:666 -msgid "Enter a positive number." -msgstr "Vložte celé kladné číslo." - -#: core/formfields.py:675 -msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "Vložte celé číslo mezi 0 a 32,767." - -#: core/validators.py:62 +#: core/validators.py:60 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Tato hodnota musí obsahovat pouze znaky, čísla nebo podtržítka." -#: core/validators.py:66 -msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." -msgstr "Tato hodnota musí obsahovat pouze znaky, čísla, podtržítka nebo lomítka." +#: core/validators.py:64 +#, fuzzy +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." +msgstr "" +"Tato hodnota musí obsahovat pouze znaky, čísla, podtržítka nebo lomítka." -#: core/validators.py:74 +#: core/validators.py:72 msgid "Uppercase letters are not allowed here." msgstr "Velká písmena zde nejsou povolená." -#: core/validators.py:78 +#: core/validators.py:76 msgid "Lowercase letters are not allowed here." msgstr "Malá písmena zde nejsou povolená." -#: core/validators.py:85 +#: core/validators.py:83 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Vložte pouze cifry oddělené čárkami." -#: core/validators.py:97 +#: core/validators.py:95 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." msgstr "Vložte platné e-mailové adresy oddělené čárkami." -#: core/validators.py:101 +#: core/validators.py:99 msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "Prosíme, zadejte platnou IP adresu." -#: core/validators.py:105 +#: core/validators.py:103 msgid "Empty values are not allowed here." msgstr "Zde nejsou povolené prázdné hodnoty." -#: core/validators.py:109 +#: core/validators.py:107 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." msgstr "Znaky, které nejsou čísla, nejsou zde povoleny." -#: core/validators.py:113 +#: core/validators.py:111 msgid "This value can't be comprised solely of digits." msgstr "Tato hodnota nemůže být složená pouze z cifer." -#: core/validators.py:118 +#: core/validators.py:116 msgid "Enter a whole number." msgstr "Vložte celé číslo." -#: core/validators.py:122 +#: core/validators.py:120 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." msgstr "Zde jsou povoleny pouze alfanumerické znaky." -#: core/validators.py:126 +#: core/validators.py:124 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "Vložte platné datum ve formátu RRRR-MM-DD." -#: core/validators.py:130 +#: core/validators.py:128 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "Vložte platný čas ve formátu HH:MM." -#: core/validators.py:134 +#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:468 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "Vložte platné datum a čas ve formátu RRRR-MM-DD HH:MM." -#: core/validators.py:138 +#: core/validators.py:136 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Vložte platnou e-mailovou adresu." -#: core/validators.py:150 -msgid "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image." -msgstr "Nahrajte na server platný obrázek. Soubor, který jste nahrál(a) nebyl obrázek, nebo byl porušen." +#: core/validators.py:148 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" +"Nahrajte na server platný obrázek. Soubor, který jste nahrál(a) nebyl " +"obrázek, nebo byl porušen." -#: core/validators.py:157 +#: core/validators.py:155 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." msgstr "URL %s neukazuje na platný obrázek." -#: core/validators.py:161 +#: core/validators.py:159 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgstr "Telefonní čísla musí být ve formátu XXX-XXX-XXXX. \"%s\" není platné." -#: core/validators.py:169 +#: core/validators.py:167 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." msgstr "URL %s neodkazuje na platné video ve formátu QuickTime." -#: core/validators.py:173 +#: core/validators.py:171 msgid "A valid URL is required." msgstr "Je vyžadováno platné URL." -#: core/validators.py:187 +#: core/validators.py:185 #, python-format msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" @@ -1615,27 +1756,26 @@ msgstr "" "Je vyžadováno platné HTML. Konkrétní chyby jsou:\n" "%s" -#: core/validators.py:194 +#: core/validators.py:192 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" msgstr "Špatně formované XML: %s" -#: core/validators.py:204 +#: core/validators.py:202 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Neplatné URL: %s" -#: core/validators.py:208 -#: core/validators.py:210 +#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "Odkaz na URL %s je rozbitý." -#: core/validators.py:216 +#: core/validators.py:214 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." msgstr "Vložte platnou zkraku U.S. státu." -#: core/validators.py:231 +#: core/validators.py:229 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." @@ -1643,162 +1783,270 @@ msgstr[0] "Mluvte slušně! Slovo %s zde není přípustné." msgstr[1] "Mluvte slušně! Slova %s zde nejsou přípustná." msgstr[2] "Mluvte slušně! Slova %s zde nejsou přípustná." -#: core/validators.py:238 +#: core/validators.py:236 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." msgstr "Toto pole se musí shodovat s polem '%s'." -#: core/validators.py:257 +#: core/validators.py:255 msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "Prosíme, vložte něco alespoň pro jedno pole." -#: core/validators.py:266 -#: core/validators.py:277 +#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "Prosíme, vložte obě pole, nebo je nechte obě prázdná." -#: core/validators.py:284 +#: core/validators.py:282 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" msgstr "Toto pole musí být vyplněno, když %(field)s má %(value)s" -#: core/validators.py:296 +#: core/validators.py:294 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" msgstr "Toto pole musí být vyplněno, když %(field)s nemá %(value)s" -#: core/validators.py:315 +#: core/validators.py:313 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "Duplikátní hodnoty nejsou povolené." -#: core/validators.py:338 +#: core/validators.py:336 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." msgstr "Tato hodnota musí být mocninou %s." -#: core/validators.py:349 +#: core/validators.py:347 msgid "Please enter a valid decimal number." msgstr "Prosíme, vložte platné číslo." -#: core/validators.py:351 +#: core/validators.py:349 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." -msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." msgstr[0] "Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s cifrou celkem." msgstr[1] "Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s ciframi celkem." msgstr[2] "Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s ciframi celkem." -#: core/validators.py:354 +#: core/validators.py:352 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." -msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." -msgstr[0] "Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s cifrou za desetinnou čárkou celkem." -msgstr[1] "Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s ciframi za desetinnou čárkou celkem." -msgstr[2] "Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s ciframi za desetinnou čárkou celkem." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgstr[0] "" +"Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s cifrou za desetinnou čárkou celkem." +msgstr[1] "" +"Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s ciframi za desetinnou čárkou " +"celkem." +msgstr[2] "" +"Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s ciframi za desetinnou čárkou " +"celkem." -#: core/validators.py:364 +#: core/validators.py:362 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." msgstr "Ujistěte se, že posílaný soubor je velký nejméně %s bytů." -#: core/validators.py:365 +#: core/validators.py:363 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." msgstr "Ujistěte se, že posílaný soubor je velký nejvíce %s bytů." -#: core/validators.py:378 +#: core/validators.py:376 msgid "The format for this field is wrong." msgstr "Formát pro toto pole je špatný." -#: core/validators.py:393 +#: core/validators.py:391 msgid "This field is invalid." msgstr "Toto pole není platné." -#: core/validators.py:428 +#: core/validators.py:426 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." msgstr "Nemohl jsem získat nic z %s." -#: core/validators.py:431 +#: core/validators.py:429 #, python-format -msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +msgid "" +"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." msgstr "URL %(url)s vrátilo neplatnou hlavičku Content-Type '%(contenttype)s'." -#: core/validators.py:464 +#: core/validators.py:462 #, python-format -msgid "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "Prosíme, zavřete nezavřenou značku %(tag)s z řádky %(line)s. (Řádka začíná s \"%(start)s\".)" +msgid "" +"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " +"\"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Prosíme, zavřete nezavřenou značku %(tag)s z řádky %(line)s. (Řádka začíná s " +"\"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:468 +#: core/validators.py:466 #, python-format -msgid "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "Nějaký text začínající na řádce %(line)s není povolen v tomto kontextu. (Řádka začíná s \"%(start)s\".)" +msgid "" +"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Nějaký text začínající na řádce %(line)s není povolen v tomto kontextu. " +"(Řádka začíná s \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:473 +#: core/validators.py:471 #, python-format -msgid "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "\"%(attr)s\" na řádce %(line)s je neplatný atribut. (Řádka začíná s \"%(start)s\".)" +msgid "" +"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"\"%(attr)s\" na řádce %(line)s je neplatný atribut. (Řádka začíná s \"%" +"(start)s\".)" -#: core/validators.py:478 +#: core/validators.py:476 #, python-format -msgid "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "\"<%(tag)s>\" na řádce %(line)s je neplatná značka. (Řádka začíná s \"%(start)s\".)" +msgid "" +"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"\"<%(tag)s>\" na řádce %(line)s je neplatná značka. (Řádka začíná s \"%" +"(start)s\".)" -#: core/validators.py:482 +#: core/validators.py:480 #, python-format -msgid "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "Značce na řádce %(line)s schází jeden nebo více požadovaných atributů. (Řádka začíná s \"%(start)s\".)" +msgid "" +"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Značce na řádce %(line)s schází jeden nebo více požadovaných atributů. " +"(Řádka začíná s \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:487 +#: core/validators.py:485 #, python-format -msgid "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "Atribut \"%(attr)s\" na řádce %(line)s má neplatnou hodnotu. (Řádka začína s \"%(start)s\".)" +msgid "" +"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Atribut \"%(attr)s\" na řádce %(line)s má neplatnou hodnotu. (Řádka začína s " +"\"%(start)s\".)" -#: core/meta/__init__.py:1944 +#: db/models/manipulators.py:302 #, python-format msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." msgstr "%(object)s s tímto %(type)s již existují pro daná %(field)s." -#: core/meta/fields.py:46 -#, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "Prosíme, zadejte %s správně." - -#: core/meta/fields.py:60 +#: db/models/fields/__init__.py:40 #, python-format msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." msgstr "%(optname)s s tímto %(fieldname)s již existuje." -#: core/meta/fields.py:129 -msgid " Separate multiple IDs with commas." -msgstr "Oddělte více identifikátorů čárkami." +#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 +#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 +#: forms/__init__.py:346 +msgid "This field is required." +msgstr "Toto pole je povinné." -#: core/meta/fields.py:132 -msgid " Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "Podržte \"Control\", nebo \"Command\" na Macu pro vybrání více jak jedné položky." +#: db/models/fields/__init__.py:337 +#, fuzzy +msgid "This value must be an integer." +msgstr "Tato hodnota musí být mocninou %s." + +#: db/models/fields/__init__.py:369 +#, fuzzy +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "Tato hodnota musí být mocninou %s." -#: core/meta/fields.py:508 +#: db/models/fields/__init__.py:385 +#, fuzzy +msgid "This field cannot be null." +msgstr "Toto pole není platné." + +#: db/models/fields/__init__.py:562 msgid "Enter a valid filename." msgstr "Vložte platný název souboru." -#: core/meta/fields.py:782 +#: db/models/fields/related.py:43 +#, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "Prosíme, zadejte %s správně." + +#: db/models/fields/related.py:579 +#, fuzzy +msgid "Separate multiple IDs with commas." +msgstr "Oddělte více identifikátorů čárkami." + +#: db/models/fields/related.py:581 +#, fuzzy +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Podržte \"Control\", nebo \"Command\" na Macu pro vybrání více jak jedné " +"položky." + +#: db/models/fields/related.py:625 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." -msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgid_plural "" +"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." msgstr[0] "Prosíme, vložte platná %(self)s ID. Hodnota %(value)r není platná." -msgstr[1] "Prosíme, vložte platná %(self)s ID. Hodnoty %(value)r nejsou platné." -msgstr[2] "Prosíme, vložte platná %(self)s ID. Hodnoty %(value)r nejsou platné." +msgstr[1] "" +"Prosíme, vložte platná %(self)s ID. Hodnoty %(value)r nejsou platné." +msgstr[2] "" +"Prosíme, vložte platná %(self)s ID. Hodnoty %(value)r nejsou platné." -#: core/template/defaultfilters.py:379 +#: forms/__init__.py:380 +#, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." +msgstr[0] "Ujistěte se, že Váš text má méně než %s znak." +msgstr[1] "Ujistěte se, že Váš text má méně než %s znaky." +msgstr[2] "Ujistěte se, že Váš text má méně než %s znaků." + +#: forms/__init__.py:385 +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "Zalomení řádky zde nenjsou povolená." + +#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +msgstr "Vyberte platnou volbu. '%(data)s' není mezi %(choices)s." + +#: forms/__init__.py:645 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "Odevzdaný soubor je prázdný." + +#: forms/__init__.py:699 +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "Vložte celé číslo mezi -32,768 a 32,767." + +#: forms/__init__.py:708 +msgid "Enter a positive number." +msgstr "Vložte celé kladné číslo." + +#: forms/__init__.py:717 +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "Vložte celé číslo mezi 0 a 32,767." + +#: template/defaultfilters.py:379 msgid "yes,no,maybe" msgstr "ano, ne, možná" -#: parts/auth/formfields.py:27 -msgid "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are required for logging in." -msgstr "Váš prohlížeč pravděpodobně nemá zapnuté cookies. Cookies jsou potřeba pro zalogování." +#~ msgid "Comment" +#~ msgstr "Komentář" + +#~ msgid "Comments" +#~ msgstr "Komentáře" + +#~ msgid "String (up to 50)" +#~ msgstr "Text (max. 50 znaků)" + +#~ msgid "label" +#~ msgstr "nadpis" + +#~ msgid "package" +#~ msgstr "balík" + +#~ msgid "packages" +#~ msgstr "balíky" #~ msgid "Error in Template" #~ msgstr "Chyba v šabloně" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "In template %(name)s, error at line %(line)s:\n" @@ -1809,4 +2057,3 @@ msgstr "Váš prohlížeč pravděpodobně nemá zapnuté cookies. Cookies jsou #, fuzzy #~ msgid "count" #~ msgstr "počet" - diff --git a/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo index 8044d67cb2d3d271c22111248e0800675140622b..2c2f0751731c59dd9bcd7541d35aef201e18cbe8 100644 GIT binary patch delta 6791 zcmdnIhw;cJ#`=3gEK?a67#Q>z85m?37#Mmu85m|VGBErR0*Nv(BuFwa@G&qjBuX+c zgfK8L6i6~K_%kpt9F>Hq7nNdQNMc}MFp^?mkYHe7m@37~s3{BDu48{x$3=^ao7+4q>7>-CoEIKL8z#ziFz;HpDfq|WYf#In%#KO1I z3=Ap^3=F@dAr{KZK-6o>K==kS3=BdH^$ZMFUpa$QOVPFtoU|@I*75@UYh(i{lUPu<=a0yw6 zM`dLh82IWL7#P%KAucnOg;;DO%fPUVfq}t8mVv>Nfq~(@ECYim0|SGm9K=EPa*z-S zlw)9!Vqjp1mxF|0l^g?uA_D`%G&zWacgR6JbQ~&vU5J* z3`!&n3_p}1263xE3=&p>@Fk#p1r-JcM+OE4RVY7Q1rilGDiDYFsX!9tRH(j1Dhv$j z3=9mb>QxvR%s@e;!oXn4z`($%3P~*Xs*vpCstSo3PgRIPNvaSZWU4~aK#3~E=S`{% z3}Orn46UjR4B89~40BW=Y2bt^#HZI)Ar6123JJMqP=5V;Rftc%Kn?r@HHb@%fkBUf zfk9CXVsU^PL}R!b#NY%qNQmXDK@wp-RD6~i1A`<31H(!+h{cE1Ac^`cl)kA3arjd; zaER11d{$#%umhDf>I@8#3=9nR>JT5#RA*pNU|?X_q|U(5#=yXES)GBQiGhJ3N&}J& z?`kkG7%?y~Flj;@YO2Y=(9XcXkfO=J;L5R zJxG~us|N}4C_M&-P*BmV2Q^3^lK=hmAwi#}4@tZ;^%)pcK}E1WByoPzXJCk6U|?W0 zU|k|89`Of!UJrw@h<4Dt*N3=&2Vb1aM?QDSQZae%uKBr3{{7#PwS7#LcN>KPc! zL5anPfgz27fkDL>qM_Ru;-IO<5Qofz@|PGxEM992NyQtDAwjv{n1R8Wfq~(*F{I?v zH-SV&mYyHD(YWwnF76L+QCtdO4Kd2&H#J>7!8kJe0l(Hm{z6;W5;}H&Bay zK^3r>LuxYtb4VIcGlztfjyWW1%*`PVw>O9Q%*Pz!zzB1QM-rj>(xB>c%pvWAN^^(@ zxSa8o8QZBrMii_AlLQd8O5|XMm z4E5k9mw^qWfN`*aXbiW31W`IvywnC#cK6so>V$bvgZA4%e0tml5=9qnAVv3e8%Rm| z25Jt2EyQ7bwh(pVwor%I)9H zq|ATm0BOFBPWL&A`Cm=>$=C)CuDA zb5Q;*DE-(8k|y3bK|J))iGjfh)Yx=_SY+c2p`Dx|=6g7U&8ue!b!K1)U|?W~bA|-j zdS?cPE(QjM1I`c!c)LL8XcvgV*)9-^id`Uyw890F2I^fPxuO%Q?tu#=L|(W+9L(bi zN!${ykSJGo1=S_>3=BrDkXkGhO82-z3_k1%DVk5YLgM_KE5xGbt`G-(bcMt%qZ_0N zChP`D17c9x!VO|^lpDn1X>O1Z$a4exoT0>xfq?~-|7+bK7B;y-T-fOb$;UI?AlY&g zRQ@KEegKt!?gnuPqdTN|F6a(%kiI)4tvI?ve46MENn1JY5Qj9nLvlx_I|D;KsEnTL z&cNWpz`(G=9TJ3Z-628e;sHs786FG_{h*G82LnSPsKeq3sr6=fLhA7&o{$h^_JTCg zth^W)JQx@l_Ig1qX7h%GptLt6@tSx;9OC26P!H}bhIm7QD%u+ox9Q%H>NCe1QZBT6 zLwq{V8xnNuydi02yEg-a4X6tS)yL`s(a+@r2~mC@NJxnJK-8Q0K+JRZfrLPuPd%ha zErJT1_kjfAV;_h`Uws%DvKSZ`{`o*$oaqY@FZ6|2Pz9wMeHj?685kHkd?6Md@r7iw zC%%vn@b-f=!4mu+A+^R2l06^S`#}lLkb$*07#|e z831X5#RotPoD={lU`_@=9Qr8$(gyq$0BIpb1w!;~353{lDiBhz)qe_v;|7iK65nh!69FAi1MI2vYe>4uYiqzd;ZS7EdXfm1>t*=>FZBu*EFKuW;P zA&|6iHw4ldl?sI$!C?>w$3oTRfz*NWe?u6= zXZ>Li7tVreTm{vzBMj1dJsAdZ$WN$&jNuT6azkkeD6JX}Nkc~A5cAx^AyFF^4sl3) zI3#K_!x;kV5kd+#Az4Qpgt%)I~?Mp6;K1VL&XniCBOn&0M?kVqSp+0ec0=VSMnHTpKLX~?P%#qXVzWpF21ZcllmSvA zf|xptkirQxPOyi8fgu_s$iToL!pOjI0Loqu8nyuqMuCP|7$MOH>J@7rb9LALiw6d8YHX(A{Zd4nw^n>L5_ieA&`NAVH*R)k)Yl#NJ$U_0|P%J1H%&r z28KEY28M;8b^!wegD@i`JzQmg6ha`iZy6XEN*EYG<6jI66B!s78bG3;As48{U!Z)@ zK$ILK0|Of)1H*QZZ=m8k85kILfyRhH?L!7g;{qgg12h5#8Y5z0VDJGA-+@X`&h8zY4hS^X)h}sGw7#J8H zFfcG2gRjW1Jw--kcQ0ysC)+l1A`PJ1499rU(dj>56oa-&|+j@I1L(XVq{<_ zW?*2DW`q>IGeILIW%1`_=r%DxRse?<(CavL;&zzB6Es4ERpQvn(o12NDrs7VeI;$no< z9U%5y&`2n#p~}F(aGrsI;RPrPK@tp*Mhs|h`YZzj!wd!nhA9jT3o&+_s7$AcZU!h_!N`etGECb^21`!Ml3`;>{ehdr@Yd}MF zjF2_~cr*V9+dV4r3FR? zh8igUD3or2(x6EL(AW`ZcornY%*eoSoB>iCg9bF^85tOQKoSg)78Z!<2O42vgv>Qe z0ttZP|2b$ZpMilP6*T$@5d@Frf|#K3yp5njgpq-Pi4oE>0<{r96AYm7o6QUi48aTx z42wYHejp8?F=S9-!^psp0p)jtauhULLH!KSI5TL-7u501hLnE{40E80KQS;ccrh?A z+yccNBLjmNBLl-72FNIuEd!+S$j!*Wa0WEO$pGmYfqFS0?SB{`gU*W?z%3h)5W@yg zu3=>L)hNj<$w}2LR@gjKnxA>| zPB|X7$q!VNH*>1)XPo>{?cU_i>VlJBt8;GV(5PqJJV~>ib+fkqJ(kIVCO=v85_40n zHfNchVV-PbnZsXPT%KQ)!cdS}RGgouUcC9XWg8=}sji`!f}w$xp^>(M(d0bqcbiYy zq%&`}cL-pcywXi?^If;EjFVq`JQH`x%t=j5QAn=LO-(7v&nYibNKedDP~9xzwSaN+ zPVYCYn|BAEVA*^*Op=k`HLqMDB{eOtG9@LmyvS;^cEnTW$zm~uBFU9$MVWbtnMDk# RdFARw3Lv*^-W5~H2mmVo@H7Ab delta 7919 zcmX@IiE;BD#`=3gEK?a67#Lg_85m?37#M807#KD(GBCu5fJ7M>6r>p#_!t-%6r~v$ zTp1V`45S$tlo=Qp%A^?>LKqkrW=S(J_%kptyqAXPx0hjHNMc}Mh>>AnkYHe7*e}Dt zz{bG9a6^WHfti7U;l2z50}lfO!()heJ;MhX1_n+B28QoYno*X4L7IVqfm@b=frEj8 zL0y)CffZ!2ECWL+0|SGZECT~C0|UbvSq27U1_p**vJ4C?3=9nKWFZ!PmStc7x&4~fkBvofq_{bWDx^{xI6=c z00RSqoIFHaU!H-1vz~#0!C4-n!B-yQlVEv>1rhQPgA<_!6v#syQZCQHu#AC$p;?}R z!IFW2K}&&wK@{Y01&D*H6d)ngqrku*1#-9oBt*9=Ffb@GFfd$HfSCJPfq|hOWMEKZU|^W0$iSe%z`(Fq5fTN@p!%eg z7#PGE7#J*+AZa8(iGjg@fq|h!iGe|jfq`ME62zewlpy9jQ(~xRFl1n0;8kW|@Md6O zuvcbaNM>MQ=vIb=#Cv5(NPJOdV6b3dVEC&Hi90hD1_mw$1_lQe28J>Q1_o~xNE{zh zf%yEq3M9zyLg^Cs7=EkNLxTPvRDwm7fx!Wk_*5Z2_fds7Bt#Wr zVWcX=0V%2s4DJjJ40)=MG_p;VfuWXxf#DdG@1h1tOCf3ybJEoy=Hx^9B~X4%y&409 zBLf3NBUIq98YGTSs6l*mMGX=)57i((VpfNUbE!iN7FTCrP-kFZkXL75Fk@g~a93ww zFlAt1s8fe{Y>PT1+wFp?-=_|7*fDiTl-A!=hor_&>JSUqG$20Z)qn)0ga#z2)HE0v z#26SDG&L9)v_V0y0ZBwT8jujF)`0l1RRa>#T~PjH4TwW$K+RhKHD{d$1A`s|Lp{S$ z4T!~Gpc;Qe4QA1V1g)?pBo!-bLM*h?WMGhFU|{gogjk%e2??=6O^Cy5q5KX_hzF)< zLPBhjCIf>V0|Uc)O$LTYP|%x|+6)Zs3=9myI*<}^whqK$4|PBWGBAA5fn-BYT}Vhs>q0_6 z1I+*je&u|!wh23dNYVacbY*AI0WUN zFoQVgq8TK$Up0dS^t-x~G~$(pvpKDC3klB(ATSLkzrY z4oN%@%^?IPFkRY3H0rB}ND7^(LzRv>UqmxhzK0w8PLTMIDh(3Nxh&hs$5c5?mAt7f1 z6}JMbt7l+vwS>6bA1uJY5N!!|8AGZi#D^u8kT`9G%C|x32~d5rEFmGY%o5_`bx?Y{ zB_w1HSVFShIjFveQ2I592Ic>+AO-^i!+$8vX$A3tFqD>s(&|0oU&nH2m>|k zY#HjoZNEBO28K)q28Iq>NJ;p~77_wHb`V<34ibb4b`T#J+d<;g0ZIqhLDEEm9mL{x zJ4j-lX2-x##lXNY7b-4c56Knk_7D$e+t))F1@@34wA3CF#1riy7R<7T6f~=#;uq{8 zL3z_260{GY>fYEx3amd+zOVx%ij*B7<{LUd%r$d>sIzx~l(1p-4v@+x!vSJ&rvt>t z6CEININJfznqBAs$yVE-2A_f&cmt~LAyof!2Z+PoL&bkNKtc@E$e0dlX*n`5xPh8t zj*t+of8z+Lwf;Lo5|e}zBqUUvAVsHx6QpEIa)P9VCMSr?Cp$snbSacR=LGS{cPEHP zB%C1*S8#^ZqNdIa47v;q3{lPu3|641b_SbU&v4ioQpP`ah7_g0of#N385kIpT_BZ& zuM5Pbg)Wflx5Wigscd$EbUF$t_oaxTM&;`o>tK1lC#(F?fbCL%n zZDe{tvQIHo-6;=%nRah1uuv?120IM(a8&vhFqa^ zx);Quon8iE4O z@?zc)hZuN6Ix-I45C_G1gA*G=fj1-sCU`><=WK6i{@>sYanV+9h|l&y6<+j)lwfzf zAwjO_0}0v+A4qDRYF)%O~1wtG=HxN?!EQQMN4un{A1WKO{WB^qU43`2S7V`yxvu!OlHYZMAq7iJFr<8_4Td;yX)vV4v@;meW>gG;6kO#Y5Qj_-fwUP{ zhCs}_69Or)ghL??wh09_TI(4YTtXpjxh0_xjsHR+7KwyGib|U>$OuPs7$kdL4ugci zgD^<$co_!q>3b;sEesN6f5RX?$raPX85q<-`G03PBvn2PheXAj zaEK58hC||3Fajd47{LJUE$c);az$JOWT+)K0ur90_lITqp&K`1RB3vqxhly3#4 zJz^masSk^VWWUr{h>NPA3L0V|KI@Bx_-HCrd|@mk1lB{yK{bwnfsp|+eDaV1l9wMq#vbA19?*Cnlm{Ao05L)1KA^-4 zV((&rl!_qs1_lO(<)B;u8hiu^FhI(YLky7e!iJH7;U}p6X8^SY>lqlB7#SEk85kH| zfVxYd(JGK;Mh1oo&@c)E1H%(ghmw(jfsYa5Q;?ZUK?D@9hSD$!G*$p&-(X;1aAIU& zaA0I$H~vSegn$Yx+*xW@n~h%6Wx7>pPpr5Q*bG=#SV z#DL<*P#QGc634*6pvDMEV?|K$DWLHm5WA6qfk6i9deE>MNX(j%fguVs;Kazlu$h5@ zL7S0*L5Gon;W-1O>eXjtU^oG4(K0~V_}3U17;+gH7!ET)ig8fy8DtI!YcMi^$Bsd4 z&`>Ujo(URHWTVjENDy@G|CAI zDMkhcK}H6KR0alyeGHKCAdpd@su$EQ;9!JQI`ct^kP*^$0LjDf7Et_y#%A~#85q_> zMFSZa7+4t@7-AV9WrHIl1H&T*$XG8(JyaP(1_J}bK^O-#7|8%Bu0cXUAcBE`p#?N> z#lXOj0Ofyz(lDx?1sd#ILBYz%z%U6kw8p@|V9dzCu#N#zu?R3SFvv18Ff=nTFx+8a zV8{WDbU^jN3^IW7?HL#t7J$Z(85tNBGB7Y)0S&n`FfjNqFff=hGB6xxU|@I!)nv{H z3V$f)C<6n-HU>zeLKSM*4+aK?m7vj0C?BL0)Px3gAijVs0gV-b1flo>0|SFNNG&6z zss#xPGcqtpF)}dxV_;x737S6u$umGICLNIdw$Pc6&kPI4ifq{YH2m=GdX$A%cNvOjnGk{t=3=EeTAU&s#p!~ms0W$Vi0Gh)A%>#i3nX7iX}p6&;%8T$7uNl|`|l8!=tkwSoybAE1aVqS`pLVlh?qJnQ?vW`MYzCv+o zPHJ+ALT-LhszOOdVxB^NUaB60LU3w9Vo_pAszPpQPDy4#PO5^ZOR++EW=V!ZGRT}_ zz0LWO{LFm0xv6<23?QRZ^Gb?0SIh9TiKl{ji{(A=D%^MGYCr=f&j0y^AIf>~Ep~b01U{*1hnU|QGY6WH$Z+0^}!_1tNnlqW-EZ;ae8|1ozL@-^< zP>@($T%KQ)!cdS}RGgouUaSDp$xu*Pl98XMkei=Unv=S@*Q||^*GSjENWsw1%E(OH zz;LpH#k+d<#I(fJobu!hg`C9lBINkWODzR)q4AYiq~HdMtxScKl+^OfVujrDN`<_{ zbcND9Jq88$^2Ch9Jdh~}VFgbYh4jjlM1{nX#GJhRl*Cd!2H(U~1tnFD#FCOC&0-~m z#G=jemSN1i!Ie4X3?L#gC9!mKiA^AzB#5U_lu?4&!zDL8}Tk|8)fzbLU3!kPTs<+-?DYIP4JdC}yvuF`^F z!NgL8@aCtk3m7*yxPN37^~uT1tISi-$W%zH%&SyLEKvYOWP$HVmdT$2^~7`(N)q#O zGV@Y%auQ1w5|cskm|DD9H%OJy-VGFw3Mr{+d6g+CndL\n" "Language-Team: Cymraeg \n" @@ -16,94 +16,87 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: contrib/comments/models/comments.py:8 -#: contrib/comments/models/comments.py:161 +#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 msgid "object ID" msgstr "ID gwrthrych" -#: contrib/comments/models/comments.py:9 +#: contrib/comments/models.py:68 msgid "headline" msgstr "pennawd" -#: contrib/comments/models/comments.py:10 -#: contrib/comments/models/comments.py:162 +#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:167 msgid "comment" msgstr "sylw" -#: contrib/comments/models/comments.py:11 +#: contrib/comments/models.py:70 msgid "rating #1" msgstr "cyfraddiad #1" -#: contrib/comments/models/comments.py:12 +#: contrib/comments/models.py:71 msgid "rating #2" msgstr "cyfraddiad #2" -#: contrib/comments/models/comments.py:13 +#: contrib/comments/models.py:72 msgid "rating #3" msgstr "cyfraddiad #3" -#: contrib/comments/models/comments.py:14 +#: contrib/comments/models.py:73 msgid "rating #4" msgstr "cyfraddiad #4" -#: contrib/comments/models/comments.py:15 +#: contrib/comments/models.py:74 msgid "rating #5" msgstr "cyfraddiad #5" -#: contrib/comments/models/comments.py:16 +#: contrib/comments/models.py:75 msgid "rating #6" msgstr "cyfraddiad #6" -#: contrib/comments/models/comments.py:17 +#: contrib/comments/models.py:76 msgid "rating #7" msgstr "cyfraddiad #7" -#: contrib/comments/models/comments.py:18 +#: contrib/comments/models.py:77 msgid "rating #8" msgstr "cyfraddiad #8" -#: contrib/comments/models/comments.py:23 +#: contrib/comments/models.py:82 msgid "is valid rating" msgstr "yn gyfraddiad dilys" -#: contrib/comments/models/comments.py:24 -#: contrib/comments/models/comments.py:164 +#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 msgid "date/time submitted" msgstr "dyddiad/amser wedi ymostwng" -#: contrib/comments/models/comments.py:25 -#: contrib/comments/models/comments.py:165 +#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 msgid "is public" msgstr "yn gyhoeddus" -#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:256 +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289 msgid "IP address" msgstr "cyfeiriad IP" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "is removed" msgstr "wedi diddymu" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:31 -msgid "Comment" -msgstr "Sylw" - -#: contrib/comments/models/comments.py:32 -msgid "Comments" -msgstr "Sylwadau" +#: contrib/comments/models.py:91 +#, fuzzy +msgid "comments" +msgstr "sylw" -#: contrib/comments/models/comments.py:85 -#: contrib/comments/models/comments.py:204 +#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 msgid "Content object" msgstr "Gwrthrych cynnwys" -#: contrib/comments/models/comments.py:113 +#: contrib/comments/models.py:159 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" @@ -118,107 +111,115 @@ msgstr "" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" -#: contrib/comments/models/comments.py:163 +#: contrib/comments/models.py:168 msgid "person's name" msgstr "enw'r person" -#: contrib/comments/models/comments.py:166 +#: contrib/comments/models.py:171 msgid "ip address" msgstr "cyfeiriad ip" -#: contrib/comments/models/comments.py:168 +#: contrib/comments/models.py:173 msgid "approved by staff" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:172 -msgid "Free comment" +#: contrib/comments/models.py:176 +#, fuzzy +msgid "free comment" msgstr "Sylw rhydd" -#: contrib/comments/models/comments.py:173 -msgid "Free comments" +#: contrib/comments/models.py:177 +#, fuzzy +msgid "free comments" msgstr "Sylwadau rhydd" -#: contrib/comments/models/comments.py:209 +#: contrib/comments/models.py:233 msgid "score" msgstr "sgôr" -#: contrib/comments/models/comments.py:210 +#: contrib/comments/models.py:234 msgid "score date" msgstr "dyddiad sgôr" -#: contrib/comments/models/comments.py:213 -msgid "Karma score" +#: contrib/comments/models.py:237 +#, fuzzy +msgid "karma score" msgstr "Sgôr Carma" -#: contrib/comments/models/comments.py:214 -msgid "Karma scores" +#: contrib/comments/models.py:238 +#, fuzzy +msgid "karma scores" msgstr "Sgorau Carma" -#: contrib/comments/models/comments.py:223 +#: contrib/comments/models.py:242 #, python-format msgid "%(score)d rating by %(user)s" msgstr "%(score)d" -#: contrib/comments/models/comments.py:248 +#: contrib/comments/models.py:258 +#, python-format +msgid "" +"This comment was flagged by %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" + +#: contrib/comments/models.py:265 msgid "flag date" msgstr "fflagio dyddiad" -#: contrib/comments/models/comments.py:251 -msgid "User flag" +#: contrib/comments/models.py:268 +#, fuzzy +msgid "user flag" msgstr "Fflag defnyddiwr" -#: contrib/comments/models/comments.py:252 -msgid "User flags" +#: contrib/comments/models.py:269 +#, fuzzy +msgid "user flags" msgstr "Fflagiau defnyddwyr" -#: contrib/comments/models/comments.py:256 +#: contrib/comments/models.py:273 #, python-format msgid "Flag by %r" msgstr "Fflagio hefo %r" -#: contrib/comments/models/comments.py:271 -#, python-format -msgid "" -"This comment was flagged by %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr "" - -#: contrib/comments/models/comments.py:278 +#: contrib/comments/models.py:278 msgid "deletion date" msgstr "dyddiad dilead" -#: contrib/comments/models/comments.py:281 -msgid "Moderator deletion" +#: contrib/comments/models.py:280 +#, fuzzy +msgid "moderator deletion" msgstr "Dilead cymedrolwr" -#: contrib/comments/models/comments.py:282 -msgid "Moderator deletions" +#: contrib/comments/models.py:281 +#, fuzzy +msgid "moderator deletions" msgstr "Dileadau cymedrolwr" -#: contrib/comments/models/comments.py:286 +#: contrib/comments/models.py:285 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "Dilead cymedrolwr gan %r" -#: contrib/comments/views/karma.py:18 +#: contrib/comments/views/karma.py:19 msgid "Anonymous users cannot vote" msgstr "Ni gellir defnyddwyr dienw pleidleisio" -#: contrib/comments/views/karma.py:22 +#: contrib/comments/views/karma.py:23 msgid "Invalid comment ID" msgstr "ID sylw annilys" -#: contrib/comments/views/karma.py:24 +#: contrib/comments/views/karma.py:25 msgid "No voting for yourself" msgstr "Dim pleidleisio ar gyfer eich hun" -#: contrib/comments/views/comments.py:25 +#: contrib/comments/views/comments.py:28 msgid "" "This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:109 +#: contrib/comments/views/comments.py:112 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " @@ -233,7 +234,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/comments/views/comments.py:114 +#: contrib/comments/views/comments.py:117 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a sketchy user:\n" @@ -241,41 +242,41 @@ msgid "" "%(text)s" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:186 -#: contrib/comments/views/comments.py:277 +#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:280 msgid "Only POSTs are allowed" msgstr "Caniateir POSTiau yn unig" -#: contrib/comments/views/comments.py:190 -#: contrib/comments/views/comments.py:281 +#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:284 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:194 -#: contrib/comments/views/comments.py:283 +#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:286 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:204 -#: contrib/comments/views/comments.py:289 +#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:292 msgid "" "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " "invalid" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:254 -#: contrib/comments/views/comments.py:318 +#: contrib/comments/views/comments.py:257 +#: contrib/comments/views/comments.py:321 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" msgstr "" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 msgid "Username:" msgstr "Enw defnyddiwr:" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 msgid "Password:" msgstr "Cyfrinair:" @@ -286,10 +287,11 @@ msgstr "Newidio fy nghyfrinair" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -384,47 +386,47 @@ msgstr "Na" msgid "Unknown" msgstr "" -#: contrib/admin/models/admin.py:6 +#: contrib/admin/models.py:16 msgid "action time" msgstr "amser gweithred" -#: contrib/admin/models/admin.py:9 +#: contrib/admin/models.py:19 msgid "object id" msgstr "id gwrthrych" -#: contrib/admin/models/admin.py:10 +#: contrib/admin/models.py:20 msgid "object repr" msgstr "repr gwrthrych" -#: contrib/admin/models/admin.py:11 +#: contrib/admin/models.py:21 msgid "action flag" msgstr "fflag gweithred" -#: contrib/admin/models/admin.py:12 +#: contrib/admin/models.py:22 msgid "change message" msgstr "neges newid" -#: contrib/admin/models/admin.py:15 +#: contrib/admin/models.py:25 msgid "log entry" msgstr "cofnod" -#: contrib/admin/models/admin.py:16 +#: contrib/admin/models.py:26 msgid "log entries" msgstr "cofnodion" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228 msgid "All dates" msgstr "Dyddiadau i gyd" -#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33 -#: parts/auth/formfields.py:38 +#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36 +#: contrib/auth/forms.py:41 msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." msgstr "" #: contrib/admin/views/decorators.py:23 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 msgid "Log in" msgstr "Mewngofnodi" @@ -449,193 +451,191 @@ msgstr "" msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:52 +#: contrib/admin/views/main.py:226 msgid "Site administration" msgstr "Gweinyddiad safle" -#: contrib/admin/views/main.py:67 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "Dewis %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:68 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "Dewis %s i newid" - -#: contrib/admin/views/main.py:410 +#: contrib/admin/views/main.py:260 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492 +#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 msgid "You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501 +#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:441 +#: contrib/admin/views/main.py:290 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Ychwanegu %s" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:336 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "Ychwanegwyd %s." -#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459 -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 +#: contrib/admin/views/main.py:340 msgid "and" msgstr "ac" -#: contrib/admin/views/main.py:459 +#: contrib/admin/views/main.py:338 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Newidiwyd %s." -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:340 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "Dileuwyd %s." -#: contrib/admin/views/main.py:464 +#: contrib/admin/views/main.py:343 msgid "No fields changed." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:489 +#: contrib/admin/views/main.py:346 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:498 +#: contrib/admin/views/main.py:354 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:536 +#: contrib/admin/views/main.py:392 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Newidio %s" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:470 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:620 +#: contrib/admin/views/main.py:475 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:649 +#: contrib/admin/views/main.py:508 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:652 +#: contrib/admin/views/main.py:511 msgid "Are you sure?" msgstr "Ydych yn sicr?" -#: contrib/admin/views/main.py:667 +#: contrib/admin/views/main.py:533 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Hanes newid: %s" -#: contrib/admin/views/doc.py:244 contrib/admin/views/doc.py:253 -#: contrib/admin/views/doc.py:255 contrib/admin/views/doc.py:261 -#: contrib/admin/views/doc.py:262 contrib/admin/views/doc.py:264 +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "Dewis %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "Dewis %s i newid" + +#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 +#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "Integer" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:245 +#: contrib/admin/views/doc.py:278 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:246 +#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 #, python-format msgid "String (up to %(maxlength)s)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:247 +#: contrib/admin/views/doc.py:280 msgid "Comma-separated integers" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:248 +#: contrib/admin/views/doc.py:281 msgid "Date (without time)" msgstr "Dyddiad (heb amser)" -#: contrib/admin/views/doc.py:249 +#: contrib/admin/views/doc.py:282 msgid "Date (with time)" msgstr "Dyddiad (gyda amser)" -#: contrib/admin/views/doc.py:250 +#: contrib/admin/views/doc.py:283 msgid "E-mail address" msgstr "Cyfeiriad e-bost" -#: contrib/admin/views/doc.py:251 contrib/admin/views/doc.py:254 +#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 msgid "File path" msgstr "Llwybr ffeil" -#: contrib/admin/views/doc.py:252 +#: contrib/admin/views/doc.py:285 msgid "Decimal number" msgstr "Rhif degol" -#: contrib/admin/views/doc.py:258 +#: contrib/admin/views/doc.py:291 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "Boole (Naill ai True, False neu None)" -#: contrib/admin/views/doc.py:259 +#: contrib/admin/views/doc.py:292 msgid "Relation to parent model" msgstr "Perthynas i model rhiant" -#: contrib/admin/views/doc.py:260 +#: contrib/admin/views/doc.py:293 msgid "Phone number" msgstr "Rhif ffôn" -#: contrib/admin/views/doc.py:263 -msgid "String (up to 50)" -msgstr "Llinyn (i fyny at 50)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:265 +#: contrib/admin/views/doc.py:298 msgid "Text" msgstr "Testun" -#: contrib/admin/views/doc.py:266 +#: contrib/admin/views/doc.py:299 msgid "Time" msgstr "Amser" -#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 +#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/admin/views/doc.py:268 +#: contrib/admin/views/doc.py:301 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Talaith U.D. (dwy briflythyren)" -#: contrib/admin/views/doc.py:269 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 msgid "XML text" msgstr "Testun XML" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Documentation" msgstr "Dogfennaeth" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -652,9 +652,10 @@ msgstr "Newid cyfrinair" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 @@ -665,7 +666,7 @@ msgid "Home" msgstr "Adref" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 msgid "History" msgstr "Hanes" @@ -673,7 +674,7 @@ msgstr "Hanes" msgid "Date/time" msgstr "Dyddiad/amser" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 msgid "User" msgstr "Defnyddiwr" @@ -730,37 +731,42 @@ msgstr "Tudalen heb ei ddarganfod" msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Mae'n ddrwg gennym, ond nid darganfwyd y dudalen a dymunwyd" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 msgid "Add" msgstr "Ychwanegu" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 msgid "Change" msgstr "Newidio" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Does genych ddim hawl i olygu unrhywbeth." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 msgid "Recent Actions" msgstr "Gweithredau Diweddar" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 msgid "My Actions" msgstr "Fy Ngweithredau" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 msgid "None available" msgstr "Dim ar gael" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Ychwanegu %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 msgid "Have you forgotten your password?" msgstr "Ydych wedi anghofio eich cyfrinair?" @@ -768,7 +774,12 @@ msgstr "Ydych wedi anghofio eich cyfrinair?" msgid "Welcome," msgstr "Croeso," -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "Dileu" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " @@ -778,7 +789,7 @@ msgstr "" "Bydda dileu'r %(object_name)s '%(object)s' yn ddilyn i dileu'r wrthrychau " "perthynol, ond ni chaniateir eich cyfrif ddileu'r mathau o wrthrych canlynol:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " @@ -787,7 +798,7 @@ msgstr "" "Ydych yn sicr chi eiso ddileu'r %(object_name)s \"%(object)s\"? Bydd y cwbl " "o'r eitemau perthynol canlynol yn cae eu ddileu:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Yndw, rwy'n sicr" @@ -800,28 +811,24 @@ msgstr " Gan %(title)s" msgid "Go" msgstr "Ewch" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 msgid "View on site" msgstr "Gweld ar safle" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 msgid "Ordering" msgstr "Trefnu" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 msgid "Order:" msgstr "Trefn:" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Delete" -msgstr "Dileu" - #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Save as new" msgstr "Cadw fel newydd" @@ -1027,11 +1034,11 @@ msgstr "" msgid "Change:" msgstr "Newidio" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:7 +#: contrib/redirects/models.py:7 msgid "redirect from" msgstr "ailgyfeirio o" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:8 +#: contrib/redirects/models.py:8 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -1039,11 +1046,11 @@ msgstr "" "Ddylai hon bod yn lwybr hollol, heb y parth-enw. Er enghraifft: '/" "digwyddiadau/chwilio/'." -#: contrib/redirects/models/redirects.py:9 +#: contrib/redirects/models.py:9 msgid "redirect to" msgstr "ailgyfeirio i" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:10 +#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -1051,38 +1058,38 @@ msgstr "" "Gellir fod naill ai llwybr hollol (fel uwch) neu URL hollol yn ddechrau â " "'http://'." -#: contrib/redirects/models/redirects.py:12 +#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect" msgstr "ailgyfeiriad" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:13 +#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "redirects" msgstr "ailgyfeiriadau" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 +#: contrib/flatpages/models.py:8 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Er enghraifft: '/amdan/cyswllt/'. Sicrhewch gennych slaesau arweiniol ac " "trywyddiol." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 +#: contrib/flatpages/models.py:9 msgid "title" msgstr "teitl" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 +#: contrib/flatpages/models.py:10 msgid "content" msgstr "cynnwys" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 +#: contrib/flatpages/models.py:11 msgid "enable comments" msgstr "galluogi sylwadau" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 +#: contrib/flatpages/models.py:12 msgid "template name" msgstr "enw'r templed" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 +#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " "use 'flatpages/default'." @@ -1090,33 +1097,208 @@ msgstr "" "Er enghraifft: 'flatpages/tudalen_cyswllt'. Os nid darparwyd, ddefnyddia'r " "system 'flatpages/default'." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "registration required" msgstr "cofrestriad gofynnol" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Os wedi dewis, dim ond defnyddwyr a mewngofnodwyd bydd yn gallu gweld y " "tudalen." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 +#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "flat page" msgstr "tudalen fflat" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 +#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "flat pages" msgstr "tudalennau fflat" -#: utils/translation.py:350 +#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 +msgid "name" +msgstr "enw" + +#: contrib/auth/models.py:15 +msgid "codename" +msgstr "enw arwyddol" + +#: contrib/auth/models.py:17 +#, fuzzy +msgid "permission" +msgstr "Hawl" + +#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 +#, fuzzy +msgid "permissions" +msgstr "Hawliau" + +#: contrib/auth/models.py:29 +#, fuzzy +msgid "group" +msgstr "Grŵp" + +#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 +#, fuzzy +msgid "groups" +msgstr "Grwpiau" + +#: contrib/auth/models.py:55 +msgid "username" +msgstr "enw defnyddiwr" + +#: contrib/auth/models.py:56 +msgid "first name" +msgstr "enw cyntaf" + +#: contrib/auth/models.py:57 +msgid "last name" +msgstr "enw olaf" + +#: contrib/auth/models.py:58 +msgid "e-mail address" +msgstr "cyfeiriad e-bost" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "password" +msgstr "cyfrinair" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +msgstr "Defnyddiwch '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "staff status" +msgstr "statws staff" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Dylunio ai'r defnyddiwr yn gally mewngofnodi i'r safle weinyddiad yma." + +#: contrib/auth/models.py:61 +msgid "active" +msgstr "gweithredol" + +#: contrib/auth/models.py:62 +msgid "superuser status" +msgstr "statws defnyddiwr swper" + +#: contrib/auth/models.py:63 +msgid "last login" +msgstr "mewngofnod olaf" + +#: contrib/auth/models.py:64 +msgid "date joined" +msgstr "Dyddiad" + +#: contrib/auth/models.py:66 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Yn ogystal â'r hawliau trosglwyddwyd dros law, byddai'r defnyddiwr yma hefyd " +"yn cael y cwbl hawliau a addefwyd i pob grŵp mae o/hi mewn." + +#: contrib/auth/models.py:67 +#, fuzzy +msgid "user permissions" +msgstr "Hawliau" + +#: contrib/auth/models.py:70 +#, fuzzy +msgid "user" +msgstr "Defnyddiwr" + +#: contrib/auth/models.py:71 +#, fuzzy +msgid "users" +msgstr "Defnyddwyr" + +#: contrib/auth/models.py:76 +msgid "Personal info" +msgstr "Gwybodaeth personol" + +#: contrib/auth/models.py:77 +msgid "Permissions" +msgstr "Hawliau" + +#: contrib/auth/models.py:78 +msgid "Important dates" +msgstr "Dyddiadau pwysig" + +#: contrib/auth/models.py:79 +msgid "Groups" +msgstr "Grwpiau" + +#: contrib/auth/models.py:219 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "Neges" + +#: contrib/auth/forms.py:30 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" + +#: contrib/contenttypes/models.py:25 +#, fuzzy +msgid "python model class name" +msgstr "enw modwl python" + +#: contrib/contenttypes/models.py:28 +msgid "content type" +msgstr "math cynnwys" + +#: contrib/contenttypes/models.py:29 +msgid "content types" +msgstr "mathau cynnwys" + +#: contrib/sessions/models.py:35 +msgid "session key" +msgstr "goriad sesiwn" + +#: contrib/sessions/models.py:36 +msgid "session data" +msgstr "data sesiwn" + +#: contrib/sessions/models.py:37 +msgid "expire date" +msgstr "dyddiad darfod" + +#: contrib/sessions/models.py:41 +msgid "session" +msgstr "sesiwn" + +#: contrib/sessions/models.py:42 +msgid "sessions" +msgstr "sesiynau" + +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "parth-enw" + +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "enw arddangos" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "safle" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "safleoedd" + +#: utils/translation.py:360 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "" -#: utils/translation.py:351 +#: utils/translation.py:361 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "" -#: utils/translation.py:352 +#: utils/translation.py:362 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "" @@ -1196,6 +1378,56 @@ msgstr "Tachwedd" msgid "December" msgstr "Rhagfyr" +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "jan" +msgstr "ac" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "feb" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "mar" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "apr" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "may" +msgstr "diwrnod" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "jun" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "jul" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "aug" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "sep" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "oct" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "nov" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "dec" +msgstr "" + #: utils/dates.py:27 msgid "Jan." msgstr "Ion." @@ -1237,179 +1469,29 @@ msgstr[0] "mis" msgstr[1] "misoedd" #: utils/timesince.py:14 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: utils/timesince.py:15 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "diwrnod" msgstr[1] "diwrnodau" -#: utils/timesince.py:15 +#: utils/timesince.py:16 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "awr" msgstr[1] "oriau" -#: utils/timesince.py:16 +#: utils/timesince.py:17 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "munud" msgstr[1] "munudau" -#: models/core.py:7 -msgid "domain name" -msgstr "parth-enw" - -#: models/core.py:8 -msgid "display name" -msgstr "enw arddangos" - -#: models/core.py:10 -msgid "site" -msgstr "safle" - -#: models/core.py:11 -msgid "sites" -msgstr "safleoedd" - -#: models/core.py:28 -msgid "label" -msgstr "label" - -#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 -msgid "name" -msgstr "enw" - -#: models/core.py:31 -msgid "package" -msgstr "pecyn" - -#: models/core.py:32 -msgid "packages" -msgstr "pecynau" - -#: models/core.py:42 -msgid "python module name" -msgstr "enw modwl python" - -#: models/core.py:44 -msgid "content type" -msgstr "math cynnwys" - -#: models/core.py:45 -msgid "content types" -msgstr "mathau cynnwys" - -#: models/core.py:67 -msgid "session key" -msgstr "goriad sesiwn" - -#: models/core.py:68 -msgid "session data" -msgstr "data sesiwn" - -#: models/core.py:69 -msgid "expire date" -msgstr "dyddiad darfod" - -#: models/core.py:71 -msgid "session" -msgstr "sesiwn" - -#: models/core.py:72 -msgid "sessions" -msgstr "sesiynau" - -#: models/auth.py:8 -msgid "codename" -msgstr "enw arwyddol" - -#: models/auth.py:10 -msgid "Permission" -msgstr "Hawl" - -#: models/auth.py:11 models/auth.py:58 -msgid "Permissions" -msgstr "Hawliau" - -#: models/auth.py:22 -msgid "Group" -msgstr "Grŵp" - -#: models/auth.py:23 models/auth.py:60 -msgid "Groups" -msgstr "Grwpiau" - -#: models/auth.py:33 -msgid "username" -msgstr "enw defnyddiwr" - -#: models/auth.py:34 -msgid "first name" -msgstr "enw cyntaf" - -#: models/auth.py:35 -msgid "last name" -msgstr "enw olaf" - -#: models/auth.py:36 -msgid "e-mail address" -msgstr "cyfeiriad e-bost" - -#: models/auth.py:37 -msgid "password" -msgstr "cyfrinair" - -#: models/auth.py:37 -msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -msgstr "Defnyddiwch '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" - -#: models/auth.py:38 -msgid "staff status" -msgstr "statws staff" - -#: models/auth.py:38 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Dylunio ai'r defnyddiwr yn gally mewngofnodi i'r safle weinyddiad yma." - -#: models/auth.py:39 -msgid "active" -msgstr "gweithredol" - -#: models/auth.py:40 -msgid "superuser status" -msgstr "statws defnyddiwr swper" - -#: models/auth.py:41 -msgid "last login" -msgstr "mewngofnod olaf" - -#: models/auth.py:42 -msgid "date joined" -msgstr "Dyddiad" - -#: models/auth.py:44 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "" -"Yn ogystal â'r hawliau trosglwyddwyd dros law, byddai'r defnyddiwr yma hefyd " -"yn cael y cwbl hawliau a addefwyd i pob grŵp mae o/hi mewn." - -#: models/auth.py:48 -msgid "Users" -msgstr "Defnyddwyr" - -#: models/auth.py:57 -msgid "Personal info" -msgstr "Gwybodaeth personol" - -#: models/auth.py:59 -msgid "Important dates" -msgstr "Dyddiadau pwysig" - -#: models/auth.py:216 -msgid "Message" -msgstr "Neges" - #: conf/global_settings.py:37 msgid "Bengali" msgstr "Bengaleg" @@ -1431,177 +1513,165 @@ msgid "German" msgstr "Almaeneg" #: conf/global_settings.py:42 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:43 msgid "English" msgstr "Saesneg" -#: conf/global_settings.py:43 +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Spanish" msgstr "Spaeneg" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "French" msgstr "Ffrangeg" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:46 msgid "Galician" msgstr "Galisieg" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "Islandeg" -#: conf/global_settings.py:47 +#: conf/global_settings.py:50 msgid "Italian" msgstr "Eidaleg" -#: conf/global_settings.py:48 +#: conf/global_settings.py:51 msgid "Japanese" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:49 +#: conf/global_settings.py:52 msgid "Dutch" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:50 +#: conf/global_settings.py:53 msgid "Norwegian" msgstr "Norwyeg" -#: conf/global_settings.py:51 +#: conf/global_settings.py:54 msgid "Brazilian" msgstr "Brasileg" -#: conf/global_settings.py:52 +#: conf/global_settings.py:55 msgid "Romanian" msgstr "Romaneg" -#: conf/global_settings.py:53 +#: conf/global_settings.py:56 msgid "Russian" msgstr "Rwsieg" -#: conf/global_settings.py:54 +#: conf/global_settings.py:57 msgid "Slovak" msgstr "Slofaceg" -#: conf/global_settings.py:55 +#: conf/global_settings.py:58 +#, fuzzy +msgid "Slovenian" +msgstr "Slofaceg" + +#: conf/global_settings.py:59 msgid "Serbian" msgstr "Serbeg" -#: conf/global_settings.py:56 +#: conf/global_settings.py:60 msgid "Swedish" msgstr "Swedeg" -#: conf/global_settings.py:57 +#: conf/global_settings.py:61 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian" +msgstr "Brasileg" + +#: conf/global_settings.py:62 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Tsieinëeg Symledig" -#: conf/global_settings.py:58 +#: conf/global_settings.py:63 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488 -#: core/meta/fields.py:499 -msgid "This field is required." -msgstr "Mae angen y faes yma." - -#: core/formfields.py:338 -#, python-format -msgid "Ensure your text is less than %s character." -msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/formfields.py:343 -msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "Ni chaniateir toriadau llinell yma." - -#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547 -#, python-format -msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "Dewisiwch dewis dilys; dydy '%(data)s' dim mewn %(choices)s." - -#: core/formfields.py:603 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Mae'r ffeil yn wag." - -#: core/formfields.py:657 -msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "Rhowch rhif cyfan rhwng -32,768 a 32,767." - -#: core/formfields.py:666 -msgid "Enter a positive number." -msgstr "Rhowch rhif positif." - -#: core/formfields.py:675 -msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "Rhowch rhif cyfan rhwng 0 a 32,767." - -#: core/validators.py:62 +#: core/validators.py:60 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Rhaid i'r werth yma cynnwys lythrennau, rhifau ac tanlinellau yn unig." -#: core/validators.py:66 -msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." +#: core/validators.py:64 +#, fuzzy +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." msgstr "" "Rhaid i'r werth yma cynnwys lythrennau, rhifau, tanlinellau ac slaesau yn " "unig." -#: core/validators.py:74 +#: core/validators.py:72 msgid "Uppercase letters are not allowed here." msgstr "Ni chaniateir priflythrennau yma." -#: core/validators.py:78 +#: core/validators.py:76 msgid "Lowercase letters are not allowed here." msgstr "Ni chaniateir lythrennau bach yma." -#: core/validators.py:85 +#: core/validators.py:83 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Rhowch digidau gwahanu gyda atalnodau yn unig." -#: core/validators.py:97 +#: core/validators.py:95 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." msgstr "Rhowch cyfeiriad e-bost dilys gwahanu gyda atalnodau." -#: core/validators.py:101 +#: core/validators.py:99 msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "Rhowch cyfeiriad IP dilys, os gwelwch yn dda." -#: core/validators.py:105 +#: core/validators.py:103 msgid "Empty values are not allowed here." msgstr "Ni chaniateir gwerthau gwag yma." -#: core/validators.py:109 +#: core/validators.py:107 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." msgstr "Ni chaniateir nodau anrhifol yma." -#: core/validators.py:113 +#: core/validators.py:111 msgid "This value can't be comprised solely of digits." msgstr "Ni gellir y werth yma" -#: core/validators.py:118 +#: core/validators.py:116 msgid "Enter a whole number." msgstr "Rhowch rhif cyfan." -#: core/validators.py:122 +#: core/validators.py:120 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." msgstr "Caniateir nodau gwyddorol un unig yma." -#: core/validators.py:126 +#: core/validators.py:124 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "Rhowch dyddiad dilys mewn fformat YYYY-MM-DD." -#: core/validators.py:130 +#: core/validators.py:128 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "Rhowch amser ddilys mewn fformat HH:MM." -#: core/validators.py:134 +#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:468 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "Rhowch dyddiad/amser ddilys mewn fformat YYYY-MM-DD HH:MM." -#: core/validators.py:138 +#: core/validators.py:136 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Rhowch cyfeiriad e-bost ddilys." -#: core/validators.py:150 +#: core/validators.py:148 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -1609,26 +1679,26 @@ msgstr "" "Llwythwch delwedd dilys. Doedd y delwedd a llwythwyd dim yn ddelwedd dilys, " "neu roedd o'n ddelwedd llwgr." -#: core/validators.py:157 +#: core/validators.py:155 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." msgstr "Dydy'r URL %s dim yn pwyntio at delwedd dilys." -#: core/validators.py:161 +#: core/validators.py:159 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgstr "Rhaid rifau ffon bod mewn fformat XXX-XXX-XXXX. Mae \"%s\" yn annilys." -#: core/validators.py:169 +#: core/validators.py:167 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." msgstr "Dydy'r URL %s dim yn pwyntio at fideo Quicktime dilys." -#: core/validators.py:173 +#: core/validators.py:171 msgid "A valid URL is required." msgstr "Mae URL dilys yn ofynnol." -#: core/validators.py:187 +#: core/validators.py:185 #, python-format msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" @@ -1637,69 +1707,69 @@ msgstr "" "Mae HTML dilys yn ofynnol. Gwallau penodol yw:\n" "%s" -#: core/validators.py:194 +#: core/validators.py:192 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" msgstr "XML wedi ffurfio'n wael: %s" -#: core/validators.py:204 +#: core/validators.py:202 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL annilys: %s" -#: core/validators.py:208 core/validators.py:210 +#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "Mae'r URL %s yn gyswllt toredig." -#: core/validators.py:216 +#: core/validators.py:214 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." msgstr "Rhowch talfyriad dalaith U.S. dilys." -#: core/validators.py:231 +#: core/validators.py:229 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "Gwyliwch eich ceg! Ni chaniateir y gair %s yma." msgstr[1] "Gwyliwch eich ceg! Ni chaniateir y geiriau %s yma." -#: core/validators.py:238 +#: core/validators.py:236 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." msgstr "Rhaid i'r faes yma cydweddu'r faes '%s'." -#: core/validators.py:257 +#: core/validators.py:255 msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "Rhowch rhywbeth am un maes o leiaf, os gwelwch yn dda." -#: core/validators.py:266 core/validators.py:277 +#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "Llenwch y ddwy faes, neu gadewch nhw'n wag, os gwelwch yn dda." -#: core/validators.py:284 +#: core/validators.py:282 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" msgstr "Rhaid roi'r faes yma os mae %(field)s yn %(value)s" -#: core/validators.py:296 +#: core/validators.py:294 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" msgstr "Rhaid roi'r faes yma os mae %(field)s dim yn %(value)s" -#: core/validators.py:315 +#: core/validators.py:313 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "Ni chaniateir gwerthau ddyblyg." -#: core/validators.py:338 +#: core/validators.py:336 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." msgstr "Rhaid i'r gwerth yma fod yn bŵer o %s." -#: core/validators.py:349 +#: core/validators.py:347 msgid "Please enter a valid decimal number." msgstr "Rhowch rhif degol dilys, os gwelwch yn dda." -#: core/validators.py:351 +#: core/validators.py:349 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." msgid_plural "" @@ -1707,7 +1777,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Rhowch rhif degol dilys gyda cyfanswm %s digidau o fwyaf." msgstr[1] "Rhowch rhif degol dilys gyda cyfanswm %s digid o fwyaf." -#: core/validators.py:354 +#: core/validators.py:352 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." msgid_plural "" @@ -1717,37 +1787,37 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Rhowch rif degol dilydd gyda o fwyaf %s lleoedd degol, os gwelwch yn dda." -#: core/validators.py:364 +#: core/validators.py:362 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." msgstr "Sicrhewch bod yr ffeil a llwythwyd yn o leiaf %s beit." -#: core/validators.py:365 +#: core/validators.py:363 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." msgstr "Sicrhewch bod yr ffeil a llwythwyd yn %s beit o fwyaf." -#: core/validators.py:378 +#: core/validators.py:376 msgid "The format for this field is wrong." msgstr "Mae'r fformat i'r faes yma yn anghywir." -#: core/validators.py:393 +#: core/validators.py:391 msgid "This field is invalid." msgstr "Mae'r faes yma yn annilydd." -#: core/validators.py:428 +#: core/validators.py:426 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." msgstr "Ni gellir adalw unrhywbeth o %s." -#: core/validators.py:431 +#: core/validators.py:429 #, python-format msgid "" "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." msgstr "" "Dychwelodd yr URL %(url)s y pennawd Content-Type annilys '%(contenttype)s'." -#: core/validators.py:464 +#: core/validators.py:462 #, python-format msgid "" "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " @@ -1756,7 +1826,7 @@ msgstr "" "Caewch y tag anghaedig %(tag)s o linell %(line)s. (Linell yn ddechrau â \"%" "(start)s\".)" -#: core/validators.py:468 +#: core/validators.py:466 #, python-format msgid "" "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " @@ -1765,7 +1835,7 @@ msgstr "" "Ni chaniateir rhai o'r destun ar linell %(line)s yn y gyd-destun yna. " "(Linell yn ddechrau â \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:473 +#: core/validators.py:471 #, python-format msgid "" "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" @@ -1774,7 +1844,7 @@ msgstr "" "Mae \"%(attr)s\" ar lein %(line)s yn priodoledd annilydd. (Linell yn " "ddechrau â \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:478 +#: core/validators.py:476 #, python-format msgid "" "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" @@ -1783,7 +1853,7 @@ msgstr "" "Mae \"<%(tag)s>\" ar lein %(line)s yn tag annilydd. (Linell yn ddechrau â \"%" "(start)s\".)" -#: core/validators.py:482 +#: core/validators.py:480 #, python-format msgid "" "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " @@ -1792,7 +1862,7 @@ msgstr "" "Mae tag ar lein %(line)s yn eisiau un new fwy priodoleddau gofynnol. (Linell " "yn ddechrau â \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:487 +#: core/validators.py:485 #, python-format msgid "" "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " @@ -1801,36 +1871,59 @@ msgstr "" "Mae gan y priodoledd \"%(attr)s\" ar lein %(line)s gwerth annilydd. (Linell " "yn ddechrau â \"%(start)s\".)" -#: core/meta/__init__.py:1944 +#: db/models/manipulators.py:302 #, python-format msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." msgstr "" -#: core/meta/fields.py:46 -#, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "Rhowch %s dilys, os gwelwch yn dda." - -#: core/meta/fields.py:60 +#: db/models/fields/__init__.py:40 #, python-format msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." msgstr "" -#: core/meta/fields.py:129 -msgid " Separate multiple IDs with commas." +#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 +#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 +#: forms/__init__.py:346 +msgid "This field is required." +msgstr "Mae angen y faes yma." + +#: db/models/fields/__init__.py:337 +#, fuzzy +msgid "This value must be an integer." +msgstr "Rhaid i'r gwerth yma fod yn bŵer o %s." + +#: db/models/fields/__init__.py:369 +#, fuzzy +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "Rhaid i'r gwerth yma fod yn bŵer o %s." + +#: db/models/fields/__init__.py:385 +#, fuzzy +msgid "This field cannot be null." +msgstr "Mae'r faes yma yn annilydd." + +#: db/models/fields/__init__.py:562 +msgid "Enter a valid filename." +msgstr "Rhowch enw ffeil dilys." + +#: db/models/fields/related.py:43 +#, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "Rhowch %s dilys, os gwelwch yn dda." + +#: db/models/fields/related.py:579 +#, fuzzy +msgid "Separate multiple IDs with commas." msgstr " Gwahanwch mwy nag un ID gyda atalnodau." -#: core/meta/fields.py:132 +#: db/models/fields/related.py:581 +#, fuzzy msgid "" -" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" "Gafaelwch lawr \"Control\", neu \"Command\" ar Fac, i ddewis mwy nag un." -#: core/meta/fields.py:508 -msgid "Enter a valid filename." -msgstr "Rhowch enw ffeil dilys." - -#: core/meta/fields.py:782 +#: db/models/fields/related.py:625 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" @@ -1838,15 +1931,59 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: core/template/defaultfilters.py:379 +#: forms/__init__.py:380 +#, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: forms/__init__.py:385 +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "Ni chaniateir toriadau llinell yma." + +#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +msgstr "Dewisiwch dewis dilys; dydy '%(data)s' dim mewn %(choices)s." + +#: forms/__init__.py:645 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "Mae'r ffeil yn wag." + +#: forms/__init__.py:699 +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "Rhowch rhif cyfan rhwng -32,768 a 32,767." + +#: forms/__init__.py:708 +msgid "Enter a positive number." +msgstr "Rhowch rhif positif." + +#: forms/__init__.py:717 +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "Rhowch rhif cyfan rhwng 0 a 32,767." + +#: template/defaultfilters.py:379 msgid "yes,no,maybe" msgstr "ie,na,efallai" -#: parts/auth/formfields.py:27 -msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." -msgstr "" +#~ msgid "Comment" +#~ msgstr "Sylw" + +#~ msgid "Comments" +#~ msgstr "Sylwadau" + +#~ msgid "String (up to 50)" +#~ msgstr "Llinyn (i fyny at 50)" + +#~ msgid "label" +#~ msgstr "label" + +#~ msgid "package" +#~ msgstr "pecyn" + +#~ msgid "packages" +#~ msgstr "pecynau" #, fuzzy #~ msgid "count" diff --git a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo index 8bdc7a3478400fe2aa7a5aa5484e1fef8fdbd4b1..668f02cbefb088c5a34a1e77fcb7834cc7023dcb 100644 GIT binary patch delta 4423 zcmey+%s8{I{+3E~ zP-9?Vs1;#g&|qL-SR%r}V9db4a8`tYL6(7mfl-u!L79PpL0%MMu(K#ceWWM@gCPS0 zLxU&-gEs>M!zNLP!~Tgv9L6lhz+l0^z`!HMz);4(z~Cyzz`$0|z`(Ev#9&}xI4lNH zcnZqD45e?0F)%nVFfcq6gE&x09AdDRI5-Fy^u-w%+!+`cEX6@SVqj<#XJDvhU|^UC zI@7FQ4$OcW(*7r zO%e~s4BV0o4B89~43d%z416G;OF|qT zBFRt>P8@NP5T7SYLR^?532|{D)PPD!1_nI_28MR10ox=YK0PYQz#zrIz;G2R{y~y~ zL6U)i;Xl*@Nht;fZUzPhWhsb5^raXW>=+mrY^4|&A{iJMYNYBJ7!(*77_Lb%Ftjl+ zFnpJSB(^$f1_mPr28PAb5R0!#GcdF>Ffg#nKzz_E14&GCWFQV-Cj)Wtb|`JSeE;7#PGD7#OnUAc?R^4iZ)8H&SxkvFsL#xFq~IlV2EH~VEC%Qz!1*Bz~HCIz@X2-z_3ga zlC7>OLLBx(5fU=yN|5a8pak(qh!P~N#3+HIpq?Q?36i*WDM8}?krE`xo-08N{;0&j zkj}usps38iV9vn6(5cM8kjB8ka8MbdPD2G^k&y}{$gNc%aqXxA@v*-O1A{XI14Fe6 zB%AJ6frQvI6;SrBXJBAdg(MO!C~c++i2^58NL+iWLM(_-h4>&*6%u!ust}9Hp!!;% z;uE0!xlsKpRUwIW2UProDkOJYQDtD@1m*wxP=S}K5Ep)d@}<=vK2%eKIM4vfw^4(H zlpB=q4V4d7gE%x1N@uA-99RsMZ-lDvRf7~<)72Ol>Om#mS~ZA|wn7yif*NoRYSDEy zNYLJas(Ylyz#zcD!0;Yw0jO{QmHB+?5C@2;Gcaf{GBC)hGcZImFfh1jK+?=24F-l- z1_p-T8jxHNsmV|eF0)HDAwgTG39+b6lYya}fq|h%6XH`AEl8AbYC(chKnoHg3Q%z! zElBP$hSF|Ykjg1i3zFK4v>*=a*MfxT3@Cq*Rz1Xm)lh*AS_}+RKqZ?N1A`+db!$U{ zYJxT-(Ja%3MA1QQh(lgzGcd@5a*Z~`0}?t647#AoMF*6)7#RF?Ai1bq2U5F@zsv%)l_0fq|jQ7!v0aCLoI$7_?0o7&t)r z-`ND>Vjn0SVge2th8Pn_&?iB~b4(y1QDOoqK>AD|*>I)_B*a!h)$cNa)E!4mAR($@ z3Nc^b6v8(*g*e>Kl!2ihRQsiyLfUj4rjXS9+LVF83sjkyK@w${86@sH%pgA7Y6eNo zugw@3dOv9c{8 zE}CKqNv(S=Auj%9327`cSwZ;XRuG@cTS00&eJhB;{Z-vt#vVhf473$~Cn@c}B&Xa_Ne+YVx(lpQ43XxKsQ ztJk%ISZEHVouLZ-p&DbMbdDXw;A%UF&wA`2K3ZT0@zDyXx~))yk3cOtX9o$9%XW}l zbQ5aNdx*YzhTl*H9QKe@&1cWRz{tSBuocvnXMiM3P+JYu^j^-uz|aqBSTaDOV=V(D zYk}HyAYo9!1)`BLsIviT9Z!b}x`3Mc3=9md44^br56Qc07$6nSQU(Tw&7g$C0I3H+ zWjUyH1nG4JRY;)5Bm)COA1MDbKtcr6xY!3$0O~tHX;7^SD(yi1ft^sXMg~X^iV0M@ zGB7Y40f~e1|11y#RDdurFid8E1XBl8Y$gLFzGguAph{^TsILI(iZMXicn3gjeFg@G z1q_ht7F0NavKdHAH3I{~7Eo)6fq|ibfq@|pBnWB&GcYjJF)%RHS3w0b86eFqC>Koa z0V!aB)L5Xd)qb!jB$_5MFfgPrFfcfQ8mXXe8Uq7E7E~To;eeQ+eq#xU0qR9T=@teC zh7}A93|0_+Jwp_zx@3Sfvq55q7#J9KgF2X?E*1l%9tRah8yO%CP*BGNROo=zf-oq1 zg6P?x&MN~0gBAm%x3n50$N*{7f|#Hl5vV^2VuLy*AX*7j{(~5x7VQL3d!K=UVIimw z2Wqu2Kq?H7JP1!?U|^^KRizA&;&l}R1H&#*N0Whpp$nvdfq@|o)DniWL9JsDGoJy{ z?*p-su^a;f!*)>og9JgP6Nm=k3 z>;*Mc7$6OeN(M;#0Mx+*>0b#V7$6;3PAD7Hkx6A>U}y$KuQdY$!w#qfhywND*E29M zBr-sHLNN>s3?3i}Gz{uyfx1?puKIi=IeP{Mh5!ag6CKq321$Xs+nYcP1_lNLC=H^d zK-IuD21rplhk=2in1O*I7$n2Mz_0;IgWCR}&LflyrgFd}149#Z(4vL`Qc8jvp__jR z>a%Uumyl-K93*ATxOsv!569#u$~!hMQqf_ad_~=jt+=>6zbIw1iv|ZHuc@w~nS!B# zm7$Tgfzjkh%@dnDw6xeZ?=%o&+I-7MhjFuji3i8z#WrU)m)mMFPhRN|%$=B$o|u2{SMV zF)%P(6=q=IXJBA>A2oVN`Wef}qi6RUPmJAFG9HI;iq6`cSPNE?5>KPa!L>U+q85kI{L?IUSh%zuJ zF)%R95oKUtXJBC1FUr86#=yXET$F)9gMoqJohSo?F#`jGxEKS2ECU0Bw-_X3GQ}VU z_liN(FBW59Fl1n0I3>ow;LX6m@J9^dFb{Ev!+gaV7%b`;7#PCD85qhK7#RA+AwkC` z0ik&%APPmGd|3&Ik5!<2EeQq&2L=WPLkWmOizFZxR7pTWqF#c5!JUDDp;H3lv5OK6 z47Cgl3=g6Fcu59^dXNwEB_SHiB_RgYK>00Dx>FM3pgu_k1|9|mhN)0>izFEs)EO8U zR!K52m@zOgT#{s9FlAt1;FN+m)Lsgb23(~e=6Xs&%n6iYVBi8pjTA#Y11Oy(OEEBL zGcYg|N-;3-F)%R9m4f(SjTFRT+oT{Nu^Y-i0yXfY6a!fQMJWabJq8Ab`%wLS(hwiZ zN;5D>ffAiG#9R+)1_nt628M8Hi1~%m^$?d-OEWNVGcYi;Nka^rB+bBJ2TIk_3=EMV zgQXc56c`v7EM*uN+87uZqGTY6@SzL?gAoG*1DhmTz3qQz$5*Y)- ze_4nJ1mz$hAteXlE7i+Ef=XKs;vz$+0&6)225ANc24^`)kjKkGazhT32I&K3vq^Fc z49N@(3^Sqn{>njum{lHP5sy5?BO>yUkO-D%V2Ed6V91kaU=U+qV5mPQ4@sR*AU zpg2}yU7YcZ!oXn8z`$Uo%D|Auz`#(X3Q>Pk z6=YvM1H)rgh{iXnkhuS(3JC#FrgvswV9-&6#}lCH=0f$a)POi(lLkXQ zxN_JIRk&A!fk6ONWI`>ttpV}TOQ^>88Vn2?j0_AvG#D6s7#J87wIKO9Pm6&ent_3# zLkp7Vo@g;J#4<22*lI&^(QIvqhqh}&Ja|AGV(tm;dIpAa1_p+6+7K7H=|JMpTL%*K zK{}9-NrH;!=|DoF6iRpKKx)0&I*{D5MF(QhMIA_p+=B9-=s?VW3*~>(VPKd7szvK{ z7#JKG7#Jq#LW1s+E+mn?(1pY)vmV4DT6zo&@}N|#2k}9a9s`3e0|P^n9waeN(1T>d zoqCXh>Wv=6=e+t52W#p>vayXmq*6-Ihh)q8N%|0%z0!vm{9YfDUB2rxFeETAFz6dV zLSzDzo^Al~;XDI~zU5HyH3ks^4WMBwnU|`@k1Sj%( zhD1XKhHeH1h5|!~PyZM~f{w=sVu6?u!~xP!z7mvHH-cEGV+2WLCQx;bMv&^;!-#=F zhk=11+X#}KXBa`^{D={xJUL|q%1!kQ4CkO4ZyG@y@Bm7GFoGm5P-PElU`QE54A3)% zILyQt;v-8a-^m!_Aa`R(0p@QEX&)pTLrTgJ@ z7~+!;#*h&BYYa(z>?V-3A#4IEDK$+P7(79>r3obNcbhOUvuCq$Z?oM)JvE{DkUXzNYu5NL(K1m@~4_Z96raKp&neV9yNzFBA=N< zQn{xE1A`X>14E_-B(-j_fW+l93y9BzEg`Ag(~^Oq7u0mKgyi=hmJpwXSwY%*c~;;` zhGB&jB=tYHVqnN-U|`_3h9tsr>w1VwPFh3gPu7ssD{TXDK!gp%<%?|~jnvgp{s9|^ zk5AY@s?!@b5DP49AwG_=g+yJlEku95Edzrl0|P_3Eu?^2Xv@H0!oa}rtKJsUoYuF4 zXl${A1Yx%wByml(gES!K*+D{LgB=5dF9QR^BRhzL4eTN1MWj6>+m_fvism);khHYR z9uk$u?IDTstUbishxQPM)xUx&`~=nb-yUKiuLHy(@(vK6XgWYruc-qh5xGFc!yO<7 zB}3I`L&ZxSAW_)}m0#!pNh>R%>UKfQt7kak0CDkU2S~Ph2vzV5YS0GFe2^o==gE!`hn71+LZ%+9uAYIR#}VSw*^UqgEOmrf zxXKZd?KVIyJO6R69?0BKqsV1Q&FP`7Iq1Eg;NQlG&9aXE+`!~iJ+PJoJN z21p541CjtWwHO!}jzQTV>MR4KE&#E&fCvT#hAsw3YpUL!fq}t=0pep&sRWW|0=0ZW z*$TvAU|?9m07+aRE~qCo6U2aGP-1LkU|=YQ@;8H8OrX+@fq}uA0n$e_V1N|KpqBAI zP#chefnge`jmW@I5ALDt0Cl$*AXx-t4yaQCqCpi2sJ#wigWB<+4kU=3!vLwAKz#=- zkN~KI%D})-$-ux+0;+tVVxW2j)X~@j<%6nvP~Q*AWl&(KhZHC<0T5jc>fwM|xS&oV zsI$Ppz_5mafnhBJ1H)>N0tQGSA_rw3hSC)bkiup$10)@Rgh3tEl?)6F+dw^K21tDX z5(nW8p#BCZ{)0gc5C%wrvkoM~z`#%k>eoTppoRjd>s`daz!1a0z;K3vfuVm z@5sQwuoKjN0QD6>ol&SB7_}eD0JR;UOolj6FPMRW;Si|(Z@~a5iK3vglc6-IOAe}3 zHi4Q^43Os53{VdU)R%{<0d=`ROe+upYU@MkQ=oH3qaj75Q72IZ3i(yy=G8XUIG;VAOR2tRV0}p2B?C7(x4_5sI>xWq8(&l zV3-XRKgz(s& zi-ATv+@NBe43IuMs3+6Gz`)P|5?AoZ&q+~8$uG}SP;$=CD=Es)QPNS!F9Pv$a})DY zloayw6cQDD6O(lmO7azoQ*%<2OB8bRi&7OzG7|F?^7B&l7!-n23limu5=&AQa!Yec zG7EB26+B&v70NS9G8B^Yb8{1m^)_!1&}Z9xQ%sSGEw#8fF+Fwj4+&Go%}P?@9Fu=3 zYK!YAl;)+R78NJw7o`>}B<7_k6z3!sXG}I$+Q%ANoLW@8`Gb-!GjmdE&SWVyPp#za z#Pn2#fv^dusS0WNMGA=} z3T20v<)o)7NBWLn^6TZzk8Z2y^GxcPdI8#$nQgc#sic>eY80ax>USSx-F?p{g zB3Md_Qqxn56!Oy*inEIjFP;3+@+!MiQE7T=QR?QSR@%($xrdh(Wha(Qes3G1S&*2W i4GNs>?9?KL#FX^Jy!7Ji{FGFb(8)_I%bV\n" "Language-Team: Danish\n" @@ -16,99 +16,91 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: contrib/comments/models/comments.py:8 -#: contrib/comments/models/comments.py:161 +#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 #, fuzzy msgid "object ID" msgstr "objekt id" -#: contrib/comments/models/comments.py:9 +#: contrib/comments/models.py:68 msgid "headline" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:10 -#: contrib/comments/models/comments.py:162 +#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:167 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "indhold" -#: contrib/comments/models/comments.py:11 +#: contrib/comments/models.py:70 msgid "rating #1" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:12 +#: contrib/comments/models.py:71 msgid "rating #2" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:13 +#: contrib/comments/models.py:72 msgid "rating #3" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:14 +#: contrib/comments/models.py:73 msgid "rating #4" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:15 +#: contrib/comments/models.py:74 msgid "rating #5" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:16 +#: contrib/comments/models.py:75 msgid "rating #6" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:17 +#: contrib/comments/models.py:76 msgid "rating #7" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:18 +#: contrib/comments/models.py:77 msgid "rating #8" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:23 +#: contrib/comments/models.py:82 msgid "is valid rating" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:24 -#: contrib/comments/models/comments.py:164 +#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 msgid "date/time submitted" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:25 -#: contrib/comments/models/comments.py:165 +#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 msgid "is public" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:256 +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289 #, fuzzy msgid "IP address" msgstr "e-mail adresse" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "is removed" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:31 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: contrib/comments/models/comments.py:32 +#: contrib/comments/models.py:91 #, fuzzy -msgid "Comments" -msgstr "tillad kommentarer" +msgid "comments" +msgstr "indhold" -#: contrib/comments/models/comments.py:85 -#: contrib/comments/models/comments.py:204 +#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 #, fuzzy msgid "Content object" msgstr "indholdstype" -#: contrib/comments/models/comments.py:113 +#: contrib/comments/models.py:159 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" @@ -118,117 +110,117 @@ msgid "" "http://%(domain)s%(url)s" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:163 +#: contrib/comments/models.py:168 #, fuzzy msgid "person's name" msgstr "fornavn" -#: contrib/comments/models/comments.py:166 +#: contrib/comments/models.py:171 #, fuzzy msgid "ip address" msgstr "e-mail adresse" -#: contrib/comments/models/comments.py:168 +#: contrib/comments/models.py:173 msgid "approved by staff" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:172 +#: contrib/comments/models.py:176 #, fuzzy -msgid "Free comment" +msgid "free comment" msgstr "tillad kommentarer" -#: contrib/comments/models/comments.py:173 +#: contrib/comments/models.py:177 #, fuzzy -msgid "Free comments" +msgid "free comments" msgstr "tillad kommentarer" -#: contrib/comments/models/comments.py:209 +#: contrib/comments/models.py:233 msgid "score" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:210 +#: contrib/comments/models.py:234 #, fuzzy msgid "score date" msgstr "udløbsdato" -#: contrib/comments/models/comments.py:213 -msgid "Karma score" +#: contrib/comments/models.py:237 +msgid "karma score" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:214 -msgid "Karma scores" +#: contrib/comments/models.py:238 +msgid "karma scores" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:223 +#: contrib/comments/models.py:242 #, python-format msgid "%(score)d rating by %(user)s" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:248 +#: contrib/comments/models.py:258 +#, python-format +msgid "" +"This comment was flagged by %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" + +#: contrib/comments/models.py:265 #, fuzzy msgid "flag date" msgstr "flad side" -#: contrib/comments/models/comments.py:251 +#: contrib/comments/models.py:268 #, fuzzy -msgid "User flag" +msgid "user flag" msgstr "Bruger" -#: contrib/comments/models/comments.py:252 +#: contrib/comments/models.py:269 #, fuzzy -msgid "User flags" +msgid "user flags" msgstr "Brugere" -#: contrib/comments/models/comments.py:256 +#: contrib/comments/models.py:273 #, python-format msgid "Flag by %r" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:271 -#, python-format -msgid "" -"This comment was flagged by %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr "" - -#: contrib/comments/models/comments.py:278 +#: contrib/comments/models.py:278 #, fuzzy msgid "deletion date" msgstr "sessionsdata" -#: contrib/comments/models/comments.py:281 -msgid "Moderator deletion" +#: contrib/comments/models.py:280 +msgid "moderator deletion" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:282 -msgid "Moderator deletions" +#: contrib/comments/models.py:281 +msgid "moderator deletions" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:286 +#: contrib/comments/models.py:285 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "" -#: contrib/comments/views/karma.py:18 +#: contrib/comments/views/karma.py:19 msgid "Anonymous users cannot vote" msgstr "" -#: contrib/comments/views/karma.py:22 +#: contrib/comments/views/karma.py:23 #, fuzzy msgid "Invalid comment ID" msgstr "tillad kommentarer" -#: contrib/comments/views/karma.py:24 +#: contrib/comments/views/karma.py:25 msgid "No voting for yourself" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:25 +#: contrib/comments/views/comments.py:28 msgid "" "This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:109 +#: contrib/comments/views/comments.py:112 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " @@ -243,7 +235,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/comments/views/comments.py:114 +#: contrib/comments/views/comments.py:117 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a sketchy user:\n" @@ -251,41 +243,41 @@ msgid "" "%(text)s" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:186 -#: contrib/comments/views/comments.py:277 +#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:280 msgid "Only POSTs are allowed" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:190 -#: contrib/comments/views/comments.py:281 +#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:284 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:194 -#: contrib/comments/views/comments.py:283 +#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:286 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:204 -#: contrib/comments/views/comments.py:289 +#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:292 msgid "" "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " "invalid" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:254 -#: contrib/comments/views/comments.py:318 +#: contrib/comments/views/comments.py:257 +#: contrib/comments/views/comments.py:321 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" msgstr "" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 msgid "Username:" msgstr "Brugernavn:" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" @@ -296,10 +288,11 @@ msgstr "Ændre adgangskode" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -395,47 +388,47 @@ msgstr "Nov." msgid "Unknown" msgstr "" -#: contrib/admin/models/admin.py:6 +#: contrib/admin/models.py:16 msgid "action time" msgstr "handlingstid" -#: contrib/admin/models/admin.py:9 +#: contrib/admin/models.py:19 msgid "object id" msgstr "objekt id" -#: contrib/admin/models/admin.py:10 +#: contrib/admin/models.py:20 msgid "object repr" msgstr "objekt repr" -#: contrib/admin/models/admin.py:11 +#: contrib/admin/models.py:21 msgid "action flag" msgstr "handlingsflag" -#: contrib/admin/models/admin.py:12 +#: contrib/admin/models.py:22 msgid "change message" msgstr "ændringsmeddelelse" -#: contrib/admin/models/admin.py:15 +#: contrib/admin/models.py:25 msgid "log entry" msgstr "logmeddelelse" -#: contrib/admin/models/admin.py:16 +#: contrib/admin/models.py:26 msgid "log entries" msgstr "logmeddelelser" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228 msgid "All dates" msgstr "" -#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33 -#: parts/auth/formfields.py:38 +#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36 +#: contrib/auth/forms.py:41 msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." msgstr "" #: contrib/admin/views/decorators.py:23 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 msgid "Log in" msgstr "Log ind" @@ -460,199 +453,197 @@ msgstr "" msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:52 +#: contrib/admin/views/main.py:226 #, fuzzy msgid "Site administration" msgstr "Django administration" -#: contrib/admin/views/main.py:67 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "" - -#: contrib/admin/views/main.py:68 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "" - -#: contrib/admin/views/main.py:410 +#: contrib/admin/views/main.py:260 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492 +#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 msgid "You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501 +#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:441 +#: contrib/admin/views/main.py:290 #, fuzzy, python-format msgid "Add %s" msgstr "Tilføj" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:336 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459 -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 +#: contrib/admin/views/main.py:340 msgid "and" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:459 +#: contrib/admin/views/main.py:338 #, fuzzy, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Ændre" -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:340 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:464 +#: contrib/admin/views/main.py:343 msgid "No fields changed." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:489 +#: contrib/admin/views/main.py:346 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:498 +#: contrib/admin/views/main.py:354 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:536 +#: contrib/admin/views/main.py:392 #, fuzzy, python-format msgid "Change %s" msgstr "Ændre" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:470 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:620 +#: contrib/admin/views/main.py:475 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:649 +#: contrib/admin/views/main.py:508 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:652 +#: contrib/admin/views/main.py:511 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:667 +#: contrib/admin/views/main.py:533 #, fuzzy, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Ændre adgangskode" -#: contrib/admin/views/doc.py:244 contrib/admin/views/doc.py:253 -#: contrib/admin/views/doc.py:255 contrib/admin/views/doc.py:261 -#: contrib/admin/views/doc.py:262 contrib/admin/views/doc.py:264 +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "" + +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "" + +#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 +#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "Integer" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:245 +#: contrib/admin/views/doc.py:278 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:246 +#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 #, python-format msgid "String (up to %(maxlength)s)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:247 +#: contrib/admin/views/doc.py:280 msgid "Comma-separated integers" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:248 +#: contrib/admin/views/doc.py:281 #, fuzzy msgid "Date (without time)" msgstr "handlingstid" -#: contrib/admin/views/doc.py:249 +#: contrib/admin/views/doc.py:282 #, fuzzy msgid "Date (with time)" msgstr "Dato/tid" -#: contrib/admin/views/doc.py:250 +#: contrib/admin/views/doc.py:283 #, fuzzy msgid "E-mail address" msgstr "E-mail adresse:" -#: contrib/admin/views/doc.py:251 contrib/admin/views/doc.py:254 +#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 msgid "File path" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:252 +#: contrib/admin/views/doc.py:285 #, fuzzy msgid "Decimal number" msgstr "December" -#: contrib/admin/views/doc.py:258 +#: contrib/admin/views/doc.py:291 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:259 +#: contrib/admin/views/doc.py:292 msgid "Relation to parent model" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:260 +#: contrib/admin/views/doc.py:293 #, fuzzy msgid "Phone number" msgstr "Indtast et heltal." -#: contrib/admin/views/doc.py:263 -msgid "String (up to 50)" -msgstr "" - -#: contrib/admin/views/doc.py:265 +#: contrib/admin/views/doc.py:298 msgid "Text" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:266 +#: contrib/admin/views/doc.py:299 msgid "Time" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 +#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "Internetadresse" -#: contrib/admin/views/doc.py:268 +#: contrib/admin/views/doc.py:301 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:269 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 msgid "XML text" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Documentation" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -669,9 +660,10 @@ msgstr "Ændre adgangskode" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 @@ -682,7 +674,7 @@ msgid "Home" msgstr "Hjem" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 msgid "History" msgstr "Historik" @@ -690,7 +682,7 @@ msgstr "Historik" msgid "Date/time" msgstr "Dato/tid" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 msgid "User" msgstr "Bruger" @@ -747,37 +739,42 @@ msgstr "Siden blev ikke fundet" msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Vi Beklager, men den ønskede side kunne ikke findes" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 msgid "Change" msgstr "Ændre" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Du har ikke rettigehed til at foretage ændringer" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 msgid "Recent Actions" msgstr "Seneste handlinger" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 msgid "My Actions" msgstr "Mine handlinger" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 msgid "None available" msgstr "Ingen tilgængelige" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 msgid "Have you forgotten your password?" msgstr "Har du glemt din adgangskode?" @@ -785,7 +782,12 @@ msgstr "Har du glemt din adgangskode?" msgid "Welcome," msgstr "Velkommen" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " @@ -795,7 +797,7 @@ msgstr "" "Hvis du sletter %(object_name)s '%(object)s' vil du også slette relaterede " "objekter, men du har ikke rettigheder til at slette flg. typer objekter:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " @@ -804,7 +806,7 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil slette %(object_name) \"%(object)s\"? Alle de " "følgende relaterede objekter vil blive slettet:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ja, jeg er sikker" @@ -817,28 +819,24 @@ msgstr "" msgid "Go" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 msgid "View on site" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 msgid "Ordering" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 msgid "Order:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Delete" -msgstr "" - #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Save as new" msgstr "" @@ -1046,11 +1044,11 @@ msgstr "" msgid "Change:" msgstr "Ændre" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:7 +#: contrib/redirects/models.py:7 msgid "redirect from" msgstr "omadresser fra" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:8 +#: contrib/redirects/models.py:8 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -1058,11 +1056,11 @@ msgstr "" "Dette skal være en absolut sti uden domænenavnet. For eksempel: '/nyheder/" "find/" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:9 +#: contrib/redirects/models.py:9 msgid "redirect to" msgstr "omadresser til" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:10 +#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -1070,38 +1068,38 @@ msgstr "" "Dette kan enten være en absolut sti (som over), eller en komplet URL " "startende med 'http://'" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:12 +#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect" msgstr "omadressering" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:13 +#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "redirects" msgstr "omaddresseringer" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 +#: contrib/flatpages/models.py:8 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Eksempel: '/om/kontakt/'. Vær sikker på at du har en skråstreg foran og og " "bagefter." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 +#: contrib/flatpages/models.py:9 msgid "title" msgstr "titel" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 +#: contrib/flatpages/models.py:10 msgid "content" msgstr "indhold" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 +#: contrib/flatpages/models.py:11 msgid "enable comments" msgstr "tillad kommentarer" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 +#: contrib/flatpages/models.py:12 msgid "template name" msgstr "skabelonnavn" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 +#: contrib/flatpages/models.py:13 #, fuzzy msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " @@ -1110,33 +1108,208 @@ msgstr "" "Eksempel: 'fladesider/kontakt_side'. Vist denne ikke denne er gitt, vill " "'flatfiles/default' bli brukt." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "registration required" msgstr "registrering kreves" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Hvis denne box er krydset af, vil kun brugere, der er logget ind, kunne se " "siden." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 +#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "flat page" msgstr "flad side" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 +#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "flat pages" msgstr "flade sider" -#: utils/translation.py:350 +#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 +msgid "name" +msgstr "navn" + +#: contrib/auth/models.py:15 +msgid "codename" +msgstr "kodenavn" + +#: contrib/auth/models.py:17 +#, fuzzy +msgid "permission" +msgstr "Rettighed" + +#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 +#, fuzzy +msgid "permissions" +msgstr "Rettigheder" + +#: contrib/auth/models.py:29 +#, fuzzy +msgid "group" +msgstr "Gruppe" + +#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 +#, fuzzy +msgid "groups" +msgstr "Grupper" + +#: contrib/auth/models.py:55 +msgid "username" +msgstr "brugernavn" + +#: contrib/auth/models.py:56 +msgid "first name" +msgstr "fornavn" + +#: contrib/auth/models.py:57 +msgid "last name" +msgstr "efternavn" + +#: contrib/auth/models.py:58 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-mail adresse" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "password" +msgstr "adgangskode" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "staff status" +msgstr "administrationsstatus" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Bestemmer om brugeren kan logge ind på dette administrationssite" + +#: contrib/auth/models.py:61 +msgid "active" +msgstr "aktiv" + +#: contrib/auth/models.py:62 +msgid "superuser status" +msgstr "superbruger" + +#: contrib/auth/models.py:63 +msgid "last login" +msgstr "sidst logget ind" + +#: contrib/auth/models.py:64 +msgid "date joined" +msgstr "registreringsdato" + +#: contrib/auth/models.py:66 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"I tillæg til de rettighder, som manuelt er tildelt brugeren, vil denne også " +"få alle rettigheder tildelt hver gruppe han/hun er medlem af" + +#: contrib/auth/models.py:67 +#, fuzzy +msgid "user permissions" +msgstr "Rettigheder" + +#: contrib/auth/models.py:70 +#, fuzzy +msgid "user" +msgstr "Bruger" + +#: contrib/auth/models.py:71 +#, fuzzy +msgid "users" +msgstr "Brugere" + +#: contrib/auth/models.py:76 +msgid "Personal info" +msgstr "Personlig information" + +#: contrib/auth/models.py:77 +msgid "Permissions" +msgstr "Rettigheder" + +#: contrib/auth/models.py:78 +msgid "Important dates" +msgstr "Vigtige datoer" + +#: contrib/auth/models.py:79 +msgid "Groups" +msgstr "Grupper" + +#: contrib/auth/models.py:219 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "Meddelelse" + +#: contrib/auth/forms.py:30 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" + +#: contrib/contenttypes/models.py:25 +#, fuzzy +msgid "python model class name" +msgstr "python modulnavn" + +#: contrib/contenttypes/models.py:28 +msgid "content type" +msgstr "indholdstype" + +#: contrib/contenttypes/models.py:29 +msgid "content types" +msgstr "indholdstyper" + +#: contrib/sessions/models.py:35 +msgid "session key" +msgstr "sessionsnøgle" + +#: contrib/sessions/models.py:36 +msgid "session data" +msgstr "sessionsdata" + +#: contrib/sessions/models.py:37 +msgid "expire date" +msgstr "udløbsdato" + +#: contrib/sessions/models.py:41 +msgid "session" +msgstr "session" + +#: contrib/sessions/models.py:42 +msgid "sessions" +msgstr "sessioner" + +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "domænenavn" + +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "vist navn" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "side" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "sider" + +#: utils/translation.py:360 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "" -#: utils/translation.py:351 +#: utils/translation.py:361 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "" -#: utils/translation.py:352 +#: utils/translation.py:362 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "" @@ -1216,6 +1389,55 @@ msgstr "November" msgid "December" msgstr "December" +#: utils/dates.py:19 +msgid "jan" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "feb" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "mar" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "apr" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "may" +msgstr "Maj" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "jun" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "jul" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "aug" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "sep" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "oct" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "nov" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "dec" +msgstr "" + #: utils/dates.py:27 msgid "Jan." msgstr "Jan." @@ -1257,181 +1479,31 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: utils/timesince.py:14 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: utils/timesince.py:15 #, fuzzy msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "Maj" msgstr[1] "Maj" -#: utils/timesince.py:15 +#: utils/timesince.py:16 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: utils/timesince.py:16 +#: utils/timesince.py:17 #, fuzzy msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "side" msgstr[1] "side" -#: models/core.py:7 -msgid "domain name" -msgstr "domænenavn" - -#: models/core.py:8 -msgid "display name" -msgstr "vist navn" - -#: models/core.py:10 -msgid "site" -msgstr "side" - -#: models/core.py:11 -msgid "sites" -msgstr "sider" - -#: models/core.py:28 -msgid "label" -msgstr "mærkat" - -#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 -msgid "name" -msgstr "navn" - -#: models/core.py:31 -msgid "package" -msgstr "pakke" - -#: models/core.py:32 -msgid "packages" -msgstr "pakker" - -#: models/core.py:42 -msgid "python module name" -msgstr "python modulnavn" - -#: models/core.py:44 -msgid "content type" -msgstr "indholdstype" - -#: models/core.py:45 -msgid "content types" -msgstr "indholdstyper" - -#: models/core.py:67 -msgid "session key" -msgstr "sessionsnøgle" - -#: models/core.py:68 -msgid "session data" -msgstr "sessionsdata" - -#: models/core.py:69 -msgid "expire date" -msgstr "udløbsdato" - -#: models/core.py:71 -msgid "session" -msgstr "session" - -#: models/core.py:72 -msgid "sessions" -msgstr "sessioner" - -#: models/auth.py:8 -msgid "codename" -msgstr "kodenavn" - -#: models/auth.py:10 -msgid "Permission" -msgstr "Rettighed" - -#: models/auth.py:11 models/auth.py:58 -msgid "Permissions" -msgstr "Rettigheder" - -#: models/auth.py:22 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#: models/auth.py:23 models/auth.py:60 -msgid "Groups" -msgstr "Grupper" - -#: models/auth.py:33 -msgid "username" -msgstr "brugernavn" - -#: models/auth.py:34 -msgid "first name" -msgstr "fornavn" - -#: models/auth.py:35 -msgid "last name" -msgstr "efternavn" - -#: models/auth.py:36 -msgid "e-mail address" -msgstr "e-mail adresse" - -#: models/auth.py:37 -msgid "password" -msgstr "adgangskode" - -#: models/auth.py:37 -msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -msgstr "" - -#: models/auth.py:38 -msgid "staff status" -msgstr "administrationsstatus" - -#: models/auth.py:38 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Bestemmer om brugeren kan logge ind på dette administrationssite" - -#: models/auth.py:39 -msgid "active" -msgstr "aktiv" - -#: models/auth.py:40 -msgid "superuser status" -msgstr "superbruger" - -#: models/auth.py:41 -msgid "last login" -msgstr "sidst logget ind" - -#: models/auth.py:42 -msgid "date joined" -msgstr "registreringsdato" - -#: models/auth.py:44 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "" -"I tillæg til de rettighder, som manuelt er tildelt brugeren, vil denne også " -"få alle rettigheder tildelt hver gruppe han/hun er medlem af" - -#: models/auth.py:48 -msgid "Users" -msgstr "Brugere" - -#: models/auth.py:57 -msgid "Personal info" -msgstr "Personlig information" - -#: models/auth.py:59 -msgid "Important dates" -msgstr "Vigtige datoer" - -#: models/auth.py:216 -msgid "Message" -msgstr "Meddelelse" - #: conf/global_settings.py:37 msgid "Bengali" msgstr "" @@ -1454,181 +1526,164 @@ msgid "German" msgstr "Tysk" #: conf/global_settings.py:42 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:43 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: conf/global_settings.py:43 +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:46 msgid "Galician" msgstr "Galicisk" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "Islandsk" -#: conf/global_settings.py:47 +#: conf/global_settings.py:50 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: conf/global_settings.py:48 +#: conf/global_settings.py:51 msgid "Japanese" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:49 +#: conf/global_settings.py:52 msgid "Dutch" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:50 +#: conf/global_settings.py:53 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" -#: conf/global_settings.py:51 +#: conf/global_settings.py:54 msgid "Brazilian" msgstr "Brasiliansk" -#: conf/global_settings.py:52 +#: conf/global_settings.py:55 msgid "Romanian" msgstr "Rumænsk" -#: conf/global_settings.py:53 +#: conf/global_settings.py:56 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: conf/global_settings.py:54 +#: conf/global_settings.py:57 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" -#: conf/global_settings.py:55 +#: conf/global_settings.py:58 +#, fuzzy +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovakisk" + +#: conf/global_settings.py:59 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" -#: conf/global_settings.py:56 +#: conf/global_settings.py:60 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: conf/global_settings.py:57 +#: conf/global_settings.py:61 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian" +msgstr "Brasiliansk" + +#: conf/global_settings.py:62 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simpel Kinesisk" -#: conf/global_settings.py:58 +#: conf/global_settings.py:63 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditionel Kinesisk" -#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488 -#: core/meta/fields.py:499 -#, fuzzy -msgid "This field is required." -msgstr "Dette felt er ugyldigt." - -#: core/formfields.py:338 -#, python-format -msgid "Ensure your text is less than %s character." -msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/formfields.py:343 -#, fuzzy -msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "Små bogstaver er ikke tilladt her" - -#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547 -#, python-format -msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "" - -#: core/formfields.py:603 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: core/formfields.py:657 -#, fuzzy -msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "Indtast et heltal." - -#: core/formfields.py:666 -#, fuzzy -msgid "Enter a positive number." -msgstr "Indtast et heltal." - -#: core/formfields.py:675 -#, fuzzy -msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "Indtast et heltal." - -#: core/validators.py:62 +#: core/validators.py:60 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Dette felt må kun indeholde bogstaver, tal og understreger." -#: core/validators.py:66 -msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." +#: core/validators.py:64 +#, fuzzy +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." msgstr "" "Dette felt må kun indeholde bogstaver, tal, understreger og skråstreger." -#: core/validators.py:74 +#: core/validators.py:72 msgid "Uppercase letters are not allowed here." msgstr "Store bogstaver er ikke tilladt her" -#: core/validators.py:78 +#: core/validators.py:76 msgid "Lowercase letters are not allowed here." msgstr "Små bogstaver er ikke tilladt her" -#: core/validators.py:85 +#: core/validators.py:83 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Indtast kun tal adskilt af kommaer." -#: core/validators.py:97 +#: core/validators.py:95 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." msgstr "Indtast gyldige email-adresser adskilt af kommaer" -#: core/validators.py:101 +#: core/validators.py:99 msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "Venlist indtast en gyldig email-adresse." -#: core/validators.py:105 +#: core/validators.py:103 msgid "Empty values are not allowed here." msgstr "Dette felt kan ikke være tomt." -#: core/validators.py:109 +#: core/validators.py:107 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." msgstr "Der må kun være tal her" -#: core/validators.py:113 +#: core/validators.py:111 msgid "This value can't be comprised solely of digits." msgstr "Denne værdi kan ikke kun bestå af tal." -#: core/validators.py:118 +#: core/validators.py:116 msgid "Enter a whole number." msgstr "Indtast et heltal." -#: core/validators.py:122 +#: core/validators.py:120 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." msgstr "Her er kun bogstaver tilladt." -#: core/validators.py:126 +#: core/validators.py:124 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "Indtast en dato i ÅÅÅÅ-MM-DD format." -#: core/validators.py:130 +#: core/validators.py:128 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "Indtast tid i TT:MM format." -#: core/validators.py:134 +#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:468 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "Indtast dato og tid i ÅÅÅÅ-MM-DD TT:MM format." -#: core/validators.py:138 +#: core/validators.py:136 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Indtast en gyldig email-adresse." -#: core/validators.py:150 +#: core/validators.py:148 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -1636,27 +1691,27 @@ msgstr "" "Upload en billed-fil. Filen du uploadede var enten ikke et billede eller en " "ødelagt billed-fil" -#: core/validators.py:157 +#: core/validators.py:155 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." msgstr "URLen %s viser ikke til en gyldig billed-fil" -#: core/validators.py:161 +#: core/validators.py:159 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgstr "" "Telefonnumre skal være i XXX-XXX-XXXX formatet. \"%s\" er ikke godkjent." -#: core/validators.py:169 +#: core/validators.py:167 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." msgstr "URLen %s viser ikke til en gyldig QuickTime-film." -#: core/validators.py:173 +#: core/validators.py:171 msgid "A valid URL is required." msgstr "En gyldig URL er påkrævet" -#: core/validators.py:187 +#: core/validators.py:185 #, python-format msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" @@ -1665,69 +1720,69 @@ msgstr "" "Gyldig HTML er påkrævet. Fejlene er:\n" "%s" -#: core/validators.py:194 +#: core/validators.py:192 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" msgstr "Ugyldig XML: %s" -#: core/validators.py:204 +#: core/validators.py:202 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Ugyldig URL: %s" -#: core/validators.py:208 core/validators.py:210 +#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "Denne URL %s linker ikke til en gyldig side eller fil" -#: core/validators.py:216 +#: core/validators.py:214 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." msgstr "Indtast en gyldig amerikansk statsforkortelse" -#: core/validators.py:231 +#: core/validators.py:229 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "Var din mund! Ordet %s er ikke tilladt her." msgstr[1] "Var din mund! Ordene %s er ikke tilladt her." -#: core/validators.py:238 +#: core/validators.py:236 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." msgstr "Dette felt skal matche '%s' feltet." -#: core/validators.py:257 +#: core/validators.py:255 msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "Indtast venligst noget i mindst et felt" -#: core/validators.py:266 core/validators.py:277 +#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "Udfyld begge felter, eller lad dem begge være blanke" -#: core/validators.py:284 +#: core/validators.py:282 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" msgstr "Dette felt skal udfyldes, hvis %(field)s er lig %(value)s" -#: core/validators.py:296 +#: core/validators.py:294 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" msgstr "Dette felt skal udfyldes, hvis %(field)s ikke er lig %(value)s" -#: core/validators.py:315 +#: core/validators.py:313 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "Duplikate værdier er ikke tilladt her" -#: core/validators.py:338 +#: core/validators.py:336 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." msgstr "Denne værdi skal være en potens af %s." -#: core/validators.py:349 +#: core/validators.py:347 msgid "Please enter a valid decimal number." msgstr "Indtast venligst et gyldigt decimaltal." -#: core/validators.py:351 +#: core/validators.py:349 #, fuzzy, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." msgid_plural "" @@ -1735,7 +1790,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Indtast en gyldig decimal med max %s tal ialt" msgstr[1] "Indtast en gyldig decimal med max %s tal ialt" -#: core/validators.py:354 +#: core/validators.py:352 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." msgid_plural "" @@ -1743,37 +1798,37 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Indtast en gyldig decimal med max %s tal efter kommaet" msgstr[1] "Indtast en gyldig decimal med max %s tal efter kommaet" -#: core/validators.py:364 +#: core/validators.py:362 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." msgstr "Tjek at den uploadede fil er mindst % bytes." -#: core/validators.py:365 +#: core/validators.py:363 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." msgstr "Tjek at den uploadede file er max %s bytes." -#: core/validators.py:378 +#: core/validators.py:376 msgid "The format for this field is wrong." msgstr "Formatet i dette feltet er feil." -#: core/validators.py:393 +#: core/validators.py:391 msgid "This field is invalid." msgstr "Dette felt er ugyldigt." -#: core/validators.py:428 +#: core/validators.py:426 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." msgstr "Kunne ikke finde noget i %s." -#: core/validators.py:431 +#: core/validators.py:429 #, python-format msgid "" "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." msgstr "" "URLen %(url)s returnerede ikke en godkendt Content-Type '%(contenttype)s'." -#: core/validators.py:464 +#: core/validators.py:462 #, python-format msgid "" "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " @@ -1781,7 +1836,7 @@ msgid "" msgstr "" "Luk venligst %(tag)s på linje %(line)s. (Linjen starer med \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:468 +#: core/validators.py:466 #, python-format msgid "" "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " @@ -1790,7 +1845,7 @@ msgstr "" "En del af teksten som starter på linje %(line)s er ikke tilladt. (Linjen " "starter med \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:473 +#: core/validators.py:471 #, python-format msgid "" "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" @@ -1799,7 +1854,7 @@ msgstr "" "\"%(attr)s\" på linje %(line)s er ikke en gyldig attribut. (Linjen starter " "med \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:478 +#: core/validators.py:476 #, python-format msgid "" "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" @@ -1808,7 +1863,7 @@ msgstr "" "\"<%(tag)s>\" på linje %(line)s er ikke et gyldigt tag. (Linjen starter med " "\"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:482 +#: core/validators.py:480 #, python-format msgid "" "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " @@ -1817,7 +1872,7 @@ msgstr "" "Et tag på linje %(line)s mangler en obligatorisk attribut. (Linjen starter " "med \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:487 +#: core/validators.py:485 #, python-format msgid "" "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " @@ -1826,37 +1881,61 @@ msgstr "" "\"%(attr)s\" attributten på linje $(line)s har en ugyldig værdi. (Linjen " "starter med \"%(start)s\".)" -#: core/meta/__init__.py:1944 +#: db/models/manipulators.py:302 #, python-format msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." msgstr "" -#: core/meta/fields.py:46 -#, fuzzy, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "Venlist indtast en gyldig email-adresse." - -#: core/meta/fields.py:60 +#: db/models/fields/__init__.py:40 #, python-format msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." msgstr "" -#: core/meta/fields.py:129 -msgid " Separate multiple IDs with commas." -msgstr "Adskil id'er med kommaer." +#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 +#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 +#: forms/__init__.py:346 +#, fuzzy +msgid "This field is required." +msgstr "Dette felt er ugyldigt." -#: core/meta/fields.py:132 -msgid "" -" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Hold \"Kontrol\", eller \"Æbletasten\" på Mac, nede for at vælge mere end en." +#: db/models/fields/__init__.py:337 +#, fuzzy +msgid "This value must be an integer." +msgstr "Denne værdi skal være en potens af %s." -#: core/meta/fields.py:508 +#: db/models/fields/__init__.py:369 +#, fuzzy +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "Denne værdi skal være en potens af %s." + +#: db/models/fields/__init__.py:385 +#, fuzzy +msgid "This field cannot be null." +msgstr "Dette felt er ugyldigt." + +#: db/models/fields/__init__.py:562 #, fuzzy msgid "Enter a valid filename." msgstr "Indtast en gyldig email-adresse." -#: core/meta/fields.py:782 +#: db/models/fields/related.py:43 +#, fuzzy, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "Venlist indtast en gyldig email-adresse." + +#: db/models/fields/related.py:579 +#, fuzzy +msgid "Separate multiple IDs with commas." +msgstr "Adskil id'er med kommaer." + +#: db/models/fields/related.py:581 +#, fuzzy +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Hold \"Kontrol\", eller \"Æbletasten\" på Mac, nede for at vælge mere end en." + +#: db/models/fields/related.py:625 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" @@ -1864,12 +1943,55 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: core/template/defaultfilters.py:379 -msgid "yes,no,maybe" +#: forms/__init__.py:380 +#, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: forms/__init__.py:385 +#, fuzzy +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "Små bogstaver er ikke tilladt her" + +#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." msgstr "" -#: parts/auth/formfields.py:27 -msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." +#: forms/__init__.py:645 +msgid "The submitted file is empty." msgstr "" + +#: forms/__init__.py:699 +#, fuzzy +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "Indtast et heltal." + +#: forms/__init__.py:708 +#, fuzzy +msgid "Enter a positive number." +msgstr "Indtast et heltal." + +#: forms/__init__.py:717 +#, fuzzy +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "Indtast et heltal." + +#: template/defaultfilters.py:379 +msgid "yes,no,maybe" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Comments" +#~ msgstr "tillad kommentarer" + +#~ msgid "label" +#~ msgstr "mærkat" + +#~ msgid "package" +#~ msgstr "pakke" + +#~ msgid "packages" +#~ msgstr "pakker" diff --git a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index a70c21738b7b736ee208e063bebaab2cc36ec055..a4f4af172e4528b05d0d1084b67b3cf23e69fb0e 100644 GIT binary patch delta 19 acmbQ&$TY8!X~P6x7DEFo!_8BCxr_lur3P^T delta 19 acmbQ&$TY8!X~P6x76VHw)6G+Sxr_lu{04mh diff --git a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index a6ac8a94a0..99212a4f53 100644 --- a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-16 09:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-08 00:03+0200\n" "Last-Translator: Georg Bauer \n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo index 236af31eaa999b9d8b0017be1939bffb679f5d0e..3da7476e3b02e28e495c07030df53c3d6d2699f9 100644 GIT binary patch delta 1875 zcmbPX^4_rio)F7a1_lO(U71_l9k1_n+B1_nWP1_o&c z1_o(%1_oXR1_pC>1_n6>1_oDl1_pix28I-N28I#_28I%L1_llW28NeV@lWgw4BQM1 z3``sh48jZy416363<3-c3`!7wJ%cd^0|Ore1A{vU1A`y~149^;pTWVvAkM(RP|m@? zAi==E(9glZz{0@5u!4hufs28GVJ!y(13Lo)!wwDx1~vu;h65Z748;r#497Vb7|a+L z7_2!V>WVla4zA^7U|?ckVCaVO`#2dGj2Y?~80K(7e0YJAfq{pCf#DV>14B3i1H*Gp z1_l)d1_paB1_mRL54ji^k{K8nrgK3Y@|z3dBart%J`~}Gh%0b2FxW9LFsO1vLNtY& zfkBypfuWI`fkB^vfng~(1A`a?1H)Br1_rKr1_p*V+zbq!3=9n4xgid57#P%e85pD(7#NaxA?j;+85rt8LEgvQ(UWi3!cp*W0 zl^5dB2T=YiUPv1F3KeJNgXrVugQ$~*(&|v!5K3F~G1P+-mn&4jA4*3;>0~}g2;}lX zEH37QL{S|d1A{Fi14B0-#Gxno85lGe7#QyILma{;00{vx0f@&;1R#miSped}9Rd)C z9T2F8B%V`Hfr|o=M0Z;N5>%fBAc>Mskbyy-fq_9mkbyyzfq}t6kbyxFlvo8JiL*iw z5@izwAr71-2nn&pf)IzV5oBOk$iTp`U66snje&t7QV8O(1@%IZpjs~kiIcrT5FZ>A zVqmafU|_f?1aUE!FvKB3!VC;K3=9k^!VC<03=9ktg&7!}L8)Jufgz27fq_K?Vqvxj z#DQfZ3=E8*v>^g9XO;*gtt}E^V9;e?V5om1!oZ-$z`!6S%D`aCz`)=r%D^BA%66g< zpG*{GU~pkzV3;Qgap+@Fh(kY$LPGAVD8%4DP?|-Ifx(G^fq_R1qTgQ(qCQ3p5>*Le z5Q|I1z#ge*SR@9?Zv5hqpiLKtXs8v3WS>THh|lMVLoD1N4vC`e;tUKT3=9nC#UTaE z6LE-zAH*RJ{R`E{Edfz4D**{vQwfMVR|$~5dIp9d35bR`D4hePtDtlTl%58qmq6)F z5|E%iAOXqGr=bQvl7Iv`sQfelg)E2xD)AT?7_6XdP&oi%>Vfhh@f#Tes z0g?tRLGcfYa~%c-1}_E%215pjk3b0zREC4n1*qinfZ7U52cQB8#08}h5DmgXpyHc> zfk6|*LBdYZIt3&IO7$Sx21GDG(tk5n!Ju<`{o8tb2eU6T|+YkLjx;AV{HSY$w&C_PCg>=mC%~!urM$%G;lI7a4|42 zv~ofmGJ%tUfsKKIVFo7yLoovb!+cH#1~ZUXg}ERKy|^F-gmN)3FflMNBt!XWTnr4x z3=9k_S@gLj_40fQP{>u#sdK(@{P)G7GFz7QdFx2ueFo-cQFs$W)IPeG$1A`|6 z1H*Y9h(jcKAr>g}GBAK*OM@5UQ$47-87~8aHUk5LH7_Iz(s>yem>C!t3V0zNE#YNg zsF!76U})lHV2EX4U|7J*z+lb5!0?ZkfkBFafx(Ioq9K$I5(SZbkSNIJgIH9>2k}`G zAH=|Ed=QJ4@If5BmJj049Z>!uK1kf3g^J(hW2grwqUTV7uTc6wl;-4z7$6L#Wude> zls1IY*8GqVaOHhB*ABFeEB&2t%UonJ~oMSHcVo77Ppwzl0$kF&2S1tlnCL zfgy*1fx%aVfkBUffnk>j1A{XI1H(%Z28J{S1_oVGh=o%`AugUT%D}+Lz`$@&6k^a} zQAnaZEy}>4%fP@OD#pN|#=yYfEXKfK%D}*oCC0!Y2})aH5RdE2oPoiKfq}tP9AZEPRDG*BBrZF}Ar{XShj`?)I3!zINI-&m zf&|3;WfG8Fwn_rx^WzdA`|24OZc0Gn?12OWg9rly!w(5aKIN5!SSTq8b}56JBt)Z$ zBt*TNBqV6#pz87@A^NJJ>f538R4Ba|N^gYH`$04)|DOdh7#J9COG1MBr6eTZe}Njz zEd>d30|tl#Km{`>n}W&+Ee1%L0m|2)garyIAqED9Fi>IxDTHEB+}klQFj#`JH3I{K zEmXYT1j+!F~F@ef$P@IAIpfmw0MnP;42GtXO43H8L6u+Q4BZz^4A((-IA%uZ} zArz#D0a8bRn4pprM8hzss0NjqAie~s{0Eg>AP%T(29^IHHVAuz2vE5XrF|G6!5zrJ zz~Bz57og%G%ANsI(t#=(P~roLff6yOI0muRLB%oy1A_wt1A_-hfPsNQ6-?Jd;tW(c zfGQgW1_lO41_lO021o$`Dt)nX4rwSk5zkdDj!|S`B6i&Jn zE4+EC@aoT-HxIu&oP2`+8$ZM4?|)vud~XGzA5Pvca7q5?>!*KTJpK4y;WJo{0m^>} M;Xm9wK`@>j0K`WE&Hw-a diff --git a/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 4adf7654f7..a1e77c238f 100644 --- a/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:13+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: panos laganakos \n" "Language-Team: Greek\n" @@ -16,75 +16,72 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: contrib/comments/models/comments.py:8 -#: contrib/comments/models/comments.py:161 +#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 msgid "object ID" msgstr "ID " -#: contrib/comments/models/comments.py:9 +#: contrib/comments/models.py:68 msgid "headline" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:10 -#: contrib/comments/models/comments.py:162 +#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:167 msgid "comment" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:11 +#: contrib/comments/models.py:70 msgid "rating #1" msgstr " #1" -#: contrib/comments/models/comments.py:12 +#: contrib/comments/models.py:71 msgid "rating #2" msgstr " #2" -#: contrib/comments/models/comments.py:13 +#: contrib/comments/models.py:72 msgid "rating #3" msgstr " #3" -#: contrib/comments/models/comments.py:14 +#: contrib/comments/models.py:73 msgid "rating #4" msgstr " #4" -#: contrib/comments/models/comments.py:15 +#: contrib/comments/models.py:74 msgid "rating #5" msgstr " #5" -#: contrib/comments/models/comments.py:16 +#: contrib/comments/models.py:75 msgid "rating #6" msgstr " #6" -#: contrib/comments/models/comments.py:17 +#: contrib/comments/models.py:76 msgid "rating #7" msgstr " #7" -#: contrib/comments/models/comments.py:18 +#: contrib/comments/models.py:77 msgid "rating #8" msgstr " #8" -#: contrib/comments/models/comments.py:23 +#: contrib/comments/models.py:82 msgid "is valid rating" msgstr " " -#: contrib/comments/models/comments.py:24 -#: contrib/comments/models/comments.py:164 +#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 msgid "date/time submitted" msgstr "/ " -#: contrib/comments/models/comments.py:25 -#: contrib/comments/models/comments.py:165 +#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 msgid "is public" msgstr " " -#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:256 +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289 msgid "IP address" msgstr "IP " -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "is removed" msgstr " " -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." @@ -92,20 +89,16 @@ msgstr "" " . " "\" ." -#: contrib/comments/models/comments.py:31 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: contrib/comments/models/comments.py:32 -msgid "Comments" -msgstr "" +#: contrib/comments/models.py:91 +#, fuzzy +msgid "comments" +msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:85 -#: contrib/comments/models/comments.py:204 +#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 msgid "Content object" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:113 +#: contrib/comments/models.py:159 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" @@ -115,111 +108,113 @@ msgid "" "http://%(domain)s%(url)s" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:163 +#: contrib/comments/models.py:168 msgid "person's name" msgstr " " -#: contrib/comments/models/comments.py:166 +#: contrib/comments/models.py:171 msgid "ip address" msgstr "ip " -#: contrib/comments/models/comments.py:168 +#: contrib/comments/models.py:173 msgid "approved by staff" msgstr " " -#: contrib/comments/models/comments.py:172 -msgid "Free comment" +#: contrib/comments/models.py:176 +#, fuzzy +msgid "free comment" msgstr " " -#: contrib/comments/models/comments.py:173 -msgid "Free comments" +#: contrib/comments/models.py:177 +#, fuzzy +msgid "free comments" msgstr " " -#: contrib/comments/models/comments.py:209 +#: contrib/comments/models.py:233 msgid "score" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:210 +#: contrib/comments/models.py:234 msgid "score date" msgstr " " -#: contrib/comments/models/comments.py:213 -msgid "Karma score" -msgstr "" +#: contrib/comments/models.py:237 +#, fuzzy +msgid "karma score" +msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:214 -msgid "Karma scores" +#: contrib/comments/models.py:238 +msgid "karma scores" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:223 +#: contrib/comments/models.py:242 #, python-format msgid "%(score)d rating by %(user)s" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:248 -msgid "flag date" +#: contrib/comments/models.py:258 +#, python-format +msgid "" +"This comment was flagged by %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" msgstr "" +" %()\n" +"\n" +"%()" -#: contrib/comments/models/comments.py:251 -msgid "User flag" +#: contrib/comments/models.py:265 +msgid "flag date" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:252 -msgid "User flags" +#: contrib/comments/models.py:268 +msgid "user flag" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:256 -#, python-format -msgid "Flag by %r" +#: contrib/comments/models.py:269 +msgid "user flags" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:271 +#: contrib/comments/models.py:273 #, python-format -msgid "" -"This comment was flagged by %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" +msgid "Flag by %r" msgstr "" -" %()\n" -"\n" -"%()" -#: contrib/comments/models/comments.py:278 +#: contrib/comments/models.py:278 msgid "deletion date" msgstr " " -#: contrib/comments/models/comments.py:281 -msgid "Moderator deletion" +#: contrib/comments/models.py:280 +msgid "moderator deletion" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:282 -msgid "Moderator deletions" +#: contrib/comments/models.py:281 +msgid "moderator deletions" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:286 +#: contrib/comments/models.py:285 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "" -#: contrib/comments/views/karma.py:18 +#: contrib/comments/views/karma.py:19 msgid "Anonymous users cannot vote" msgstr " " -#: contrib/comments/views/karma.py:22 +#: contrib/comments/views/karma.py:23 msgid "Invalid comment ID" msgstr "" -#: contrib/comments/views/karma.py:24 +#: contrib/comments/views/karma.py:25 msgid "No voting for yourself" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:25 +#: contrib/comments/views/comments.py:28 msgid "" "This rating is required because you've entered at least one other rating." -msgstr "" -" " +msgstr " " -#: contrib/comments/views/comments.py:109 +#: contrib/comments/views/comments.py:112 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " @@ -234,7 +229,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/comments/views/comments.py:114 +#: contrib/comments/views/comments.py:117 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a sketchy user:\n" @@ -242,41 +237,41 @@ msgid "" "%(text)s" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:186 -#: contrib/comments/views/comments.py:277 +#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:280 msgid "Only POSTs are allowed" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:190 -#: contrib/comments/views/comments.py:281 +#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:284 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" msgstr " " -#: contrib/comments/views/comments.py:194 -#: contrib/comments/views/comments.py:283 +#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:286 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:204 -#: contrib/comments/views/comments.py:289 +#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:292 msgid "" "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " "invalid" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:254 -#: contrib/comments/views/comments.py:318 +#: contrib/comments/views/comments.py:257 +#: contrib/comments/views/comments.py:321 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" msgstr "" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 msgid "Username:" msgstr "" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 msgid "Password:" msgstr "" @@ -286,10 +281,11 @@ msgstr " #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -380,48 +376,49 @@ msgstr " msgid "Unknown" msgstr "" -#: contrib/admin/models/admin.py:6 +#: contrib/admin/models.py:16 msgid "action time" msgstr "" -#: contrib/admin/models/admin.py:9 +#: contrib/admin/models.py:19 msgid "object id" msgstr "" -#: contrib/admin/models/admin.py:10 +#: contrib/admin/models.py:20 msgid "object repr" msgstr "" -#: contrib/admin/models/admin.py:11 +#: contrib/admin/models.py:21 msgid "action flag" msgstr "" -#: contrib/admin/models/admin.py:12 +#: contrib/admin/models.py:22 msgid "change message" msgstr " " -#: contrib/admin/models/admin.py:15 +#: contrib/admin/models.py:25 msgid "log entry" msgstr "" -#: contrib/admin/models/admin.py:16 +#: contrib/admin/models.py:26 msgid "log entries" msgstr "" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228 msgid "All dates" msgstr " " -#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33 -#: parts/auth/formfields.py:38 +#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36 +#: contrib/auth/forms.py:41 msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." -msgstr " . " -" case-sensitive." +msgstr "" +" . " +" case-sensitive." #: contrib/admin/views/decorators.py:23 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 msgid "Log in" msgstr "" @@ -449,195 +446,195 @@ msgstr " #: contrib/admin/views/decorators.py:84 #, python-format msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." -msgstr " . '%s' ." +msgstr "" +" . '%s' " +" ." -#: contrib/admin/views/main.py:52 +#: contrib/admin/views/main.py:226 msgid "Site administration" msgstr " " -#: contrib/admin/views/main.py:67 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "" - -#: contrib/admin/views/main.py:68 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "" - -#: contrib/admin/views/main.py:410 +#: contrib/admin/views/main.py:260 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492 +#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 msgid "You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501 +#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr " %s ." -#: contrib/admin/views/main.py:441 +#: contrib/admin/views/main.py:290 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:336 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459 -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 +#: contrib/admin/views/main.py:340 msgid "and" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:459 +#: contrib/admin/views/main.py:338 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:340 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:464 +#: contrib/admin/views/main.py:343 msgid "No fields changed." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:489 +#: contrib/admin/views/main.py:346 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:498 +#: contrib/admin/views/main.py:354 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:536 +#: contrib/admin/views/main.py:392 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:470 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:620 +#: contrib/admin/views/main.py:475 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:649 +#: contrib/admin/views/main.py:508 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:652 +#: contrib/admin/views/main.py:511 msgid "Are you sure?" msgstr " ;" -#: contrib/admin/views/main.py:667 +#: contrib/admin/views/main.py:533 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:244 contrib/admin/views/doc.py:253 -#: contrib/admin/views/doc.py:255 contrib/admin/views/doc.py:261 -#: contrib/admin/views/doc.py:262 contrib/admin/views/doc.py:264 +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "" + +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "" + +#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 +#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "Integer" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:245 +#: contrib/admin/views/doc.py:278 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean ( )" -#: contrib/admin/views/doc.py:246 +#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 #, python-format msgid "String (up to %(maxlength)s)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:247 +#: contrib/admin/views/doc.py:280 msgid "Comma-separated integers" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:248 +#: contrib/admin/views/doc.py:281 msgid "Date (without time)" msgstr " ( )" -#: contrib/admin/views/doc.py:249 +#: contrib/admin/views/doc.py:282 msgid "Date (with time)" msgstr " ( )" -#: contrib/admin/views/doc.py:250 +#: contrib/admin/views/doc.py:283 msgid "E-mail address" msgstr " " -#: contrib/admin/views/doc.py:251 contrib/admin/views/doc.py:254 +#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 msgid "File path" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:252 +#: contrib/admin/views/doc.py:285 msgid "Decimal number" msgstr " " -#: contrib/admin/views/doc.py:258 +#: contrib/admin/views/doc.py:291 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:259 +#: contrib/admin/views/doc.py:292 msgid "Relation to parent model" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:260 +#: contrib/admin/views/doc.py:293 msgid "Phone number" msgstr " " -#: contrib/admin/views/doc.py:263 -msgid "String (up to 50)" -msgstr "" - -#: contrib/admin/views/doc.py:265 +#: contrib/admin/views/doc.py:298 msgid "Text" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:266 +#: contrib/admin/views/doc.py:299 msgid "Time" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 +#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:268 +#: contrib/admin/views/doc.py:301 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:269 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 msgid "XML text" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Documentation" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -654,9 +651,10 @@ msgstr " #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 @@ -667,7 +665,7 @@ msgid "Home" msgstr "Home" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 msgid "History" msgstr "" @@ -675,7 +673,7 @@ msgstr "" msgid "Date/time" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 msgid "User" msgstr "" @@ -728,37 +726,42 @@ msgstr "" msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 msgid "Add" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 msgid "Change" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 msgid "Recent Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 msgid "My Actions" msgstr " " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 msgid "None available" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 msgid "Have you forgotten your password?" msgstr "" @@ -766,7 +769,12 @@ msgstr "" msgid "Welcome," msgstr "," -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " @@ -774,14 +782,14 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " "the following related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 msgid "Yes, I'm sure" msgstr ", " @@ -794,28 +802,24 @@ msgstr "" msgid "Go" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 msgid "View on site" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 msgid "Ordering" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 msgid "Order:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Delete" -msgstr "" - #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Save as new" msgstr "" @@ -871,8 +875,8 @@ msgstr "" #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr " " -"." +msgstr "" +" ." #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" @@ -1013,86 +1017,255 @@ msgstr "" msgid "Change:" msgstr "" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:7 +#: contrib/redirects/models.py:7 msgid "redirect from" msgstr "" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:8 +#: contrib/redirects/models.py:8 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:9 +#: contrib/redirects/models.py:9 msgid "redirect to" msgstr "" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:10 +#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:12 +#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect" msgstr "" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:13 +#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "redirects" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 +#: contrib/flatpages/models.py:8 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 +#: contrib/flatpages/models.py:9 msgid "title" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 +#: contrib/flatpages/models.py:10 msgid "content" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 +#: contrib/flatpages/models.py:11 msgid "enable comments" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 +#: contrib/flatpages/models.py:12 msgid "template name" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 +#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " "use 'flatpages/default'." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "registration required" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 +#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 +#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "flat pages" msgstr "" -#: utils/translation.py:350 +#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 +msgid "name" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:15 +msgid "codename" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:17 +msgid "permission" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 +msgid "permissions" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:29 +msgid "group" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 +msgid "groups" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:55 +msgid "username" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:56 +msgid "first name" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:57 +msgid "last name" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:58 +msgid "e-mail address" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "password" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "staff status" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:61 +msgid "active" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:62 +msgid "superuser status" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:63 +msgid "last login" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:64 +msgid "date joined" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:66 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:67 +msgid "user permissions" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:70 +#, fuzzy +msgid "user" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:71 +#, fuzzy +msgid "users" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:76 +msgid "Personal info" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:77 +msgid "Permissions" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:78 +msgid "Important dates" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:79 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:219 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr " " + +#: contrib/auth/forms.py:30 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +" cookies. " +"cookies " + +#: contrib/contenttypes/models.py:25 +msgid "python model class name" +msgstr "" + +#: contrib/contenttypes/models.py:28 +msgid "content type" +msgstr "" + +#: contrib/contenttypes/models.py:29 +msgid "content types" +msgstr "" + +#: contrib/sessions/models.py:35 +msgid "session key" +msgstr "" + +#: contrib/sessions/models.py:36 +msgid "session data" +msgstr "" + +#: contrib/sessions/models.py:37 +msgid "expire date" +msgstr "" + +#: contrib/sessions/models.py:41 +msgid "session" +msgstr "" + +#: contrib/sessions/models.py:42 +msgid "sessions" +msgstr "" + +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "" + +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "" + +#: utils/translation.py:360 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "N j, Y" -#: utils/translation.py:351 +#: utils/translation.py:361 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "N j, Y, P" -#: utils/translation.py:352 +#: utils/translation.py:362 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "P" @@ -1172,6 +1345,55 @@ msgstr "" msgid "December" msgstr "" +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "jan" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "feb" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "mar" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "apr" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "may" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "jun" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "jul" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "aug" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "sep" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "oct" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "nov" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "dec" +msgstr "" + #: utils/dates.py:27 msgid "Jan." msgstr "" @@ -1213,177 +1435,29 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: utils/timesince.py:14 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: utils/timesince.py:15 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: utils/timesince.py:15 +#: utils/timesince.py:16 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: utils/timesince.py:16 +#: utils/timesince.py:17 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: models/core.py:7 -msgid "domain name" -msgstr "" - -#: models/core.py:8 -msgid "display name" -msgstr "" - -#: models/core.py:10 -msgid "site" -msgstr "" - -#: models/core.py:11 -msgid "sites" -msgstr "" - -#: models/core.py:28 -msgid "label" -msgstr "" - -#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 -msgid "name" -msgstr "" - -#: models/core.py:31 -msgid "package" -msgstr "" - -#: models/core.py:32 -msgid "packages" -msgstr "" - -#: models/core.py:42 -msgid "python module name" -msgstr "" - -#: models/core.py:44 -msgid "content type" -msgstr "" - -#: models/core.py:45 -msgid "content types" -msgstr "" - -#: models/core.py:67 -msgid "session key" -msgstr "" - -#: models/core.py:68 -msgid "session data" -msgstr "" - -#: models/core.py:69 -msgid "expire date" -msgstr "" - -#: models/core.py:71 -msgid "session" -msgstr "" - -#: models/core.py:72 -msgid "sessions" -msgstr "" - -#: models/auth.py:8 -msgid "codename" -msgstr "" - -#: models/auth.py:10 -msgid "Permission" -msgstr "" - -#: models/auth.py:11 models/auth.py:58 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#: models/auth.py:22 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: models/auth.py:23 models/auth.py:60 -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: models/auth.py:33 -msgid "username" -msgstr "" - -#: models/auth.py:34 -msgid "first name" -msgstr "" - -#: models/auth.py:35 -msgid "last name" -msgstr "" - -#: models/auth.py:36 -msgid "e-mail address" -msgstr "" - -#: models/auth.py:37 -msgid "password" -msgstr "" - -#: models/auth.py:37 -msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -msgstr "" - -#: models/auth.py:38 -msgid "staff status" -msgstr "" - -#: models/auth.py:38 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "" - -#: models/auth.py:39 -msgid "active" -msgstr "" - -#: models/auth.py:40 -msgid "superuser status" -msgstr "" - -#: models/auth.py:41 -msgid "last login" -msgstr "" - -#: models/auth.py:42 -msgid "date joined" -msgstr "" - -#: models/auth.py:44 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "" - -#: models/auth.py:48 -msgid "Users" -msgstr "" - -#: models/auth.py:57 -msgid "Personal info" -msgstr "" - -#: models/auth.py:59 -msgid "Important dates" -msgstr "" - -#: models/auth.py:216 -msgid "Message" -msgstr "" - #: conf/global_settings.py:37 msgid "Bengali" msgstr "" @@ -1405,269 +1479,254 @@ msgid "German" msgstr "" #: conf/global_settings.py:42 -msgid "English" +msgid "Greek" msgstr "" #: conf/global_settings.py:43 -msgid "Spanish" +msgid "English" msgstr "" #: conf/global_settings.py:44 -msgid "French" +msgid "Spanish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:45 -msgid "Galician" +msgid "French" msgstr "" #: conf/global_settings.py:46 -msgid "Icelandic" +msgid "Galician" msgstr "" #: conf/global_settings.py:47 -msgid "Italian" +msgid "Hungarian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:48 -msgid "Japanese" +msgid "Hebrew" msgstr "" #: conf/global_settings.py:49 -msgid "Dutch" +msgid "Icelandic" msgstr "" #: conf/global_settings.py:50 -msgid "Norwegian" +msgid "Italian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:51 -msgid "Brazilian" +msgid "Japanese" msgstr "" #: conf/global_settings.py:52 -msgid "Romanian" +msgid "Dutch" msgstr "" #: conf/global_settings.py:53 -msgid "Russian" +msgid "Norwegian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:54 -msgid "Slovak" +msgid "Brazilian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:55 -msgid "Serbian" +msgid "Romanian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:56 -msgid "Swedish" +msgid "Russian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:57 -msgid "Simplified Chinese" +msgid "Slovak" msgstr "" #: conf/global_settings.py:58 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "" - -#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488 -#: core/meta/fields.py:499 -msgid "This field is required." +msgid "Slovenian" msgstr "" -#: core/formfields.py:338 -#, python-format -msgid "Ensure your text is less than %s character." -msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/formfields.py:343 -msgid "Line breaks are not allowed here." +#: conf/global_settings.py:59 +msgid "Serbian" msgstr "" -#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547 -#, python-format -msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +#: conf/global_settings.py:60 +msgid "Swedish" msgstr "" -#: core/formfields.py:603 -msgid "The submitted file is empty." +#: conf/global_settings.py:61 +msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: core/formfields.py:657 -msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "" - -#: core/formfields.py:666 -msgid "Enter a positive number." +#: conf/global_settings.py:62 +msgid "Simplified Chinese" msgstr "" -#: core/formfields.py:675 -msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +#: conf/global_settings.py:63 +msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: core/validators.py:62 +#: core/validators.py:60 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "" -#: core/validators.py:66 -msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." +#: core/validators.py:64 +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." msgstr "" -#: core/validators.py:74 +#: core/validators.py:72 msgid "Uppercase letters are not allowed here." msgstr "" -#: core/validators.py:78 +#: core/validators.py:76 msgid "Lowercase letters are not allowed here." msgstr "" -#: core/validators.py:85 +#: core/validators.py:83 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "" -#: core/validators.py:97 +#: core/validators.py:95 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." msgstr "" -#: core/validators.py:101 +#: core/validators.py:99 msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "" -#: core/validators.py:105 +#: core/validators.py:103 msgid "Empty values are not allowed here." msgstr "" -#: core/validators.py:109 +#: core/validators.py:107 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." msgstr "" -#: core/validators.py:113 +#: core/validators.py:111 msgid "This value can't be comprised solely of digits." msgstr "" -#: core/validators.py:118 +#: core/validators.py:116 msgid "Enter a whole number." msgstr "" -#: core/validators.py:122 +#: core/validators.py:120 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." msgstr "" -#: core/validators.py:126 +#: core/validators.py:124 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "" -#: core/validators.py:130 +#: core/validators.py:128 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "" -#: core/validators.py:134 +#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:468 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "" -#: core/validators.py:138 +#: core/validators.py:136 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "" -#: core/validators.py:150 +#: core/validators.py:148 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: core/validators.py:157 +#: core/validators.py:155 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." msgstr "" -#: core/validators.py:161 +#: core/validators.py:159 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgstr "" -#: core/validators.py:169 +#: core/validators.py:167 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." msgstr "" -#: core/validators.py:173 +#: core/validators.py:171 msgid "A valid URL is required." msgstr "" -#: core/validators.py:187 +#: core/validators.py:185 #, python-format msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" "%s" msgstr "" -#: core/validators.py:194 +#: core/validators.py:192 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" msgstr "" -#: core/validators.py:204 +#: core/validators.py:202 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: core/validators.py:208 core/validators.py:210 +#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr " (URL) %s ." -#: core/validators.py:216 +#: core/validators.py:214 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." msgstr "" -#: core/validators.py:231 +#: core/validators.py:229 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: core/validators.py:238 +#: core/validators.py:236 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." msgstr "" -#: core/validators.py:257 +#: core/validators.py:255 msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "" -#: core/validators.py:266 core/validators.py:277 +#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr " ." -#: core/validators.py:284 +#: core/validators.py:282 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" msgstr "" -#: core/validators.py:296 +#: core/validators.py:294 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" msgstr "" -#: core/validators.py:315 +#: core/validators.py:313 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "" -#: core/validators.py:338 +#: core/validators.py:336 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." msgstr "" -#: core/validators.py:349 +#: core/validators.py:347 msgid "Please enter a valid decimal number." msgstr " ." -#: core/validators.py:351 +#: core/validators.py:349 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." msgid_plural "" @@ -1675,7 +1734,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: core/validators.py:354 +#: core/validators.py:352 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." msgid_plural "" @@ -1683,106 +1742,127 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: core/validators.py:364 +#: core/validators.py:362 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." msgstr " %s bytes ." -#: core/validators.py:365 +#: core/validators.py:363 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." msgstr "" -#: core/validators.py:378 +#: core/validators.py:376 msgid "The format for this field is wrong." msgstr " " -#: core/validators.py:393 +#: core/validators.py:391 msgid "This field is invalid." msgstr " " -#: core/validators.py:428 +#: core/validators.py:426 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." msgstr "" -#: core/validators.py:431 +#: core/validators.py:429 #, python-format msgid "" "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." msgstr "" -#: core/validators.py:464 +#: core/validators.py:462 #, python-format msgid "" "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " "\"%(start)s\".)" msgstr "" -#: core/validators.py:468 +#: core/validators.py:466 #, python-format msgid "" "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" -#: core/validators.py:473 +#: core/validators.py:471 #, python-format msgid "" "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" "(start)s\".)" msgstr "" -#: core/validators.py:478 +#: core/validators.py:476 #, python-format msgid "" "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" "(start)s\".)" msgstr "" -#: core/validators.py:482 +#: core/validators.py:480 #, python-format msgid "" "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" -#: core/validators.py:487 +#: core/validators.py:485 #, python-format msgid "" "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" -#: core/meta/__init__.py:1944 +#: db/models/manipulators.py:302 #, python-format msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." msgstr "" -#: core/meta/fields.py:46 +#: db/models/fields/__init__.py:40 #, python-format -msgid "Please enter a valid %s." +msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." +msgstr "" + +#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 +#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 +#: forms/__init__.py:346 +msgid "This field is required." msgstr "" -#: core/meta/fields.py:60 +#: db/models/fields/__init__.py:337 +msgid "This value must be an integer." +msgstr "" + +#: db/models/fields/__init__.py:369 +#, fuzzy +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "Boolean ( )" + +#: db/models/fields/__init__.py:385 +#, fuzzy +msgid "This field cannot be null." +msgstr " " + +#: db/models/fields/__init__.py:562 +msgid "Enter a valid filename." +msgstr " " + +#: db/models/fields/related.py:43 #, python-format -msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." +msgid "Please enter a valid %s." msgstr "" -#: core/meta/fields.py:129 -msgid " Separate multiple IDs with commas." +#: db/models/fields/related.py:579 +#, fuzzy +msgid "Separate multiple IDs with commas." msgstr " Ds " -#: core/meta/fields.py:132 +#: db/models/fields/related.py:581 msgid "" -" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" -#: core/meta/fields.py:508 -msgid "Enter a valid filename." -msgstr " " - -#: core/meta/fields.py:782 +#: db/models/fields/related.py:625 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" @@ -1790,15 +1870,44 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: core/template/defaultfilters.py:379 +#: forms/__init__.py:380 +#, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: forms/__init__.py:385 +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "" + +#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +msgstr "" + +#: forms/__init__.py:645 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "" + +#: forms/__init__.py:699 +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "" + +#: forms/__init__.py:708 +msgid "Enter a positive number." +msgstr "" + +#: forms/__init__.py:717 +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "" + +#: template/defaultfilters.py:379 msgid "yes,no,maybe" msgstr ",," -#: parts/auth/formfields.py:27 -msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." -msgstr "" -" cookies. " -"cookies " +#~ msgid "Comment" +#~ msgstr "" +#~ msgid "Comments" +#~ msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo index 8006017dbe2ca9c3b291ac401c99eb0c5ed7fd72..0a4947bfc18009b629a11b77c2afd2e5d5a3fa64 100644 GIT binary patch delta 25 gcmbQiGJ|DuA!NNp@Eg5fwqCsWHrW508LB=E&u=k delta 25 gcmbQiGJ|D\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,94 +16,86 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: contrib/comments/models/comments.py:8 -#: contrib/comments/models/comments.py:161 +#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 msgid "object ID" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:9 +#: contrib/comments/models.py:68 msgid "headline" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:10 -#: contrib/comments/models/comments.py:162 +#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:167 msgid "comment" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:11 +#: contrib/comments/models.py:70 msgid "rating #1" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:12 +#: contrib/comments/models.py:71 msgid "rating #2" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:13 +#: contrib/comments/models.py:72 msgid "rating #3" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:14 +#: contrib/comments/models.py:73 msgid "rating #4" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:15 +#: contrib/comments/models.py:74 msgid "rating #5" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:16 +#: contrib/comments/models.py:75 msgid "rating #6" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:17 +#: contrib/comments/models.py:76 msgid "rating #7" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:18 +#: contrib/comments/models.py:77 msgid "rating #8" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:23 +#: contrib/comments/models.py:82 msgid "is valid rating" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:24 -#: contrib/comments/models/comments.py:164 +#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 msgid "date/time submitted" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:25 -#: contrib/comments/models/comments.py:165 +#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 msgid "is public" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:256 +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289 msgid "IP address" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "is removed" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:31 -msgid "Comment" +#: contrib/comments/models.py:91 +msgid "comments" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:32 -msgid "Comments" -msgstr "" - -#: contrib/comments/models/comments.py:85 -#: contrib/comments/models/comments.py:204 +#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 msgid "Content object" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:113 +#: contrib/comments/models.py:159 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" @@ -113,107 +105,107 @@ msgid "" "http://%(domain)s%(url)s" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:163 +#: contrib/comments/models.py:168 msgid "person's name" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:166 +#: contrib/comments/models.py:171 msgid "ip address" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:168 +#: contrib/comments/models.py:173 msgid "approved by staff" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:172 -msgid "Free comment" +#: contrib/comments/models.py:176 +msgid "free comment" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:173 -msgid "Free comments" +#: contrib/comments/models.py:177 +msgid "free comments" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:209 +#: contrib/comments/models.py:233 msgid "score" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:210 +#: contrib/comments/models.py:234 msgid "score date" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:213 -msgid "Karma score" +#: contrib/comments/models.py:237 +msgid "karma score" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:214 -msgid "Karma scores" +#: contrib/comments/models.py:238 +msgid "karma scores" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:223 +#: contrib/comments/models.py:242 #, python-format msgid "%(score)d rating by %(user)s" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:248 -msgid "flag date" +#: contrib/comments/models.py:258 +#, python-format +msgid "" +"This comment was flagged by %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:251 -msgid "User flag" +#: contrib/comments/models.py:265 +msgid "flag date" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:252 -msgid "User flags" +#: contrib/comments/models.py:268 +msgid "user flag" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:256 -#, python-format -msgid "Flag by %r" +#: contrib/comments/models.py:269 +msgid "user flags" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:271 +#: contrib/comments/models.py:273 #, python-format -msgid "" -"This comment was flagged by %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" +msgid "Flag by %r" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:278 +#: contrib/comments/models.py:278 msgid "deletion date" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:281 -msgid "Moderator deletion" +#: contrib/comments/models.py:280 +msgid "moderator deletion" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:282 -msgid "Moderator deletions" +#: contrib/comments/models.py:281 +msgid "moderator deletions" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:286 +#: contrib/comments/models.py:285 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "" -#: contrib/comments/views/karma.py:18 +#: contrib/comments/views/karma.py:19 msgid "Anonymous users cannot vote" msgstr "" -#: contrib/comments/views/karma.py:22 +#: contrib/comments/views/karma.py:23 msgid "Invalid comment ID" msgstr "" -#: contrib/comments/views/karma.py:24 +#: contrib/comments/views/karma.py:25 msgid "No voting for yourself" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:25 +#: contrib/comments/views/comments.py:28 msgid "" "This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:109 +#: contrib/comments/views/comments.py:112 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " @@ -228,7 +220,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/comments/views/comments.py:114 +#: contrib/comments/views/comments.py:117 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a sketchy user:\n" @@ -236,41 +228,41 @@ msgid "" "%(text)s" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:186 -#: contrib/comments/views/comments.py:277 +#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:280 msgid "Only POSTs are allowed" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:190 -#: contrib/comments/views/comments.py:281 +#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:284 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:194 -#: contrib/comments/views/comments.py:283 +#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:286 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:204 -#: contrib/comments/views/comments.py:289 +#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:292 msgid "" "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " "invalid" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:254 -#: contrib/comments/views/comments.py:318 +#: contrib/comments/views/comments.py:257 +#: contrib/comments/views/comments.py:321 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" msgstr "" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 msgid "Username:" msgstr "" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 msgid "Password:" msgstr "" @@ -280,10 +272,11 @@ msgstr "" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -374,47 +367,47 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: contrib/admin/models/admin.py:6 +#: contrib/admin/models.py:16 msgid "action time" msgstr "" -#: contrib/admin/models/admin.py:9 +#: contrib/admin/models.py:19 msgid "object id" msgstr "" -#: contrib/admin/models/admin.py:10 +#: contrib/admin/models.py:20 msgid "object repr" msgstr "" -#: contrib/admin/models/admin.py:11 +#: contrib/admin/models.py:21 msgid "action flag" msgstr "" -#: contrib/admin/models/admin.py:12 +#: contrib/admin/models.py:22 msgid "change message" msgstr "" -#: contrib/admin/models/admin.py:15 +#: contrib/admin/models.py:25 msgid "log entry" msgstr "" -#: contrib/admin/models/admin.py:16 +#: contrib/admin/models.py:26 msgid "log entries" msgstr "" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228 msgid "All dates" msgstr "" -#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33 -#: parts/auth/formfields.py:38 +#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36 +#: contrib/auth/forms.py:41 msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." msgstr "" #: contrib/admin/views/decorators.py:23 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 msgid "Log in" msgstr "" @@ -439,193 +432,191 @@ msgstr "" msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:52 +#: contrib/admin/views/main.py:226 msgid "Site administration" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:67 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "" - -#: contrib/admin/views/main.py:68 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "" - -#: contrib/admin/views/main.py:410 +#: contrib/admin/views/main.py:260 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492 +#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 msgid "You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501 +#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:441 +#: contrib/admin/views/main.py:290 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:336 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459 -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 +#: contrib/admin/views/main.py:340 msgid "and" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:459 +#: contrib/admin/views/main.py:338 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:340 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:464 +#: contrib/admin/views/main.py:343 msgid "No fields changed." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:489 +#: contrib/admin/views/main.py:346 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:498 +#: contrib/admin/views/main.py:354 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:536 +#: contrib/admin/views/main.py:392 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:470 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:620 +#: contrib/admin/views/main.py:475 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:649 +#: contrib/admin/views/main.py:508 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:652 +#: contrib/admin/views/main.py:511 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:667 +#: contrib/admin/views/main.py:533 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:244 contrib/admin/views/doc.py:253 -#: contrib/admin/views/doc.py:255 contrib/admin/views/doc.py:261 -#: contrib/admin/views/doc.py:262 contrib/admin/views/doc.py:264 +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "" + +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "" + +#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 +#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "Integer" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:245 +#: contrib/admin/views/doc.py:278 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:246 +#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 #, python-format msgid "String (up to %(maxlength)s)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:247 +#: contrib/admin/views/doc.py:280 msgid "Comma-separated integers" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:248 +#: contrib/admin/views/doc.py:281 msgid "Date (without time)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:249 +#: contrib/admin/views/doc.py:282 msgid "Date (with time)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:250 +#: contrib/admin/views/doc.py:283 msgid "E-mail address" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:251 contrib/admin/views/doc.py:254 +#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 msgid "File path" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:252 +#: contrib/admin/views/doc.py:285 msgid "Decimal number" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:258 +#: contrib/admin/views/doc.py:291 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:259 +#: contrib/admin/views/doc.py:292 msgid "Relation to parent model" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:260 +#: contrib/admin/views/doc.py:293 msgid "Phone number" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:263 -msgid "String (up to 50)" -msgstr "" - -#: contrib/admin/views/doc.py:265 +#: contrib/admin/views/doc.py:298 msgid "Text" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:266 +#: contrib/admin/views/doc.py:299 msgid "Time" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 +#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:268 +#: contrib/admin/views/doc.py:301 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:269 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 msgid "XML text" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Documentation" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -642,9 +633,10 @@ msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 @@ -655,7 +647,7 @@ msgid "Home" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 msgid "History" msgstr "" @@ -663,7 +655,7 @@ msgstr "" msgid "Date/time" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 msgid "User" msgstr "" @@ -716,37 +708,42 @@ msgstr "" msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 msgid "Add" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 msgid "Change" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 msgid "Recent Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 msgid "My Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 msgid "None available" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 msgid "Have you forgotten your password?" msgstr "" @@ -754,7 +751,12 @@ msgstr "" msgid "Welcome," msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " @@ -762,14 +764,14 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " "the following related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "" @@ -782,28 +784,24 @@ msgstr "" msgid "Go" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 msgid "View on site" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 msgid "Ordering" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 msgid "Order:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Delete" -msgstr "" - #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Save as new" msgstr "" @@ -1000,86 +998,250 @@ msgstr "" msgid "Change:" msgstr "" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:7 +#: contrib/redirects/models.py:7 msgid "redirect from" msgstr "" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:8 +#: contrib/redirects/models.py:8 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:9 +#: contrib/redirects/models.py:9 msgid "redirect to" msgstr "" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:10 +#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:12 +#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect" msgstr "" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:13 +#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "redirects" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 +#: contrib/flatpages/models.py:8 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 +#: contrib/flatpages/models.py:9 msgid "title" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 +#: contrib/flatpages/models.py:10 msgid "content" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 +#: contrib/flatpages/models.py:11 msgid "enable comments" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 +#: contrib/flatpages/models.py:12 msgid "template name" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 +#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " "use 'flatpages/default'." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "registration required" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 +#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 +#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "flat pages" msgstr "" -#: utils/translation.py:350 +#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 +msgid "name" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:15 +msgid "codename" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:17 +msgid "permission" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 +msgid "permissions" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:29 +msgid "group" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 +msgid "groups" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:55 +msgid "username" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:56 +msgid "first name" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:57 +msgid "last name" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:58 +msgid "e-mail address" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "password" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "staff status" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:61 +msgid "active" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:62 +msgid "superuser status" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:63 +msgid "last login" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:64 +msgid "date joined" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:66 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:67 +msgid "user permissions" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:70 +msgid "user" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:71 +msgid "users" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:76 +msgid "Personal info" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:77 +msgid "Permissions" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:78 +msgid "Important dates" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:79 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:219 +msgid "message" +msgstr "" + +#: contrib/auth/forms.py:30 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" + +#: contrib/contenttypes/models.py:25 +msgid "python model class name" +msgstr "" + +#: contrib/contenttypes/models.py:28 +msgid "content type" +msgstr "" + +#: contrib/contenttypes/models.py:29 +msgid "content types" +msgstr "" + +#: contrib/sessions/models.py:35 +msgid "session key" +msgstr "" + +#: contrib/sessions/models.py:36 +msgid "session data" +msgstr "" + +#: contrib/sessions/models.py:37 +msgid "expire date" +msgstr "" + +#: contrib/sessions/models.py:41 +msgid "session" +msgstr "" + +#: contrib/sessions/models.py:42 +msgid "sessions" +msgstr "" + +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "" + +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "" + +#: utils/translation.py:360 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "N j, Y" -#: utils/translation.py:351 +#: utils/translation.py:361 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "N j, Y, P" -#: utils/translation.py:352 +#: utils/translation.py:362 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "P" @@ -1159,6 +1321,54 @@ msgstr "" msgid "December" msgstr "" +#: utils/dates.py:19 +msgid "jan" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "feb" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "mar" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "apr" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "may" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "jun" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "jul" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "aug" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "sep" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "oct" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "nov" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "dec" +msgstr "" + #: utils/dates.py:27 msgid "Jan." msgstr "" @@ -1200,177 +1410,29 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: utils/timesince.py:14 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: utils/timesince.py:15 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: utils/timesince.py:15 +#: utils/timesince.py:16 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: utils/timesince.py:16 +#: utils/timesince.py:17 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: models/core.py:7 -msgid "domain name" -msgstr "" - -#: models/core.py:8 -msgid "display name" -msgstr "" - -#: models/core.py:10 -msgid "site" -msgstr "" - -#: models/core.py:11 -msgid "sites" -msgstr "" - -#: models/core.py:28 -msgid "label" -msgstr "" - -#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 -msgid "name" -msgstr "" - -#: models/core.py:31 -msgid "package" -msgstr "" - -#: models/core.py:32 -msgid "packages" -msgstr "" - -#: models/core.py:42 -msgid "python module name" -msgstr "" - -#: models/core.py:44 -msgid "content type" -msgstr "" - -#: models/core.py:45 -msgid "content types" -msgstr "" - -#: models/core.py:67 -msgid "session key" -msgstr "" - -#: models/core.py:68 -msgid "session data" -msgstr "" - -#: models/core.py:69 -msgid "expire date" -msgstr "" - -#: models/core.py:71 -msgid "session" -msgstr "" - -#: models/core.py:72 -msgid "sessions" -msgstr "" - -#: models/auth.py:8 -msgid "codename" -msgstr "" - -#: models/auth.py:10 -msgid "Permission" -msgstr "" - -#: models/auth.py:11 models/auth.py:58 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#: models/auth.py:22 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: models/auth.py:23 models/auth.py:60 -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: models/auth.py:33 -msgid "username" -msgstr "" - -#: models/auth.py:34 -msgid "first name" -msgstr "" - -#: models/auth.py:35 -msgid "last name" -msgstr "" - -#: models/auth.py:36 -msgid "e-mail address" -msgstr "" - -#: models/auth.py:37 -msgid "password" -msgstr "" - -#: models/auth.py:37 -msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -msgstr "" - -#: models/auth.py:38 -msgid "staff status" -msgstr "" - -#: models/auth.py:38 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "" - -#: models/auth.py:39 -msgid "active" -msgstr "" - -#: models/auth.py:40 -msgid "superuser status" -msgstr "" - -#: models/auth.py:41 -msgid "last login" -msgstr "" - -#: models/auth.py:42 -msgid "date joined" -msgstr "" - -#: models/auth.py:44 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "" - -#: models/auth.py:48 -msgid "Users" -msgstr "" - -#: models/auth.py:57 -msgid "Personal info" -msgstr "" - -#: models/auth.py:59 -msgid "Important dates" -msgstr "" - -#: models/auth.py:216 -msgid "Message" -msgstr "" - #: conf/global_settings.py:37 msgid "Bengali" msgstr "" @@ -1392,269 +1454,254 @@ msgid "German" msgstr "" #: conf/global_settings.py:42 -msgid "English" +msgid "Greek" msgstr "" #: conf/global_settings.py:43 -msgid "Spanish" +msgid "English" msgstr "" #: conf/global_settings.py:44 -msgid "French" +msgid "Spanish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:45 -msgid "Galician" +msgid "French" msgstr "" #: conf/global_settings.py:46 -msgid "Icelandic" +msgid "Galician" msgstr "" #: conf/global_settings.py:47 -msgid "Italian" +msgid "Hungarian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:48 -msgid "Japanese" +msgid "Hebrew" msgstr "" #: conf/global_settings.py:49 -msgid "Dutch" +msgid "Icelandic" msgstr "" #: conf/global_settings.py:50 -msgid "Norwegian" +msgid "Italian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:51 -msgid "Brazilian" +msgid "Japanese" msgstr "" #: conf/global_settings.py:52 -msgid "Romanian" +msgid "Dutch" msgstr "" #: conf/global_settings.py:53 -msgid "Russian" +msgid "Norwegian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:54 -msgid "Slovak" +msgid "Brazilian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:55 -msgid "Serbian" +msgid "Romanian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:56 -msgid "Swedish" +msgid "Russian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:57 -msgid "Simplified Chinese" +msgid "Slovak" msgstr "" #: conf/global_settings.py:58 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "" - -#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488 -#: core/meta/fields.py:499 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: core/formfields.py:338 -#, python-format -msgid "Ensure your text is less than %s character." -msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/formfields.py:343 -msgid "Line breaks are not allowed here." +msgid "Slovenian" msgstr "" -#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547 -#, python-format -msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +#: conf/global_settings.py:59 +msgid "Serbian" msgstr "" -#: core/formfields.py:603 -msgid "The submitted file is empty." +#: conf/global_settings.py:60 +msgid "Swedish" msgstr "" -#: core/formfields.py:657 -msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +#: conf/global_settings.py:61 +msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: core/formfields.py:666 -msgid "Enter a positive number." +#: conf/global_settings.py:62 +msgid "Simplified Chinese" msgstr "" -#: core/formfields.py:675 -msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +#: conf/global_settings.py:63 +msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: core/validators.py:62 +#: core/validators.py:60 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "" -#: core/validators.py:66 -msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." +#: core/validators.py:64 +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." msgstr "" -#: core/validators.py:74 +#: core/validators.py:72 msgid "Uppercase letters are not allowed here." msgstr "" -#: core/validators.py:78 +#: core/validators.py:76 msgid "Lowercase letters are not allowed here." msgstr "" -#: core/validators.py:85 +#: core/validators.py:83 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "" -#: core/validators.py:97 +#: core/validators.py:95 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." msgstr "" -#: core/validators.py:101 +#: core/validators.py:99 msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "" -#: core/validators.py:105 +#: core/validators.py:103 msgid "Empty values are not allowed here." msgstr "" -#: core/validators.py:109 +#: core/validators.py:107 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." msgstr "" -#: core/validators.py:113 +#: core/validators.py:111 msgid "This value can't be comprised solely of digits." msgstr "" -#: core/validators.py:118 +#: core/validators.py:116 msgid "Enter a whole number." msgstr "" -#: core/validators.py:122 +#: core/validators.py:120 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." msgstr "" -#: core/validators.py:126 +#: core/validators.py:124 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "" -#: core/validators.py:130 +#: core/validators.py:128 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "" -#: core/validators.py:134 +#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:468 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "" -#: core/validators.py:138 +#: core/validators.py:136 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "" -#: core/validators.py:150 +#: core/validators.py:148 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: core/validators.py:157 +#: core/validators.py:155 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." msgstr "" -#: core/validators.py:161 +#: core/validators.py:159 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgstr "" -#: core/validators.py:169 +#: core/validators.py:167 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." msgstr "" -#: core/validators.py:173 +#: core/validators.py:171 msgid "A valid URL is required." msgstr "" -#: core/validators.py:187 +#: core/validators.py:185 #, python-format msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" "%s" msgstr "" -#: core/validators.py:194 +#: core/validators.py:192 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" msgstr "" -#: core/validators.py:204 +#: core/validators.py:202 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: core/validators.py:208 core/validators.py:210 +#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "" -#: core/validators.py:216 +#: core/validators.py:214 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." msgstr "" -#: core/validators.py:231 +#: core/validators.py:229 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: core/validators.py:238 +#: core/validators.py:236 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." msgstr "" -#: core/validators.py:257 +#: core/validators.py:255 msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "" -#: core/validators.py:266 core/validators.py:277 +#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "" -#: core/validators.py:284 +#: core/validators.py:282 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" msgstr "" -#: core/validators.py:296 +#: core/validators.py:294 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" msgstr "" -#: core/validators.py:315 +#: core/validators.py:313 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "" -#: core/validators.py:338 +#: core/validators.py:336 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." msgstr "" -#: core/validators.py:349 +#: core/validators.py:347 msgid "Please enter a valid decimal number." msgstr "" -#: core/validators.py:351 +#: core/validators.py:349 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." msgid_plural "" @@ -1662,7 +1709,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: core/validators.py:354 +#: core/validators.py:352 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." msgid_plural "" @@ -1670,106 +1717,124 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: core/validators.py:364 +#: core/validators.py:362 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." msgstr "" -#: core/validators.py:365 +#: core/validators.py:363 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." msgstr "" -#: core/validators.py:378 +#: core/validators.py:376 msgid "The format for this field is wrong." msgstr "" -#: core/validators.py:393 +#: core/validators.py:391 msgid "This field is invalid." msgstr "" -#: core/validators.py:428 +#: core/validators.py:426 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." msgstr "" -#: core/validators.py:431 +#: core/validators.py:429 #, python-format msgid "" "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." msgstr "" -#: core/validators.py:464 +#: core/validators.py:462 #, python-format msgid "" "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " "\"%(start)s\".)" msgstr "" -#: core/validators.py:468 +#: core/validators.py:466 #, python-format msgid "" "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" -#: core/validators.py:473 +#: core/validators.py:471 #, python-format msgid "" "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" "(start)s\".)" msgstr "" -#: core/validators.py:478 +#: core/validators.py:476 #, python-format msgid "" "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" "(start)s\".)" msgstr "" -#: core/validators.py:482 +#: core/validators.py:480 #, python-format msgid "" "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" -#: core/validators.py:487 +#: core/validators.py:485 #, python-format msgid "" "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" -#: core/meta/__init__.py:1944 +#: db/models/manipulators.py:302 #, python-format msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." msgstr "" -#: core/meta/fields.py:46 +#: db/models/fields/__init__.py:40 #, python-format -msgid "Please enter a valid %s." +msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." msgstr "" -#: core/meta/fields.py:60 -#, python-format -msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." +#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 +#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 +#: forms/__init__.py:346 +msgid "This field is required." msgstr "" -#: core/meta/fields.py:129 -msgid " Separate multiple IDs with commas." +#: db/models/fields/__init__.py:337 +msgid "This value must be an integer." msgstr "" -#: core/meta/fields.py:132 -msgid "" -" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +#: db/models/fields/__init__.py:369 +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "" + +#: db/models/fields/__init__.py:385 +msgid "This field cannot be null." msgstr "" -#: core/meta/fields.py:508 +#: db/models/fields/__init__.py:562 msgid "Enter a valid filename." msgstr "" -#: core/meta/fields.py:782 +#: db/models/fields/related.py:43 +#, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "" + +#: db/models/fields/related.py:579 +msgid "Separate multiple IDs with commas." +msgstr "" + +#: db/models/fields/related.py:581 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + +#: db/models/fields/related.py:625 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" @@ -1777,12 +1842,38 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: core/template/defaultfilters.py:379 -msgid "yes,no,maybe" +#: forms/__init__.py:380 +#, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: forms/__init__.py:385 +msgid "Line breaks are not allowed here." msgstr "" -#: parts/auth/formfields.py:27 -msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." +#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +msgstr "" + +#: forms/__init__.py:645 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "" + +#: forms/__init__.py:699 +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "" + +#: forms/__init__.py:708 +msgid "Enter a positive number." +msgstr "" + +#: forms/__init__.py:717 +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "" + +#: template/defaultfilters.py:379 +msgid "yes,no,maybe" msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index b3412433cfd0ccd416f58289dcf67261547a7442..fe44d24a1703ba25e2e9884636cebeeb573061fa 100644 GIT binary patch delta 7427 zcmZ4chOze%WBolLmZ=O33=IB^3=A?13=C7a7#I#RGBEInf|!{40{wAz#(={5n}#b zMToz#z=Pz@VT6ae#>uM4_D$#3wFF5TAQ0K@1Fn8jz?2 zaX^L=1H&><2q`fzSTZm$NGn64AXFLRkZfg02-PYxFi0^lFmx+JLUfrj14F$c0|Ub$ zWr)E~lp#L*tjxdw5@%LnV31{CU{FH6R8zX+SLM)nH(7XJBBMt^oK~ zsTKo+Is*g4e=P{2o>+q zWnhqGU|^W73vtj^T}ZCj52a7*LL6{i7ZP$$br~4!7#J8n=`t`xg7Uwi9wg4Y^&mlW zMvs9(fq{YHsU8DE8v_Fan?3_W69WT7uRbIn3m7mk7%?y~m>NKQl3~EW&$u=uU$#>9-fx(l3fkDcefgzlM zfg!~jV(=boNOpZ=4e>dj4J0ajZ6Jv`+y)Xd2{w?ZO0Bnn1ZB1jq=+rHf#lO^Q1Mwd zpj67hu*e3IzyH`UFvx?dQ(K5ZF18R0JZ&K%6Ko4{NWCp2uGiZ#Fr0CCu6sDTF^Ac^)YRNq6W{41#XA5e9yju7(&9YN(uJp+S+BgAC} zj*vLEafAeoJCqKDibp#_e3s@2br@898kAlLRlf$x-v+jTf#D#Oe-SEw2WsCl5FeEP zKS5pe#}VQ)ZYN0GN;p9rA`7L}ogfZ1bb>g*)(H{;l-GoW-4l&*o&ZBTlG z69Yp%sL3@8YTy#6foq`_?S?8m?gXixFFHZe$a5!1NWFD}M9mK;h{Hh%0n{Smb%r=l z(i!3rC1;2}b!Uh=U1tUc0R{#JD`$p!aNErrsvr`oG2R(sK?YPqu`>h1OhyKV24@C_ z^^6P*Qm&x5V_-Pt#=wxkz`$_J4bs@Oc4uJFWnf^K=MKpwXWSv#`;9vTLm>kL1G5Jt zQI>ju6Cc9_k9vp?rh7nKG~WYa@dgiwOLu!fd~gCPf7Sz19^CVQIDo|y;xiFXNE=Yf z6A~r;o{;vzTu+Gpr=AcCUwJ|j=|@k9y{z?K5Q})dAlXUE3sMf4dqLtp3QDIy)#Z6X z3aV-^h=V74K`dP21xeMLycihrK+SG1NSSZo4RNTCH$;7mH$*(w8{+W#PAH=vs$eRV zUgix6iS6DHmml(m_~fKF#9`;WAr{{7hQ#%AZ%E?&;LX6Wf`NhIk2eE@69WUoQXfdI z_reEKGBWx?9IWgME=TGa41FO!_xFV;$nk~5U7s(c8eZoMDbvsULPF*M3xkB%Zz!KN93syZ4oS2^;gF`BVt73yj@`l;80;As z7>dIo`EzqPq`EyG4hh2d;gH<$EgaG$V~l|KSS$jP9o3+Gy9jWqX7G!E=*x+KSXdkZ z3G${0i2m*fh{G4uM?e}BnlC5q4d=RNDJt80>lBri3|({p!{!=$N=tyE=^=$@L*tIxR3~G=}0C) zXxAi2qAN^-G$MPFAVK{o3DU9=PKE@fO)>+68v_GFWHJLoA_D`%f@DYfEoh|3uAAublphiK5uhbXYfhd9J3A7Zd4ln#TcOU{QxRZ%{~oC>IT zFO;4GrB_4gT~PWYgsx|}0bwvahtl8jA!&fM0ODi80tjER08;7b7C@rLx&Y$yzygTR zVhSJ*Er#l=g3?_DkSLf{0CDJIsJfM4@p=Y^4N!$U3m_qI5~|>C0VL?3fE6+@e1kgR ze*q+o9AIEzP=k(|f?7PFx?h};fnhrX1H&B1;3>GX3Cg0NY|aKsSfKF%C=FHulDH2V zJY-;CFl1z4;9!K5ZVg~rNJ;n|)WT(e3@(5Moj_8;jF7?x#Qp&ypcqtbA7fx(SPd%3 zKs{Xs1_nl`g;G%3oRNXyIs*ek9|HqJy(l9CgCtbK25N{FBLl-d(8vWNq#;oU8sBAL zV7SY`z_5)0QdoII^?*iBL2Y@ER?rxq4kM%j;$eg|M0FS#7_vZ;3=9k#85kJC7#J8P zg2ogX7(hv`p23%qf#Ep=B&aV#6@rFaKupjeBdCD_8iWK59Gql;46}h6mRlJh#VknO zD^QP?0TRC;J~9RkINC5WFtmW$|DfU*)bW5iz64bMTQf2+EC&r1f{IS4&e@>RPDTa> zFGdE2(@-%O1sY%kjsJl7M?nM>uVsLALO_F2{}>n;rh(E21EfH@#K6Gd$OsulnF|^_ zVqjp9133Z||Em}n74Q!uhU|`tEz`$@D6#uG>kbLjL$iUDD z%7!3SAj}9EM1BWiGcYh{Gcqu|U|?Xl!N9;E!w9Kzp;8QsU<}a6CIe)M1xbiOg^_`Q zg^___3uuTIDxuB5z>o@x{|^id3|AN+#Vx4&43g)9y1W}SmdnV%P{qK&u$O^>;V}aP zgDzAKqz=?3T*<(|a2zy`z`(#z!~iMnKyqCSkm|aJfq`K&0|Uc;kRSsC!x2yvGCN@Sv~Xe>AYHao3=9kb43ObhPDTcX6Cj0944SZzXJlY_4;rR}ihY67APO{5u@Dsh zii`{lMo`y+BtZBq0|Ucn5Cb&+3-S>o1H%Ib28O>3kXjHV1!^mT=tH0=0nHCFKn5E@ zb44bM3=G_i3=C$BkbcD;1_lO8Mg|5}Mo8xrr0)&`1H&Uw_=9?{<)CH}17x&w4Fdzi zdXNeR1_oJ1NMjMi1K~@LisP!JmPF!AF6C!I*)8VU7aCybB5p z45ADS3~v<}7?Kzm7?>3q7$g`N7}69O7}yvX>KW=485o!u7#P|V85npN7#O-B5)9K7 z85lSj7#QY3d9;5i@zK|X`(-=YF>&~6n5hGh&4498U%7%UkW z81hshQL;jnfuSDcl6|U>AiJQ-z#zrIz;I6$62w1M85k597#Kv=AaQT52Jxwz8bmxy zje$Xyfq|hyje$Xlfq`L~8pNkN)fgBe7#J81szE|PN}Yj0je&u|Se=1EgMon|N*xk4 z&FT#GU<0I@793=9l{8Vn3t3=9lT8W0!fYCsHX)?i>TWME)e zrNO}9&A`BLM}vVOnSp^pLlY7rJ(`dZnW)LYV8Ot^FiR5>a+ft37`PZ1818B^FqAPc zFuc&Lhs1rn79<36v>-uW1*IFcAO>|n`4hDm7?>Cs7-nceqG~o&e4!Qtg98Ht!wM}( z2)xvSIOL-i#KLb{5C<@7GcdR_FfedyLqamRUYmiTmVtpGSsSA9Aynd}HYAb#go^X% zKnxVofvA&&@)dO$7#tZG7}Rta7=jrX7&4&ZdvqXie^3YF!LvG$D7&Qt@!%h*cs;W& z#6SUE28Ln=1_lXT1_pHo28JG81_m<*28J!V3=F0W3=FSzAwE{rgJf5AJ%~PSJ%~e% z^&oNWrUyx^@p=%8iuE8NP^AY6;Z{9J2u_CRt7n*|$G`w8YgXzpFlaL{FdWc>B(^tt zkRbc52k|+pJ|rr*^dWphIs6Hf-wdh04-vJdruMct9 zKd^cA3=FIW5DWPXAaNpV0LcZqP;n0f1_nt`fnor0P@w@NXsZn%K5K{aCmBE-GS2`K z&&)NJvdKWMEJL<^MH?3=C}y3=C%t85o*C1&I-) zJh*Pez+l9{!0^Wi;v;=y28Lz^28K9e28MP928Kt*kW`;#0x6QunLs=uVhXW9*%VUH z*qA~>&d(GQV&PDJyeR`iJ*a5RFohI}xuy`GHkm?vIL8#?;}xcmINf9l$xg>iA!*@1 zRG!rgVlclMq}&iUgM@&w86<5um_ZyCY{tOg2P)8@;v3Bv>cJ)35i>}f+%SXq=)M^P zgAD@%gR?or;0AL@Wzt~|@zGLqi2ChN`F-Y)G;z!v66B}NAyLR>!N3sDz`&qt0SUoY z3rKmf#R5{kFj&?@7>1URM3Q6)QBY|KN%co9A&K(0CBy;hRtyYQpjy%jQrp#AK?5~YDmp>3nW_`SB4Z~=B^2)jiGo@u1_ozPneW8FU=6Cw zoFL_blrtnvI66Zrp%`aSBCls)XazGE7$!PH64hL1h($}BA&G5;GbHuya)vnMq%$Pw zEpLw>jIHibAhNgabaNK2IYT87l;MEE|3B!1|-42 zz>wnt3EB!5NXRrp>0YS#bQg%v7C|jI2^GHtrSC%3zku>TLCyc`0ts1OR|bZ9P<1Hm z3b8=W6%-^43>r|ri7UimcCHW?`?^BnJ_;%y52Z7q`ifm4Aye-P@o_tpp5O}c`Ak^gE%nG4dS6Rw|a=iVyJ=jZV(@KKsEM46;5`8G{qJ`E!+r|-w)My6l%da zsQR033=A_F85o|qF)*xWWMF9UfJCi<7bKfHcrh?2FfcIG*LyKABrq^AEbxLfj~Trg z7<566NN-4Xo8%2CFgAHJFcdN{Fr4&;q+)9yNMa51f%qua2jaj~ABa!Od>}q-^nrM& z4=O*|2U5N)@qsv~{*(_Sh;I2nTCER!AVC`H3n@sFeIW*{_Jvru!55OMxBEgYKJ5#! z=&~;)`#tc5lqY|EAyJ{=2cfn6AnHu~ASIupAK1b543T~i3$y$niLJtqfgz89fuY?G zQki`7gZN0u9}-ov{t%aI`hyK%u=Izh^YVvyBn?XEK;?^|bhAIioGJbgkIeT6d90p+ zVVOU~g{%D`4%q4sNnA&u7M}HIU|7Mxz;M%_fx(G^fuSh?QoSAxfE2y=0w5k>2!s?w ze1VXV&+HGCL3w=iPyjI%7>B1A`JM|6hP={2T~znP3nDLoTQ(76j>#v;{$` z-K9a0y5e3C1A{H7bsP+-r2K;+}Khk}BHfuST661SD13=EnK3=EB-kRV?j3WI%RvY-+>A|O897Xfj=sR&3MUXOsp_4f!!wq%Wjgp5oir0J#; z35nzNk&t|TArjI&=Z}I|92f<0NO%+^q+;r$Ac-j@3KB=PQ4p8Uf@;_r1#!S`D19Od z(tN%OReuAj{%aH@4G2U-qQX2HVu4pQ#KNFxNXUjm`H4{Z`m|_Bs?UptG&*aeA&F#B zGy{V@s5cx9$?yCzkamD_3?!(%V<6cnCXw-vtl5*Vii>1i5Q4| z=VQPQtY^3v1Bs(&P=nsbKzzUw3u*a?$3oh01+fgE9L8`V7Lt9G;vlKpEslX<0Rsa= z36vI%hcr00#WOINFfcGYi-$Dvq!SnzmVgE*5*Qe!FfcHDOkiNh1oi*h5+NnsheU|Q z7Dki-*^46(Q{8KSWz8DhcQWJr^26I7lj1tKn=0trEr6b6P0 zP}?vC(#+nL0uEvZ)>KFo@TNk{)lP+o+oduv)Psgj+)^Pf@<|1^$ryrCAr9$EWnd^^ zU|?9C3h9Q+q%kmfFfcH3=9nKGa(_eA`4>S z!7Rv##+@uk(28Y45^r!eBt#mr85nXH7#KRUA#K8M*$fQP3=9lbIS_Tza_S+e`fv^; zzrN04VDMsKV9?5i7*LuEiJH1xNZhyPLfVF1Q1QN8NXSfuiXX^@lp9BKL5Yij;X*DX zB(3rw%&s_R`L0U`S-4a6qGu#f=~VxZxhIUti57#OxfX&Cj80aDY& zFfuS`Gcqv5LM8q)Ffb@EGBDUNGBDJ?h6;k}0noUHrf)1_lX6NId}3x(Y-<@lMbnH3I{K2qOc7GgLiD3N%~~8vOvVLHHtwU;r1v_2AJ< zQ1cop#^Aunz%ZSGf#D}i05m!ZHS8v+KhFSZvhguOIxJRxINnH$(tYrpOF9oGR zt!2;vHE2FT2Q-<%z`$^Ufq~%-sQx!(WMEhXwG32Qyn?c;K%<}x3=H=f7#O@585p*K z<^&iR7>pPh82lI+82lL-7$$<`7#J8#85tOAp!z`6T?PgQ8Ab*MPe#Z<^&wD$10=z~ zz_1w<{2+&d90ziBBLf4&HBhiY70hK|U?>8y85tN-7#JA-ftu!wkk$~W_Id#7FM?`A z1_p*$Mh1q%3=9mD86fom2gp!R9{{AEfq~%*0|Ubo1_p)=p#B6@3^Y0#2~`KOA3P=p zk~;_*N(WiSz`&5m$iNW9$iQF;ifcy5;1oy=sJsBt;*1Oo-$9KHs6io6I)#ye;Ra}& zh>?NeIRgX3W6-<+1Elr?=>uVNsM<)-_z$SrEy&2gu$_T{!Ge*2;VMW4Xx;}j%m!sg zF)}dtLN$RJrJ(U5&}0*6-U!r?0Ci$ONK1*_YztKG zD+8!dt7ia@=Yu*CT#O71p^OX+ag30rG)OZDgBp>b$psJ_)EWZO#~2{PaYBrcK_<}T z1xS1&XowEP08LsjLb`4J43L^nfRTaW1Zdue5mKXm0*$VN!aoZ%{l>t+5YNcK5Y5QI z5Cb&;M1iJXKr{$>tSGE*bU{|Gcqs)Lk(LGnuK74wD10ans5vZ45t_v7}hZ`Fz7NeFo-cidPsYr zdZAQ3Ll~6h!vJZ^fw-V~JWy8~)C+C_34kV#7#SFDF+gUr=q#PL;7?Kzn7&Jka zGcqvbGcYhL2TjjG)v!Qmc93FF>B`8!5XQ*Ba2?FAhjcE~85tPrKn#!vKn+~b%qb{0K*bpLLm6+OG-wVN#GJaBS7rrc zy@E%6PKrWGetDjPl5>7uNl|`|l8!=t5r~(Yo0ylPq>!Jdkf`9Bn5?5vlCMylnvn~pb(r|kXV#hlB$qfnp2Wlkdvz5=~Apvo>`Kiker{Jn^>&J zpropiSW;4?SqwHYCo?ZqK~-b(DcLW~yt%olc_j?a`CxkUF2ztb@l>!rkg!`(Dx6b1 znOj4BvyO%$lZ1C-QEs9_adLi9DgzR`c(adIFr#E@adBdLDuZu+N@`JJNq&(+N@`AO zNoIcD0vx+Bs*qXC~xW$|6Y(rU?lTvdg zUvSLlOU?#4s~{0f7f-fvlHe_kdmrUnwJlY zpj3t2Uy$f22FFiwejX^8L9yeSGub{-adNyn$7WV{PZnWNj3gFi=7VA-HLnE3-0bBo z#jfm}50g^J$xJFrMN&`<5h4-qPYykT)5?0${63C-2Ji<_Lv|7jI_Cdc?w>T9R2g$N&HU diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index daf7f3a3f1..8036e398b9 100644 --- a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-28 15:28+0000\n" "Last-Translator: Ricardo Javier Cardenes Medina \n" @@ -20,75 +20,72 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/comments/models/comments.py:8 -#: contrib/comments/models/comments.py:161 +#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 msgid "object ID" msgstr "ID de objeto" -#: contrib/comments/models/comments.py:9 +#: contrib/comments/models.py:68 msgid "headline" msgstr "encabezado" -#: contrib/comments/models/comments.py:10 -#: contrib/comments/models/comments.py:162 +#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:167 msgid "comment" msgstr "comentario" -#: contrib/comments/models/comments.py:11 +#: contrib/comments/models.py:70 msgid "rating #1" msgstr "calificacin 1" -#: contrib/comments/models/comments.py:12 +#: contrib/comments/models.py:71 msgid "rating #2" msgstr "calificacin 2" -#: contrib/comments/models/comments.py:13 +#: contrib/comments/models.py:72 msgid "rating #3" msgstr "calificacin 3" -#: contrib/comments/models/comments.py:14 +#: contrib/comments/models.py:73 msgid "rating #4" msgstr "calificacin 4" -#: contrib/comments/models/comments.py:15 +#: contrib/comments/models.py:74 msgid "rating #5" msgstr "calificacin 5" -#: contrib/comments/models/comments.py:16 +#: contrib/comments/models.py:75 msgid "rating #6" msgstr "calificacin 6" -#: contrib/comments/models/comments.py:17 +#: contrib/comments/models.py:76 msgid "rating #7" msgstr "calificacin 7" -#: contrib/comments/models/comments.py:18 +#: contrib/comments/models.py:77 msgid "rating #8" msgstr "calificacin 8" -#: contrib/comments/models/comments.py:23 +#: contrib/comments/models.py:82 msgid "is valid rating" msgstr "es calificacin vlida" -#: contrib/comments/models/comments.py:24 -#: contrib/comments/models/comments.py:164 +#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 msgid "date/time submitted" msgstr "fecha/hora de envo" -#: contrib/comments/models/comments.py:25 -#: contrib/comments/models/comments.py:165 +#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 msgid "is public" msgstr "es pblico" -#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:256 +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289 msgid "IP address" msgstr "Direccin IP" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "is removed" msgstr "est eliminado" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." @@ -96,20 +93,16 @@ msgstr "" "Marque esta caja si el comentario es inapropiado. En su lugar se mostrar " "\"Este comentario ha sido eliminado\"." -#: contrib/comments/models/comments.py:31 -msgid "Comment" -msgstr "Comentario" - -#: contrib/comments/models/comments.py:32 -msgid "Comments" -msgstr "Comentarios" +#: contrib/comments/models.py:91 +#, fuzzy +msgid "comments" +msgstr "comentario" -#: contrib/comments/models/comments.py:85 -#: contrib/comments/models/comments.py:204 +#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 msgid "Content object" msgstr "Objeto contenido" -#: contrib/comments/models/comments.py:113 +#: contrib/comments/models.py:159 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" @@ -124,110 +117,118 @@ msgstr "" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" -#: contrib/comments/models/comments.py:163 +#: contrib/comments/models.py:168 msgid "person's name" msgstr "nombre de la persona" -#: contrib/comments/models/comments.py:166 +#: contrib/comments/models.py:171 msgid "ip address" msgstr "direccin ip" -#: contrib/comments/models/comments.py:168 +#: contrib/comments/models.py:173 msgid "approved by staff" msgstr "aprobado por el staff" -#: contrib/comments/models/comments.py:172 -msgid "Free comment" +#: contrib/comments/models.py:176 +#, fuzzy +msgid "free comment" msgstr "Comentario libre" -#: contrib/comments/models/comments.py:173 -msgid "Free comments" +#: contrib/comments/models.py:177 +#, fuzzy +msgid "free comments" msgstr "Comentarios libres" -#: contrib/comments/models/comments.py:209 +#: contrib/comments/models.py:233 msgid "score" msgstr "puntuacin" -#: contrib/comments/models/comments.py:210 +#: contrib/comments/models.py:234 msgid "score date" msgstr "fecha de la puntuacin" -#: contrib/comments/models/comments.py:213 -msgid "Karma score" +#: contrib/comments/models.py:237 +#, fuzzy +msgid "karma score" msgstr "Punto karma" -#: contrib/comments/models/comments.py:214 -msgid "Karma scores" +#: contrib/comments/models.py:238 +#, fuzzy +msgid "karma scores" msgstr "Puntos karma" -#: contrib/comments/models/comments.py:223 +#: contrib/comments/models.py:242 #, python-format msgid "%(score)d rating by %(user)s" msgstr "Puntuado %(score)d por %(user)s" -#: contrib/comments/models/comments.py:248 +#: contrib/comments/models.py:258 +#, python-format +msgid "" +"This comment was flagged by %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"Este comentario fue marcado por %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/models.py:265 msgid "flag date" msgstr "fecha de la marca" -#: contrib/comments/models/comments.py:251 -msgid "User flag" +#: contrib/comments/models.py:268 +#, fuzzy +msgid "user flag" msgstr "Marca de usuario" -#: contrib/comments/models/comments.py:252 -msgid "User flags" +#: contrib/comments/models.py:269 +#, fuzzy +msgid "user flags" msgstr "Marcas de usuario" -#: contrib/comments/models/comments.py:256 +#: contrib/comments/models.py:273 #, python-format msgid "Flag by %r" msgstr "Marca de %r" -#: contrib/comments/models/comments.py:271 -#, python-format -msgid "" -"This comment was flagged by %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr "" -"Este comentario fue marcado por %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" - -#: contrib/comments/models/comments.py:278 +#: contrib/comments/models.py:278 msgid "deletion date" msgstr "fecha de eliminacin" -#: contrib/comments/models/comments.py:281 -msgid "Moderator deletion" +#: contrib/comments/models.py:280 +#, fuzzy +msgid "moderator deletion" msgstr "Eliminacin de moderador" -#: contrib/comments/models/comments.py:282 -msgid "Moderator deletions" +#: contrib/comments/models.py:281 +#, fuzzy +msgid "moderator deletions" msgstr "Eliminaciones de moderador" -#: contrib/comments/models/comments.py:286 +#: contrib/comments/models.py:285 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "Eliminacin del moderador %r" -#: contrib/comments/views/karma.py:18 +#: contrib/comments/views/karma.py:19 msgid "Anonymous users cannot vote" msgstr "Los usuarios annimos no pueden votar" -#: contrib/comments/views/karma.py:22 +#: contrib/comments/views/karma.py:23 msgid "Invalid comment ID" msgstr "ID de comentario no vlido" -#: contrib/comments/views/karma.py:24 +#: contrib/comments/views/karma.py:25 msgid "No voting for yourself" msgstr "No puedes votarte t mismo" -#: contrib/comments/views/comments.py:25 +#: contrib/comments/views/comments.py:28 msgid "" "This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "Se precisa esta puntuacin porque ha introducido al menos otra ms." -#: contrib/comments/views/comments.py:109 +#: contrib/comments/views/comments.py:112 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:114 +#: contrib/comments/views/comments.py:117 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a sketchy user:\n" @@ -258,25 +259,25 @@ msgid "" "%(text)s" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:186 -#: contrib/comments/views/comments.py:277 +#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:280 msgid "Only POSTs are allowed" msgstr "Slo se admite POST" -#: contrib/comments/views/comments.py:190 -#: contrib/comments/views/comments.py:281 +#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:284 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" msgstr "No se proporcion uno o ms de los siguientes campos requeridos" -#: contrib/comments/views/comments.py:194 -#: contrib/comments/views/comments.py:283 +#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:286 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" msgstr "" "Alguien est jugando con el formulario de comentarios (violacin de " "seguridad)" -#: contrib/comments/views/comments.py:204 -#: contrib/comments/views/comments.py:289 +#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:292 msgid "" "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " "invalid" @@ -284,19 +285,19 @@ msgstr "" "El formulario de comentarios tiene un parmetro 'target' no vlido (el ID de " "objeto era invlido)" -#: contrib/comments/views/comments.py:254 -#: contrib/comments/views/comments.py:318 +#: contrib/comments/views/comments.py:257 +#: contrib/comments/views/comments.py:321 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" msgstr "El formulario de comentario no proporcion 'previsualizar' ni 'enviar'" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 msgid "Username:" msgstr "Usuario:" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 msgid "Password:" msgstr "Clave:" @@ -307,10 +308,11 @@ msgstr "Cambiar mi clave" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -407,47 +409,47 @@ msgstr "No" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: contrib/admin/models/admin.py:6 +#: contrib/admin/models.py:16 msgid "action time" msgstr "hora de accin" -#: contrib/admin/models/admin.py:9 +#: contrib/admin/models.py:19 msgid "object id" msgstr "id de objeto" -#: contrib/admin/models/admin.py:10 +#: contrib/admin/models.py:20 msgid "object repr" msgstr "repr de objeto" -#: contrib/admin/models/admin.py:11 +#: contrib/admin/models.py:21 msgid "action flag" msgstr "marca de accin" -#: contrib/admin/models/admin.py:12 +#: contrib/admin/models.py:22 msgid "change message" msgstr "mensaje de cambio" -#: contrib/admin/models/admin.py:15 +#: contrib/admin/models.py:25 msgid "log entry" msgstr "entrada de registro" -#: contrib/admin/models/admin.py:16 +#: contrib/admin/models.py:26 msgid "log entries" msgstr "entradas de registro" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228 msgid "All dates" msgstr "Todas las fechas" -#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33 -#: parts/auth/formfields.py:38 +#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36 +#: contrib/auth/forms.py:41 msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." msgstr "" #: contrib/admin/views/decorators.py:23 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 msgid "Log in" msgstr "Identificarse" @@ -478,194 +480,192 @@ msgstr "" "Su direccin de correo no es su nombre de usuario. Pruebe con '%s' en su " "lugar." -#: contrib/admin/views/main.py:52 +#: contrib/admin/views/main.py:226 msgid "Site administration" msgstr "Sitio administrativo" -#: contrib/admin/views/main.py:67 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "Escoja %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:68 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "Escoja %s para modificar" - -#: contrib/admin/views/main.py:410 +#: contrib/admin/views/main.py:260 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Se aadi con xito el %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492 +#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 msgid "You may edit it again below." msgstr "Puede editarlo de nuevo abajo." -#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501 +#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Puede agregar otro %s abajo." -#: contrib/admin/views/main.py:441 +#: contrib/admin/views/main.py:290 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Agregar %s" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:336 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "Agregado %s." -#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459 -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 +#: contrib/admin/views/main.py:340 msgid "and" msgstr "y" -#: contrib/admin/views/main.py:459 +#: contrib/admin/views/main.py:338 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Modificado %s." -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:340 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "Borrado %s." -#: contrib/admin/views/main.py:464 +#: contrib/admin/views/main.py:343 msgid "No fields changed." msgstr "No ha cambiado ningn campo." -#: contrib/admin/views/main.py:489 +#: contrib/admin/views/main.py:346 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Se modific con xito el %(name)s \"%(obj)s." -#: contrib/admin/views/main.py:498 +#: contrib/admin/views/main.py:354 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "Se agreg con xito el %(name)s \"%(obj)s. Puede editarlo de nuevo abajo." -#: contrib/admin/views/main.py:536 +#: contrib/admin/views/main.py:392 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modificar %s" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:470 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "Uno o ms %(fieldname)s en %(name)s: %(obj)s" -#: contrib/admin/views/main.py:620 +#: contrib/admin/views/main.py:475 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "Uno o ms %(fieldname)s en %(name)s:" -#: contrib/admin/views/main.py:649 +#: contrib/admin/views/main.py:508 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Se elimin con xito el %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/views/main.py:652 +#: contrib/admin/views/main.py:511 msgid "Are you sure?" msgstr "Est seguro?" -#: contrib/admin/views/main.py:667 +#: contrib/admin/views/main.py:533 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Modificar histrico: %s" -#: contrib/admin/views/doc.py:244 contrib/admin/views/doc.py:253 -#: contrib/admin/views/doc.py:255 contrib/admin/views/doc.py:261 -#: contrib/admin/views/doc.py:262 contrib/admin/views/doc.py:264 +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "Escoja %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "Escoja %s para modificar" + +#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 +#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "Integer" msgstr "Entero" -#: contrib/admin/views/doc.py:245 +#: contrib/admin/views/doc.py:278 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)" -#: contrib/admin/views/doc.py:246 +#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 #, python-format msgid "String (up to %(maxlength)s)" msgstr "Cadena (mximo %(maxlength)s)" -#: contrib/admin/views/doc.py:247 +#: contrib/admin/views/doc.py:280 msgid "Comma-separated integers" msgstr "Enteros separados por comas" -#: contrib/admin/views/doc.py:248 +#: contrib/admin/views/doc.py:281 msgid "Date (without time)" msgstr "Fecha (sin hora)" -#: contrib/admin/views/doc.py:249 +#: contrib/admin/views/doc.py:282 msgid "Date (with time)" msgstr "Fecha (con hora)" -#: contrib/admin/views/doc.py:250 +#: contrib/admin/views/doc.py:283 msgid "E-mail address" msgstr "Direccin de correo electrnico" -#: contrib/admin/views/doc.py:251 contrib/admin/views/doc.py:254 +#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 msgid "File path" msgstr "Ruta de fichero" -#: contrib/admin/views/doc.py:252 +#: contrib/admin/views/doc.py:285 msgid "Decimal number" msgstr "Nmero decimal" -#: contrib/admin/views/doc.py:258 +#: contrib/admin/views/doc.py:291 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "Booleano (Verdadero, Falso o Nulo)" -#: contrib/admin/views/doc.py:259 +#: contrib/admin/views/doc.py:292 msgid "Relation to parent model" msgstr "Relacin con el modelo padre" -#: contrib/admin/views/doc.py:260 +#: contrib/admin/views/doc.py:293 msgid "Phone number" msgstr "Nmero de telfono" -#: contrib/admin/views/doc.py:263 -msgid "String (up to 50)" -msgstr "Cadena (mximo 50)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:265 +#: contrib/admin/views/doc.py:298 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: contrib/admin/views/doc.py:266 +#: contrib/admin/views/doc.py:299 msgid "Time" msgstr "Hora" -#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 +#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/admin/views/doc.py:268 +#: contrib/admin/views/doc.py:301 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Estado de los EEUU (dos letras maysculas)" -#: contrib/admin/views/doc.py:269 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 msgid "XML text" msgstr "Texto XML" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Documentation" msgstr "Documentacin" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -682,9 +682,10 @@ msgstr "Cambiar clave" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 @@ -695,7 +696,7 @@ msgid "Home" msgstr "Inicio" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 msgid "History" msgstr "Histrico" @@ -703,7 +704,7 @@ msgstr "Hist msgid "Date/time" msgstr "Fecha/hora" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -761,37 +762,42 @@ msgstr "P msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Lo sentimos, pero no se encuentra la pgina solicitada." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 msgid "Add" msgstr "Agregar" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 msgid "Change" msgstr "Modificar" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "No tiene permiso para editar nada." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 msgid "Recent Actions" msgstr "Acciones recientes" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 msgid "My Actions" msgstr "Mis acciones" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 msgid "None available" msgstr "Ninguno disponible" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Agregar %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 msgid "Have you forgotten your password?" msgstr "Ha olvidado su clave?" @@ -799,7 +805,12 @@ msgstr " msgid "Welcome," msgstr "Bienvenido," -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " @@ -810,7 +821,7 @@ msgstr "" "objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para borrar los " "siguientes tipos de objetos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " @@ -819,7 +830,7 @@ msgstr "" "Est seguro de que quiere borrar los %(object_name)s \"%(object)s\"? Se " "borrarn los siguientes objetos relacionados:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "S, estoy seguro" @@ -832,28 +843,24 @@ msgstr " Por %(title)s " msgid "Go" msgstr "Buscar" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 msgid "View on site" msgstr "Ver en el sitio" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "Por favor, corrija el siguiente error." msgstr[1] "Por favor, corrija los siguientes errores." -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 msgid "Ordering" msgstr "Ordenacin" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 msgid "Order:" msgstr "Orden:" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Save as new" msgstr "Grabar como nuevo" @@ -1074,11 +1081,11 @@ msgstr "Actualmente" msgid "Change:" msgstr "Modificar" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:7 +#: contrib/redirects/models.py:7 msgid "redirect from" msgstr "redirigir desde" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:8 +#: contrib/redirects/models.py:8 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -1086,11 +1093,11 @@ msgstr "" "Esta ruta debera ser absoluta, excluyendo el nombre de dominio. Ejeplo: '/" "events/search/'." -#: contrib/redirects/models/redirects.py:9 +#: contrib/redirects/models.py:9 msgid "redirect to" msgstr "redirigir a" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:10 +#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -1098,38 +1105,38 @@ msgstr "" "Esto puede ser bien una ruta absoluta (como antes) o una URL completa que " "empiece con 'http://'." -#: contrib/redirects/models/redirects.py:12 +#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect" msgstr "redireccin" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:13 +#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "redirects" msgstr "redirecciones" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 +#: contrib/flatpages/models.py:8 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Ejemplo: '/about/contact/'. Asegrese de que pone barras al principio y al " "final." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 +#: contrib/flatpages/models.py:9 msgid "title" msgstr "ttulo" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 +#: contrib/flatpages/models.py:10 msgid "content" msgstr "contenido" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 +#: contrib/flatpages/models.py:11 msgid "enable comments" msgstr "admitir comentarios" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 +#: contrib/flatpages/models.py:12 msgid "template name" msgstr "nombre de plantilla" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 +#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " "use 'flatpages/default'." @@ -1137,31 +1144,206 @@ msgstr "" "Ejemplo: 'flatpages/contact_page'. Si no lo proporciona, el sistema usar " "'flatpages/default'." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "registration required" msgstr "debe estar registrado" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Si est marcado, slo los usuarios registrados podrn ver la pgina." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 +#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "flat page" msgstr "pgina esttica" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 +#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "flat pages" msgstr "pginas estticas" -#: utils/translation.py:350 +#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 +msgid "name" +msgstr "nombre" + +#: contrib/auth/models.py:15 +msgid "codename" +msgstr "nombre en cdigo" + +#: contrib/auth/models.py:17 +#, fuzzy +msgid "permission" +msgstr "Permiso" + +#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 +#, fuzzy +msgid "permissions" +msgstr "Permisos" + +#: contrib/auth/models.py:29 +#, fuzzy +msgid "group" +msgstr "Grupo" + +#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 +#, fuzzy +msgid "groups" +msgstr "Grupos" + +#: contrib/auth/models.py:55 +msgid "username" +msgstr "nombre de usuario" + +#: contrib/auth/models.py:56 +msgid "first name" +msgstr "nombre" + +#: contrib/auth/models.py:57 +msgid "last name" +msgstr "apellidos" + +#: contrib/auth/models.py:58 +msgid "e-mail address" +msgstr "direccin de correo" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "password" +msgstr "clave" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +msgstr "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "staff status" +msgstr "es staff" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Indica si el usuario puede entrar en este sitio de administracin." + +#: contrib/auth/models.py:61 +msgid "active" +msgstr "activo" + +#: contrib/auth/models.py:62 +msgid "superuser status" +msgstr "es superusuario" + +#: contrib/auth/models.py:63 +msgid "last login" +msgstr "ltimo registro" + +#: contrib/auth/models.py:64 +msgid "date joined" +msgstr "fecha de creacin" + +#: contrib/auth/models.py:66 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Adems de los permisos asignados manualmente, este usuario tambin tendr " +"todos los permisos de los grupos en los que est." + +#: contrib/auth/models.py:67 +#, fuzzy +msgid "user permissions" +msgstr "Permisos" + +#: contrib/auth/models.py:70 +#, fuzzy +msgid "user" +msgstr "Usuario" + +#: contrib/auth/models.py:71 +#, fuzzy +msgid "users" +msgstr "Usuarios" + +#: contrib/auth/models.py:76 +msgid "Personal info" +msgstr "Informacin personal" + +#: contrib/auth/models.py:77 +msgid "Permissions" +msgstr "Permisos" + +#: contrib/auth/models.py:78 +msgid "Important dates" +msgstr "Fechas importantes" + +#: contrib/auth/models.py:79 +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" + +#: contrib/auth/models.py:219 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "Mensaje" + +#: contrib/auth/forms.py:30 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" + +#: contrib/contenttypes/models.py:25 +#, fuzzy +msgid "python model class name" +msgstr "nombre de mdulo python" + +#: contrib/contenttypes/models.py:28 +msgid "content type" +msgstr "tipo de contenido" + +#: contrib/contenttypes/models.py:29 +msgid "content types" +msgstr "tipos de contenido" + +#: contrib/sessions/models.py:35 +msgid "session key" +msgstr "clave de sesin" + +#: contrib/sessions/models.py:36 +msgid "session data" +msgstr "datos de sesin" + +#: contrib/sessions/models.py:37 +msgid "expire date" +msgstr "fecha de caducidad" + +#: contrib/sessions/models.py:41 +msgid "session" +msgstr "sesin" + +#: contrib/sessions/models.py:42 +msgid "sessions" +msgstr "sesiones" + +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "nombre de dominio" + +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "nombre para mostrar" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "sitio" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "sitios" + +#: utils/translation.py:360 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "" -#: utils/translation.py:351 +#: utils/translation.py:361 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "" -#: utils/translation.py:352 +#: utils/translation.py:362 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "" @@ -1241,6 +1423,56 @@ msgstr "Noviembre" msgid "December" msgstr "Diciembre" +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "jan" +msgstr "y" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "feb" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "mar" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "apr" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "may" +msgstr "da" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "jun" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "jul" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "aug" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "sep" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "oct" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "nov" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "dec" +msgstr "" + #: utils/dates.py:27 msgid "Jan." msgstr "Ene." @@ -1282,179 +1514,29 @@ msgstr[0] "mes" msgstr[1] "meses" #: utils/timesince.py:14 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: utils/timesince.py:15 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "da" msgstr[1] "das" -#: utils/timesince.py:15 +#: utils/timesince.py:16 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "hora" msgstr[1] "horas" -#: utils/timesince.py:16 +#: utils/timesince.py:17 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuto" msgstr[1] "minutos" -#: models/core.py:7 -msgid "domain name" -msgstr "nombre de dominio" - -#: models/core.py:8 -msgid "display name" -msgstr "nombre para mostrar" - -#: models/core.py:10 -msgid "site" -msgstr "sitio" - -#: models/core.py:11 -msgid "sites" -msgstr "sitios" - -#: models/core.py:28 -msgid "label" -msgstr "etiqueta" - -#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 -msgid "name" -msgstr "nombre" - -#: models/core.py:31 -msgid "package" -msgstr "paquete" - -#: models/core.py:32 -msgid "packages" -msgstr "paquetes" - -#: models/core.py:42 -msgid "python module name" -msgstr "nombre de mdulo python" - -#: models/core.py:44 -msgid "content type" -msgstr "tipo de contenido" - -#: models/core.py:45 -msgid "content types" -msgstr "tipos de contenido" - -#: models/core.py:67 -msgid "session key" -msgstr "clave de sesin" - -#: models/core.py:68 -msgid "session data" -msgstr "datos de sesin" - -#: models/core.py:69 -msgid "expire date" -msgstr "fecha de caducidad" - -#: models/core.py:71 -msgid "session" -msgstr "sesin" - -#: models/core.py:72 -msgid "sessions" -msgstr "sesiones" - -#: models/auth.py:8 -msgid "codename" -msgstr "nombre en cdigo" - -#: models/auth.py:10 -msgid "Permission" -msgstr "Permiso" - -#: models/auth.py:11 models/auth.py:58 -msgid "Permissions" -msgstr "Permisos" - -#: models/auth.py:22 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#: models/auth.py:23 models/auth.py:60 -msgid "Groups" -msgstr "Grupos" - -#: models/auth.py:33 -msgid "username" -msgstr "nombre de usuario" - -#: models/auth.py:34 -msgid "first name" -msgstr "nombre" - -#: models/auth.py:35 -msgid "last name" -msgstr "apellidos" - -#: models/auth.py:36 -msgid "e-mail address" -msgstr "direccin de correo" - -#: models/auth.py:37 -msgid "password" -msgstr "clave" - -#: models/auth.py:37 -msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -msgstr "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" - -#: models/auth.py:38 -msgid "staff status" -msgstr "es staff" - -#: models/auth.py:38 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Indica si el usuario puede entrar en este sitio de administracin." - -#: models/auth.py:39 -msgid "active" -msgstr "activo" - -#: models/auth.py:40 -msgid "superuser status" -msgstr "es superusuario" - -#: models/auth.py:41 -msgid "last login" -msgstr "ltimo registro" - -#: models/auth.py:42 -msgid "date joined" -msgstr "fecha de creacin" - -#: models/auth.py:44 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "" -"Adems de los permisos asignados manualmente, este usuario tambin tendr " -"todos los permisos de los grupos en los que est." - -#: models/auth.py:48 -msgid "Users" -msgstr "Usuarios" - -#: models/auth.py:57 -msgid "Personal info" -msgstr "Informacin personal" - -#: models/auth.py:59 -msgid "Important dates" -msgstr "Fechas importantes" - -#: models/auth.py:216 -msgid "Message" -msgstr "Mensaje" - #: conf/global_settings.py:37 msgid "Bengali" msgstr "Bengal" @@ -1476,176 +1558,164 @@ msgid "German" msgstr "Alemn" #: conf/global_settings.py:42 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:43 msgid "English" msgstr "Ingls" -#: conf/global_settings.py:43 +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Spanish" msgstr "Espaol" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "French" msgstr "Francs" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:46 msgid "Galician" msgstr "Gallego" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "Islands" -#: conf/global_settings.py:47 +#: conf/global_settings.py:50 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: conf/global_settings.py:48 +#: conf/global_settings.py:51 msgid "Japanese" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:49 +#: conf/global_settings.py:52 msgid "Dutch" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:50 +#: conf/global_settings.py:53 msgid "Norwegian" msgstr "Noruego" -#: conf/global_settings.py:51 +#: conf/global_settings.py:54 msgid "Brazilian" msgstr "Brasileo" -#: conf/global_settings.py:52 +#: conf/global_settings.py:55 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" -#: conf/global_settings.py:53 +#: conf/global_settings.py:56 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: conf/global_settings.py:54 +#: conf/global_settings.py:57 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: conf/global_settings.py:55 +#: conf/global_settings.py:58 +#, fuzzy +msgid "Slovenian" +msgstr "Eslovaco" + +#: conf/global_settings.py:59 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" -#: conf/global_settings.py:56 +#: conf/global_settings.py:60 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: conf/global_settings.py:57 +#: conf/global_settings.py:61 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian" +msgstr "Brasileo" + +#: conf/global_settings.py:62 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chino simplificado" -#: conf/global_settings.py:58 +#: conf/global_settings.py:63 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488 -#: core/meta/fields.py:499 -msgid "This field is required." -msgstr "Este campo es obligatorio." - -#: core/formfields.py:338 -#, python-format -msgid "Ensure your text is less than %s character." -msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "Asegrese de que su texto tiene menos de %s carcter." -msgstr[1] "Asegrese de que su texto tiene menos de %s caracteres." - -#: core/formfields.py:343 -msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "No se permiten saltos de lnea." - -#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547 -#, python-format -msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "Escoja una opcin vlida; '%(data)s' no est en %(choices)s." - -#: core/formfields.py:603 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "El fichero enviado est vaco." - -#: core/formfields.py:657 -msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "Introduzca un nmero entero entre -32,768 y 32,767." - -#: core/formfields.py:666 -msgid "Enter a positive number." -msgstr "Introduzca un nmero positivo." - -#: core/formfields.py:675 -msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "Introduzca un nmero entero entre 0 y 32,767." - -#: core/validators.py:62 +#: core/validators.py:60 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Este valor debe contener slo letras, nmeros y guiones bajos." -#: core/validators.py:66 -msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." +#: core/validators.py:64 +#, fuzzy +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." msgstr "" "Este valor debe contener slo letras, nmeros, guiones bajos y barras (/)." -#: core/validators.py:74 +#: core/validators.py:72 msgid "Uppercase letters are not allowed here." msgstr "No se admiten letras maysculas." -#: core/validators.py:78 +#: core/validators.py:76 msgid "Lowercase letters are not allowed here." msgstr "No se admiten letras minsculas." -#: core/validators.py:85 +#: core/validators.py:83 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Introduzca slo dgitos separados por comas." -#: core/validators.py:97 +#: core/validators.py:95 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." msgstr "Introduzca direcciones de correo vlidas separadas por comas." -#: core/validators.py:101 +#: core/validators.py:99 msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "Por favor introduzca una direccin IP vlida." -#: core/validators.py:105 +#: core/validators.py:103 msgid "Empty values are not allowed here." msgstr "No se admiten valores vacos." -#: core/validators.py:109 +#: core/validators.py:107 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." msgstr "No se admiten caracteres no numricos." -#: core/validators.py:113 +#: core/validators.py:111 msgid "This value can't be comprised solely of digits." msgstr "Este valor no puede comprender slo dgitos." -#: core/validators.py:118 +#: core/validators.py:116 msgid "Enter a whole number." msgstr "Introduzca un nmero entero." -#: core/validators.py:122 +#: core/validators.py:120 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." msgstr "Slo se admiten caracteres alfabticos." -#: core/validators.py:126 +#: core/validators.py:124 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "Introduzca una fecha vlida en formato AAAA-MM-DD." -#: core/validators.py:130 +#: core/validators.py:128 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "Introduzca una hora vlida en formato HH:MM." -#: core/validators.py:134 +#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:468 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "Introduzca una fecha/hora vlida en formato YYYY-MM-DD HH:MM." -#: core/validators.py:138 +#: core/validators.py:136 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Introduzca una direccin de correo electrnico vlida" -#: core/validators.py:150 +#: core/validators.py:148 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -1653,28 +1723,28 @@ msgstr "" "Enve una imagen vlida. El fichero que ha enviado no era una imagen o se " "trataba de una imagen corrupta." -#: core/validators.py:157 +#: core/validators.py:155 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." msgstr "La URL %s no apunta a una imagen vlida." -#: core/validators.py:161 +#: core/validators.py:159 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgstr "" "Los nmeros de telfono deben guardar el formato XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" " "no es vlido." -#: core/validators.py:169 +#: core/validators.py:167 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." msgstr "La URL %s no apunta a un vdeo QuickTime vlido." -#: core/validators.py:173 +#: core/validators.py:171 msgid "A valid URL is required." msgstr "Se precisa una URL vlida." -#: core/validators.py:187 +#: core/validators.py:185 #, python-format msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" @@ -1683,69 +1753,69 @@ msgstr "" "Se precisa HTML vlido. Los errores especficos son:\n" "%s" -#: core/validators.py:194 +#: core/validators.py:192 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" msgstr "XML mal formado: %s" -#: core/validators.py:204 +#: core/validators.py:202 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL no vlida: %s" -#: core/validators.py:208 core/validators.py:210 +#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "La URL %s es un enlace roto." -#: core/validators.py:216 +#: core/validators.py:214 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." msgstr "Introduzca una abreviatura vlida de estado de los EEUU." -#: core/validators.py:231 +#: core/validators.py:229 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "Vigila tu boca! Aqu no admitimos la palabra %s." msgstr[1] "Vigila tu boca! Aqu no admitimos las palabras %s." -#: core/validators.py:238 +#: core/validators.py:236 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." msgstr "Este campo debe concordar con el campo '%s'." -#: core/validators.py:257 +#: core/validators.py:255 msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "Por favor, introduzca algo en al menos un campo." -#: core/validators.py:266 core/validators.py:277 +#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "Por favor, rellene ambos campos o deje ambos vacos." -#: core/validators.py:284 +#: core/validators.py:282 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" msgstr "Se debe proporcionar este campo si %(field)s es %(value)s" -#: core/validators.py:296 +#: core/validators.py:294 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" msgstr "Se debe proporcionar este campo si %(field)s no es %(value)s" -#: core/validators.py:315 +#: core/validators.py:313 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "No se admiten valores duplicados." -#: core/validators.py:338 +#: core/validators.py:336 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." msgstr "Este valor debe ser una potencia de %s." -#: core/validators.py:349 +#: core/validators.py:347 msgid "Please enter a valid decimal number." msgstr "Por favor, introduzca un nmero decimal vlido." -#: core/validators.py:351 +#: core/validators.py:349 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." msgid_plural "" @@ -1757,7 +1827,7 @@ msgstr[1] "" "Por favor, introduzca un nmero decimal vlido con a lo ms %s dgitos en " "total." -#: core/validators.py:354 +#: core/validators.py:352 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." msgid_plural "" @@ -1769,30 +1839,30 @@ msgstr[1] "" "Por favor, introduzca un nmero decimal vlido con a lo ms %s dgitos " "decimales." -#: core/validators.py:364 +#: core/validators.py:362 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." msgstr "Asegrese de que el fichero que enva tiene al menos %s bytes." -#: core/validators.py:365 +#: core/validators.py:363 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." msgstr "Asegrese de que el fichero que enva tiene como mximo %s bytes." -#: core/validators.py:378 +#: core/validators.py:376 msgid "The format for this field is wrong." msgstr "El formato de este campo es incorrecto." -#: core/validators.py:393 +#: core/validators.py:391 msgid "This field is invalid." msgstr "Este campo no es vlido." -#: core/validators.py:428 +#: core/validators.py:426 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." msgstr "No pude obtener nada de %s." -#: core/validators.py:431 +#: core/validators.py:429 #, python-format msgid "" "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." @@ -1800,7 +1870,7 @@ msgstr "" "La URL %(url)s devolvi la cabecera Content-Type '%(contenttype)s', que no " "es vlida." -#: core/validators.py:464 +#: core/validators.py:462 #, python-format msgid "" "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " @@ -1809,7 +1879,7 @@ msgstr "" "Por favor, cierre la etiqueta %(tag)s de la lnea %(line)s. (La lnea " "empieza por \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:468 +#: core/validators.py:466 #, python-format msgid "" "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " @@ -1818,7 +1888,7 @@ msgstr "" "Parte del texto que comienza en la lnea %(line)s no est permitido en ese " "contexto. (La lnea empieza por \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:473 +#: core/validators.py:471 #, python-format msgid "" "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" @@ -1827,7 +1897,7 @@ msgstr "" "El \"%(attr)s\" de la lnea %(line)s no es un atributo vlido. (La lnea " "empieza por \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:478 +#: core/validators.py:476 #, python-format msgid "" "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" @@ -1836,7 +1906,7 @@ msgstr "" "La \"<%(tag)s>\" de la lnea %(line)s no es una etiqueta vlida. (La lnea " "empieza por \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:482 +#: core/validators.py:480 #, python-format msgid "" "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " @@ -1845,7 +1915,7 @@ msgstr "" "A una etiqueta de la lnea %(line)s le faltan uno o ms atributos " "requeridos. (La lnea empieza por \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:487 +#: core/validators.py:485 #, python-format msgid "" "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " @@ -1854,35 +1924,58 @@ msgstr "" "El atributo \"%(attr)s\" de la lnea %(line)s tiene un valor que no es " "vlido. (La lnea empieza por \"%(start)s\".)" -#: core/meta/__init__.py:1944 +#: db/models/manipulators.py:302 #, fuzzy, python-format msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." msgstr "Ya existe %(optname)s con este %(fieldname)s." -#: core/meta/fields.py:46 -#, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "Por favor, introduzca un %s vlido." - -#: core/meta/fields.py:60 +#: db/models/fields/__init__.py:40 #, python-format msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." msgstr "Ya existe %(optname)s con este %(fieldname)s." -#: core/meta/fields.py:129 -msgid " Separate multiple IDs with commas." -msgstr " Separe mltiples IDs con comas." +#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 +#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 +#: forms/__init__.py:346 +msgid "This field is required." +msgstr "Este campo es obligatorio." -#: core/meta/fields.py:132 -msgid "" -" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "Pulse \"Control\" o \"Command\" en un Mac para escoger ms de uno." +#: db/models/fields/__init__.py:337 +#, fuzzy +msgid "This value must be an integer." +msgstr "Este valor debe ser una potencia de %s." -#: core/meta/fields.py:508 +#: db/models/fields/__init__.py:369 +#, fuzzy +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "Este valor debe ser una potencia de %s." + +#: db/models/fields/__init__.py:385 +#, fuzzy +msgid "This field cannot be null." +msgstr "Este campo no es vlido." + +#: db/models/fields/__init__.py:562 msgid "Enter a valid filename." msgstr "Introduzca un nombre de fichero vlido" -#: core/meta/fields.py:782 +#: db/models/fields/related.py:43 +#, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "Por favor, introduzca un %s vlido." + +#: db/models/fields/related.py:579 +#, fuzzy +msgid "Separate multiple IDs with commas." +msgstr " Separe mltiples IDs con comas." + +#: db/models/fields/related.py:581 +#, fuzzy +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "Pulse \"Control\" o \"Command\" en un Mac para escoger ms de uno." + +#: db/models/fields/related.py:625 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" @@ -1894,15 +1987,59 @@ msgstr[1] "" "Por favor, introduzca IDs de %(self)s vlidos. Los valores %(value)r no son " "vlidos." -#: core/template/defaultfilters.py:379 +#: forms/__init__.py:380 +#, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." +msgstr[0] "Asegrese de que su texto tiene menos de %s carcter." +msgstr[1] "Asegrese de que su texto tiene menos de %s caracteres." + +#: forms/__init__.py:385 +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "No se permiten saltos de lnea." + +#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +msgstr "Escoja una opcin vlida; '%(data)s' no est en %(choices)s." + +#: forms/__init__.py:645 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "El fichero enviado est vaco." + +#: forms/__init__.py:699 +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "Introduzca un nmero entero entre -32,768 y 32,767." + +#: forms/__init__.py:708 +msgid "Enter a positive number." +msgstr "Introduzca un nmero positivo." + +#: forms/__init__.py:717 +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "Introduzca un nmero entero entre 0 y 32,767." + +#: template/defaultfilters.py:379 msgid "yes,no,maybe" msgstr "si,no,tal vez" -#: parts/auth/formfields.py:27 -msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." -msgstr "" +#~ msgid "Comment" +#~ msgstr "Comentario" + +#~ msgid "Comments" +#~ msgstr "Comentarios" + +#~ msgid "String (up to 50)" +#~ msgstr "Cadena (mximo 50)" + +#~ msgid "label" +#~ msgstr "etiqueta" + +#~ msgid "package" +#~ msgstr "paquete" + +#~ msgid "packages" +#~ msgstr "paquetes" #, fuzzy #~ msgid "" diff --git a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index a70d3f0eb153e860a1f4cbdaf45237d4449b0506..bc4e4ae0195f6badd01f83f76bc572087b8eacd1 100644 GIT binary patch delta 6723 zcmcbAoAKEt#`=3gEK?a67#Q>z85m?37#Mmu85m|VGBErR0*Nv(BuFwa@G&qjBuX+c zgfK8L6i6~K_%kpt9F=5XFlJz25S4=H^ORy>5M^LsNRwhSL6Cug!AKTjfQu{x0~Z4WL#8amVI{H73JeSu3=9nHiV&YWC_+NYOOb)0jDdk6R1xCiGf?`nB1GRUMTUBC z;&`mcz`(@7!0-yH;H@G9g9FG1iVz=|DnTr?Rf1UHq{P7B&cMLnqXY?oDM}0swVtEp4ZNue ziK^$S3=Db<3=Di~kX&M`1~I=-4I<|0XfQCefzpr$149!7Lp_6uCM0`p*JNNYVqjpnqX}^-zZL^SGXn#IofZQ_I|Bp5 zAuR@mWCjKXFKq?}R|W=#b=nYzf6;~nHM0&R*U0EVe5R)Z2_bVR-(Ck&K6vOrJQS+~ z@<=@cL%9ybXU#g0{M)MoNzDs&AaQyND*r$SlKo!kK;n)~mw~~Lfq_9%7sAibg#>N2 zF2tctx(p093=9m0|Ub@BL;>|3=9nK zjUW~-GKNImPGd-}cw@}Kpvu6&plkw3^`0h>0w~0Ufx#0L_a=}u@!f=>9&E6`DWpWJ zH--3op(!Lv9+*Pn@|7thWImfhqU47uB&zTN*_?sF9Hh~lfguf4 z4p>0+Wm!NRSYiQjSS^&_Yyojdj|C)mOt65MKhFYE(w?$_g!GGg3kC*f1_lOJO9qBm z1_lOCO9lpO1_p-ZmXQ4X*b>e1%+0S+|g_W zao{8?NQlg~f_QAP6~tln8=wa5vw{TaDX4;bQ1RDLgT7lq$_F-Uhy%o|A#tl@4G9Td zDBs)~;&3Nxh{c&u@gk_YS}4EW8f;!Y!z8G{BB+A3Pz$z0`G>6`adj5TzXX-P1GV4< zRQw~9{tcyBZ6FTghtiTzS{X{~g6Vn&26G#TOC4<>LE>ct@nHm50Ruyd4Wu^Avw_5M ziwz_wyKEpqISHzMKGdAmHV_AIfvVpLRkz=UfkA+Qf#D3)p1UAm`w4E3NUl#&C)W$F%)0>%Q$Pj`U$xWa*fVKM^)L!AS}AwrIj zHlUIt#HU42y4(>`64p3EEb4cJln>J#A*p?xBP2>rJ3>PIsv|=^xN^DY2yy8TM+Syo z1_lNZCrE*`$O%$69CL!yX0M$fsaoC{Vu7AB#3yFX5QjQCL!!%Ar2{au7|{7tuq6I8>obHhEygOogoFqD`!ZW;BtXf8WJv$pf+-Wgj9eF!~yj# z5C?Zb>2)p)44MoK43}IW4*lc8z)-}%z`)`PDPPK685ndx*}UGBfx(`Ef#HfPB-@C% zLGrn^8^j?gZjkbz){TL|iGhJ(ryB!93IhYfA2*1P65Sydq`5=X<+($Ge3d(-960FC zz_5~mf#I?{#OJjh5V{RY*Y`siGdv&$Eril5Js=it^nm#A3sn5S2PEj&Jt6%8K~IQ9 zX`T!Wb3u(uPe_o9c|pWwy&w+N_kx&j0;O%d!0m&21{W_#$=3>1_}B{)$1l7fA@JP` z5~l**kT#x-H>9$e<;}q0!N9<9)*I3m6!U>t6z2me36p&w4UTjlNZRP|ftb_h0|}v7 zKA>z}&%m(J2U7VQ_kq;=FMS{-p^`7er)ItogB^S!LFWqP`}snA6zmH!h=C#67ZRt1 zzK~jSo-ZWPUiO7_MA-cx*;UOCqA$jefq@y6|5N-R3Nrj4wOG3!#O15}AZg;XAEY|{ zz637@`9piI+E! zfnf#%1A}%T14BKCaU>Ap(%2wKP)-bjG>>lvF)*}(x@5r&4Eq@v7#0RIFm!_Yf*}kH zE({C|uR|c^hCwJKcQ}SZJQ5uW@nKacBx3=Daordc=xLl^@C zLq|A7{C+s38h!!gi$v5zTq+v@u}Bq4Ye#@nCxc-GB*=;)7#Ok{7#Jo*K;rgK1Or1N z0|SF$BqUBJM?zXYCnF(=iy;b9M2km3+6}o;3=Fyq3=B)7AO+p!C`b$FeSH+9ZRZ{h ziTmZz5Cx~AA=&9!G^8=v5(9~%7cmUrazG}Qf#DPb14Dc)#6qn&NaA&jgOn##agYLN zR~#h!K8a&sr~ozD;vl&uBOcAc?C#iGiVkfq`KGR9-O|67;djkT~6+4DsQKWQc{AlObv4b~3~vPm>`b z^fDO|LZIRk)YGy|0YynY14C*G1A`9(1H9bUbfdXj|hpVSSLdY@=(uuWCgOmqOX^=!3kp}iDLqQtEfi-E6#NLv|z#st1|5MT+ z)#lPPh`~G3ASK{=D19#t;?uWjkhb7AsKtWmkZh%#4zWNh9a27+r9)b~&gl?`Wkbaa z(;*>M2jzFBGceSHhIyu?LmaR&9TH@F(jjqsARST?UWJOkOo!BlZ_^?9{WsJg(F}+K zm7ugXls19Vwouv)O8Z0Uhzy2$@K{eGR3Iw@5;Vmb5R00j;uA9n1O*|J7^?~k%8d=R4u5d3u3-uU|^77gd|AN5DrKT z)Ms4Gz`&3S>LJy`Ob5v@Ffiys`I=Dr4yc@l%7GdbJdBV63Dk|+0P5#M`QlNp-A44|-149*5k_&3_Uj|57zYr?U z%?PPPu0r|c3=9lA7$DIEDu_V+J&@FK1_p)~3=9n47$9{7Xef?_5t5Fy7#JAXpyq?r znt}TNXBi;16=1-=`4a8rcf@Jx(DipF)%Pp2lF7rdQex4k%8eU0|Ubeh!De9 z21q$l$-uy{0@P(=fD~}Eq4G@(3=DS}Al*8U{S5n{5?YLqMAg9nX+Fy^GBEfuFff3I zM?qseps_${Mh1otpe{F54`{>_G^)9Xfq|g~Dh8sqF)%QE0x=jMrQa7Q8$=ytU|^7C zWMJrLU|>i9g})pl1H)SeNKFPBl>!Yif<{6>6^0Zeq<#QtRAXdd*bN$5VPIf52Wks4 zFfd$XfOORbpuu_`q!2XB3Z+3KC!oUZAOob!J^?Del!1Za76aJ-3=F>*AeF{y21tVe zG;GQVH4s!jfSTl>_CIJ`w~K*+;WqXsj42HVsNY2aSw_2B$%MMh1pw43NeuXlM^41R6oR z0xCN|Bkc?f3`|f@xr5>#q+l-t1H)%f=a7McVIpYAg@J+L9Y}(KfngPt22r4z5Jbc9 z0%#mAfeL_zX+Q%MP%e0!_a6hK&rl5-u!KoK>G~K328KzX!C|P29z!KSLu~4dkWo*N z5NHe!MAv}`(D*)RK#GBZAr~}k3l(F8ngJS9h6;fx&wF-8UkaYhD) zhYXMw5om}W)V&6&12rzS86kZ-(5NR!Y%>D`c)V{Ohy!X-F)}bLXJBAZVq{>r0Tlxc zzk`^MKm-Vb#_2(0`9TZ}3^^d5fCLqsDiu^UN-|4wQZlXe^PoGH&088WS#sYJBKGXzeFJ=RiPlUxHxt5tQ=QH004*a5dZ)H delta 7774 zcmaEMiShnz#`=3gEK?a67#Qps85m?37#Kvj7#P+wGBEInfJ7M>PDn8@@G&qjoRnf< zaAja%xFN;Bpv=I)AScbh5W>K~;3Un!;LpIoFkPB~!I*)8;kh)#9BCN_22lnE1`8Pm zh9m|C20s}F1_=fRhK(`|3~USx45wrm7?>Ft>KQJ|Ffed3Ffd$&2r%4-@*m4EFi0~n zFuavvVBlb2VBnNxU|?lnU=WgJU?^o^V33eyVBlq7VCa*DSUg9Tfq{jAf#HHI#Dc4` z3=AMY+>vEq;9+23_$bT3AjiPK@K2V3L4|>VK~@fAZ#@HplN>~Yj~oMo5Ca24up9#e zKLZ0pnj8Z|2?GN|nHLHT_O3=Fai3=A6- z7#Nfo7#PkeKs@qMfq|huf`NhIrvd|m8Uq7EkRk(v1_J{_r6MFq7b!wCUQ>j``4>fq zLnM?S>h+Wu7z`O07($g87`z!67}}K}QE*ua;-MQ#3=9?w3=9vIAU>B;hJ=)gG6O>y z0|SG;GDAH$F)UMt_n}1pH*gHaA06yxS|a4iKq(1 zVp$c4MM^3R4DJjJ3_2>1kSI}MV5ntaU}#Z+sAp1zh;ymdLo`aMLL}r>A$)aJ1_nov z0jdlP!3+!xc~J2~s*pH6t_n$1msKGSe*on_hnn+6m4Ts{fq~(VDg%Q$DDKr57|a+L z7-pz3FqkqhFq~I|c!;%L9h?mqxYZ#J;8%wvLUDCSqSI1`BpzpVh(+P*kRXgxhopf_ zsQPks1_m((28J$m1_o^g28M;|kZgNa9TFmU)FB>wrVa_=*HC`_7pTQQp$0N)K;o8P zgMmShfq}tH1Cka}H6Rwugo&B2E@Q;8W0QLYe0hbp9Umx@@YcEH8mL+BthkY zCd5HOn&6PEXNb{+_$UJ+z)-9S@makl1A`p{14FMS14ASO1H&0jNSv!_F))NPFfgQR zF)%1FFfi=bVqj=vU|@Kl#lX-664!=g%U9YA3`PtL4E#C}k2vWtFf=nTFcj)AFtjr; zFnrZvU`S@DXJDw+g_LX$bs;WQ*MkJTnI0sc`|Ck`n5YMdqAV!CNDorLRO>-}HbD>U zBZgIa5Fc*SgGAi{JxDINq6dj{UVVtXus#EWG${Ye>Ob-0+P=SEEyQ&85kHMEFtDqSVAnSwSB*7 z$67;zzS^3B!5LHlSu-%iGB7aQv1VYfW?*2bx3Yoc_c9wuqL^y~sRMS{KoZYGDE-z3 zlDK}_KrCdig(Nx_TS%@EvxPWF)fN(BdbSXcnb|@d=4=ZwFVGeevat~PdWJ%%L><(i zE?Y(pyI4{5Oo4}5Ped15c5>+AR%W86}JYf zt7l+vvxB%S04%`35Mu|4yEG_28!BIF2k}{>9mJ=dPT>Ws$U1CcR=YwQ2Gp% zz6PZqfM`(ue+6PNFfe?98u-r+5@hW55QmA{LwuxY52=2&?IAvKw1+sz-5wIu{!sNX z_7DeV*h4&02vuJORaaxrz#zcDz|d*Wz)%lrLd}9ISOL|z&K?qU+o2i`*)uRWF)}cm zw}%9!kRt;_Dgy(9k|U%D?r?m)1l&v>)jyPYMmRz z#arDV4%p=eanNBmNZg)vV_Hk?9@^*yF@KvEMBP3wNYMZC0+%24 z41(Sa3@aHJ7?iysK0gbkuR-biQ2K>8#GsGfkP!O`;Kb3t{E56GN)28LW;h(w7m#KmpC5CgiQ^kiR1!(+BDwCIGYv+{$) zwY?uC@%cgdaek1H$@PQ8b(f;ZB zctAV|A}<{TsWq*FARdSff~29kAV@X7G>D-d+&4QN1Zhg$2!h1n+aQR~egr`Z4whgB zhCl`e2AN<;L6aBEz!1Q|z;Gg%fng)4MHB)_^`}D^7-ldqFua7)O`#A6ONT+~eg7~> zvwnIQ14AnV1H;X*dIpC53=9nM;S3C&3=9nN5ey723=9k_BOnFOy9h`W{EvY6NHP)< zLKcybC~$}bB_aj}w@64i;u{I^Sym(@swPB2(#C42{O(9dTk{4~zg&G3Bu-SKAVH)T z1@W2ZF$@gZpq@$$B(CqoFfb%CFfa(lLgKhM7SaS;84F2l z4`Lx@{r6Z%gT*(FfkBsnfuS`HQetk7gEYm?$1yN~+L-F`khIVq50PIL56*`549DUj zt=p6YNL-yrfaK>t2@DLUKm!wr5DU4IAgNg~2~r?MB|%ECSxJyIb0mp@p#qezlOWm4 zBN^hriOCG0whF`ZWJn09raa-^ zAg$ABX^=#BHI0Fxfq{YH8B}3rAlAu(7#NlX z@j-4DB!ud-Al>uUEJ%6Lkp)S-^Rgg5-j)S%;Grx?E;yA1@!+j2NOk-=i=iIeYyFo6 zDN04NA+$<1#HYsDkZfd=4Y4>p8UOo4?)c_$j~8}1a;>QgINp=svwP^p*uzfhQ|!x z@&T0oA*mD81_1TtKx%~;A-$D_43KyQiJbxUiWnFe>KGUp@);Ny6c`y8{xd)tBOrMY z1`RlZ8ZnDN94H12Y=XuCK-_sCf`NhI8kE)t_5a^PIj=y20}PPDfsGN8;z6||NE*~s z0@0xHKm$ewh9?Y=ln&~$fhr=99B4EYG`!Zxz`!8D$iQ$K)La8efE){@K@@0^vI8{E z$iTp02=YH@I20stgaJ}={Q_}7MK6@T02+3MvOyyvPoeDJP#QGq0cy{KxLP0rig!V2 z5CtkvZh{z~+7U{F8npGG+785*WQ0_SAT|igF)}cyF)}b1F+$4s%OF7pNaFbl>O6pk zR-o|-lG*}l^D%(SbcQtyknsc1crPO(0|Or;q~E`e0aE*c)N3;`Fgyp1|Na2=dOu?t>J8T0o%D z5C+I#BWOq!DhwXH1hEAf85r(?auFi~g9al5gC-*+-&cdi06^`3kRlMC#K6F?1jGQ1 zY=heIput4YU^2*YjF4^?R2oj*hO+t@AVcz8j0_Aqj0_A33=9m>prLk9i;97PA(w%H z;W%h4kpa?t(}#NWJ1G7^W>kR)DE`U7z>vwnz|hUWz+eYe$j!*Wz{vD}iG#iw+86Y(vNa!larwj}X`#>DfJOOB|AIb(zP=K1|Anr2;1_n_^1_l#G28JsP z3=Dfff}j==l%BxAz_1+DTnFVGh#1KK3=B++3=AJZb2$(}hP$Aw1S%e(EwU;93b(EJOLA@qdsy&;$f%+6Kf14LX7bAV6#|R;YKXR8Z9@ z$t=l9)ht$EQ1HmlNl{42FV9m@a?Z~yDay}L(ox7S0`YQl6Z2A(6!P;F5*2(ClXVnI z@)e3xb5fH_6ms*6QWZ)v67v-D^HTK~6oOL=5{nW`QWbJbb4oG`a#9sMU5XXTGfOfQ zlJj$O6N~j2lvFhmOG=71mrL$tX3fn_%`4e#D0`4)^BcwAj1u07MY)Lz#mV_asSHT$ z;?2*L4H?~1i;EM}QyF~oQ&Ni(OY(~pQc`nLOEUBGum~w6RVt_!VUZ}_tfwl&wAo&r zi=DruC^IizL8G()GSxOPoSbF*yWTf3Gp{5yFSQC3;&~-SUvg3vG?Gh- zax_8lPzn+S$3v=uMoE5Yaz?5`L4Iy-s-}`cacPl4X&xkI3i3;f6jJjPieG}FCo?}U zFSSUaAg8oAGqtp+SdSt2WkF(5YL!AxYO#W+i$XynC=81g$})wD(o1tv5z(VrtTfp$ zTxxTtojnT&IF=GKi#8u|dd<3dg@*%^TtI$iUWr0VsscEc7{J_OIDhkVuLed%Uub*< zmlhNhr4|=w=I4P_SW=zs;fGoRRo0FBPOY zIk6})x#UGrYO#VwR%vlzsrmy2Q-jSy5gR!s7bln~>L{e77Aurw7NwRHD\n" "Language-Team: franais \n" @@ -15,78 +15,75 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: contrib/comments/models/comments.py:8 -#: contrib/comments/models/comments.py:161 +#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 #, fuzzy msgid "object ID" msgstr "id de l'objet" -#: contrib/comments/models/comments.py:9 +#: contrib/comments/models.py:68 msgid "headline" msgstr "titre" -#: contrib/comments/models/comments.py:10 -#: contrib/comments/models/comments.py:162 +#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:167 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "contenu" -#: contrib/comments/models/comments.py:11 +#: contrib/comments/models.py:70 msgid "rating #1" msgstr "vote n1" -#: contrib/comments/models/comments.py:12 +#: contrib/comments/models.py:71 msgid "rating #2" msgstr "vote n2" -#: contrib/comments/models/comments.py:13 +#: contrib/comments/models.py:72 msgid "rating #3" msgstr "vote n3" -#: contrib/comments/models/comments.py:14 +#: contrib/comments/models.py:73 msgid "rating #4" msgstr "vote n4" -#: contrib/comments/models/comments.py:15 +#: contrib/comments/models.py:74 msgid "rating #5" msgstr "vote n5" -#: contrib/comments/models/comments.py:16 +#: contrib/comments/models.py:75 msgid "rating #6" msgstr "vote n6" -#: contrib/comments/models/comments.py:17 +#: contrib/comments/models.py:76 msgid "rating #7" msgstr "vote n7" -#: contrib/comments/models/comments.py:18 +#: contrib/comments/models.py:77 msgid "rating #8" msgstr "vote n8" -#: contrib/comments/models/comments.py:23 +#: contrib/comments/models.py:82 msgid "is valid rating" msgstr "est un vote valide" -#: contrib/comments/models/comments.py:24 -#: contrib/comments/models/comments.py:164 +#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 msgid "date/time submitted" msgstr "date et heure soumises" -#: contrib/comments/models/comments.py:25 -#: contrib/comments/models/comments.py:165 +#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 msgid "is public" msgstr "est public" -#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:256 +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289 #, fuzzy msgid "IP address" msgstr "adresse IP" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "is removed" msgstr "est supprim" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." @@ -94,22 +91,17 @@ msgstr "" "Cochez cette case si le commentaire est inadquat. Un message type \"Ce " "commentaire a t supprim\" sera affich en lieu et place de celui-ci." -#: contrib/comments/models/comments.py:31 -msgid "Comment" -msgstr "Commentaire" - -#: contrib/comments/models/comments.py:32 +#: contrib/comments/models.py:91 #, fuzzy -msgid "Comments" -msgstr "Commentaires" +msgid "comments" +msgstr "contenu" -#: contrib/comments/models/comments.py:85 -#: contrib/comments/models/comments.py:204 +#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 #, fuzzy msgid "Content object" msgstr "type de contenu" -#: contrib/comments/models/comments.py:113 +#: contrib/comments/models.py:159 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" @@ -124,121 +116,125 @@ msgstr "" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" -#: contrib/comments/models/comments.py:163 +#: contrib/comments/models.py:168 #, fuzzy msgid "person's name" msgstr "nom" -#: contrib/comments/models/comments.py:166 +#: contrib/comments/models.py:171 #, fuzzy msgid "ip address" msgstr "adresse IP" -#: contrib/comments/models/comments.py:168 +#: contrib/comments/models.py:173 msgid "approved by staff" msgstr "approuv par l'quipe" -#: contrib/comments/models/comments.py:172 +#: contrib/comments/models.py:176 #, fuzzy -msgid "Free comment" +msgid "free comment" msgstr "Commentaire libre" -#: contrib/comments/models/comments.py:173 +#: contrib/comments/models.py:177 #, fuzzy -msgid "Free comments" +msgid "free comments" msgstr "Commentaires libres" -#: contrib/comments/models/comments.py:209 +#: contrib/comments/models.py:233 msgid "score" msgstr "valuation" -#: contrib/comments/models/comments.py:210 +#: contrib/comments/models.py:234 #, fuzzy msgid "score date" msgstr "Date d'valuation" -#: contrib/comments/models/comments.py:213 -msgid "Karma score" +#: contrib/comments/models.py:237 +#, fuzzy +msgid "karma score" msgstr "Point de Karma" -#: contrib/comments/models/comments.py:214 -msgid "Karma scores" +#: contrib/comments/models.py:238 +#, fuzzy +msgid "karma scores" msgstr "Points de Karma" -#: contrib/comments/models/comments.py:223 +#: contrib/comments/models.py:242 #, python-format msgid "%(score)d rating by %(user)s" msgstr "%(score)d valu par %(user)s" -#: contrib/comments/models/comments.py:248 +#: contrib/comments/models.py:258 +#, python-format +msgid "" +"This comment was flagged by %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"Ce commentaire a t marqu par %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/models.py:265 #, fuzzy msgid "flag date" msgstr "date d'indicateur" -#: contrib/comments/models/comments.py:251 +#: contrib/comments/models.py:268 #, fuzzy -msgid "User flag" +msgid "user flag" msgstr "Indicateur utilisateur" -#: contrib/comments/models/comments.py:252 +#: contrib/comments/models.py:269 #, fuzzy -msgid "User flags" +msgid "user flags" msgstr "Indicateurs utilisateur" -#: contrib/comments/models/comments.py:256 +#: contrib/comments/models.py:273 #, python-format msgid "Flag by %r" msgstr "Indicateur par %r" -#: contrib/comments/models/comments.py:271 -#, python-format -msgid "" -"This comment was flagged by %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr "" -"Ce commentaire a t marqu par %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" - -#: contrib/comments/models/comments.py:278 +#: contrib/comments/models.py:278 #, fuzzy msgid "deletion date" msgstr "date de suppression" -#: contrib/comments/models/comments.py:281 -msgid "Moderator deletion" +#: contrib/comments/models.py:280 +#, fuzzy +msgid "moderator deletion" msgstr "Suppression de modrateur" -#: contrib/comments/models/comments.py:282 -msgid "Moderator deletions" +#: contrib/comments/models.py:281 +#, fuzzy +msgid "moderator deletions" msgstr "Suppressions de modrateur" -#: contrib/comments/models/comments.py:286 +#: contrib/comments/models.py:285 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "Suppression de modrateur par %r" -#: contrib/comments/views/karma.py:18 +#: contrib/comments/views/karma.py:19 msgid "Anonymous users cannot vote" msgstr "Les utilisateurs anonymes ne peuvent pas voter" -#: contrib/comments/views/karma.py:22 +#: contrib/comments/views/karma.py:23 #, fuzzy msgid "Invalid comment ID" msgstr "ID de commentaire invalide" -#: contrib/comments/views/karma.py:24 +#: contrib/comments/views/karma.py:25 msgid "No voting for yourself" msgstr "Impossible de voter pour soi-mme" -#: contrib/comments/views/comments.py:25 +#: contrib/comments/views/comments.py:28 msgid "" "This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "" "Ce votre est ncssaire parceque vous avez saisi au moins un autre vote." -#: contrib/comments/views/comments.py:109 +#: contrib/comments/views/comments.py:112 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " @@ -261,7 +257,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:114 +#: contrib/comments/views/comments.py:117 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a sketchy user:\n" @@ -272,25 +268,25 @@ msgstr "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:186 -#: contrib/comments/views/comments.py:277 +#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:280 msgid "Only POSTs are allowed" msgstr "Seuls les POSTs sont autoriss" -#: contrib/comments/views/comments.py:190 -#: contrib/comments/views/comments.py:281 +#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:284 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" msgstr "Un ou plusieurs champs requis n'ont pas t remplis" -#: contrib/comments/views/comments.py:194 -#: contrib/comments/views/comments.py:283 +#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:286 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" msgstr "" "Quelqu'un a trifouill le formulaire de commentaire (violation des rgles de " "scurit)" -#: contrib/comments/views/comments.py:204 -#: contrib/comments/views/comments.py:289 +#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:292 msgid "" "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " "invalid" @@ -298,8 +294,8 @@ msgstr "" "Ce formulaire de commentaire avait un paramtre cible invalide ; l'ID de " "l'objet tait invalide" -#: contrib/comments/views/comments.py:254 -#: contrib/comments/views/comments.py:318 +#: contrib/comments/views/comments.py:257 +#: contrib/comments/views/comments.py:321 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" msgstr "" "Le formulaire de commentaire ne proposait ni les options de prvisualisation " @@ -307,12 +303,12 @@ msgstr "" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 msgid "Username:" msgstr "Nom d'utilisateur" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe" @@ -323,10 +319,11 @@ msgstr "Mot de passe oubli #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -425,40 +422,40 @@ msgstr "Non" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: contrib/admin/models/admin.py:6 +#: contrib/admin/models.py:16 msgid "action time" msgstr "heure de l'action" -#: contrib/admin/models/admin.py:9 +#: contrib/admin/models.py:19 msgid "object id" msgstr "id de l'objet" -#: contrib/admin/models/admin.py:10 +#: contrib/admin/models.py:20 msgid "object repr" msgstr "reprsentation de l'objet" -#: contrib/admin/models/admin.py:11 +#: contrib/admin/models.py:21 msgid "action flag" msgstr "indicateur de l'action" -#: contrib/admin/models/admin.py:12 +#: contrib/admin/models.py:22 msgid "change message" msgstr "message de modification" -#: contrib/admin/models/admin.py:15 +#: contrib/admin/models.py:25 msgid "log entry" msgstr "entre d'historique" -#: contrib/admin/models/admin.py:16 +#: contrib/admin/models.py:26 msgid "log entries" msgstr "entres d'historique" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228 msgid "All dates" msgstr "Toutes les dates" -#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33 -#: parts/auth/formfields.py:38 +#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36 +#: contrib/auth/forms.py:41 msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." @@ -468,7 +465,7 @@ msgstr "" "des majuscules/minuscules)." #: contrib/admin/views/decorators.py:23 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 msgid "Log in" msgstr "Connectez-vous" @@ -498,70 +495,60 @@ msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "" "Votre courriel n'est pas votre nom d'utilisateur. Essayez '%s' la place." -#: contrib/admin/views/main.py:52 +#: contrib/admin/views/main.py:226 #, fuzzy msgid "Site administration" msgstr "Gestion du site" -#: contrib/admin/views/main.py:67 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "Slectionnez %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:68 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "Slectionnez %s pour changer" - -#: contrib/admin/views/main.py:410 +#: contrib/admin/views/main.py:260 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "L'objet %(name)s \"%(obj)s\" a t ajout avec succs." -#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492 +#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 msgid "You may edit it again below." msgstr "Vous pouvez continuez de l'ditez ci-dessous." -#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501 +#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Vous pouvez ajouter un autre %s ci-dessous." -#: contrib/admin/views/main.py:441 +#: contrib/admin/views/main.py:290 #, fuzzy, python-format msgid "Add %s" msgstr "Ajouter %s" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:336 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "Ajout %s." -#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459 -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 +#: contrib/admin/views/main.py:340 msgid "and" msgstr "et" -#: contrib/admin/views/main.py:459 +#: contrib/admin/views/main.py:338 #, fuzzy, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Modifi %s." -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:340 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "Supprim %s." -#: contrib/admin/views/main.py:464 +#: contrib/admin/views/main.py:343 msgid "No fields changed." msgstr "Aucun champs modifi." -#: contrib/admin/views/main.py:489 +#: contrib/admin/views/main.py:346 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "L'objet %(name)s \"%(obj)s\" a t modifi avec succs." -#: contrib/admin/views/main.py:498 +#: contrib/admin/views/main.py:354 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -569,130 +556,138 @@ msgstr "" "L'objet %(name)s \"%(obj)s\" a t ajout avec succs.Vous pouvez continuez " "de l'ditez ci-dessous." -#: contrib/admin/views/main.py:536 +#: contrib/admin/views/main.py:392 #, fuzzy, python-format msgid "Change %s" msgstr "Changement %s" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:470 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "Un ou plusieurs %(fieldname)s dans %(name)s: %(obj)s" -#: contrib/admin/views/main.py:620 +#: contrib/admin/views/main.py:475 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "Un ou plusieurs %(fieldname)s dans %(name)s:" -#: contrib/admin/views/main.py:649 +#: contrib/admin/views/main.py:508 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "L'objet %(name)s \"%(obj)s\" a t supprim avec succs." -#: contrib/admin/views/main.py:652 +#: contrib/admin/views/main.py:511 msgid "Are you sure?" msgstr "tes-vous sr ?" -#: contrib/admin/views/main.py:667 +#: contrib/admin/views/main.py:533 #, fuzzy, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Historique des changements : %s" -#: contrib/admin/views/doc.py:244 contrib/admin/views/doc.py:253 -#: contrib/admin/views/doc.py:255 contrib/admin/views/doc.py:261 -#: contrib/admin/views/doc.py:262 contrib/admin/views/doc.py:264 +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "Slectionnez %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "Slectionnez %s pour changer" + +#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 +#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "Integer" msgstr "Entier" -#: contrib/admin/views/doc.py:245 +#: contrib/admin/views/doc.py:278 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolen (Vrai ou Faux)" -#: contrib/admin/views/doc.py:246 +#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 #, python-format msgid "String (up to %(maxlength)s)" msgstr "Chane de caractre (jusqu' %(maxlength)s)" -#: contrib/admin/views/doc.py:247 +#: contrib/admin/views/doc.py:280 msgid "Comma-separated integers" msgstr "Des entiers spars par une virgule" -#: contrib/admin/views/doc.py:248 +#: contrib/admin/views/doc.py:281 #, fuzzy msgid "Date (without time)" msgstr "Date (sans l'heure)" -#: contrib/admin/views/doc.py:249 +#: contrib/admin/views/doc.py:282 #, fuzzy msgid "Date (with time)" msgstr "Date (avec l'heure)" -#: contrib/admin/views/doc.py:250 +#: contrib/admin/views/doc.py:283 #, fuzzy msgid "E-mail address" msgstr "Courriel :" -#: contrib/admin/views/doc.py:251 contrib/admin/views/doc.py:254 +#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 msgid "File path" msgstr "Chemin vers le fichier" -#: contrib/admin/views/doc.py:252 +#: contrib/admin/views/doc.py:285 #, fuzzy msgid "Decimal number" msgstr "Nombre dcimal" -#: contrib/admin/views/doc.py:258 +#: contrib/admin/views/doc.py:291 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "Boolen (Vrai, Faux ou None)" -#: contrib/admin/views/doc.py:259 +#: contrib/admin/views/doc.py:292 msgid "Relation to parent model" msgstr "Relation au modle parent" -#: contrib/admin/views/doc.py:260 +#: contrib/admin/views/doc.py:293 #, fuzzy msgid "Phone number" msgstr "Numro de tlphone" -#: contrib/admin/views/doc.py:263 -msgid "String (up to 50)" -msgstr "Chane de caractres (jusqu' 50)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:265 +#: contrib/admin/views/doc.py:298 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: contrib/admin/views/doc.py:266 +#: contrib/admin/views/doc.py:299 msgid "Time" msgstr "Heure" -#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 +#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/admin/views/doc.py:268 +#: contrib/admin/views/doc.py:301 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "tat U.S. (deux lettres majuscules)" -#: contrib/admin/views/doc.py:269 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 msgid "XML text" msgstr "Texte XML" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -709,9 +704,10 @@ msgstr "Modifier votre mot de passe" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 @@ -722,7 +718,7 @@ msgid "Home" msgstr "Accueil" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 msgid "History" msgstr "Historique" @@ -730,7 +726,7 @@ msgstr "Historique" msgid "Date/time" msgstr "Date/Heure" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 msgid "User" msgstr "Utilisateur" @@ -789,37 +785,42 @@ msgstr "Cette page n'a pas msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Nous sommes dsols, mais la page demande est introuvable." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 msgid "Change" msgstr "Modifier" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Vous n'avez pas la permission d'diter quoi que ce soit." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 msgid "Recent Actions" msgstr "Actions rcentes" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 msgid "My Actions" msgstr "Mes actions" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 msgid "None available" msgstr "Aucun(e) disponible" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 #, fuzzy, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Ajouter %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 msgid "Have you forgotten your password?" msgstr "Avez vous perdu votre mot de passe?" @@ -827,7 +828,12 @@ msgstr "Avez vous perdu votre mot de passe?" msgid "Welcome," msgstr "Bienvenue," -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 #, fuzzy, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " @@ -838,7 +844,7 @@ msgstr "" "des objets qui lui sont lis mais votre compte ne possde pas la permission " "de supprimer les types d'objets suivants :" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " @@ -847,7 +853,7 @@ msgstr "" "tes vous certain de vouloir supprimer l'objet %(object_name)s \"%(object)s" "\" ? Les lments suivant sont lis celui-ci et seront aussi supprims :" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Oui, j'en suis certain" @@ -860,28 +866,24 @@ msgstr " Par %(title)s " msgid "Go" msgstr "Envoyer" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 msgid "View on site" msgstr "Voir sur le site" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "Veuillez corriger l'erreur ci-dessous." msgstr[1] "Veuillez corriger les erreurs ci-dessous." -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 msgid "Ordering" msgstr "Tri" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 msgid "Order:" msgstr "Ordre :" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Save as new" msgstr "Sauver en tant que nouveau" @@ -1096,11 +1098,11 @@ msgstr "Actuellement :" msgid "Change:" msgstr "Modification :" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:7 +#: contrib/redirects/models.py:7 msgid "redirect from" msgstr "redirig depuis" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:8 +#: contrib/redirects/models.py:8 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -1108,11 +1110,11 @@ msgstr "" "Ceci doit tre un chemin absolu, sans nom de domaine. Par exemple: '/events/" "search/'." -#: contrib/redirects/models/redirects.py:9 +#: contrib/redirects/models.py:9 msgid "redirect to" msgstr "redirig vers" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:10 +#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -1120,38 +1122,38 @@ msgstr "" "Ceci peut tre soit un chemin absolu (voir ci-dessus) soit une URL complte " "dbutant par 'http://'." -#: contrib/redirects/models/redirects.py:12 +#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect" msgstr "redirige" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:13 +#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "redirects" msgstr "redirige" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 +#: contrib/flatpages/models.py:8 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Par exemple : '/about/contact/'. Vrifiez la prsence du caractre '/' en " "dbut et en fin de chaine." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 +#: contrib/flatpages/models.py:9 msgid "title" msgstr "titre" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 +#: contrib/flatpages/models.py:10 msgid "content" msgstr "contenu" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 +#: contrib/flatpages/models.py:11 msgid "enable comments" msgstr "autoriser les commentaires" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 +#: contrib/flatpages/models.py:12 msgid "template name" msgstr "nom du template" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 +#: contrib/flatpages/models.py:13 #, fuzzy msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " @@ -1160,33 +1162,211 @@ msgstr "" "Par exemple: 'flatfiles/contact_page'. Sans dfinition, le systme utilisera " "'flatfiles/default'." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "registration required" msgstr "enregistrement requis" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Si coch, seuls les utilisateurs connects auront la possibilit de voir " "cette page." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 +#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "flat page" msgstr "page plat" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 +#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "flat pages" msgstr "pages plat" -#: utils/translation.py:350 +#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 +msgid "name" +msgstr "nom" + +#: contrib/auth/models.py:15 +msgid "codename" +msgstr "nom de code" + +#: contrib/auth/models.py:17 +#, fuzzy +msgid "permission" +msgstr "Permission" + +#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 +#, fuzzy +msgid "permissions" +msgstr "Permissions" + +#: contrib/auth/models.py:29 +#, fuzzy +msgid "group" +msgstr "Groupe" + +#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 +#, fuzzy +msgid "groups" +msgstr "Groupes" + +#: contrib/auth/models.py:55 +msgid "username" +msgstr "nom d'utilisateur" + +#: contrib/auth/models.py:56 +msgid "first name" +msgstr "prnom" + +#: contrib/auth/models.py:57 +msgid "last name" +msgstr "nom" + +#: contrib/auth/models.py:58 +msgid "e-mail address" +msgstr "courriel" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "password" +msgstr "mot de passe" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +msgstr "Utilisez '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "staff status" +msgstr "statut quipe" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Prcise si l'utilisateur peut se connecter ce site d'administration." + +#: contrib/auth/models.py:61 +msgid "active" +msgstr "actif" + +#: contrib/auth/models.py:62 +msgid "superuser status" +msgstr "statut super-utilisateur" + +#: contrib/auth/models.py:63 +msgid "last login" +msgstr "dernire connexion" + +#: contrib/auth/models.py:64 +msgid "date joined" +msgstr "date d'inscription" + +#: contrib/auth/models.py:66 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"En plus des permissions qui lui sont manuellement assignes, cet utilisateur " +"recevra aussi toutes les permissions de tous les groupes auquels il " +"appartient. " + +#: contrib/auth/models.py:67 +#, fuzzy +msgid "user permissions" +msgstr "Permissions" + +#: contrib/auth/models.py:70 +#, fuzzy +msgid "user" +msgstr "Utilisateur" + +#: contrib/auth/models.py:71 +#, fuzzy +msgid "users" +msgstr "Utilisateurs" + +#: contrib/auth/models.py:76 +msgid "Personal info" +msgstr "Information personnelle" + +#: contrib/auth/models.py:77 +msgid "Permissions" +msgstr "Permissions" + +#: contrib/auth/models.py:78 +msgid "Important dates" +msgstr "Dates importantes" + +#: contrib/auth/models.py:79 +msgid "Groups" +msgstr "Groupes" + +#: contrib/auth/models.py:219 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "Message" + +#: contrib/auth/forms.py:30 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Votre navigateur ne semble pas avoir activ les cookies. Les cookies sont " +"ncessaire pour se connecter" + +#: contrib/contenttypes/models.py:25 +#, fuzzy +msgid "python model class name" +msgstr "nom du module python" + +#: contrib/contenttypes/models.py:28 +msgid "content type" +msgstr "type de contenu" + +#: contrib/contenttypes/models.py:29 +msgid "content types" +msgstr "types de contenu" + +#: contrib/sessions/models.py:35 +msgid "session key" +msgstr "cl de session" + +#: contrib/sessions/models.py:36 +msgid "session data" +msgstr "donne de session" + +#: contrib/sessions/models.py:37 +msgid "expire date" +msgstr "date d'expiration" + +#: contrib/sessions/models.py:41 +msgid "session" +msgstr "session" + +#: contrib/sessions/models.py:42 +msgid "sessions" +msgstr "sessions" + +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "nom de domaine" + +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "nom afficher" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "site" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "sites" + +#: utils/translation.py:360 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "j F Y" -#: utils/translation.py:351 +#: utils/translation.py:361 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "j F Y, G:i" -#: utils/translation.py:352 +#: utils/translation.py:362 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "G:i:s" @@ -1266,6 +1446,56 @@ msgstr "Novembre" msgid "December" msgstr "Dcembre" +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "jan" +msgstr "et" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "feb" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "mar" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "apr" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "may" +msgstr "journe" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "jun" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "jul" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "aug" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "sep" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "oct" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "nov" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "dec" +msgstr "" + #: utils/dates.py:27 msgid "Jan." msgstr "Jan." @@ -1308,182 +1538,31 @@ msgstr[0] "mois" msgstr[1] "mois" #: utils/timesince.py:14 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: utils/timesince.py:15 #, fuzzy msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "journe" msgstr[1] "jours" -#: utils/timesince.py:15 +#: utils/timesince.py:16 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "heure" msgstr[1] "heures" -#: utils/timesince.py:16 +#: utils/timesince.py:17 #, fuzzy msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minute" msgstr[1] "minutes" -#: models/core.py:7 -msgid "domain name" -msgstr "nom de domaine" - -#: models/core.py:8 -msgid "display name" -msgstr "nom afficher" - -#: models/core.py:10 -msgid "site" -msgstr "site" - -#: models/core.py:11 -msgid "sites" -msgstr "sites" - -#: models/core.py:28 -msgid "label" -msgstr "intitul" - -#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 -msgid "name" -msgstr "nom" - -#: models/core.py:31 -msgid "package" -msgstr "paquetage" - -#: models/core.py:32 -msgid "packages" -msgstr "paquetages" - -#: models/core.py:42 -msgid "python module name" -msgstr "nom du module python" - -#: models/core.py:44 -msgid "content type" -msgstr "type de contenu" - -#: models/core.py:45 -msgid "content types" -msgstr "types de contenu" - -#: models/core.py:67 -msgid "session key" -msgstr "cl de session" - -#: models/core.py:68 -msgid "session data" -msgstr "donne de session" - -#: models/core.py:69 -msgid "expire date" -msgstr "date d'expiration" - -#: models/core.py:71 -msgid "session" -msgstr "session" - -#: models/core.py:72 -msgid "sessions" -msgstr "sessions" - -#: models/auth.py:8 -msgid "codename" -msgstr "nom de code" - -#: models/auth.py:10 -msgid "Permission" -msgstr "Permission" - -#: models/auth.py:11 models/auth.py:58 -msgid "Permissions" -msgstr "Permissions" - -#: models/auth.py:22 -msgid "Group" -msgstr "Groupe" - -#: models/auth.py:23 models/auth.py:60 -msgid "Groups" -msgstr "Groupes" - -#: models/auth.py:33 -msgid "username" -msgstr "nom d'utilisateur" - -#: models/auth.py:34 -msgid "first name" -msgstr "prnom" - -#: models/auth.py:35 -msgid "last name" -msgstr "nom" - -#: models/auth.py:36 -msgid "e-mail address" -msgstr "courriel" - -#: models/auth.py:37 -msgid "password" -msgstr "mot de passe" - -#: models/auth.py:37 -msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -msgstr "Utilisez '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" - -#: models/auth.py:38 -msgid "staff status" -msgstr "statut quipe" - -#: models/auth.py:38 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Prcise si l'utilisateur peut se connecter ce site d'administration." - -#: models/auth.py:39 -msgid "active" -msgstr "actif" - -#: models/auth.py:40 -msgid "superuser status" -msgstr "statut super-utilisateur" - -#: models/auth.py:41 -msgid "last login" -msgstr "dernire connexion" - -#: models/auth.py:42 -msgid "date joined" -msgstr "date d'inscription" - -#: models/auth.py:44 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "" -"En plus des permissions qui lui sont manuellement assignes, cet utilisateur " -"recevra aussi toutes les permissions de tous les groupes auquels il " -"appartient. " - -#: models/auth.py:48 -msgid "Users" -msgstr "Utilisateurs" - -#: models/auth.py:57 -msgid "Personal info" -msgstr "Information personnelle" - -#: models/auth.py:59 -msgid "Important dates" -msgstr "Dates importantes" - -#: models/auth.py:216 -msgid "Message" -msgstr "Message" - #: conf/global_settings.py:37 msgid "Bengali" msgstr "" @@ -1506,186 +1585,169 @@ msgid "German" msgstr "Allemand" #: conf/global_settings.py:42 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:43 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: conf/global_settings.py:43 +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "French" msgstr "Franais" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:46 msgid "Galician" msgstr "Galicien" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "Islandais" -#: conf/global_settings.py:47 +#: conf/global_settings.py:50 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: conf/global_settings.py:48 +#: conf/global_settings.py:51 msgid "Japanese" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:49 +#: conf/global_settings.py:52 msgid "Dutch" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:50 +#: conf/global_settings.py:53 msgid "Norwegian" msgstr "Norvgien" -#: conf/global_settings.py:51 +#: conf/global_settings.py:54 msgid "Brazilian" msgstr "Brsilien" -#: conf/global_settings.py:52 +#: conf/global_settings.py:55 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" -#: conf/global_settings.py:53 +#: conf/global_settings.py:56 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: conf/global_settings.py:54 +#: conf/global_settings.py:57 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" -#: conf/global_settings.py:55 +#: conf/global_settings.py:58 +#, fuzzy +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovaque" + +#: conf/global_settings.py:59 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Serbe" -#: conf/global_settings.py:56 +#: conf/global_settings.py:60 msgid "Swedish" msgstr "Sudois" -#: conf/global_settings.py:57 +#: conf/global_settings.py:61 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian" +msgstr "Brsilien" + +#: conf/global_settings.py:62 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinois simplifi" -#: conf/global_settings.py:58 +#: conf/global_settings.py:63 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinois traditionnel" -#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488 -#: core/meta/fields.py:499 -#, fuzzy -msgid "This field is required." -msgstr "Ce champ est obligatoire." - -#: core/formfields.py:338 -#, python-format -msgid "Ensure your text is less than %s character." -msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "Assurez-vous que votre texte fais moins de %s caractre." -msgstr[1] "Assurez-vous que votre texte fais moins de %s caractres." - -#: core/formfields.py:343 -#, fuzzy -msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "Les lettres minuscules ne sont pas autorises ici." - -#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547 -#, python-format -msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "Slectionnez un choix valide ; '%(data)s' n'est pas dans %(choices)s." - -#: core/formfields.py:603 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Le fichier soumis est vide." - -#: core/formfields.py:657 -#, fuzzy -msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "Entrez un nombre entier entre -32 768 et 32 767." - -#: core/formfields.py:666 -#, fuzzy -msgid "Enter a positive number." -msgstr "Entrez un nombre entier positif." - -#: core/formfields.py:675 -#, fuzzy -msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "Entrez un nombre entier entre 0 et 32 767." - -#: core/validators.py:62 +#: core/validators.py:60 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "" "Ce champ ne doit contenir que des lettres, des nombres et des tirets bas " "('_')." -#: core/validators.py:66 -msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." +#: core/validators.py:64 +#, fuzzy +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." msgstr "" "Ce champ ne doit contenir que des lettres, des nombres, des tirets bas ('_') " "et des '/'." -#: core/validators.py:74 +#: core/validators.py:72 msgid "Uppercase letters are not allowed here." msgstr "Les lettres majuscules ne sont pas autorises ici." -#: core/validators.py:78 +#: core/validators.py:76 msgid "Lowercase letters are not allowed here." msgstr "Les lettres minuscules ne sont pas autorises ici." -#: core/validators.py:85 +#: core/validators.py:83 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Saisissez uniquement des chiffres spars par des virgules." -#: core/validators.py:97 +#: core/validators.py:95 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." msgstr "Entrez des adresses de courriel valides spares par des virgules." -#: core/validators.py:101 +#: core/validators.py:99 msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "Entrez une adresse IP valide." -#: core/validators.py:105 +#: core/validators.py:103 msgid "Empty values are not allowed here." msgstr "Vous ne pouvez pas laisser ce champ vide." -#: core/validators.py:109 +#: core/validators.py:107 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." msgstr "Les caractres non numriques ne sont pas autoriss ici." -#: core/validators.py:113 +#: core/validators.py:111 msgid "This value can't be comprised solely of digits." msgstr "Cette valeur ne peut pas tre compos uniquement de chiffres." -#: core/validators.py:118 +#: core/validators.py:116 msgid "Enter a whole number." msgstr "Entrez un nombre entier." -#: core/validators.py:122 +#: core/validators.py:120 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." msgstr "Seules les lettres de l'alphabet sont autorises ici." -#: core/validators.py:126 +#: core/validators.py:124 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "Entrez une date valide au format AAAA-MM-JJ." -#: core/validators.py:130 +#: core/validators.py:128 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "Entrez une heure valide au format HH:MM." -#: core/validators.py:134 +#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:468 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "Entrez une date et une heure valide au format AAAA-MM-JJ HH:MM." -#: core/validators.py:138 +#: core/validators.py:136 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Entrez une adresse de courriel valide." -#: core/validators.py:150 +#: core/validators.py:148 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -1693,28 +1755,28 @@ msgstr "" "Envoyez une image valide. Le fichier que vous avez transfer n'est pas une " "image ou bien est une image corrompue." -#: core/validators.py:157 +#: core/validators.py:155 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." msgstr "L'URL %s ne pointe pas vers une image valide." -#: core/validators.py:161 +#: core/validators.py:159 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgstr "" "Les numros de tlphone doivent tre au format XXX-XXX-XXXX. \"%s\" est " "incorrect." -#: core/validators.py:169 +#: core/validators.py:167 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." msgstr "L'URL %s ne pointe pas vers une vido QuickTime valide." -#: core/validators.py:173 +#: core/validators.py:171 msgid "A valid URL is required." msgstr "Une URL valide est requise." -#: core/validators.py:187 +#: core/validators.py:185 #, python-format msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" @@ -1723,70 +1785,70 @@ msgstr "" "Du HTML valide est requis. Les erreurs sont les suivantes :\n" "%s" -#: core/validators.py:194 +#: core/validators.py:192 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" msgstr "XML mal form : %s" -#: core/validators.py:204 +#: core/validators.py:202 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL invalide : %s" -#: core/validators.py:208 core/validators.py:210 +#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "L'URL %s est un lien cass." -#: core/validators.py:216 +#: core/validators.py:214 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." msgstr "Entrez une abrviation d'tat amricain valide." -#: core/validators.py:231 +#: core/validators.py:229 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "Attention votre langage ! Le mot %s n'est pas autoris ici." msgstr[1] "Attention votre langage ! Les mots %s ne sont pas autoriss ici." -#: core/validators.py:238 +#: core/validators.py:236 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." msgstr "Ce champ doit correspondre au champ '%s'." -#: core/validators.py:257 +#: core/validators.py:255 msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "Saisissez au moins une valeur dans un des champs s'il vous plat." -#: core/validators.py:266 core/validators.py:277 +#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "" "Renseignez chacun des champs ou laissez les deux vides s'il vous plat." -#: core/validators.py:284 +#: core/validators.py:282 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" msgstr "Ce champ doit tre renseign si %(field)s vaut %(value)s" -#: core/validators.py:296 +#: core/validators.py:294 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" msgstr "Ce champ doit tre renseign si %(field)s ne vaut pas %(value)s" -#: core/validators.py:315 +#: core/validators.py:313 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "Des valeurs identiques ne sont pas autorises." -#: core/validators.py:338 +#: core/validators.py:336 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." msgstr "Cette valeur doit tre une puissance de %s." -#: core/validators.py:349 +#: core/validators.py:347 msgid "Please enter a valid decimal number." msgstr "Saisissez un nombre dcimal valide s'il vous plat." -#: core/validators.py:351 +#: core/validators.py:349 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." msgid_plural "" @@ -1796,7 +1858,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Saisissez un nombre dcimal valide avec au plus %s chiffres s'il vous plat." -#: core/validators.py:354 +#: core/validators.py:352 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." msgid_plural "" @@ -1806,32 +1868,32 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Saisissez un nombre dcimal valide avec au plus %s dcimales s'il vous plat" -#: core/validators.py:364 +#: core/validators.py:362 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." msgstr "" "Vrifiez que le fichier transfr fait au moins une taille de %s octets." -#: core/validators.py:365 +#: core/validators.py:363 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." msgstr "" "Vrifiez que le fichier transfr fait au plus une taille de %s octets." -#: core/validators.py:378 +#: core/validators.py:376 msgid "The format for this field is wrong." msgstr "Le format de ce champ est mauvais." -#: core/validators.py:393 +#: core/validators.py:391 msgid "This field is invalid." msgstr "Ce champ est invalide." -#: core/validators.py:428 +#: core/validators.py:426 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." msgstr "Impossible de rcuprer quoi que ce soit depuis %s." -#: core/validators.py:431 +#: core/validators.py:429 #, python-format msgid "" "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." @@ -1839,7 +1901,7 @@ msgstr "" "L'entte Content-Type '%(contenttype)s', renvoye par l'url %(url)s n'est " "pas valide." -#: core/validators.py:464 +#: core/validators.py:462 #, python-format msgid "" "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " @@ -1848,7 +1910,7 @@ msgstr "" "Veuillez fermer le tag %(tag)s de la ligne %(line)s. (La ligne dbutant par " "\"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:468 +#: core/validators.py:466 #, python-format msgid "" "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " @@ -1857,7 +1919,7 @@ msgstr "" "Du texte commenant la ligne %(line)s n'est pas autoris dans ce contexte. " "(Ligne dbutant par \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:473 +#: core/validators.py:471 #, python-format msgid "" "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" @@ -1866,7 +1928,7 @@ msgstr "" "\"%(attr)s\" ligne %(line)s n'est pas un attribut valide. (Ligne dbutant " "par \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:478 +#: core/validators.py:476 #, python-format msgid "" "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" @@ -1875,7 +1937,7 @@ msgstr "" "\"<%(tag)s>\" ligne %(line)s n'est pas un tag valide. (Ligne dbutant par \"%" "(start)s\".)" -#: core/validators.py:482 +#: core/validators.py:480 #, python-format msgid "" "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " @@ -1884,7 +1946,7 @@ msgstr "" "Un tag, ou un ou plusieurs attributs, de la ligne %(line)s est manquant. " "(Ligne dbutant par \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:487 +#: core/validators.py:485 #, python-format msgid "" "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " @@ -1893,38 +1955,62 @@ msgstr "" "La valeur de l'attribut \"%(attr)s\" de la ligne %(line)s n'est pas valide. " "(Ligne dbutant par \"%(start)s\".)" -#: core/meta/__init__.py:1944 +#: db/models/manipulators.py:302 #, python-format msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." msgstr "" -#: core/meta/fields.py:46 -#, fuzzy, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "Entrez une adresse IP valide." - -#: core/meta/fields.py:60 +#: db/models/fields/__init__.py:40 #, python-format msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." msgstr "%(optname)s avec le champs %(fieldname)s existe dj." -#: core/meta/fields.py:129 -msgid " Separate multiple IDs with commas." +#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 +#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 +#: forms/__init__.py:346 +#, fuzzy +msgid "This field is required." +msgstr "Ce champ est obligatoire." + +#: db/models/fields/__init__.py:337 +#, fuzzy +msgid "This value must be an integer." +msgstr "Cette valeur doit tre une puissance de %s." + +#: db/models/fields/__init__.py:369 +#, fuzzy +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "Cette valeur doit tre une puissance de %s." + +#: db/models/fields/__init__.py:385 +#, fuzzy +msgid "This field cannot be null." +msgstr "Ce champ est invalide." + +#: db/models/fields/__init__.py:562 +#, fuzzy +msgid "Enter a valid filename." +msgstr "Entrez un nom de fichier valide." + +#: db/models/fields/related.py:43 +#, fuzzy, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "Entrez une adresse IP valide." + +#: db/models/fields/related.py:579 +#, fuzzy +msgid "Separate multiple IDs with commas." msgstr "Sparez les ID par des virgules." -#: core/meta/fields.py:132 +#: db/models/fields/related.py:581 +#, fuzzy msgid "" -" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" "Maintenez \"Contrle (ctrl)\", ou \"Commande (touche pomme)\" sur un Mac, " "pour en slectionner plusieurs." -#: core/meta/fields.py:508 -#, fuzzy -msgid "Enter a valid filename." -msgstr "Entrez un nom de fichier valide." - -#: core/meta/fields.py:782 +#: db/models/fields/related.py:625 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" @@ -1933,17 +2019,64 @@ msgstr[0] "Entrez un ID %(self)s valide. La valeur %(value)r est invalide." msgstr[1] "" "Entrez des ID %(self)s valides. Les valeurs %(value)r sont invalides." -#: core/template/defaultfilters.py:379 +#: forms/__init__.py:380 +#, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." +msgstr[0] "Assurez-vous que votre texte fais moins de %s caractre." +msgstr[1] "Assurez-vous que votre texte fais moins de %s caractres." + +#: forms/__init__.py:385 +#, fuzzy +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "Les lettres minuscules ne sont pas autorises ici." + +#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +msgstr "Slectionnez un choix valide ; '%(data)s' n'est pas dans %(choices)s." + +#: forms/__init__.py:645 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "Le fichier soumis est vide." + +#: forms/__init__.py:699 +#, fuzzy +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "Entrez un nombre entier entre -32 768 et 32 767." + +#: forms/__init__.py:708 +#, fuzzy +msgid "Enter a positive number." +msgstr "Entrez un nombre entier positif." + +#: forms/__init__.py:717 +#, fuzzy +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "Entrez un nombre entier entre 0 et 32 767." + +#: template/defaultfilters.py:379 msgid "yes,no,maybe" msgstr "oui,non,peut-tre" -#: parts/auth/formfields.py:27 -msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." -msgstr "" -"Votre navigateur ne semble pas avoir activ les cookies. Les cookies sont " -"ncessaire pour se connecter" +#~ msgid "Comment" +#~ msgstr "Commentaire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Comments" +#~ msgstr "Commentaires" + +#~ msgid "String (up to 50)" +#~ msgstr "Chane de caractres (jusqu' 50)" + +#~ msgid "label" +#~ msgstr "intitul" + +#~ msgid "package" +#~ msgstr "paquetage" + +#~ msgid "packages" +#~ msgstr "paquetages" #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Messages" diff --git a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo index fb0608efe0369eb87d7aae5662cbea60e6ea9fac..a808d2c6fcb448244f7f72ece6189a39c684ecaa 100644 GIT binary patch delta 7323 zcmezTit*ch#`=3gEK?a67#O@585m?37#MQ67#MalGBE5B0f{m&tdM44n8L`wuu__V zfscWK!A_QeA%uZ}!B>`n!JmPFVUa8YgE0dG!zWn=22lnE1~oYbh9m|C1{*mB1_=fR zhWT;~3~USx3_Ii)7?>Ft81~CCFz_%iFdT-6*E3v@V_@K9U|_foRqznXe=5hoAkDzQ z@LrCAfrEj8fm@z|ft7)QK}4Q`p_GAvK}w#1ftP`SVS+rw0rTV;7+4q>7%s^}EW9qy zzyR{YJ$VKOb_NE9&+-t9f6Fs4$T2W5a40Y^s4&zsFsLg)9N?n>(HI8h$0{%|2r)1) zq(kW{1qKFw1_p*+1qKFg1_p+?3JeS-3=9k_6(By9Q)FNeWME)0SA>L=ry|G#28IYl zh{J0YA^MvYA^ImPGB60&gMvtr0USh|6&V-=7#J9Kfg~6h7)~of9Clw3V!%s9h!5W@ zLPF#V)S|yo{X9w#gN2nC7?v?GFvu%0Fjz7$FdS2YL=A&7#DQYUkdV_*W?-n7Vqjn} zQ-%a}pfUr4A_D_Mt}?_2{mKv*&x4AuQ)Xb0Wnf^qpv=Ia#K6GtP8kxkf+`FQ5ey6r zk}8mpC{kfyP-9?V=vHB1&|qL-*rWo9qT4DE{rsv74B`w747#ce^&m$vxT-QR7%(s} zWU4YSXfZG_%uTdcI503U+*gPAR6zq`p@s&;U|kJ}MHU(i4DJjJ3{D!55bM%lV5kLoL<6EvLK7mc zpb1G+2AU9Y=XyltKq7#Q>z7#Li1Ac>?{2V%i;sQ5k|h{N9MKn(n%1F`V04kSo< zbQu^xiC9J#B5tnBz#z%Mz~H6}aZrLTBv)iX=`vl21DbR}Ay?19FhQ4r!48z4br~2U z85kJu=tAP$Ob-$=<$4SZ3ZQ~UkAb0$fq`M89s@%Y0|SGFJ|utd)@NWaVqjo+pbzng zumJ-@Gbk+>Ffg=(vY!DYvHBS@Ft~zpgCWGBKMWZdBtZF}-3XE|6^tN0G%|t&l{J*_ zYy=5XA0tSK7H9A z%^+#R!3-iFZU#x!i_IX3@unHX0j%Z>3|0&b3`*vZN-EZz0bI_kHHXMwG>1gxJM(%5 zhEN6uhEfX#27OSGYr(*Zm0oj_+DRvXg)n1A{691B1I2B)8;R zK}x_1D+Y#e1_p+URuJ=+oV85kHu?ZNq-AB*aM|c*h3P} z6?=$9x9uUhTz_3xUeV zg4NeEFl0j&RyaT`XmNlPER&()iya_wyxsv4GP|Jk5vce%2Z+yZLM;H5+n`E^(-ERi z#1W!T9?I8rgqUvv;)C+P3six>BgDm#P=2Z-#6kIv5TDgKLgKa?Dn9{A&w}b(;t28K z21iH;?1b`h3}Hy>et=s0X##zBoeSn9B*`VgV;ekV-p2ELL`cILyEaVu6hl z#38Ou5Pe=ybpcM02289I!~uCw`5LIcCaC${Q1#QC80r~{85tNBJ25bvWMp6vcYy@W zLstfdCj4oj^MKUvEgld9&Uio) z=|vAn;=17h37Iz@kP!Ro0jV39JR#Xr-4o&ve@{qSi1LJ}OR4vSl;wq{hWJR`8=}Dg%6IUF80hKEz_6Nufg#G9fx(`E zfq~5j;t@9=NI{g~0}1j5A4qe%-v?5QuJeHu#pfaF>KQ&mC4_w;5+=S7A4T{=O1?&4 zNZc;*WnidcU|?9|3#q--{U8O5vmc~nYxjec`P=;V2;R%FalnjV zNK`KfW?-lXwcD2kLmCYKp%NA$kf5^*f%qUb1QM4yArOt#Aq)(Y7#J8DLm*Km5(0;6k_qQP)OZy8p?ke3Q4^0LK*78T_(mbNLeo&21z{PVGtjfhe6^lBn*-} z>cb!*G&Kxj@PaUi50^su>%t&D+#Ci8iQQq4s68JBX-E7BgQNk?a7a5NI=r5NL5G2X zp(`BX;_cxOgZG9*3^)`HvG`gz#366OA?*S22nb(40uuL85sC1^mL&^dFXal%i|y+voDT;A)0}qp5Zc7KtCQ5=PvOOgA(H*EtITyNYQ%dT zWI-yCe_4=hDW46o&@>y;OD@WWgv7CINLu=o4RIKM4ydeWU~tWWl#~fM5c>*p>KPaq z85kJKp$aOY3Z~>he7GbB;*&K{{&uMR{v3$I&O_-3Igs4(5vraw7h;h>E+nWGav|oa z=0ZYHHy5Jbw>}qA6edCymgGVj9F@6{BDXykV$rl*1_oUQ28QKOgRbU69CkMsQb)Xi z(qEwZ8S)_coi7jK5Uo5&R9WRgvY&Gv!~yjYc@T?o@*r_iodg}4Bk)$!B9FSAL7!| zd`Rl8%ZJ2OOFpDT>&}Pdmbp;=7KlL%$MPXQJqOi)FCXHu=lPH*1`X9&GBPln2K5UW zA*Jgj(D)yy^aKro7J(QHkh~0KqEKfT7#LbWMKc4Wya1I6ppg(z5BfR-1H)cWZ-;?_ zL64DvVINdyBLf4&KL$t?gR`?{=25m-2=z+}j1l0#1259t@ zfq`K&sLKu-zyS6CKz%<2Mh1pO43G*0RKS4L+CeS22jW1n93!MW@PNvJgh7K!ps@lo zMh1qfpfLkRNMi;h$HoXLQ9-RJHAV)87Yqyx2@DJj8jO(asK^Knf6(|3NCOOm29E6+ zA*~&l*hkRdGK|B(z#sv2#7zbU20b#Re;#O*k`dB!1q~bqGB7Y)W?*2r z!2roVAoc7Z$AK82A{jKm#K^$l33d2c(5NUQq^(c~8hB)2V6X=Ds6d#3fuWKCGG6c$ z)Kq6+U|0xp7$XBieFFmn!x07s24hABhJ#SUK`o*s3=9k_7#JA7GC&5C|1dx*8_*a& zXrRG|0aC<1WME)8!~iLbK-yaw7#Oq|85rh(I1G@v0uU3_S2)GMz@W;=z;FUID#pOT zFdJ0=uVi3gU}a=r_zzNrgdZWXu`xmYLU79mlw%kf7|uf#tpYXS85tPffrf3NVoO1x z2n{J4Mh1rEP;m`V`kMjetOsQq&>%FF4{C;ihF(G3#~=bU83Cn#fMzrp7#OS=85n+o z$^%9QhMf!y44P0&K*~Uq6ON3KfvOx()?;K~cngwXU|`q|rL92mFUH8gAk4_X;Lgav z@QHze;R#d{H2bj*$_5QmfkrzvGC=x+bD`o)j0_A8j0_AF43KtTHv^;;1WCVUfOKLx zp^gGg*C>M|pm-Z7|ASgIAUy#mb-feIj4{s#$yhR;DX z2!qA~=Ytpw3=9EK`W%$L1?mGbFfhzxU|@K|z`&rx2&pfi(hMvhJ|hFe2T&=;$iTo0 z@&E&*-S8QdouLX(f~IO1>lqk$7$I$P(4i0W#Jb&A`B*4=U{#ArlSd3=9lLj0_A@pz1&rXp9*|gXR-DL4y~df-43z*a(^m zVPIf*2^wSusQ_gm1_p+^43M#WQ1=?tdFX}8O=o~KtDs!)I38%A8Pp{M^^o(S65*St z%C2DCyj=bb^X4VWjck)0w3IhzYDqI~o~skYI9XXwaI&->=Vl8%8K%wg23+i$tIbW> zH~+9>WSq?BV6@rIA%tb}0+$^A;^OlBq7;UL)S}}2JoVzu_O7~&yr#N_W(tM|R)&V! z21c7J-M%qx{^VK3vbou>l6|s5nEGblFk`08t0Q_DCp$!mP0o$t*xVa6jcK!X>`C^` ke5vc$H;d(RGER2Nv)|m6_l9M1eR0oZnG)&EekH1m0Iq#GIRF3v delta 8570 zcmex%pYii6#`=3gEK?a67#I>585m?37#L)@85r(^*kT}228J233=C5k85m~DGBEHl zFfi!JGcdR^FfiE4GcYJKFfcUBGcbfOFfc5aXJGJWU|{$o&%j{Jz`)?6z`!8Nz`)R; zz`&5iz`!s~fq_ASfq~(t0s{jZ0|SGQA_D_614BK7q#^?Y4+8^(tRh50OOb(rlYxQ3 z5Tby=8p^jj9WME)rU|`5oWMC*|U|=XwWMJTBU|@Kq2yws< zMFs{I1_lNlB?hpChDrlqkAl^7W07#J9mlo%LP7#J8D zl^_mS2GzI$%HOWUz#zoHz;F;sUr}OU;Adc9c&^02z|FwG@Lh?4p@e~ffms>i(+XvX zMH7`F4xXvZz#z!Lz_3Ue5|Ue#85mUR85kH2D?@zpLK$MZJnFAEE;Bag++g!gv*kMHx{2r@yRmN76ebg3{f z)LVjrS``vk*{Tp1HmX8`aJK|h71f0xf%=% z-V6*3^EDV4k{K8nUTZ)?#9tEFLw46&M!kejAi&%nUNz`(FTlYya(fq`MQ zCMZ!bFeqt3LO@>&67;rE+C>XukT;YcqQ$_##K6E1tp$mKIH-7v76XF=0|P_079<4L zXh9sZMGIozPA!N7j?`;0Ft{@?Fr3qZ1f`fZ14AtX1B042MB@@|i1-?9NaEWA6+f>H zG4MK+e+SBcqRqhI$iTqxQk#Jxn1O*oTL+@9UI!BQEjkbnPSAlwS^Zoch!6KeC64Jp zEWWJ6z);Mhl{^dM1j7RtY-2XVk{h`|hx^&n~EqaFi;9s>h|ggzvVx$8sBuhs{N*E29o z(ucV0pgzRF6Z#MfFX}^r{((Lu7kq$sgqz|h9Pz%ap( zfuV_kfkE5|QZUUjVqh?0U|`s91adh8!zUvKhGqr^21R2AhIR%9hNZ@kRIh6SDWWHu zKs<8Y1Y-U(6G-;{ZvyeCpeX}GJ*X&@GKB~znL>hA+Z0k%8kjS_w{VZ15C$JwTk zI4w1WWT#G3NLn}ql|Nw$iHb|6kaFXeDI^5GnL?tN*$m<^F*AmG20u`VW(JWcF@qS~ zZU%{x*=7(QEiz+Zuwh_eU^9mp>}(FHth~)3KFTnMsIP*`H=08n+-VN+&{T6s(9bf5 zMCDC$28MVB28J)@^^l+pv49jD%@&Y?<~)>Uu!JNQLraLfhb1KSPqBm~&Qq2UhkUbS zV6b9fU=X%~)PjCikb-NT6-54!6(maUTQM+%GB7ZtSu-%`GcYjhskdfe*u=oV@WvWq z(R>?7$+yi064&Q!AlZ)5mVrSPRD0P%5?P!rq)5%QWnc(rU|=|83o%g24wA3E>>xhQ zv4fN^tL-3B_t_2-)qm|EAydz04~aW&C@p9Y31V@3NEt3~56Rz7P;obVNb2>ohm;E| z>=_v385kHY*h38bU=OkAt3AY_|Dk*?2S|vCI6&-kZ~!~Fp25ulk~qp77#Pw)`Q3qm z!5ma}J1{V$F)%PFJ3I6v?XPg+omC9%We+5**MyQ7UP=#lp7Tj=# z6hzOV;@_PiLCfp{2^l^pE#U$YS8@UQjDbPd1?n)Ucr298fT}NcVPL2S)qb@u5DPk7 zAVE6=s&F1u;Yt@sNNk4k_q#xRe$oZv!y7J;xPJvYfz`*AN z5ij?Flmo3k5dCL;Ac?yEk`E*`-t>XQ&08OcPrvy32Q2rA?NXWeMgE-)~A0!Gm{2>-f_(Rld`9t)Z_(Obbaz!2dNF)-1efnhZR14EHN1A{#S1A|-u#Ak5!F{udVc^8TFe3~ScT2(;7@RghPCGH5}rQTj3A~JPL=@mM_8~4Hm};hIKK(i@FIeNVG;ua!@CGb+%`r+qHHOYei;cdST_pd z5aTF_LoA{oiQFLyQYnQ;L8|%EdZ@zQC`iywih}rfX%wWg*&YQ+e7mC{KD`|UiTfW> z5CB03ulX$k$0W?;|( z_48vOK8cQj7@QabF(54lVsTXr#32)6AU@d*jyMK}9tH*m!FWh^ znitOiYNat8jE593zvCGgxk|1dzBnc9S(MceU3=Bm{5Fd6YK|*E@)SL}TkiOp; zs5!jJ5Oal+A?8RYL!wkEnSnt7l>eQQAqEF0LxLtNnSmjifq|hO%DOoyBwNyy06_g4w zxFi*lIPRoE3J~5jNE!)BgNV1JK`hvs1}Rw1r!g>?fJ)4C1_n(A28Q5th!1PiA&t5yjpopgu;9Wo&HrDibHgR@h62Bf-_%7paMN;4T4E-^4LtjvUzXf;`o5SpF^kzbbu zX(K+$f|Ptx*^m%$%VuE626a}mAr9M}4M`hZIS_R&ISim0ouMEH(um!jQxDN7mOOAwij)3rX$yxeN?ppuSx$q+Gb13kiYmxsWIj&x52D z`8-JCGsuJ3>r|fyDSEx30*!f)o=#UDBwruTgY*F}v&aM#R z!019qR7@;{6v1l>Ar|f_WME(f4Prs%k3!`i6heIdp%CJcA5cDX5kxDe4sb^r&EQVA*CQ#a;7-E1=F{E6GDux7cSuw=r^-z9)F(kXrD26zE zZ85~cgT;_2xKIpn_${b;_o4J#s5!rj85r0>`JcN4Vu5f8#33>z5Q8*IAgSKG1d_=7 zN+59-T>>c?3ripl?JNNYCBt;6{uLz<2W=^VgxCqF`~@ie5NhA25(b8P&=BhH5=dM! zmO@e|M=8W&DJb8t6k?EbDI^5EOCb)9E`>NWr4*6|AS1>M;E^v-Q4QjQ#+5-dXy`Tw zlu$q%21q#oD&xT1dtj1*;RgexQUMJPg2sSV85tPPF+duS(NN8xaexK}28O2$kcKI! zI}OsV3mUX$WMJT8WMFs=5`bb(s6G%EG{6lSga)yL!Q!C&4`x6rp(efuWLtf#ECz1A_n~0|Ot_0p^Sh4AP7Y3|>%uYoIiU+6@YS(9pR!BLjmQ zRKs=9$QAYwtAUOsG27V|XG~{*@G}Z$)05aSP9`|R23|KHSGB8Lm zLMk*+-|sPK%pcSjWME*3U}Ru8%D}(?nsNb+ymQw>4P6H{>>Fr8fdMim1R4Pc34=BS3yQ6vib0JM&>W8lBLl-u&^SLM1H%od zngtAysujcyg{lX!LBsZ-j%XmLNyh+b2Y?2q=Yxu3(EQIV1_lOuBn_bEHK-c~nkoT} z+p0k2zB52dKhSVHXoQ@Xk%1wAk%1wS5z_7hSq8$OL26J931Sz42vFw}6rCXbj0_C6 z43NSNB()h7|6f5YP~K&Pbhjpg;u;jcj0_B?Kr>a0kcQ?L1_p+03=9l83=H6bDv-7? zMo5ps`}m^vg9Ue=Y+9Llpx9!(J%giIIW9 z52|k?0|SF5BLhP{s7d@EG=Rv!z;K3vfnfs!1A_r01A`zZ~)5o1jQ9-_6y1fQ3pW;0|UbcC=HsD0WqgYCBHmRLCHBkucRnHM@dH^zX-(3%}vZpQBugyQ%F?sO-$BND9KkSPR&V8 zE>XzMFG^J?$w!8spHZ#GqIWfM;Ys{jeR6{W&C#gn(Gt8c!puE-?eomiBcs8F1o zUzEy##4g_aT{Dm4O{ z3o1)8^79mO^HWN5Qa2xT)Mex~(lszrFf_C>GSxOP-2B_=8&kbPKw?oMB%G5o^Yapm z6mkzQ%q&(&Db34BR7lM$DN0O9)KSPy%qvMfyfIOspeQvrGbK?WQK2L?IVTYmaqws? z1@S2RTF+`+z^5Z~_&8$I|Oj-e@c_pQZ$(e^Y=P9J5DrAEq zlL1Mv7%sZmHl&YH&Nnr$II$v?!70C}C^01;B%2G4Td)z6Pld{hL#4nvk>obN2%XNf zxjf<`JFjzMN@}8lMq){#f~mn~>xA9xlh>zfYv?GXmx3HptdNwLS&?6?pb@XBkgAZB zSX7i)tdN4{?g)7kmnh|0$^K9C;!NB;|PU_7jL%B ze9OX~T9R2\n" "Language-Team: Galego\n" @@ -17,75 +17,72 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Galician\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: contrib/comments/models/comments.py:8 -#: contrib/comments/models/comments.py:161 +#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 msgid "object ID" msgstr "ID do obxecto" -#: contrib/comments/models/comments.py:9 +#: contrib/comments/models.py:68 msgid "headline" msgstr "título" -#: contrib/comments/models/comments.py:10 -#: contrib/comments/models/comments.py:162 +#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:167 msgid "comment" msgstr "comentario" -#: contrib/comments/models/comments.py:11 +#: contrib/comments/models.py:70 msgid "rating #1" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:12 +#: contrib/comments/models.py:71 msgid "rating #2" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:13 +#: contrib/comments/models.py:72 msgid "rating #3" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:14 +#: contrib/comments/models.py:73 msgid "rating #4" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:15 +#: contrib/comments/models.py:74 msgid "rating #5" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:16 +#: contrib/comments/models.py:75 msgid "rating #6" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:17 +#: contrib/comments/models.py:76 msgid "rating #7" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:18 +#: contrib/comments/models.py:77 msgid "rating #8" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:23 +#: contrib/comments/models.py:82 msgid "is valid rating" msgstr "é unha puntuación válida" -#: contrib/comments/models/comments.py:24 -#: contrib/comments/models/comments.py:164 +#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 msgid "date/time submitted" msgstr "data/hora do envío" -#: contrib/comments/models/comments.py:25 -#: contrib/comments/models/comments.py:165 +#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 msgid "is public" msgstr "é público" -#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:256 +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289 msgid "IP address" msgstr "Enderezo IP" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "is removed" msgstr "está borrado" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." @@ -93,20 +90,16 @@ msgstr "" "Marque esta caixa se o comentario non é apropiado. Verase a mensaxe \"Este " "comentario foi borrado\" no canto do seu contido." -#: contrib/comments/models/comments.py:31 -msgid "Comment" -msgstr "Comentario" - -#: contrib/comments/models/comments.py:32 -msgid "Comments" -msgstr "Comentarios" +#: contrib/comments/models.py:91 +#, fuzzy +msgid "comments" +msgstr "comentario" -#: contrib/comments/models/comments.py:85 -#: contrib/comments/models/comments.py:204 +#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 msgid "Content object" msgstr "Obxecto de contido" -#: contrib/comments/models/comments.py:113 +#: contrib/comments/models.py:159 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" @@ -121,110 +114,118 @@ msgstr "" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" -#: contrib/comments/models/comments.py:163 +#: contrib/comments/models.py:168 msgid "person's name" msgstr "nome da persoa" -#: contrib/comments/models/comments.py:166 +#: contrib/comments/models.py:171 msgid "ip address" msgstr "Enderezo IP" -#: contrib/comments/models/comments.py:168 +#: contrib/comments/models.py:173 msgid "approved by staff" msgstr "aprobado polos moderadores" -#: contrib/comments/models/comments.py:172 -msgid "Free comment" +#: contrib/comments/models.py:176 +#, fuzzy +msgid "free comment" msgstr "Comentario libre" -#: contrib/comments/models/comments.py:173 -msgid "Free comments" +#: contrib/comments/models.py:177 +#, fuzzy +msgid "free comments" msgstr "Comentarios libres" -#: contrib/comments/models/comments.py:209 +#: contrib/comments/models.py:233 msgid "score" msgstr "puntuación" -#: contrib/comments/models/comments.py:210 +#: contrib/comments/models.py:234 msgid "score date" msgstr "data da puntuación" -#: contrib/comments/models/comments.py:213 -msgid "Karma score" +#: contrib/comments/models.py:237 +#, fuzzy +msgid "karma score" msgstr "Puntuación de karma" -#: contrib/comments/models/comments.py:214 -msgid "Karma scores" +#: contrib/comments/models.py:238 +#, fuzzy +msgid "karma scores" msgstr "Puntuacións de karma" -#: contrib/comments/models/comments.py:223 +#: contrib/comments/models.py:242 #, python-format msgid "%(score)d rating by %(user)s" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:248 +#: contrib/comments/models.py:258 +#, python-format +msgid "" +"This comment was flagged by %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"Este comentario foi marcado por %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/models.py:265 msgid "flag date" msgstr "data da marca" -#: contrib/comments/models/comments.py:251 -msgid "User flag" +#: contrib/comments/models.py:268 +#, fuzzy +msgid "user flag" msgstr "Marca de usuario" -#: contrib/comments/models/comments.py:252 -msgid "User flags" +#: contrib/comments/models.py:269 +#, fuzzy +msgid "user flags" msgstr "Marcas de usuario" -#: contrib/comments/models/comments.py:256 +#: contrib/comments/models.py:273 #, python-format msgid "Flag by %r" msgstr "Marca por %r" -#: contrib/comments/models/comments.py:271 -#, python-format -msgid "" -"This comment was flagged by %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr "" -"Este comentario foi marcado por %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" - -#: contrib/comments/models/comments.py:278 +#: contrib/comments/models.py:278 msgid "deletion date" msgstr "data de borrado" -#: contrib/comments/models/comments.py:281 -msgid "Moderator deletion" +#: contrib/comments/models.py:280 +#, fuzzy +msgid "moderator deletion" msgstr "Borrado de moderación" -#: contrib/comments/models/comments.py:282 -msgid "Moderator deletions" +#: contrib/comments/models.py:281 +#, fuzzy +msgid "moderator deletions" msgstr "Borrados de moderación" -#: contrib/comments/models/comments.py:286 +#: contrib/comments/models.py:285 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "Borrado de moderación por %r" -#: contrib/comments/views/karma.py:18 +#: contrib/comments/views/karma.py:19 msgid "Anonymous users cannot vote" msgstr "Os usuarios anónimos non poden votar" -#: contrib/comments/views/karma.py:22 +#: contrib/comments/views/karma.py:23 msgid "Invalid comment ID" msgstr "ID de comentario non válida" -#: contrib/comments/views/karma.py:24 +#: contrib/comments/views/karma.py:25 msgid "No voting for yourself" msgstr "Non se pode votar a si mesmo" -#: contrib/comments/views/comments.py:25 +#: contrib/comments/views/comments.py:28 msgid "" "This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:109 +#: contrib/comments/views/comments.py:112 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " @@ -247,7 +248,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:114 +#: contrib/comments/views/comments.py:117 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a sketchy user:\n" @@ -255,23 +256,23 @@ msgid "" "%(text)s" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:186 -#: contrib/comments/views/comments.py:277 +#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:280 msgid "Only POSTs are allowed" msgstr "Soamente se permiten envíos polo método POST" -#: contrib/comments/views/comments.py:190 -#: contrib/comments/views/comments.py:281 +#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:284 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" msgstr "Non se enviaron un ou máis dos campos requiridos" -#: contrib/comments/views/comments.py:194 -#: contrib/comments/views/comments.py:283 +#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:286 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" msgstr "Alguén manipulou o formulario do comentario (violación de seguridade)" -#: contrib/comments/views/comments.py:204 -#: contrib/comments/views/comments.py:289 +#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:292 msgid "" "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " "invalid" @@ -279,19 +280,19 @@ msgstr "" "O formulario do comentario tiña un parámetro 'target' non válido: a ID do " "obxecto non é válida" -#: contrib/comments/views/comments.py:254 -#: contrib/comments/views/comments.py:318 +#: contrib/comments/views/comments.py:257 +#: contrib/comments/views/comments.py:321 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" msgstr "O formulario de comentario non proporciona 'preview' ou 'post'" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 msgid "Username:" msgstr "Usuario:" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 msgid "Password:" msgstr "Contrasinal:" @@ -302,10 +303,11 @@ msgstr "Cambiar o contrasinal" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -401,47 +403,47 @@ msgstr "Non" msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: contrib/admin/models/admin.py:6 +#: contrib/admin/models.py:16 msgid "action time" msgstr "hora da acción" -#: contrib/admin/models/admin.py:9 +#: contrib/admin/models.py:19 msgid "object id" msgstr "id do obxecto" -#: contrib/admin/models/admin.py:10 +#: contrib/admin/models.py:20 msgid "object repr" msgstr "repr do obxecto" -#: contrib/admin/models/admin.py:11 +#: contrib/admin/models.py:21 msgid "action flag" msgstr "código do tipo de acción" -#: contrib/admin/models/admin.py:12 +#: contrib/admin/models.py:22 msgid "change message" msgstr "cambiar mensaxe" -#: contrib/admin/models/admin.py:15 +#: contrib/admin/models.py:25 msgid "log entry" msgstr "entrada de rexistro" -#: contrib/admin/models/admin.py:16 +#: contrib/admin/models.py:26 msgid "log entries" msgstr "entradas de rexistro" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228 msgid "All dates" msgstr "Todas as datas" -#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33 -#: parts/auth/formfields.py:38 +#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36 +#: contrib/auth/forms.py:41 msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." msgstr "" #: contrib/admin/views/decorators.py:23 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 msgid "Log in" msgstr "Entrar" @@ -472,193 +474,191 @@ msgstr "" "O seu enderezo de correo electrónico non é o seu nome de usuario. Probe con " "'%s'." -#: contrib/admin/views/main.py:52 +#: contrib/admin/views/main.py:226 msgid "Site administration" msgstr "Administración do sitio web" -#: contrib/admin/views/main.py:67 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "Seleccione un/ha %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:68 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "Seleccione %s que modificar" - -#: contrib/admin/views/main.py:410 +#: contrib/admin/views/main.py:260 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Engadiuse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492 +#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 msgid "You may edit it again below." msgstr "Pode editalo embaixo." -#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501 +#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Pode engadir outro/a %s embaixo." -#: contrib/admin/views/main.py:441 +#: contrib/admin/views/main.py:290 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Engadir %s" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:336 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "Engadido/a %s." -#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459 -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 +#: contrib/admin/views/main.py:340 msgid "and" msgstr "e" -#: contrib/admin/views/main.py:459 +#: contrib/admin/views/main.py:338 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Modificado(s) %s." -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:340 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "Eliminado(s) %s." -#: contrib/admin/views/main.py:464 +#: contrib/admin/views/main.py:343 msgid "No fields changed." msgstr "Non se modificou ningún campo." -#: contrib/admin/views/main.py:489 +#: contrib/admin/views/main.py:346 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Modificouse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/views/main.py:498 +#: contrib/admin/views/main.py:354 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "Engadiuse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\" Pode editalo embaixo." -#: contrib/admin/views/main.py:536 +#: contrib/admin/views/main.py:392 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modificar %s" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:470 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "Un ou máis %(fieldname)s no/a %(name)s: %(obj)s" -#: contrib/admin/views/main.py:620 +#: contrib/admin/views/main.py:475 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "Un ou máis %(fieldname)s no/a %(name)s:" -#: contrib/admin/views/main.py:649 +#: contrib/admin/views/main.py:508 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Eliminouse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/views/main.py:652 +#: contrib/admin/views/main.py:511 msgid "Are you sure?" msgstr "Está seguro?" -#: contrib/admin/views/main.py:667 +#: contrib/admin/views/main.py:533 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Histórico de cambios: %s" -#: contrib/admin/views/doc.py:244 contrib/admin/views/doc.py:253 -#: contrib/admin/views/doc.py:255 contrib/admin/views/doc.py:261 -#: contrib/admin/views/doc.py:262 contrib/admin/views/doc.py:264 +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "Seleccione un/ha %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "Seleccione %s que modificar" + +#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 +#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "Integer" msgstr "Número enteiro" -#: contrib/admin/views/doc.py:245 +#: contrib/admin/views/doc.py:278 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Valor booleano (verdadeiro ou falso)" -#: contrib/admin/views/doc.py:246 +#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 #, python-format msgid "String (up to %(maxlength)s)" msgstr "Cadea (ata %(maxlength)s caracteres)" -#: contrib/admin/views/doc.py:247 +#: contrib/admin/views/doc.py:280 msgid "Comma-separated integers" msgstr "Números enteiros separados por comas" -#: contrib/admin/views/doc.py:248 +#: contrib/admin/views/doc.py:281 msgid "Date (without time)" msgstr "Data (sen a hora)" -#: contrib/admin/views/doc.py:249 +#: contrib/admin/views/doc.py:282 msgid "Date (with time)" msgstr "Data (coa hora)" -#: contrib/admin/views/doc.py:250 +#: contrib/admin/views/doc.py:283 msgid "E-mail address" msgstr "Enderezo de correo electrónico" -#: contrib/admin/views/doc.py:251 contrib/admin/views/doc.py:254 +#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 msgid "File path" msgstr "Ruta do ficheiro" -#: contrib/admin/views/doc.py:252 +#: contrib/admin/views/doc.py:285 msgid "Decimal number" msgstr "Número decimal" -#: contrib/admin/views/doc.py:258 +#: contrib/admin/views/doc.py:291 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "Booleano (verdadeiro, falso ou ningún)" -#: contrib/admin/views/doc.py:259 +#: contrib/admin/views/doc.py:292 msgid "Relation to parent model" msgstr "Relación cun modelo pai" -#: contrib/admin/views/doc.py:260 +#: contrib/admin/views/doc.py:293 msgid "Phone number" msgstr "Número de teléfono" -#: contrib/admin/views/doc.py:263 -msgid "String (up to 50)" -msgstr "Cadea (ata 50 caracteres)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:265 +#: contrib/admin/views/doc.py:298 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: contrib/admin/views/doc.py:266 +#: contrib/admin/views/doc.py:299 msgid "Time" msgstr "Hora" -#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 +#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/admin/views/doc.py:268 +#: contrib/admin/views/doc.py:301 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Estado dos Estados Unidos (dúas letras maíusculas)" -#: contrib/admin/views/doc.py:269 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 msgid "XML text" msgstr "Texto XML" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -675,9 +675,10 @@ msgstr "Cambiar contrasinal" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 @@ -688,7 +689,7 @@ msgid "Home" msgstr "Inicio" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 msgid "History" msgstr "Histórico" @@ -696,7 +697,7 @@ msgstr "Histórico" msgid "Date/time" msgstr "Data/hora" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -753,37 +754,42 @@ msgstr "Páxina non atopada" msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Sentímolo, pero non se atopou a páxina solicitada." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 msgid "Add" msgstr "Engadir" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 msgid "Change" msgstr "Modificar" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Non ten permiso para editar nada." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 msgid "Recent Actions" msgstr "Accións recentes" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 msgid "My Actions" msgstr "As miñas accións" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 msgid "None available" msgstr "Ningunha dispoñíbel" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Engadir %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 msgid "Have you forgotten your password?" msgstr "Esqueceu o contrasinal?" @@ -791,7 +797,12 @@ msgstr "Esqueceu o contrasinal?" msgid "Welcome," msgstr "Benvido," -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " @@ -802,7 +813,7 @@ msgstr "" "relacionados, pero a súa conta non ten permiso para borrar os seguintes " "tipos de elementos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " @@ -811,7 +822,7 @@ msgstr "" "Seguro que quere borrar o %(object_name)s \"%(object)s\"? Eliminaranse os " "seguintes obxectos relacionados:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Si, estou seguro" @@ -824,28 +835,24 @@ msgstr " Por %(title)s " msgid "Go" msgstr "Ir" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 msgid "View on site" msgstr "Ver na web" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "Por favor, corrixa o erro de embaixo." msgstr[1] "Por favor, corrixa os erros de embaixo." -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 msgid "Ordering" msgstr "Orde" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 msgid "Order:" msgstr "Orde:" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Save as new" msgstr "Gardar coma novo" @@ -1061,11 +1068,11 @@ msgstr "" msgid "Change:" msgstr "Modificar" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:7 +#: contrib/redirects/models.py:7 msgid "redirect from" msgstr "orixe da redirección" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:8 +#: contrib/redirects/models.py:8 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -1073,11 +1080,11 @@ msgstr "" "Debe ser unha ruta absoluta, sen o nome de dominio. Exemplo: '/events/" "search/'" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:9 +#: contrib/redirects/models.py:9 msgid "redirect to" msgstr "destino da redirección" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:10 +#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -1085,37 +1092,37 @@ msgstr "" "Pode ser unha ruta absoluta (coma a de enriba) ou un URL completo que empece " "por 'http://'" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:12 +#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect" msgstr "redirección" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:13 +#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "redirects" msgstr "redireccións" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 +#: contrib/flatpages/models.py:8 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Exemplo: '/about/contact/'. Lembre incluír as barras ao principio e ao final." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 +#: contrib/flatpages/models.py:9 msgid "title" msgstr "título" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 +#: contrib/flatpages/models.py:10 msgid "content" msgstr "contido" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 +#: contrib/flatpages/models.py:11 msgid "enable comments" msgstr "activar comentarios" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 +#: contrib/flatpages/models.py:12 msgid "template name" msgstr "nome da plantilla" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 +#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " "use 'flatpages/default'." @@ -1123,31 +1130,206 @@ msgstr "" "Exemplo: 'flatpages/contact_page'. Se non se especifica, o sistema usará " "'flatpages/default'." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "registration required" msgstr "require rexistro" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Se se marca, só poderán ver a páxina os usuarios identificados." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 +#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "flat page" msgstr "páxina simple" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 +#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "flat pages" msgstr "páxinas simples" -#: utils/translation.py:350 +#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 +msgid "name" +msgstr "nome" + +#: contrib/auth/models.py:15 +msgid "codename" +msgstr "código" + +#: contrib/auth/models.py:17 +#, fuzzy +msgid "permission" +msgstr "Permiso" + +#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 +#, fuzzy +msgid "permissions" +msgstr "Permisos" + +#: contrib/auth/models.py:29 +#, fuzzy +msgid "group" +msgstr "Grupo" + +#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 +#, fuzzy +msgid "groups" +msgstr "Grupos" + +#: contrib/auth/models.py:55 +msgid "username" +msgstr "nome de usuario" + +#: contrib/auth/models.py:56 +msgid "first name" +msgstr "nome" + +#: contrib/auth/models.py:57 +msgid "last name" +msgstr "apelidos" + +#: contrib/auth/models.py:58 +msgid "e-mail address" +msgstr "enderezo de correo electrónico" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "password" +msgstr "contrasinal" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +msgstr "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "staff status" +msgstr "membro do persoal" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Indica se o usuario pode entrar neste sitio de administración." + +#: contrib/auth/models.py:61 +msgid "active" +msgstr "activo" + +#: contrib/auth/models.py:62 +msgid "superuser status" +msgstr "estado de superusuario" + +#: contrib/auth/models.py:63 +msgid "last login" +msgstr "última sesión" + +#: contrib/auth/models.py:64 +msgid "date joined" +msgstr "data de rexistro" + +#: contrib/auth/models.py:66 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Ademais dos permisos asignados manualmente, este usuario gozará de todos os " +"permisos concedidos a cada un dos grupos aos que pertence." + +#: contrib/auth/models.py:67 +#, fuzzy +msgid "user permissions" +msgstr "Permisos" + +#: contrib/auth/models.py:70 +#, fuzzy +msgid "user" +msgstr "Usuario" + +#: contrib/auth/models.py:71 +#, fuzzy +msgid "users" +msgstr "Usuarios" + +#: contrib/auth/models.py:76 +msgid "Personal info" +msgstr "Información persoal" + +#: contrib/auth/models.py:77 +msgid "Permissions" +msgstr "Permisos" + +#: contrib/auth/models.py:78 +msgid "Important dates" +msgstr "Datas importantes" + +#: contrib/auth/models.py:79 +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" + +#: contrib/auth/models.py:219 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "Mensaxe" + +#: contrib/auth/forms.py:30 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" + +#: contrib/contenttypes/models.py:25 +#, fuzzy +msgid "python model class name" +msgstr "nome do módulo Python" + +#: contrib/contenttypes/models.py:28 +msgid "content type" +msgstr "tipo de contido" + +#: contrib/contenttypes/models.py:29 +msgid "content types" +msgstr "tipos de contido" + +#: contrib/sessions/models.py:35 +msgid "session key" +msgstr "clave da sesión" + +#: contrib/sessions/models.py:36 +msgid "session data" +msgstr "datos da sesión" + +#: contrib/sessions/models.py:37 +msgid "expire date" +msgstr "data de caducidade" + +#: contrib/sessions/models.py:41 +msgid "session" +msgstr "sesión" + +#: contrib/sessions/models.py:42 +msgid "sessions" +msgstr "sesións" + +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "dominio" + +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "nome" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "sitio" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "sitios" + +#: utils/translation.py:360 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "d-m-Y" -#: utils/translation.py:351 +#: utils/translation.py:361 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "d-m-Y H:i" -#: utils/translation.py:352 +#: utils/translation.py:362 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "H:i" @@ -1227,6 +1409,56 @@ msgstr "novembro" msgid "December" msgstr "decembro" +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "jan" +msgstr "e" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "feb" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "mar" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "apr" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "may" +msgstr "día" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "jun" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "jul" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "aug" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "sep" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "oct" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "nov" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "dec" +msgstr "" + #: utils/dates.py:27 msgid "Jan." msgstr "xan." @@ -1268,179 +1500,29 @@ msgstr[0] "mes" msgstr[1] "meses" #: utils/timesince.py:14 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: utils/timesince.py:15 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "día" msgstr[1] "días" -#: utils/timesince.py:15 +#: utils/timesince.py:16 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "hora" msgstr[1] "horas" -#: utils/timesince.py:16 +#: utils/timesince.py:17 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuto" msgstr[1] "minutos" -#: models/core.py:7 -msgid "domain name" -msgstr "dominio" - -#: models/core.py:8 -msgid "display name" -msgstr "nome" - -#: models/core.py:10 -msgid "site" -msgstr "sitio" - -#: models/core.py:11 -msgid "sites" -msgstr "sitios" - -#: models/core.py:28 -msgid "label" -msgstr "etiqueta" - -#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 -msgid "name" -msgstr "nome" - -#: models/core.py:31 -msgid "package" -msgstr "paquete" - -#: models/core.py:32 -msgid "packages" -msgstr "paquetes" - -#: models/core.py:42 -msgid "python module name" -msgstr "nome do módulo Python" - -#: models/core.py:44 -msgid "content type" -msgstr "tipo de contido" - -#: models/core.py:45 -msgid "content types" -msgstr "tipos de contido" - -#: models/core.py:67 -msgid "session key" -msgstr "clave da sesión" - -#: models/core.py:68 -msgid "session data" -msgstr "datos da sesión" - -#: models/core.py:69 -msgid "expire date" -msgstr "data de caducidade" - -#: models/core.py:71 -msgid "session" -msgstr "sesión" - -#: models/core.py:72 -msgid "sessions" -msgstr "sesións" - -#: models/auth.py:8 -msgid "codename" -msgstr "código" - -#: models/auth.py:10 -msgid "Permission" -msgstr "Permiso" - -#: models/auth.py:11 models/auth.py:58 -msgid "Permissions" -msgstr "Permisos" - -#: models/auth.py:22 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#: models/auth.py:23 models/auth.py:60 -msgid "Groups" -msgstr "Grupos" - -#: models/auth.py:33 -msgid "username" -msgstr "nome de usuario" - -#: models/auth.py:34 -msgid "first name" -msgstr "nome" - -#: models/auth.py:35 -msgid "last name" -msgstr "apelidos" - -#: models/auth.py:36 -msgid "e-mail address" -msgstr "enderezo de correo electrónico" - -#: models/auth.py:37 -msgid "password" -msgstr "contrasinal" - -#: models/auth.py:37 -msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -msgstr "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" - -#: models/auth.py:38 -msgid "staff status" -msgstr "membro do persoal" - -#: models/auth.py:38 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Indica se o usuario pode entrar neste sitio de administración." - -#: models/auth.py:39 -msgid "active" -msgstr "activo" - -#: models/auth.py:40 -msgid "superuser status" -msgstr "estado de superusuario" - -#: models/auth.py:41 -msgid "last login" -msgstr "última sesión" - -#: models/auth.py:42 -msgid "date joined" -msgstr "data de rexistro" - -#: models/auth.py:44 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "" -"Ademais dos permisos asignados manualmente, este usuario gozará de todos os " -"permisos concedidos a cada un dos grupos aos que pertence." - -#: models/auth.py:48 -msgid "Users" -msgstr "Usuarios" - -#: models/auth.py:57 -msgid "Personal info" -msgstr "Información persoal" - -#: models/auth.py:59 -msgid "Important dates" -msgstr "Datas importantes" - -#: models/auth.py:216 -msgid "Message" -msgstr "Mensaxe" - #: conf/global_settings.py:37 msgid "Bengali" msgstr "bengalí" @@ -1462,177 +1544,165 @@ msgid "German" msgstr "alemán" #: conf/global_settings.py:42 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:43 msgid "English" msgstr "inglés" -#: conf/global_settings.py:43 +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Spanish" msgstr "español" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "French" msgstr "francés" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:46 msgid "Galician" msgstr "galego" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "islandés" -#: conf/global_settings.py:47 +#: conf/global_settings.py:50 msgid "Italian" msgstr "italiano" -#: conf/global_settings.py:48 +#: conf/global_settings.py:51 msgid "Japanese" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:49 +#: conf/global_settings.py:52 msgid "Dutch" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:50 +#: conf/global_settings.py:53 msgid "Norwegian" msgstr "noruegués" -#: conf/global_settings.py:51 +#: conf/global_settings.py:54 msgid "Brazilian" msgstr "brasileiro" -#: conf/global_settings.py:52 +#: conf/global_settings.py:55 msgid "Romanian" msgstr "romanés" -#: conf/global_settings.py:53 +#: conf/global_settings.py:56 msgid "Russian" msgstr "ruso" -#: conf/global_settings.py:54 +#: conf/global_settings.py:57 msgid "Slovak" msgstr "eslovaco" -#: conf/global_settings.py:55 +#: conf/global_settings.py:58 +#, fuzzy +msgid "Slovenian" +msgstr "eslovaco" + +#: conf/global_settings.py:59 msgid "Serbian" msgstr "serbio" -#: conf/global_settings.py:56 +#: conf/global_settings.py:60 msgid "Swedish" msgstr "sueco" -#: conf/global_settings.py:57 +#: conf/global_settings.py:61 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian" +msgstr "brasileiro" + +#: conf/global_settings.py:62 msgid "Simplified Chinese" msgstr "chinés simplificado" -#: conf/global_settings.py:58 +#: conf/global_settings.py:63 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488 -#: core/meta/fields.py:499 -msgid "This field is required." -msgstr "Requírese este campo." - -#: core/formfields.py:338 -#, python-format -msgid "Ensure your text is less than %s character." -msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "Asegúrese de que o seu texto contén menos de %s carácter." -msgstr[1] "Asegúrese de que o seu texto contén menos de %s caracteres." - -#: core/formfields.py:343 -msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "Aquí non se permiten saltos de liña." - -#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547 -#, python-format -msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "Elixa unha opción válida; '%(data)s' non está en %(choices)s." - -#: core/formfields.py:603 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "O ficheiro enviado está baleiro." - -#: core/formfields.py:657 -msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "Insira un número enteiro entre -32.768 e 32.767." - -#: core/formfields.py:666 -msgid "Enter a positive number." -msgstr "Insira un número positivo." - -#: core/formfields.py:675 -msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "Insira un número enteiro entre 0 e 32.767." - -#: core/validators.py:62 +#: core/validators.py:60 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Este valor soamente pode conter letras, números e guións baixos (_)." -#: core/validators.py:66 -msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." +#: core/validators.py:64 +#, fuzzy +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." msgstr "" "Este valor soamente pode conter letras, números, guións baixos (_) e barras " "inclinadas." -#: core/validators.py:74 +#: core/validators.py:72 msgid "Uppercase letters are not allowed here." msgstr "Non se permiten letras maiúsculas." -#: core/validators.py:78 +#: core/validators.py:76 msgid "Lowercase letters are not allowed here." msgstr "Non se permiten letras minúsculas." -#: core/validators.py:85 +#: core/validators.py:83 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Insira só díxitos separados por comas." -#: core/validators.py:97 +#: core/validators.py:95 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." msgstr "Insira enderezos de correo elecrónico válidos separados por comas." -#: core/validators.py:101 +#: core/validators.py:99 msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "Insira un enderezo IP válido." -#: core/validators.py:105 +#: core/validators.py:103 msgid "Empty values are not allowed here." msgstr "Non se permiten valores en branco." -#: core/validators.py:109 +#: core/validators.py:107 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." msgstr "Non se permiten caracteres non númericos." -#: core/validators.py:113 +#: core/validators.py:111 msgid "This value can't be comprised solely of digits." msgstr "Este valor non pode estar composto por díxitos soamente." -#: core/validators.py:118 +#: core/validators.py:116 msgid "Enter a whole number." msgstr "Insira un número enteiro." -#: core/validators.py:122 +#: core/validators.py:120 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." msgstr "Soamente se permiten caracteres do alfabeto." -#: core/validators.py:126 +#: core/validators.py:124 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "Insira unha data válida en formato AAAA-MM-DD." -#: core/validators.py:130 +#: core/validators.py:128 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "Insira unha hora válida en formato HH:MM." -#: core/validators.py:134 +#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:468 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "Insira unha data/hora válida en formato AAAA-MM-DD HH:MM." -#: core/validators.py:138 +#: core/validators.py:136 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Insira un enderezo de correo electrónico válido." -#: core/validators.py:150 +#: core/validators.py:148 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -1640,28 +1710,28 @@ msgstr "" "Suba unha imaxe válida. O ficheiro subido non era unha imaxe ou esta estaba " "corrupta." -#: core/validators.py:157 +#: core/validators.py:155 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." msgstr "O URL %s non apunta a unha imaxe válida." -#: core/validators.py:161 +#: core/validators.py:159 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgstr "" "Os números de teléfono deben estar no formato XXX-XXX-XXXX. \"%s\" non é " "válido." -#: core/validators.py:169 +#: core/validators.py:167 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." msgstr "O URL %s non apunta a unha vídeo QuickTime válido." -#: core/validators.py:173 +#: core/validators.py:171 msgid "A valid URL is required." msgstr "Precísase un URL válido." -#: core/validators.py:187 +#: core/validators.py:185 #, python-format msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" @@ -1670,69 +1740,69 @@ msgstr "" "Precísase HTML válido. Os erros específicos son estes:\n" "%s" -#: core/validators.py:194 +#: core/validators.py:192 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" msgstr "XML mal formado: %s" -#: core/validators.py:204 +#: core/validators.py:202 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL non válido: %s" -#: core/validators.py:208 core/validators.py:210 +#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "O URL %s é unha ligazón rota." -#: core/validators.py:216 +#: core/validators.py:214 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." msgstr "Insira unha abreviatura estatal válida para un dos Estados Unidos." -#: core/validators.py:231 +#: core/validators.py:229 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "Sen palabrotas, por favor! Non se pode usar a palabra %s aquí." msgstr[1] "Sen palabrotas, por favor! Non se poden usar as palabras %s aquí." -#: core/validators.py:238 +#: core/validators.py:236 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." msgstr "Este campo ten que coincidir co campo '%s'." -#: core/validators.py:257 +#: core/validators.py:255 msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "Por favor, encha polo menos un campo." -#: core/validators.py:266 core/validators.py:277 +#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "Por favor, encha os dous campos ou deixe ambos en branco." -#: core/validators.py:284 +#: core/validators.py:282 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" msgstr "Débese encher este campo se %(field)s é %(value)s" -#: core/validators.py:296 +#: core/validators.py:294 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" msgstr "Este campo débese encher se %(field)s non é %(value)s" -#: core/validators.py:315 +#: core/validators.py:313 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "Non se permiten valores duplicados." -#: core/validators.py:338 +#: core/validators.py:336 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." msgstr "Este valor ten que ser unha potencia de %s." -#: core/validators.py:349 +#: core/validators.py:347 msgid "Please enter a valid decimal number." msgstr "Insira un número decimal válido." -#: core/validators.py:351 +#: core/validators.py:349 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." msgid_plural "" @@ -1740,7 +1810,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Insira un número decimal válido cun máximo de %s díxito en total." msgstr[1] "Insira un número decimal válido cun máximo de %s díxitos en total." -#: core/validators.py:354 +#: core/validators.py:352 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." msgid_plural "" @@ -1748,37 +1818,37 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Insira un número decimal válido cun máximo de %s lugar decimal." msgstr[1] "Insira un número decimal válido cun máximo de %s lugares decimais." -#: core/validators.py:364 +#: core/validators.py:362 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." msgstr "Verifique que o ficheiro subido ten un tamaño mínimo de %s bytes." -#: core/validators.py:365 +#: core/validators.py:363 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." msgstr "Verifique que o ficheiro subido ten un tamaño máximo de %s bytes." -#: core/validators.py:378 +#: core/validators.py:376 msgid "The format for this field is wrong." msgstr "O formato deste campo é incorrecto." -#: core/validators.py:393 +#: core/validators.py:391 msgid "This field is invalid." msgstr "Este campo non é válido." -#: core/validators.py:428 +#: core/validators.py:426 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." msgstr "Non se puido recibir ningún dato de %s." -#: core/validators.py:431 +#: core/validators.py:429 #, python-format msgid "" "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." msgstr "" "O URL %(url)s devolveu a cabeceira Content-Type non válida '%(contenttype)s'." -#: core/validators.py:464 +#: core/validators.py:462 #, python-format msgid "" "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " @@ -1787,7 +1857,7 @@ msgstr "" "Por favor, peche a etiqueta %(tag)s da liña %(line)s. (A liña comeza con \"%" "(start)s\")." -#: core/validators.py:468 +#: core/validators.py:466 #, python-format msgid "" "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " @@ -1796,7 +1866,7 @@ msgstr "" "Algún texto a partir da liña %(line)s non é válido nese contexto. (A liña " "comeza con \"%(start)s\")." -#: core/validators.py:473 +#: core/validators.py:471 #, python-format msgid "" "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" @@ -1805,7 +1875,7 @@ msgstr "" "\"%(attr)s\" na liña %(line)s non é un atributo válido. (A liña comeza con " "\"%(start)s\")." -#: core/validators.py:478 +#: core/validators.py:476 #, python-format msgid "" "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" @@ -1814,7 +1884,7 @@ msgstr "" "\"<%(tag)s>\" na liña %(line)s non é unha etiqueta válida. (A liña comeza " "con \"%(start)s\")." -#: core/validators.py:482 +#: core/validators.py:480 #, python-format msgid "" "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " @@ -1823,7 +1893,7 @@ msgstr "" "Falta un o máis dos atributos requiridos para unha etiqueta da liña %(line)" "s. (A liña comeza con \"%(start)s\")." -#: core/validators.py:487 +#: core/validators.py:485 #, python-format msgid "" "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " @@ -1832,37 +1902,60 @@ msgstr "" "O atributo \"%(attr)s\" na liña %(line)s contén un valor non válido. (A liña " "comeza con \"%(start)s\")." -#: core/meta/__init__.py:1944 +#: db/models/manipulators.py:302 #, fuzzy, python-format msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." msgstr "Xa existe un/ha %(optname)s con este/a %(fieldname)s." -#: core/meta/fields.py:46 -#, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "Insira un %s válido/a." - -#: core/meta/fields.py:60 +#: db/models/fields/__init__.py:40 #, python-format msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." msgstr "Xa existe un/ha %(optname)s con este/a %(fieldname)s." -#: core/meta/fields.py:129 -msgid " Separate multiple IDs with commas." +#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 +#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 +#: forms/__init__.py:346 +msgid "This field is required." +msgstr "Requírese este campo." + +#: db/models/fields/__init__.py:337 +#, fuzzy +msgid "This value must be an integer." +msgstr "Este valor ten que ser unha potencia de %s." + +#: db/models/fields/__init__.py:369 +#, fuzzy +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "Este valor ten que ser unha potencia de %s." + +#: db/models/fields/__init__.py:385 +#, fuzzy +msgid "This field cannot be null." +msgstr "Este campo non é válido." + +#: db/models/fields/__init__.py:562 +msgid "Enter a valid filename." +msgstr "Introduza un nome de ficheiro válido." + +#: db/models/fields/related.py:43 +#, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "Insira un %s válido/a." + +#: db/models/fields/related.py:579 +#, fuzzy +msgid "Separate multiple IDs with commas." msgstr " Separe IDs múltiplas con comas." -#: core/meta/fields.py:132 +#: db/models/fields/related.py:581 +#, fuzzy msgid "" -" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" " Para seleccionar máis dunha entrada, manteña premida a tecla \"Control\", " "ou \"Comando\" nun Mac." -#: core/meta/fields.py:508 -msgid "Enter a valid filename." -msgstr "Introduza un nome de ficheiro válido." - -#: core/meta/fields.py:782 +#: db/models/fields/related.py:625 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" @@ -1871,12 +1964,56 @@ msgstr[0] "Insira IDs de %(self)s válidas. O valor %(value)r non é válido." msgstr[1] "" "Insira IDs de %(self)s válidas. Os valores %(value)r non son válidos." -#: core/template/defaultfilters.py:379 +#: forms/__init__.py:380 +#, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." +msgstr[0] "Asegúrese de que o seu texto contén menos de %s carácter." +msgstr[1] "Asegúrese de que o seu texto contén menos de %s caracteres." + +#: forms/__init__.py:385 +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "Aquí non se permiten saltos de liña." + +#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +msgstr "Elixa unha opción válida; '%(data)s' non está en %(choices)s." + +#: forms/__init__.py:645 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "O ficheiro enviado está baleiro." + +#: forms/__init__.py:699 +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "Insira un número enteiro entre -32.768 e 32.767." + +#: forms/__init__.py:708 +msgid "Enter a positive number." +msgstr "Insira un número positivo." + +#: forms/__init__.py:717 +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "Insira un número enteiro entre 0 e 32.767." + +#: template/defaultfilters.py:379 msgid "yes,no,maybe" msgstr "si,non,quizais" -#: parts/auth/formfields.py:27 -msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." -msgstr "" +#~ msgid "Comment" +#~ msgstr "Comentario" + +#~ msgid "Comments" +#~ msgstr "Comentarios" + +#~ msgid "String (up to 50)" +#~ msgstr "Cadea (ata 50 caracteres)" + +#~ msgid "label" +#~ msgstr "etiqueta" + +#~ msgid "package" +#~ msgstr "paquete" + +#~ msgid "packages" +#~ msgstr "paquetes" diff --git a/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo index e45f681c52be5dfe2d9f5fbf5df8aa7629eb70cb..c75ecf0aa1867047a6f33682aad787058dd9308a 100644 GIT binary patch delta 7634 zcmX^4kMYY}#`=3gEK?a67#Kns85m?37#NOlF)*BDWMIe<1&J~+OpswF#- z5EN2MkPw`s1hHqe5(5KQJp%*71to}2ZYx0ye5eF5=%W$?gD?XF!(Szc4+NDN7z7v? z7$lS-;+o13huSJb^t&rVeC(?X385fmh=tM05dB%o5OWKa85ou^Ffi0AGceR!GB7Zx zs6gT>P6gu95*0{Lwy7{MNHH)lOi_UZ{dyG!21N!2hSMq#3*V|hEcmPfaX6DIL|#ah zfkBpmfx$$TfkBCZfgwm066B?-kPxX=WnfTaU|^W0%23as!N9<)EF2H7#J8z)EF4F7#J9qszDrlK@DQiGc^VVLk0#0UUdcrZw3Yi zdvykeWCjL?ZgohAyjO>W$QN}61`AM#szXA~OrxHGfs28G!9jz8p^Sln!CM0oREMDS zNezg`3sC+|4F(1#1_p))8juip3>AN=!NA}EihC&EP!r-~3r&av95f;JxN1Ty4$x#^ zaA#m(h^p6w1l=M{28LQt;(}^4(1M6tXh9O4hZe-ZXf23=$xwcV7Q}%CQ1MDF1_nn4 z28KE<28Lh;28IJraS?4u)JSSWJZP;AO8pEB^-kIlgZ;G`7>XGf7{av~7}P;=tj)k+ z#=yYvS(|~ul!1XkO9$fP1RZd`Wk}P3#ATKa#K2}9h!4ATAZcf+4kV-&>p(oPOoxF% zjDdk+rw#*yHYm~SfYVMr!yg?;kZ|ild?u<3@sSjiudEAkpoT8QU;|x9oZIO#FzA8u zy)Go}Owol{Z~`iRUl-yqK0SzeqIzHp8RYaJA*-tgO5F7f47N~-2t5V{Nd^XnbUlcJ z8ucLAr5j35*Mm4F}gb5^wV@*JD#lSGfgn=QRfq`MW2_y)`O(FT+ z%@k5TOoGyfO(ALF3sj!l43db$%^-=d*9_u-oo4k63|0&b4A;ycwV9wfq`*luhbU+@ zXJBY!U|?8e&cF}~syr+h81xw!80sw;7)%%#7}i@rEP7%ADX@N9K;l@~5|Vq|EEyP7 zK}D@4BzG*fWMGJ3U|?8h$-v;rz`(#>Zv{y-fmRTMS6V^x=}jw$&wpD%g4)U&5~Q8h zkTfva8WKWttRdNQA(UQj4T*}i){qcAXbmZXPg+B=?Hj202Wv>8t^Z*S$?rin3=HxN z3=CB^5QAsgKrEbZ0|~N~HV_A1wSlAwR$B%Ja|Q+mAzKE9GzJC+FI$NEjkXX6?zV+E z>Z~0g7JE2A3=VOC6fDV5@nQ!^oYy-* zLZ%B!Pl1Zhb6{Xl1Lgmf4iFbzfJ)qiDtrRvzk?e56UygwgcvB|2yuWMl&|Foi8>P~ z-x5kYL)G~@LhOljgm@&$k%6He)YK|~Dy)LiEl|1-O3#4Oi=gxxD7_78-~p(CC!rQy zhsr;8gjCaS9U*Cf*$EONoKB#iXJ8O28NRWFv zL0UjzP7oiYL*+}M`l_MoTAUadG(nA4CkBT1j0_CBogoF-YF7q^Tu_ni3Q4p&ZuO8N zcd{D;1E?i*(+!eeh20@VucbSviORqb?q~71=0ZIKPo(v4O3=9l`o{%8w_k{R-x+kPe zU*ZXI*gj8)kFI+{3anS23=F!U%Eb#}j*S<@f=Dlj!&1B;14CONq~mZgkbxnOfq}s-2ofS&gCIWN8^pli%fP^J zDhT3ZiC{?L(+Xx_m;vh11VcP>Js1*#Z-XIe<{MO8AOw;q)j~i%XJF6`VPL2Sb-kQI z7#KVl7#RFRAO_9|fu!O!A&@xS3#CtoK;rOb2m?bH0|Udi5J)@0H45d#B5W+)_e z^Mpb4%Y;GH>xMz1#w!fsq2w?~6lI4o)Pp;TWnmB(_k=+@i&MiOoy;Flao=!AP=4aa5>?_+5WY$jq;AlOf|zR^ z1!=ehL_yjI_4QGZ+HPAEBp?5Zg5+blXovwm(GVYpL__j>d^E(NMbVJN*a79Qh4K$a zLvquLXh?Sb5)E+>PYfi@NX9^-SUZM+AraJ&v5#S3NM&GPSQx{=&+z5@p_Bm0HFgP*xDQQ$I4Cax z5)y3*;E=Cpn4JLe;i3dcH+*dZBzv4mfVlK+0>lT5iICLHm&m{nz`($ukq8N)%0!5K zV9(z1*@OK5fckU}#`qVCcvc^)LOX5~RFn34x6fad2x9JV13;^TLDkf_$rhcv$(^Xnl#>duE~ ziiOaMAQXV)JKvJ`N0i--gC;%lQ28Ol*NcP=Sz`)=H>Q59fFk~<= zFh~|MFhnyjFfdP=#lp^pg^ZPyUoZED|e)s8cM3Sf~c2O`xaZox3N>@SYj#7|$ z^$ZNtpaKg^Aue8D3h}}IQm_jd&Xhu;443ZX1%OFK`bQvUd z=aqphU|=XMgM>f>l%8D%v1c1d9+dx&K?N>C4R~0_z`)4Bz!1U+$$p>_Fi^?621GD0 zFc^a*q3l2?{RB$aF+d6#4@L$CE=C51`JhC|2&tYgGB7agVqjoc3mT?nWMH@gD*t^L z85mZBic_eepg!Pfs9_-L5r}|dP85nFB z85m3%85rysA(alO9#CUsU~poDR7#+>y#XVnW2(Z)z_5b>QXqkh1PwTX=o26U)L~@= z^#MTP&%nS?%>Wq^1&!YnGB7aAV}LY7K!b^(CKqUw1f&l%as?W<3ua_s_yHRA290Vk zFfh16eR>}>vJDzT0x4!-VEE6#z~IZsz|hLTz#tD*V*;f?1DOmU`#}SWppj{)9x%0$ zfq{XAk%3`7n8(1N2-O7Qf{JX=kh=gQB%y6!fK*hM7$C*?aRx}KnFSiKfa+sqWMJ6B zz`y_=>j#Y?gA4+PKa}AHRS4yRDbRo%GdkgGuBvY=>yD!$9Wz>p8>tujE`f}5e@pgR8$0|Ubf1_lOBMh1q< z3=9kp85kH|gM0{8^At+Yfzn3M&;oI_Kyyrt3=F409MI4XDE>jiX`o?Is2GDKBLl-% z(DVsRfPsPG7Xt%>3nK%=Zw3a2mkbOH6B!^yG-$d8q|Aa5(kGn4z`*dB0W#?LnSp^} zD+2?=KL!Q{WvC?rM3=H2vGi9I_5(A`*#tT)q66%OA zAcOoE85s6M1weH@hzXjE0MVc!a}W)}peedeP)L9{3=9m<86cer5VsOkrZX@wyahG4 zKmwpqQU(Tw-3$y2ISdR82@DJjOpFW++E52HLDhilXW(FjG=~HkA%g@^IR-;U28Q#X ztOOM}2AaoXfYgdmA%+W}p*aQyh8ECt4JZUbp~k?#uo$WUGQ!n1E z=O)8A+21{i*HqWgOu^8=%FsmHz-aO|_cM%Ko0~jXm?r}1_=g+dWJJf3=C`x3=B_|7#Nrt7#Q9tF);8jFfe?8 zivLw&VBln6U|>;($nz;f_(IAI4AKk?3^K|L3>*v$3>L}^46F~s411L!4mqvNz`(-5!0=xgVjqhN1A_=dJp%)`3IhW>0|SGC3dCX!6$S=51_lOG z6$SgZ!N9<9M*|XFjN~774g~(3}p-q3|ZQcwDM3J5)$vUAtCq&N;B&~%;D03hzsj5FfcJNFi7b@ zLPi!!E7wC6XzDO9I503U7(n@jI*<^l(1AFtK?mZ1Rvn0gCg?CQxHB*?%+i4b?IRrq zhFS&&hEGs^1-cON3SCGd?a+moH(M8C-eM@feuXZ?r5m6UJ9QZt96@oY%fJu}DgyK% z8bb6SX(Lh(;`3BJNL&}`L3}s`Dn45eV$ljc28Ln=28IoK3=HZF3=Asz3=C!r3=BT{ z3=F0W3=GZs;E4rWt|^WMG(U2(fUPAtVa68bWf(QKLk0#( z1_p-rh71gxp#0Bi1PNMUBZ$xBp?obPh!4$-AVKb8#K2(3z`zh_#J~{Az`!uUh=D<# zfq~(b5d%Xw0|Nt>F(ky2j2Rdd7#J9;jUna89AgFsBL)VBgT@dCe=%lYXkuVsP&Q#; zsBdRrU|41X$pw0*kg|J{DZ~diOd$q7H-+STPy~XCS|Kw?NJ*PPe5`B+2~r(1P?5^O zU}y&Mp_>`RV+m%EpwBUbL}i&7BzJY0G1P<0?88t6C!q#kHiHx>x6L3v|853}TNZPO z!^F)Q82lI*7}U%m;-%&ggFDP2Q8C9HV&P(Qh{x8NGcedNFfa&OKpgI80jZS2Eb1W| zilGu!77!OVSwMW$X8{TF$rg|}ykx<^5D!WV7LcIywS*KTHI|Tq=LD4gX$eUqT2>Hw zM=MCG@3n#?%EML=2fVMhVqmahU|`^}hE$*K){v5Hx-~?>ZfgdHHUkT<>lySMAO%E+10*$XaDW(m!2x37RR@U6 z??d^o93VmX#Q|cmf+NJ?YL1Y!66OdAfn-Mp26F}mhG~ur3~3Au4Cfpn=9xM{JYeqx z(qGTO-~kozbAq@q+zFEHqMaZXWjaABo2gEaDB0}9z~Iclz;MBdfgzTGfkDKXfx#No zf^vqG7weoMY2~Ujq|*A}3`tXxE)ZJP1(N0rT^JacLHXap1(LmNTp+32&jsSbSQki8 zr9tUD7l;qbTp$i?h8j501rp?QK?X7~Fl>a%Z-uHq3{`glYW^J;NWt{lg@K_S)I#~~ z0tsSvS4a>EL1`IRh`5?7#Ak-C5Qjy$LZT=UDxU^bUkK$_yFx5za|H!41H&|^_#CLZ z<*tyB*yzeo4{qD-b%g}Uaj1rKPz$a=HQa>KkD(ghx69WT7P!Ob&VGV{jATSsbQpv#(^)a$OF}q5s;9n zj(~(fa|8o}FQ_FH0rC002uPy*5W&DO1Jq}XgruFhk&r~ZJrd%WXMcZV;`Hff%3~1JPg>1Btuf7>G}EVjvDEiGjErq#o1+n;HY@ zM$e0ZbiWy6AwCL=g*Yre7NWj5782y0u@G}M#X>x`7s{`{6wAOcn}LDhZY(6OD&rt= zvnmeKP>ZYY070;HB)kN`1weFCH@b|eAP;`y8a zsh+hGA>~6}BBXqnln62JKqABgClW#BNIe6?`jL_^jbP3gx;k?qK-KO;&84E$N-0E1_MJqsH0$#0daX~2E<318IZUw%U}SNmJAaz zAVK#KD*rMAV(_;NNVet9goJ=jCd6X9Oo#Ffg3Sg7`={n}IvQwYYQMDvabN5?`{F4 zxzAc(2+3xlg^)(%xP@L^zJC@X^a;BXNndukLzEJ!P6V2ER2 zV3<+Nz)-=!!0^2o5+Vg95OXR^AaUPP0*S)z5{Ufd5=eHhp958RwglqC8zqoduuv(a zL=!7zV5kE1-%BBN!TeH4YQ9tovEWZBB<--5L2{9F8KginEQ2`IsSJ``8_FOd(O(8h zD;LVZX{(;$Q5mEsVq6aKacw!o;D6;1mvUA>5}Qy3Byp-&KnfC*3P@_VtN<4z3_%r; zL{?D&$@fbt7#N%w7#L1eFfe3*M#U-_7@|R=ZIuuYT&M);uV-NRRS5|S;VOvBT%dGV z6~qAKMNI`Z4YR(m?zGqdCegQ)@Bub>K z85l%C`Cq9TVzEUvB*?w0AwG@(DPUk=$gKvsl!2icDnAD*z6#1e0Og;nhE&^6sv!=N zt$|piQ3EkozXlS5wlxq3dety6)Pu(FqG})-N^2nbvH_}KMh(QLD{3Hdybo&Nr5Z@c z+^m5_#UrS`=TQ284J4$*Ya!+u)p+zQ z1H;NXND%I+gZSid9V8CVLFt!u5Q|vqA@U;i5WYNgTtUAcVvboo0|O%iB!T_}jjAy) zFt9Q*Fzf`yKWGT{KB%?A$iQ$9G#bhPDJ(8CKwSBhfq`KKD33!mf*K$oCa75rDjnxB zFfbfvfMiclnZd*eDIJe8Ffg2DfV2@47#J8PGe8`(oPmL10RsaAGb5yl4>AipEDB~o z3DA)HB?d@5f{NsapmAVE28L}=c@PCEQeQJLFvv1O1}8vbpi)qnk%6HIG{D5jz;KI! zfng6w0#x%sX(3QhFfcIiGJ?k6p@Ih(7#L17Ffe#SB~=+280r`p7~G(I(0DDVO$Ztd z0gd_IV1Tq0l^7WqtQi>?rZGTj$2$xR417>MpfCqDw?I}TF)}cm0WlaD7y=j}IgW#| z9#SYA1C95C#`-}s77UP*Du0s2GS^2&&^5AXPVL#8V$; zIY<)J_Jh)(F#-wDxF2X32Q(7`5(mXUXe0|X0Rb8b2Mv)v29;6_3=FZ13=DCMkeX2f zDXu_S7NmC#0|SFC)H2YhH%Lqh$_KGQotbqY2B-{y(s_)Kw#Hiq28MKynYW=5OF$h7 zMg|6RMh1pQP%$w^28Qhn3=9H{3=GbU3=G*&!$ETcASE#%f`Ngd4@$3u(jdx%5mE(% zMo2;#A(hiRkOTt*gC8RU!)gWwhBQ$8t1vP!Y=%mJC{acRhFu^A0|UcH1_p*n3=9mu zP>VsrR!}x*v^#^5fgzF+(#!%?QlLq!XhsHxEuaZ1kYWbN7*GzB4Vp`^hw29jF@oY> zo{@o}gMop8pOJwfk&%JnFlexdfq_Aqk%7UHk%7S&s(~9ygC>Gm>Na~hFnHSLFK~8z;F#T{s&U{jR7)c z24aI|H(a3_Vi*}1k{KZ_q@@fD3|@>33@<>6K*Q?{kQNeXShWi()&iO_VPIf*4&{TU zY(UIZsCl5VCQxGqB(@tgZv-lTelRdF6f!U{TmgwPFfdGKfHcKG+ybb^?;s8oS294F zSihirBSuII$(@mbVJ1{;J_7^8deB@VD2FgGFr0^qqf@$|`2PbHwP9pn2!~n-5&}(& zf@V1L85kJ!7#SFx7$FS@(AZxgBLl--P@ZRGVED`cY0GspFfjZEHC91siGhJ(2Pib4 z=J7B>`hg&GK^Qb_ZwitF&G~?Owl6`Vpjk^OeTad9fgP0PK#fX}4;dL4{zBzIR3IY* z!za)f|Kvh(;ra)lA_!z01Eg2@1*C)lGVTEy9Xi3lz;G2*yfHE`*fBzS7a%2|`OrX6 zMr2@MNC0_{k%6Iyfq|hHR763|3t(VimHDf#7j3QErTc_l^pIZ8ST`9&aJZf;^;ijqQpof~QNdLV0FMhC*_FZf;_+ z9)psqMq)`xk!CU2#GK5$R0UOy&0ca&EWEk7sd*&~&iP<^bBEG*Ce7l~qEv;-{L&(Y zlGKV4h0J1woYdlCh?T0v3dtFXMTyBJsYQC5Yg9d%#Z$r7fJ|{KN`-TZCm+<%-TXqs zkV(Qju_!lDp*T6eD3t+;UA$RBJD5>2wYWGjJ(a;XKP9y&u_V7pAtf~@wInk?Z*r!N zj3ByT@#ZESd8WzJ^iD`5=NA=$!lNW3RUx&gD8EP{DK#g*TyJxjzB*%lSz=CRih`;} zacWMQW-%y8^b|reQWeS)b4o$J2h*BGAm3%?ffefoPLR`KL{Hs-7#Zt>(RHui>zCCM3(fX>Y? zEy+*>JFq;zC`CcF804_L{1S!4oSgjf)D(q`)S^_q&4RYF%uI=ulXV={vSj3!7EQk4 zV9cD9nlqWhQHLitGq1EHl_57juOwr#v7?4@ayBSr3lhO}F+)LOaWTkrhJw_h;`}`I zVuifK+*F2w%94!yJcZo+l+v8k%~_5zj7*6|lbfAlc};W;OcV@Ftc;Ab4U8whbvm7fX*C$_}3DP+6I!NmZkf~Fzue!bhq+r7J>DMRgF(52ja(%`1nb#+S zJSitAIaPlRwLUSD#3A;>WxuHNRou9sQGR$ZS2RxpL(I*d8>`l`)+ z-dC9|re2?Vee(4Q3fEU&pK^W1_2t(WUY`Nt%(*@bWb*9mGeK@$0(RUgh3oS`adLgt z^{JEJ2gqzL^-pFon{s{8^%d8rfIPY2`qb+SuFt$a@A}N^s~E0BWTswUg)TSs`l`v- zf=d~vY<3J0W7b%9edhJ4*XJu-Uw(bU^%d9WU7x~m9U`^>6gF_t&7t8Z7&)haUA*Y} zl*!VOQj?`4Ri)-#pAPmh*rs`4=@noDrfjy0yw1cpWixjS3!~zy>&rowfTHI5lqe7Q~#mu z*C$+`d40k4sS0p~*B5|76_h$a2F_OiClRo@*Rh%mj;}-8uj@iW4HWQmu~{(}ZUsok z<|%PJ0&<`Tp9k{Wyz48kuev_(`bq|HBA5q?4TZ^5@}ha+G9X=(-{yt-ue=Tlsuc>5 z)Hvt*N^s=OQdGD;1ss8Mu1^6+HpFLBK&b(oFhS7?QVojcsh}J%`}&0I^Yu16IA{dm~CtqJV`B+Jy<8*N9 zodXdDCFD8Rr-Bj?$X^Q~>0#ydxeV7=LXtZu#m-T5M diff --git a/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index 26fbd77631..bc9eb460e0 100644 --- a/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,1023 +10,973 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-04 14:22+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-04 14:29+0300\n" "Last-Translator: Meir Kriheli \n" "Language-Team: Hebrew\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: utils/translation.py:350 -msgid "DATE_FORMAT" -msgstr "d.m.Y" +#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 +msgid "object ID" +msgstr "מזהה אובייקט" -#: utils/translation.py:351 -msgid "DATETIME_FORMAT" -msgstr "d.m.y H:i:s" +#: contrib/comments/models.py:68 +msgid "headline" +msgstr "כותרת" -#: utils/translation.py:352 -msgid "TIME_FORMAT" -msgstr "H:i:s" +#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:167 +msgid "comment" +msgstr "תגובה" -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "שני" +#: contrib/comments/models.py:70 +msgid "rating #1" +msgstr "דירוג #1" -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "שלישי" +#: contrib/comments/models.py:71 +msgid "rating #2" +msgstr "דירוג #2" -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "רביעי" +#: contrib/comments/models.py:72 +msgid "rating #3" +msgstr "דירוג #3" -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "חמישי" +#: contrib/comments/models.py:73 +msgid "rating #4" +msgstr "דירוג #4" -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "שישי" +#: contrib/comments/models.py:74 +msgid "rating #5" +msgstr "דירוג #5" -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "שבת" +#: contrib/comments/models.py:75 +msgid "rating #6" +msgstr "דירוג #6" -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "ראשון" +#: contrib/comments/models.py:76 +msgid "rating #7" +msgstr "דירוג #7" -#: utils/dates.py:14 -msgid "January" -msgstr "ינואר" +#: contrib/comments/models.py:77 +msgid "rating #8" +msgstr "דירוג #8" -#: utils/dates.py:14 -msgid "February" -msgstr "פברואר" +#: contrib/comments/models.py:82 +msgid "is valid rating" +msgstr "האם דירוג חוקי" -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 -msgid "March" -msgstr "מרץ" +#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 +msgid "date/time submitted" +msgstr "תאריך/שעת הגשה" -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 -msgid "April" -msgstr "אפריל" +#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 +msgid "is public" +msgstr "ציבורי" -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 -msgid "May" -msgstr "מאי" +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289 +msgid "IP address" +msgstr "כתובת IP" -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 -msgid "June" -msgstr "יוני" +#: contrib/comments/models.py:86 +msgid "is removed" +msgstr "האם הוסר" -#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 -msgid "July" -msgstr "יולי" +#: contrib/comments/models.py:86 +msgid "" +"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " +"removed\" message will be displayed instead." +msgstr "" +"יש לסמן תיבה זו עבור תגובה לא נאותה. הודעת \"תגובה זונמחקה\" תוצג במקום." -#: utils/dates.py:15 -msgid "August" -msgstr "אוגוסט" +#: contrib/comments/models.py:91 +#, fuzzy +msgid "comments" +msgstr "תגובה" -#: utils/dates.py:15 -msgid "September" -msgstr "ספטמבר" +#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 +msgid "Content object" +msgstr "אובייקט תוכן" -#: utils/dates.py:15 -msgid "October" -msgstr "אוקטובר" +#: contrib/comments/models.py:159 +#, python-format +msgid "" +"Posted by %(user)s at %(date)s\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" +msgstr "" +"הוגש ע\"י %(user)s ב %(date)s\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" -#: utils/dates.py:15 -msgid "November" -msgstr "נובמבר" +#: contrib/comments/models.py:168 +msgid "person's name" +msgstr "שם" -#: utils/dates.py:16 -msgid "December" -msgstr "תצבר" +#: contrib/comments/models.py:171 +msgid "ip address" +msgstr "כתובת IP" -#: utils/dates.py:27 -msgid "Jan." -msgstr "יאנ'" +#: contrib/comments/models.py:173 +msgid "approved by staff" +msgstr "אושר ע\"י הצוות" -#: utils/dates.py:27 -msgid "Feb." -msgstr "פבר'" +#: contrib/comments/models.py:176 +#, fuzzy +msgid "free comment" +msgstr "הערה אנונימית" -#: utils/dates.py:28 -msgid "Aug." -msgstr "אוג'" +#: contrib/comments/models.py:177 +#, fuzzy +msgid "free comments" +msgstr "הערות אנונימיות" -#: utils/dates.py:28 -msgid "Sept." -msgstr "ספט'" +#: contrib/comments/models.py:233 +msgid "score" +msgstr "ציון" -#: utils/dates.py:28 -msgid "Oct." -msgstr "אוק'" +#: contrib/comments/models.py:234 +msgid "score date" +msgstr "תאריך ציון" -#: utils/dates.py:28 -msgid "Nov." -msgstr "נוב'" +#: contrib/comments/models.py:237 +#, fuzzy +msgid "karma score" +msgstr "ציון קארמה" -#: utils/dates.py:28 -msgid "Dec." -msgstr "דצמ'" +#: contrib/comments/models.py:238 +#, fuzzy +msgid "karma scores" +msgstr "ציוני קארמה" -#: utils/timesince.py:12 -msgid "year" -msgstr "שנה" +#: contrib/comments/models.py:242 +#, python-format +msgid "%(score)d rating by %(user)s" +msgstr "%(score)d·דירוג ע\"י·%(user)s" -#: utils/timesince.py:13 -msgid "month" -msgstr "חודש" +#: contrib/comments/models.py:258 +#, python-format +msgid "" +"This comment was flagged by %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"התגובה סומנה ע\"י %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" -#: utils/timesince.py:14 -msgid "day" -msgstr "יום" +#: contrib/comments/models.py:265 +msgid "flag date" +msgstr "תאריך סימון" -#: utils/timesince.py:15 -msgid "hour" -msgstr "שעה" +#: contrib/comments/models.py:268 +#, fuzzy +msgid "user flag" +msgstr "סימן משתמש" -#: utils/timesince.py:16 -msgid "minute" -msgstr "דקה" +#: contrib/comments/models.py:269 +#, fuzzy +msgid "user flags" +msgstr "סימני משתמש" -#: models/core.py:7 -msgid "domain name" -msgstr "שם מתחם" +#: contrib/comments/models.py:273 +#, python-format +msgid "Flag by %r" +msgstr "סימון ע\"י %r" -#: models/core.py:8 -msgid "display name" -msgstr "שם לתצוגה" +#: contrib/comments/models.py:278 +msgid "deletion date" +msgstr "תאריך מחיקה" -#: models/core.py:10 -msgid "site" -msgstr "אתר" +#: contrib/comments/models.py:280 +#, fuzzy +msgid "moderator deletion" +msgstr "מחיקת מודרציה" -#: models/core.py:11 -msgid "sites" -msgstr "אתרים" +#: contrib/comments/models.py:281 +#, fuzzy +msgid "moderator deletions" +msgstr "מחיקות מודרציה" -#: models/core.py:28 -msgid "label" -msgstr "תווית" +#: contrib/comments/models.py:285 +#, python-format +msgid "Moderator deletion by %r" +msgstr "מחיקת מודרציה ע\"י %r" -#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 -msgid "name" -msgstr "שם" +#: contrib/comments/views/karma.py:19 +msgid "Anonymous users cannot vote" +msgstr "משתמשים אנונימיים אינם יכולים להצביע" -#: models/core.py:31 -msgid "package" -msgstr "חבילה" +#: contrib/comments/views/karma.py:23 +msgid "Invalid comment ID" +msgstr "מזהה תגובה שגוי" -#: models/core.py:32 -msgid "packages" -msgstr "חבילות" +#: contrib/comments/views/karma.py:25 +msgid "No voting for yourself" +msgstr "לא ניתן להצביע לעצמך" -#: models/core.py:42 -msgid "python module name" -msgstr "שם מודל פייתון" +#: contrib/comments/views/comments.py:28 +msgid "" +"This rating is required because you've entered at least one other rating." +msgstr "הדירוג נדרש מאחר והזנת לפחות דרוג אחד אחר." -#: models/core.py:44 -msgid "content type" -msgstr "סוג תוכן" +#: contrib/comments/views/comments.py:112 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comment:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgid_plural "" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comments:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr[0] "" +"ההודעה נשלחה ע\"י משתמש מפוקפק:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr[1] "" +"ההודעה נשלחה ע\"י משתמש מפוקפק:\n" +"\n" +"%(text)s" -#: models/core.py:45 -msgid "content types" -msgstr "סוגי תוכן" +#: contrib/comments/views/comments.py:117 +#, python-format +msgid "" +"This comment was posted by a sketchy user:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"ההודעה נשלחה ע\"י משתמש מפוקפק:\n" +"\n" +"%(text)s" -#: models/core.py:67 -msgid "session key" -msgstr "מפתח התחברות (session key)" +#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:280 +msgid "Only POSTs are allowed" +msgstr "רק פעולות POST מותרות" -#: models/core.py:68 -msgid "session data" -msgstr "מידע התחברות (session data)" +#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:284 +msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" +msgstr "אחד או יותר מהשדות הנדרשים אינו נשלח." -#: models/core.py:69 -msgid "expire date" -msgstr "תאריך פג תוקף" +#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:286 +msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" +msgstr "מישהו התעסק עם טופס התגובה (הפרת אבטחה)" -#: models/core.py:71 -msgid "session" -msgstr "התחברות" +#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:292 +msgid "" +"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " +"invalid" +msgstr "טופס התגובה הכיל פרמטר target לא חוקי -- מזהה האובייקט אינו חוקי" -#: models/core.py:72 -msgid "sessions" -msgstr "התחברויות" +#: contrib/comments/views/comments.py:257 +#: contrib/comments/views/comments.py:321 +msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" +msgstr "טופס התגובה לא הכיל 'preview' או 'post'" -#: models/auth.py:8 -msgid "codename" -msgstr "שם קוד" +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 +msgid "Username:" +msgstr "שם משתמש:" -#: models/auth.py:10 -msgid "Permission" -msgstr "הרשאה" +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +msgid "Password:" +msgstr "סיסמה:" -#: models/auth.py:11 models/auth.py:58 -msgid "Permissions" -msgstr "הרשאות" +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#, fuzzy +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "שנה את סיסמתי" -#: models/auth.py:22 -msgid "Group" -msgstr "קבוצה" +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 +msgid "Log out" +msgstr "יציאה" -#: models/auth.py:23 models/auth.py:60 -msgid "Groups" -msgstr "קבוצות" +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#, fuzzy +msgid "Ratings" +msgstr "דירוג #1" -#: models/auth.py:33 -msgid "username" -msgstr "שם משתמש" +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Required" +msgstr "" -#: models/auth.py:34 -msgid "first name" -msgstr "שם פרטי" +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Optional" +msgstr "" -#: models/auth.py:35 -msgid "last name" -msgstr "שם משפחה" +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Post a photo" +msgstr "" -#: models/auth.py:36 -msgid "e-mail address" -msgstr "כתובת דוא\"ל" +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 +#, fuzzy +msgid "Comment:" +msgstr "תגובה" -#: models/auth.py:37 -msgid "password" -msgstr "סיסמה" +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9 +#, fuzzy +msgid "Preview comment" +msgstr "הערה אנונימית" -#: models/auth.py:37 -msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -msgstr "השתמש ב '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 +#, fuzzy +msgid "Your name:" +msgstr "שם משתמש" -#: models/auth.py:38 -msgid "staff status" -msgstr "סטטוס איש צוות" +#: contrib/admin/filterspecs.py:40 +#, python-format +msgid "" +"

    By %s:

    \n" +"
      \n" +msgstr "" +"

      ע\"י %s:

      \n" +"
        \n" -#: models/auth.py:38 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "מציין האם המשתמש יכול להתחבר לאתר הניהול." +#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 +msgid "All" +msgstr "הכל" -#: models/auth.py:39 -msgid "active" -msgstr "פעיל" +#: contrib/admin/filterspecs.py:109 +msgid "Any date" +msgstr "כל תאריך" -#: models/auth.py:40 -msgid "superuser status" -msgstr "סטטוס משתמש על" +#: contrib/admin/filterspecs.py:110 +msgid "Today" +msgstr "היום" -#: models/auth.py:41 -msgid "last login" -msgstr "כניסה אחרונה" +#: contrib/admin/filterspecs.py:113 +msgid "Past 7 days" +msgstr "בשבוע האחרון" -#: models/auth.py:42 -msgid "date joined" -msgstr "תאריך הצטרפות" +#: contrib/admin/filterspecs.py:115 +msgid "This month" +msgstr "החודש" -#: models/auth.py:44 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "" -"בנוסף לכל ההרשאות שהוקצו ידנית, יוענקו למשתמש/ת גם כל ההרשאות של כל קבוצה " -"המשוייכת אליו/ה." +#: contrib/admin/filterspecs.py:117 +msgid "This year" +msgstr "השנה" -#: models/auth.py:47 contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 -msgid "User" -msgstr "משתמש" +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 +msgid "Yes" +msgstr "כן" -#: models/auth.py:48 -msgid "Users" -msgstr "משתמשים" +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 +msgid "No" +msgstr "לא" -#: models/auth.py:57 -msgid "Personal info" -msgstr "מידע אישי" +#: contrib/admin/filterspecs.py:150 +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" -#: models/auth.py:59 -msgid "Important dates" -msgstr "תאריכים חשובים" +#: contrib/admin/models.py:16 +msgid "action time" +msgstr "זמן פעולה" -#: models/auth.py:216 -msgid "Message" -msgstr "הודעה" +#: contrib/admin/models.py:19 +msgid "object id" +msgstr "מזהה אובייקט" -#: core/validators.py:61 -msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." -msgstr "ערך זה חייב להכיל אותיות, ספרות וקווים תחתונים בלבד." +#: contrib/admin/models.py:20 +msgid "object repr" +msgstr "ייצוג אובייקט" -#: core/validators.py:65 -msgid "" -"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " -"slashes." -msgstr "ערך זה חייב להכיל אותיות, ספרות, מקפים, קווים תחתונים ונטויים בלבד." +#: contrib/admin/models.py:21 +msgid "action flag" +msgstr "דגל פעולה" -#: core/validators.py:73 -msgid "Uppercase letters are not allowed here." -msgstr "אסור להשתמש באותיות גדולות." +#: contrib/admin/models.py:22 +msgid "change message" +msgstr "הערה לשינוי" -#: core/validators.py:77 -msgid "Lowercase letters are not allowed here." -msgstr "אסור להשתמש באותיות קטנות." +#: contrib/admin/models.py:25 +msgid "log entry" +msgstr "רישום יומן" -#: core/validators.py:84 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "יש להזין רק ספרות מופרדות בפסיקים." +#: contrib/admin/models.py:26 +msgid "log entries" +msgstr "רישומי יומן" -#: core/validators.py:96 -msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." -msgstr "יש להזין רק כתובות דוא\"ל מופרדות בפסיקים." +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228 +msgid "All dates" +msgstr "כל התאריכים" -#: core/validators.py:100 -msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "נא להזין כתובת IP חוקית." +#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36 +#: contrib/auth/forms.py:41 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"נא להזין שם משתמש וסיסמה נכונים. בשני השדות גודל האותיות האנגליות משנה." -#: core/validators.py:104 -msgid "Empty values are not allowed here." -msgstr "חובה להזין ערך בשדה זה." +#: contrib/admin/views/decorators.py:23 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 +msgid "Log in" +msgstr "כניסה" -#: core/validators.py:108 -msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." -msgstr "מותר להזין ספרות בלבד." +#: contrib/admin/views/decorators.py:61 +msgid "" +"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " +"submission has been saved." +msgstr "" +"נא להתחבר שוב, מאחר ופג תוקף ההתחברות הנוכחית. אל דאגה: המידעששלחת נשמר." -#: core/validators.py:112 -msgid "This value can't be comprised solely of digits." -msgstr "ערך זה אינו יכול להכיל ספרות בלבד." +#: contrib/admin/views/decorators.py:68 +msgid "" +"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " +"cookies, reload this page, and try again." +msgstr "" +"נראה שהדפדפן שלך אינו מוגדר לקבל עוגיות. נא לאפשר עוגיות,לטעון מחדש את הדף " +"ולנסות שוב." -#: core/validators.py:117 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "נא להזין מספר שלם." +#: contrib/admin/views/decorators.py:82 +msgid "Usernames cannot contain the '@' character." +msgstr "שם משתמש אינו יכול להכיל את התו '@'." -#: core/validators.py:121 -msgid "Only alphabetical characters are allowed here." -msgstr "יש להזין כאן אותיות בלבד." +#: contrib/admin/views/decorators.py:84 +#, python-format +msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." +msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך אינה שם המשתמש שלך. נסה/י '%s' במקום." -#: core/validators.py:125 -msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." -msgstr "יש להזין תאריך במבנה YYYY-MM-DD." +#: contrib/admin/views/main.py:226 +msgid "Site administration" +msgstr "ניהול אתר" -#: core/validators.py:129 -msgid "Enter a valid time in HH:MM format." -msgstr "יש להזין שעה במבנה HH:MM." +#: contrib/admin/views/main.py:260 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." +msgstr "הוספת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה." -#: core/validators.py:133 -msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." -msgstr "יש להזין תאריך ושעה במבנה YYYY-MM-DD HH:MM." +#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 +msgid "You may edit it again below." +msgstr "ניתן לערוך שוב מתחת" -#: core/validators.py:137 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "יש להזין כתובת דוא\"ל חוקית." +#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 +#, python-format +msgid "You may add another %s below." +msgstr "ניתן להוסיף %s נוסף מתחת." -#: core/validators.py:149 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "נא להעלות תמונה חוקית. הקובץ שהעלת אינו תמונה אומכיל תמונה מקולקלת." +#: contrib/admin/views/main.py:290 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "הוספת %s" -#: core/validators.py:156 +#: contrib/admin/views/main.py:336 #, python-format -msgid "The URL %s does not point to a valid image." -msgstr "ה-URL %s אנו מצביע לתמונה חוקית." +msgid "Added %s." +msgstr "%s התווסף." + +#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 +#: contrib/admin/views/main.py:340 +msgid "and" +msgstr "ו" -#: core/validators.py:160 +#: contrib/admin/views/main.py:338 #, python-format -msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." -msgstr "מספרי טלפון חייבים להיות במבנה XXX-XXX-XXXX.‏ \"%s\" אינו חוקי." +msgid "Changed %s." +msgstr "%s שונה." -#: core/validators.py:168 +#: contrib/admin/views/main.py:340 #, python-format -msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." -msgstr "ה-URL‏ %s אינו מצביע לסרטון QuickTime חוקי." +msgid "Deleted %s." +msgstr "%s נמחק." -#: core/validators.py:172 -msgid "A valid URL is required." -msgstr "יש להזין URL חוקי." +#: contrib/admin/views/main.py:343 +msgid "No fields changed." +msgstr "אף שדה לא השתנה." -#: core/validators.py:186 +#: contrib/admin/views/main.py:346 #, python-format -msgid "" -"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" -"%s" -msgstr "" -"יש להזין HTML חוקי. שגיאות ספציפיות:\n" -"%s" +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." +msgstr "שינוי %(name)s \"%(obj)s\" בוצע בהצלחה." -#: core/validators.py:193 +#: contrib/admin/views/main.py:354 #, python-format -msgid "Badly formed XML: %s" -msgstr "מבנה XML שגוי: %s" +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgstr "הוספת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה. ניתן לערוך אותו שוב מתחת." -#: core/validators.py:203 +#: contrib/admin/views/main.py:392 #, python-format -msgid "Invalid URL: %s" -msgstr "URL שגוי: %s" +msgid "Change %s" +msgstr "שינוי %s" -#: core/validators.py:207 core/validators.py:209 +#: contrib/admin/views/main.py:470 #, python-format -msgid "The URL %s is a broken link." -msgstr "ה-URL‏ %s הוא קישור שבור." - -#: core/validators.py:215 -msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." -msgstr "יש להזין קיצור חוקי למדינה בארה\"ב." +msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" +msgstr "אחד או יותר %(fieldname)s ב%(name)s: %(obj)s" -#: core/validators.py:230 +#: contrib/admin/views/main.py:475 #, python-format -msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." -msgstr "שמור על לשונך! המילה %s אינה מותרת לשימוש כאן." +msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" +msgstr "אחד או יותר %(fieldname)s ב%(name)s:" -#: core/validators.py:237 +#: contrib/admin/views/main.py:508 #, python-format -msgid "This field must match the '%s' field." -msgstr "תוכן השדה חייב להיות זהה לשדה '%s'." - -#: core/validators.py:256 -msgid "Please enter something for at least one field." -msgstr "יש להזין תוכן בלפחות אחד מהשדות." - -#: core/validators.py:265 core/validators.py:276 -msgid "Please enter both fields or leave them both empty." -msgstr "יש להזין תוכן בשני השדות או להשאיר את שניהם ריקים." - -#: core/validators.py:283 -#, python-format -msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" -msgstr "יש להזין מידע בשדה זה אם שדה %(field)s מכיל %(value)s" - -#: core/validators.py:295 -#, python-format -msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" -msgstr "יש להזין תוכן בשדה זה אם תוכן שדה %(field)s אינו %(value)s" - -#: core/validators.py:314 -msgid "Duplicate values are not allowed." -msgstr "לא ניתן להזין ערכים כפולים." - -#: core/validators.py:337 -#, python-format -msgid "This value must be a power of %s." -msgstr "ערך זה חייב להיות חזקה של %s." - -#: core/validators.py:348 -msgid "Please enter a valid decimal number." -msgstr "יש להזין מספר עשרוני חוקי." - -#: core/validators.py:350 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Please enter a valid decimal number with at most %s total digit.Please enter " -"a valid decimal number with at most %s total digits." -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (Django 1.0) #-#-#-#-#\n" -"יש להזין מספר עשרוני חוקי עם %s ספרה לכל היותר.יש להזין מספר עשרוני חוקי עם %" -"s ספרות לכל היותר.\n" -"#-#-#-#-# django.po (Django 1.0) #-#-#-#-#\n" -"יש להזין מספר עשרוני הכולל %s ספרה לכל היותר.יש להזין מספר עשרוני הכולל %s " -"ספרות לכל היותר." - -#: core/validators.py:353 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place.Please " -"enter a valid decimal number with at most %s decimal places." -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (Django 1.0) #-#-#-#-#\n" -"יש להזין מספר עשרוני חוקי עם %s ספרה אחרי הנקודה לכל היותר." -"יש·להזין·מספר·עשרוני·חוקי·עם·%s·ספרות·אחרי·הנקודה·לכל·היותר.\n" -"#-#-#-#-# django.po (Django 1.0) #-#-#-#-#\n" -"יש להזין מספר עשרוני עם %s ספרה אחרי הנקודה העשרונית לכל היותר.יש להזין מספר " -"עשרוני עם %s ספרות אחרי הנקודה העשרונית לכל היותר." - -#: core/validators.py:363 -#, python-format -msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." -msgstr "יש להעלות קובץ בגודל %s בתים לפחות." - -#: core/validators.py:364 -#, python-format -msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." -msgstr "יש לוודא שהקובץ שהעלת הוא בגודל %s בתים לכל היותר." - -#: core/validators.py:377 -msgid "The format for this field is wrong." -msgstr "מבנה תוכן שדה זה שגוי." - -#: core/validators.py:392 -msgid "This field is invalid." -msgstr "שדה זה אינו חוקי." - -#: core/validators.py:427 -#, python-format -msgid "Could not retrieve anything from %s." -msgstr "לא ניתן לאחזר כלום מ %s." - -#: core/validators.py:430 -#, python-format -msgid "" -"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." -msgstr "ה-URL·%(url)s·החזיר כותרת·Content-Type·לא חוקית·'%(contenttype)s'." - -#: core/validators.py:463 -#, python-format -msgid "" -"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " -"\"%(start)s\".)" -msgstr "נא לסגור את תג·%(tag)s·בשורה·%(line)s.·(השורה מתחילה ב·\"%(start)s\".)" - -#: core/validators.py:467 -#, python-format -msgid "" -"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"חלק מהטקסט בשורה·%(line)s·אסור בהקשר זה.·(השורה·מתחילה ב·\"%(start)s\".)" - -#: core/validators.py:472 -#, python-format -msgid "" -"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" -"(start)s\".)" -msgstr "" -"\"%(attr)s\"·בשורה·%(line)s·אינה תכונה חוקית.·(השורה מתחילה ב·\"%(start)s\".)" - -#: core/validators.py:477 -#, python-format -msgid "" -"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" -"(start)s\".)" -msgstr "" -"\"<%(tag)s>\"·בשורה·%(line)s·אינו תג חוקי.·(השורה מתחילה ב·\"%(start)s\".)" - -#: core/validators.py:481 -#, python-format -msgid "" -"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"A·tag·on·line·%(line)s·חסרה תכונה אחת או יותר נדרשות.·(השורה·מתחילה ב·\"%" -"(start)s\".)" - -#: core/validators.py:486 -#, python-format -msgid "" -"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"לתכונה·\"%(attr)s\"·בשורה·%(line)s·יש ערך לא חוקי.·(השורה·מתחילה ב·\"%(start)" -"s\".)" - -#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:283 core/meta/fields.py:486 -#: core/meta/fields.py:497 -msgid "This field is required." -msgstr "יש להזין תוכן בשדה זה." - -#: core/formfields.py:338 -#, python-format -msgid "Ensure your text is less than %s character." -msgstr "יש לוודא שהטקסט שלך מכיל פחות מ %s תו." - -#: core/formfields.py:343 -msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "מעברי שורה אסורים כאן." - -#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547 -#, python-format -msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "יש לבחור אפשרות חוקית; '%(data)s' אינו בין %(choices)s." - -#: core/formfields.py:603 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "הקובץ שנשלח ריק." - -#: core/formfields.py:657 -msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "חש להזין מספר שלם בין ‎-32,768 ל- 32,767." - -#: core/formfields.py:666 -msgid "Enter a positive number." -msgstr "יש להזין מספר חיובי." - -#: core/formfields.py:675 -msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "יש להזין מספר שלם בין 0 ל- 32,767." - -#: core/template/defaultfilters.py:379 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "כן,לא,אולי" - -#: core/meta/__init__.py:1944 -#, python-format -msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." -msgstr "%(object)s עם %(type)s קיים כבר עבור %(field)s נתון." +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." +msgstr "מחיקת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה." -#: core/meta/fields.py:46 -#, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "יש להזין %s חוקי." +#: contrib/admin/views/main.py:511 +msgid "Are you sure?" +msgstr "האם את/ה בטוח/ה ?" -#: core/meta/fields.py:60 +#: contrib/admin/views/main.py:533 #, python-format -msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." -msgstr "%(optname)s·עם·%(fieldname)s·זה קיימת כבר." - -#: core/meta/fields.py:129 -msgid " Separate multiple IDs with commas." -msgstr "יש להפריד מזהים מרובים בפסיקים." - -#: core/meta/fields.py:132 -msgid "" -" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -" יש להחזיק לחוץ את \"Control\" או \"Command\" על מק, כדי לבחור יותר מאחד." - -#: core/meta/fields.py:506 -msgid "Enter a valid filename." -msgstr "יש להזין שם קובץ חוקי." +msgid "Change history: %s" +msgstr "היסטוריית שינוי: %s" -#: core/meta/fields.py:780 +#: contrib/admin/views/main.py:565 #, python-format -msgid "" -"Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid.Please enter " -"valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." -msgstr "" -"נא להזין זיהוי·%(self)s·חוקי.·הערך·%(value)r·אינו חוקי.נא להזין זיהויי·%" -"(self)s·חוקיים.·הערכים·%(value)r·אינם חוקיים." - -#: contrib/redirects/models/redirects.py:7 -msgid "redirect from" -msgstr "הפניה מ" - -#: contrib/redirects/models/redirects.py:8 -msgid "" -"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" -"events/search/'." -msgstr "זה אמור להיות נתיב מלא, ללא שם המתחם. לדוגמא: '‎/events/search'." - -#: contrib/redirects/models/redirects.py:9 -msgid "redirect to" -msgstr "הפניה אל" - -#: contrib/redirects/models/redirects.py:10 -msgid "" -"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " -"'http://'." -msgstr "יכול להיות נתיב מלא (כנ\"ל) או URL מלא המתחיל ב'http://'." - -#: contrib/redirects/models/redirects.py:12 -msgid "redirect" -msgstr "הפניה" - -#: contrib/redirects/models/redirects.py:13 -msgid "redirects" -msgstr "הפניות" +msgid "Select %s" +msgstr "בחר/י %s" -#: contrib/admin/filterspecs.py:40 +#: contrib/admin/views/main.py:565 #, python-format -msgid "" -"

        By %s:

        \n" -"
          \n" -msgstr "" -"

          ע\"י %s:

          \n" -"
            \n" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 -msgid "All" -msgstr "הכל" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:109 -msgid "Any date" -msgstr "כל תאריך" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:110 -msgid "Today" -msgstr "היום" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:113 -msgid "Past 7 days" -msgstr "בשבוע האחרון" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:115 -msgid "This month" -msgstr "החודש" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:117 -msgid "This year" -msgstr "השנה" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 -msgid "Yes" -msgstr "כן" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 -msgid "No" -msgstr "לא" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:150 -msgid "Unknown" -msgstr "לא ידוע" - -#: contrib/admin/models/admin.py:6 -msgid "action time" -msgstr "זמן פעולה" - -#: contrib/admin/models/admin.py:9 -msgid "object id" -msgstr "מזהה אובייקט" - -#: contrib/admin/models/admin.py:10 -msgid "object repr" -msgstr "ייצוג אובייקט" - -#: contrib/admin/models/admin.py:11 -msgid "action flag" -msgstr "דגל פעולה" - -#: contrib/admin/models/admin.py:12 -msgid "change message" -msgstr "הערה לשינוי" - -#: contrib/admin/models/admin.py:15 -msgid "log entry" -msgstr "רישום יומן" - -#: contrib/admin/models/admin.py:16 -msgid "log entries" -msgstr "רישומי יומן" +msgid "Select %s to change" +msgstr "בחר/י %s לשינוי" -#: contrib/admin/views/doc.py:245 contrib/admin/views/doc.py:254 -#: contrib/admin/views/doc.py:256 contrib/admin/views/doc.py:262 -#: contrib/admin/views/doc.py:263 contrib/admin/views/doc.py:265 +#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 +#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "Integer" msgstr "מספר שלם" -#: contrib/admin/views/doc.py:246 +#: contrib/admin/views/doc.py:278 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "בוליאני (אמת או שקר)" -#: contrib/admin/views/doc.py:247 contrib/admin/views/doc.py:264 +#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 #, python-format msgid "String (up to %(maxlength)s)" msgstr "מחרוזת (עד %(maxlength)s תווים)" -#: contrib/admin/views/doc.py:248 +#: contrib/admin/views/doc.py:280 msgid "Comma-separated integers" msgstr "מספרים שלמים מופרדים בפסיקים" -#: contrib/admin/views/doc.py:249 +#: contrib/admin/views/doc.py:281 msgid "Date (without time)" msgstr "תאריך (ללא שעה)" -#: contrib/admin/views/doc.py:250 +#: contrib/admin/views/doc.py:282 msgid "Date (with time)" msgstr "תאריך (כולל שעה)" -#: contrib/admin/views/doc.py:251 +#: contrib/admin/views/doc.py:283 msgid "E-mail address" msgstr "כתובת דוא\"ל" -#: contrib/admin/views/doc.py:252 contrib/admin/views/doc.py:255 +#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 msgid "File path" msgstr "נתיב קובץ" -#: contrib/admin/views/doc.py:253 +#: contrib/admin/views/doc.py:285 msgid "Decimal number" msgstr "מספר עשרוני" -#: contrib/admin/views/doc.py:257 contrib/comments/models/comments.py:26 -msgid "IP address" -msgstr "כתובת IP" - -#: contrib/admin/views/doc.py:259 +#: contrib/admin/views/doc.py:291 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "בוליאני (אמת, שקר או כלום)" -#: contrib/admin/views/doc.py:260 +#: contrib/admin/views/doc.py:292 msgid "Relation to parent model" msgstr "יחס למודל אב" -#: contrib/admin/views/doc.py:261 +#: contrib/admin/views/doc.py:293 msgid "Phone number" msgstr "מספר טלפון" -#: contrib/admin/views/doc.py:266 +#: contrib/admin/views/doc.py:298 msgid "Text" msgstr "טקסט" -#: contrib/admin/views/doc.py:267 +#: contrib/admin/views/doc.py:299 msgid "Time" msgstr "זמן" -#: contrib/admin/views/doc.py:268 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 +#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/admin/views/doc.py:269 +#: contrib/admin/views/doc.py:301 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "מדינה בארה\"ב (שתי אותיות גדולות)" -#: contrib/admin/views/doc.py:270 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 msgid "XML text" msgstr "טקסט XML" -#: contrib/admin/views/main.py:52 -msgid "Site administration" -msgstr "ניהול אתר" - -#: contrib/admin/views/main.py:67 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "בחר/י %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:68 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "בחר/י %s לשינוי" +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Documentation" +msgstr "תיעוד" -#: contrib/admin/views/main.py:410 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." -msgstr "הוספת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה." +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 +msgid "Change password" +msgstr "שינוי סיסמה" -#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492 -msgid "You may edit it again below." -msgstr "ניתן לערוך שוב מתחת" +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Home" +msgstr "דף הבית" -#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501 -#, python-format -msgid "You may add another %s below." -msgstr "ניתן להוסיף %s נוסף מתחת." +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +msgid "History" +msgstr "היסטוריה" -#: contrib/admin/views/main.py:441 -#, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "הוספת %s" +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 +msgid "Date/time" +msgstr "תאריך/שעה" -#: contrib/admin/views/main.py:457 -#, python-format -msgid "Added %s." -msgstr "%s התווסף." +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 +msgid "User" +msgstr "משתמש" -#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459 -#: contrib/admin/views/main.py:461 -msgid "and" -msgstr "ו" +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20 +msgid "Action" +msgstr "פעולה" -#: contrib/admin/views/main.py:459 -#, python-format -msgid "Changed %s." -msgstr "%s שונה." +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 +msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" +msgstr "l d.m.y H:i:s" -#: contrib/admin/views/main.py:461 -#, python-format -msgid "Deleted %s." -msgstr "%s נמחק." +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "לאובייקט זה אין היסטוריית שינוי. כנראה לא השתמשו בממשק הניהול להוספתו." -#: contrib/admin/views/main.py:464 -msgid "No fields changed." -msgstr "אף שדה לא השתנה." +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 +msgid "Django site admin" +msgstr "ניהול אתר Django" -#: contrib/admin/views/main.py:489 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." -msgstr "שינוי %(name)s \"%(obj)s\" בוצע בהצלחה." +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 +msgid "Django administration" +msgstr "ניהול Django" -#: contrib/admin/views/main.py:498 -#, python-format +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +msgid "Server error" +msgstr "שגיאת שרת" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +msgid "Server error (500)" +msgstr "שגיאת שרת (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "שגיאת שרת (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 msgid "" -"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "הוספת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה. ניתן לערוך אותו שוב מתחת." +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"התרחשה שגיאה. היא דווחה למנהלי האתר בדוא\"ל ותתוקן בקרוב. תודה על סבלנותך." + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "דף לא קיים" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "אנו מצטערים, לא ניתן למצוא את הדף המבוקש." -#: contrib/admin/views/main.py:536 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 #, python-format -msgid "Change %s" -msgstr "שינוי %s" +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 +msgid "Add" +msgstr "הוספה" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 +msgid "Change" +msgstr "שינוי" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "אין לך הרשאות לעריכה" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +msgid "Recent Actions" +msgstr "פעולות אחרונות" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 +msgid "My Actions" +msgstr "הפעולות שלי" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 +msgid "None available" +msgstr "לא נמצאו" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 #, python-format -msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" -msgstr "אחד או יותר %(fieldname)s ב%(name)s: %(obj)s" +msgid "Add %(name)s" +msgstr "הוספת %(name)s" -#: contrib/admin/views/main.py:620 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 +msgid "Have you forgotten your password?" +msgstr "האם שכחת את הסיסמה שלך?" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Welcome," +msgstr "שלום" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "מחיקה" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 #, python-format -msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" -msgstr "אחד או יותר %(fieldname)s ב%(name)s:" +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"מחיקת %(object_name)s·'%(object)s'·תמחק אובייקטים קשורים,אך לחשבון שלך אין " +"הרשאות למחיקת אובייקטים מהסוג הבא:" -#: contrib/admin/views/main.py:649 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 #, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." -msgstr "מחיקת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה." +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"האם ברצונך למחוק את %(object_name)s·\"%(object)s\"? כלהפריטים הקשורים הבאים " +"יימחקו:" -#: contrib/admin/views/main.py:652 -msgid "Are you sure?" -msgstr "האם את/ה בטוח/ה ?" +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "כן, אני בטוח/ה" -#: contrib/admin/views/main.py:667 +#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format -msgid "Change history: %s" -msgstr "היסטוריית שינוי: %s" +msgid " By %(title)s " +msgstr " לפי %(title)s " + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 +msgid "Go" +msgstr "בצע" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 +msgid "View on site" +msgstr "צפיה באתר" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 +#, fuzzy +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "נא לתקן את השגיאה הבאה:" +msgstr[1] "נא לתקן את השגיאה הבאה:" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 +msgid "Ordering" +msgstr "סידור" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 +msgid "Order:" +msgstr "סדר:" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 +msgid "Save as new" +msgstr "שמירה כחדש" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 +msgid "Save and add another" +msgstr "שמירה והוספת אחר" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 +msgid "Save and continue editing" +msgstr "שמירה והמשך עריכה" -#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33 -#: parts/auth/formfields.py:38 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 +msgid "Save" +msgstr "שמירה" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 +msgid "Password change" +msgstr "שינוי סיסמה" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 +msgid "Password change successful" +msgstr "הסיסמה שונתה בהצלחה" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 +msgid "Your password was changed." +msgstr "סיסמתך שונתה." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +msgid "Password reset" +msgstr "איפוס סיסמה" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 msgid "" -"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" -"sensitive." +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." msgstr "" -"נא להזין שם משתמש וסיסמה נכונים. בשני השדות גודל האותיות האנגליות משנה." +"שכחת את סיסמתך ? נא להזין את כתובת הדוא\"ל מתחת, אנו נאפסאת הסיסמה ונשלח את " +"החדשה אליך." -#: contrib/admin/views/decorators.py:23 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 -msgid "Log in" -msgstr "כניסה" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "כתובת דוא\"ל:" -#: contrib/admin/views/decorators.py:61 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "אפס את סיסמתי" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "תודה על בילוי זמן איכות עם האתר." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "התחבר/י שוב" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "הסיסמה אופסה בהצלחה" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 msgid "" -"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " -"submission has been saved." +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." msgstr "" -"נא להתחבר שוב, מאחר ופג תוקף ההתחברות הנוכחית. אל דאגה: המידעששלחת נשמר." +"שלחנו את הסיסמה החדשה לכתובת הדוא\"ל שהזנת. היא אמורה להתקבלתוך זמן קצר." -#: contrib/admin/views/decorators.py:68 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 msgid "" -"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " -"cookies, reload this page, and try again." +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" -"נראה שהדפדפן שלך אינו מוגדר לקבל עוגיות. נא לאפשר עוגיות,לטעון מחדש את הדף " -"ולנסות שוב." +"נא להזין את סיסמתך הישנה, למען האבטחה, ולאחר מכן את סיסמתךהחדשה פעמיים כדי " +"שנוכל לוודא שהקלדת אותה כראוי." -#: contrib/admin/views/decorators.py:82 -msgid "Usernames cannot contain the '@' character." -msgstr "שם משתמש אינו יכול להכיל את התו '@'." +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 +msgid "Old password:" +msgstr "סיסמה ישנה:" -#: contrib/admin/views/decorators.py:84 -#, python-format -msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." -msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך אינה שם המשתמש שלך. נסה/י '%s' במקום." +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 +msgid "New password:" +msgstr "סיסמה חדשה:" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -msgid "Change password" -msgstr "שינוי סיסמה" +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 +msgid "Confirm password:" +msgstr "אימות סיסמה:" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -msgid "Log out" -msgstr "יציאה" +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 +msgid "Change my password" +msgstr "שנה את סיסמתי" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 +msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +msgstr "הודעה זו התקבלה כי ביקשת איפוס סיסמה" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 +#, python-format +msgid "for your user account at %(site_name)s" +msgstr "עבור חשבון המשתמש שלך ב %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -msgid "Home" -msgstr "דף הבית" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 +#, python-format +msgid "Your new password is: %(new_password)s" +msgstr "סיסמתך החדשה: %(new_password)s" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -msgid "Documentation" -msgstr "תיעוד" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 +msgid "Feel free to change this password by going to this page:" +msgstr "ניתן לשנות את הסיסמה בכל עת ע\"י פניה לדף זה:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "שם המשתמש שלך, במקרה ששכחת:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "תודה על השימוש באתר שלנו!" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "צוות %(site_name)s" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Bookmarklets" @@ -1106,709 +1056,983 @@ msgstr "הנוכחי." msgid "Change:" msgstr "שינוי:" -#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 -msgid "Django site admin" -msgstr "ניהול אתר Django" +#: contrib/redirects/models.py:7 +msgid "redirect from" +msgstr "הפניה מ" -#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 -msgid "Django administration" -msgstr "ניהול Django" +#: contrib/redirects/models.py:8 +msgid "" +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" +"events/search/'." +msgstr "זה אמור להיות נתיב מלא, ללא שם המתחם. לדוגמא: '‎/events/search'." -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 -msgid "Go" -msgstr "בצע" +#: contrib/redirects/models.py:9 +msgid "redirect to" +msgstr "הפניה אל" + +#: contrib/redirects/models.py:10 +msgid "" +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " +"'http://'." +msgstr "יכול להיות נתיב מלא (כנ\"ל) או URL מלא המתחיל ב'http://'." + +#: contrib/redirects/models.py:12 +msgid "redirect" +msgstr "הפניה" + +#: contrib/redirects/models.py:13 +msgid "redirects" +msgstr "הפניות" + +#: contrib/flatpages/models.py:8 +msgid "" +"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "" +"לדוגמא: '/about/contact/'. יש לוודא הימצאות הקווים הנטויים בהתחלה ובסוף." + +#: contrib/flatpages/models.py:9 +msgid "title" +msgstr "כותרת" + +#: contrib/flatpages/models.py:10 +msgid "content" +msgstr "תוכן" + +#: contrib/flatpages/models.py:11 +msgid "enable comments" +msgstr "אפשר תגובות" + +#: contrib/flatpages/models.py:12 +msgid "template name" +msgstr "שם תבנית" + +#: contrib/flatpages/models.py:13 +msgid "" +"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " +"use 'flatpages/default'." +msgstr "" +"דוגמא: 'flatpages/contact_page'. האם אינו קיים, המערכתתשתמש ב 'flatpages/" +"default'." + +#: contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "registration required" +msgstr "הרשמה נדרשת" + +#: contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." +msgstr "אם זה מסומך, רק משתמשים מחוברים יוכלו לצפות בדף." + +#: contrib/flatpages/models.py:18 +msgid "flat page" +msgstr "דף פשוט" + +#: contrib/flatpages/models.py:19 +msgid "flat pages" +msgstr "דפים פשוטים" + +#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 +msgid "name" +msgstr "שם" + +#: contrib/auth/models.py:15 +msgid "codename" +msgstr "שם קוד" + +#: contrib/auth/models.py:17 +#, fuzzy +msgid "permission" +msgstr "הרשאה" + +#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 +#, fuzzy +msgid "permissions" +msgstr "הרשאות" + +#: contrib/auth/models.py:29 +#, fuzzy +msgid "group" +msgstr "קבוצה" + +#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 +#, fuzzy +msgid "groups" +msgstr "קבוצות" + +#: contrib/auth/models.py:55 +msgid "username" +msgstr "שם משתמש" + +#: contrib/auth/models.py:56 +msgid "first name" +msgstr "שם פרטי" + +#: contrib/auth/models.py:57 +msgid "last name" +msgstr "שם משפחה" + +#: contrib/auth/models.py:58 +msgid "e-mail address" +msgstr "כתובת דוא\"ל" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "password" +msgstr "סיסמה" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +msgstr "השתמש ב '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "staff status" +msgstr "סטטוס איש צוות" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "מציין האם המשתמש יכול להתחבר לאתר הניהול." + +#: contrib/auth/models.py:61 +msgid "active" +msgstr "פעיל" + +#: contrib/auth/models.py:62 +msgid "superuser status" +msgstr "סטטוס משתמש על" + +#: contrib/auth/models.py:63 +msgid "last login" +msgstr "כניסה אחרונה" + +#: contrib/auth/models.py:64 +msgid "date joined" +msgstr "תאריך הצטרפות" + +#: contrib/auth/models.py:66 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"בנוסף לכל ההרשאות שהוקצו ידנית, יוענקו למשתמש/ת גם כל ההרשאות של כל קבוצה " +"המשוייכת אליו/ה." + +#: contrib/auth/models.py:67 +#, fuzzy +msgid "user permissions" +msgstr "הרשאות" + +#: contrib/auth/models.py:70 +#, fuzzy +msgid "user" +msgstr "משתמש" + +#: contrib/auth/models.py:71 +#, fuzzy +msgid "users" +msgstr "משתמשים" + +#: contrib/auth/models.py:76 +msgid "Personal info" +msgstr "מידע אישי" + +#: contrib/auth/models.py:77 +msgid "Permissions" +msgstr "הרשאות" + +#: contrib/auth/models.py:78 +msgid "Important dates" +msgstr "תאריכים חשובים" + +#: contrib/auth/models.py:79 +msgid "Groups" +msgstr "קבוצות" + +#: contrib/auth/models.py:219 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "הודעה" + +#: contrib/auth/forms.py:30 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "נראה שעוגיות לא מאופשרות בדפדפן שלך.הן נדרשות כדי להתחבר." + +#: contrib/contenttypes/models.py:25 +#, fuzzy +msgid "python model class name" +msgstr "שם מודל פייתון" + +#: contrib/contenttypes/models.py:28 +msgid "content type" +msgstr "סוג תוכן" + +#: contrib/contenttypes/models.py:29 +msgid "content types" +msgstr "סוגי תוכן" + +#: contrib/sessions/models.py:35 +msgid "session key" +msgstr "מפתח התחברות (session key)" + +#: contrib/sessions/models.py:36 +msgid "session data" +msgstr "מידע התחברות (session data)" + +#: contrib/sessions/models.py:37 +msgid "expire date" +msgstr "תאריך פג תוקף" + +#: contrib/sessions/models.py:41 +msgid "session" +msgstr "התחברות" + +#: contrib/sessions/models.py:42 +msgid "sessions" +msgstr "התחברויות" + +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "שם מתחם" + +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "שם לתצוגה" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "אתר" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "אתרים" + +#: utils/translation.py:360 +msgid "DATE_FORMAT" +msgstr "d.m.Y" + +#: utils/translation.py:361 +msgid "DATETIME_FORMAT" +msgstr "d.m.y H:i:s" + +#: utils/translation.py:362 +msgid "TIME_FORMAT" +msgstr "H:i:s" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Monday" +msgstr "שני" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Tuesday" +msgstr "שלישי" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Wednesday" +msgstr "רביעי" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Thursday" +msgstr "חמישי" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Friday" +msgstr "שישי" + +#: utils/dates.py:7 +msgid "Saturday" +msgstr "שבת" + +#: utils/dates.py:7 +msgid "Sunday" +msgstr "ראשון" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 -msgid "History" -msgstr "היסטוריה" +#: utils/dates.py:14 +msgid "January" +msgstr "ינואר" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 -msgid "Date/time" -msgstr "תאריך/שעה" +#: utils/dates.py:14 +msgid "February" +msgstr "פברואר" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20 -msgid "Action" -msgstr "פעולה" +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "March" +msgstr "מרץ" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 -msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" -msgstr "l d.m.y H:i:s" +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "April" +msgstr "אפריל" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 -msgid "" -"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " -"admin site." -msgstr "לאובייקט זה אין היסטוריית שינוי. כנראה לא השתמשו בממשק הניהול להוספתו." +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "May" +msgstr "מאי" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 -msgid "Add" -msgstr "הוספה" +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "June" +msgstr "יוני" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 -msgid "Change" -msgstr "שינוי" +#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 +msgid "July" +msgstr "יולי" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 -msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr "אין לך הרשאות לעריכה" +#: utils/dates.py:15 +msgid "August" +msgstr "אוגוסט" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 -msgid "Recent Actions" -msgstr "פעולות אחרונות" +#: utils/dates.py:15 +msgid "September" +msgstr "ספטמבר" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 -msgid "My Actions" -msgstr "הפעולות שלי" +#: utils/dates.py:15 +msgid "October" +msgstr "אוקטובר" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 -msgid "None available" -msgstr "לא נמצאו" +#: utils/dates.py:15 +msgid "November" +msgstr "נובמבר" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Welcome," -msgstr "שלום" +#: utils/dates.py:16 +msgid "December" +msgstr "תצבר" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 -msgid "View on site" -msgstr "צפיה באתר" +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "jan" +msgstr "ו" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 -msgid "Please correct the error below." -msgstr "נא לתקן את השגיאה הבאה:" +#: utils/dates.py:19 +msgid "feb" +msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 -msgid "Ordering" -msgstr "סידור" +#: utils/dates.py:19 +msgid "mar" +msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 -msgid "Order:" -msgstr "סדר:" +#: utils/dates.py:19 +msgid "apr" +msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10 -#, python-format -msgid "Add %(name)s" -msgstr "הוספת %(name)s" +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "may" +msgstr "יום" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -msgid "Server error" -msgstr "שגיאת שרת" +#: utils/dates.py:19 +msgid "jun" +msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -msgid "Server error (500)" -msgstr "שגיאת שרת (500)" +#: utils/dates.py:20 +msgid "jul" +msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 -msgid "Server Error (500)" -msgstr "שגיאת שרת (500)" +#: utils/dates.py:20 +msgid "aug" +msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +#: utils/dates.py:20 +msgid "sep" msgstr "" -"התרחשה שגיאה. היא דווחה למנהלי האתר בדוא\"ל ותתוקן בקרוב. תודה על סבלנותך." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 -msgid "Username:" -msgstr "שם משתמש:" +#: utils/dates.py:20 +msgid "oct" +msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 -msgid "Password:" -msgstr "סיסמה:" +#: utils/dates.py:20 +msgid "nov" +msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 -msgid "Have you forgotten your password?" -msgstr "האם שכחת את הסיסמה שלך?" +#: utils/dates.py:20 +msgid "dec" +msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 -msgid "Page not found" -msgstr "דף לא קיים" +#: utils/dates.py:27 +msgid "Jan." +msgstr "יאנ'" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "אנו מצטערים, לא ניתן למצוא את הדף המבוקש." +#: utils/dates.py:27 +msgid "Feb." +msgstr "פבר'" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 -#, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" -msgstr "" -"מחיקת %(object_name)s·'%(object)s'·תמחק אובייקטים קשורים,אך לחשבון שלך אין " -"הרשאות למחיקת אובייקטים מהסוג הבא:" +#: utils/dates.py:28 +msgid "Aug." +msgstr "אוג'" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " -"the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"האם ברצונך למחוק את %(object_name)s·\"%(object)s\"? כלהפריטים הקשורים הבאים " -"יימחקו:" +#: utils/dates.py:28 +msgid "Sept." +msgstr "ספט'" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "כן, אני בטוח/ה" +#: utils/dates.py:28 +msgid "Oct." +msgstr "אוק'" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Delete" -msgstr "מחיקה" +#: utils/dates.py:28 +msgid "Nov." +msgstr "נוב'" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 -msgid "Save as new" -msgstr "שמירה כחדש" +#: utils/dates.py:28 +msgid "Dec." +msgstr "דצמ'" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 -msgid "Save and add another" -msgstr "שמירה והוספת אחר" +#: utils/timesince.py:12 +#, fuzzy +msgid "year" +msgid_plural "years" +msgstr[0] "שנה" +msgstr[1] "שנה" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 -msgid "Save and continue editing" -msgstr "שמירה והמשך עריכה" +#: utils/timesince.py:13 +#, fuzzy +msgid "month" +msgid_plural "months" +msgstr[0] "חודש" +msgstr[1] "חודש" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 -msgid "Save" -msgstr "שמירה" +#: utils/timesince.py:14 +#, fuzzy +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "יוונית - Greek" +msgstr[1] "יוונית - Greek" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 -#, python-format -msgid " By %(title)s " -msgstr " לפי %(title)s " +#: utils/timesince.py:15 +#, fuzzy +msgid "day" +msgid_plural "days" +msgstr[0] "יום" +msgstr[1] "יום" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "תודה על בילוי זמן איכות עם האתר." +#: utils/timesince.py:16 +#, fuzzy +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "שעה" +msgstr[1] "שעה" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 -msgid "Log in again" -msgstr "התחבר/י שוב" +#: utils/timesince.py:17 +#, fuzzy +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "דקה" +msgstr[1] "דקה" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -msgid "Password reset" -msgstr "איפוס סיסמה" +#: conf/global_settings.py:37 +msgid "Bengali" +msgstr "בנגאלית - Bengali" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" -"שכחת את סיסמתך ? נא להזין את כתובת הדוא\"ל מתחת, אנו נאפסאת הסיסמה ונשלח את " -"החדשה אליך." +#: conf/global_settings.py:38 +msgid "Czech" +msgstr "צ'כית - Czech" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "E-mail address:" -msgstr "כתובת דוא\"ל:" +#: conf/global_settings.py:39 +msgid "Welsh" +msgstr "וולשית - Welsh" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "Reset my password" -msgstr "אפס את סיסמתי" +#: conf/global_settings.py:40 +msgid "Danish" +msgstr "דנית - Danish" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 -msgid "Password change" -msgstr "שינוי סיסמה" +#: conf/global_settings.py:41 +msgid "German" +msgstr "גרמנית - German" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 -msgid "Password change successful" -msgstr "הסיסמה שונתה בהצלחה" +#: conf/global_settings.py:42 +msgid "Greek" +msgstr "יוונית - Greek" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 -msgid "Your password was changed." -msgstr "סיסמתך שונתה." +#: conf/global_settings.py:43 +msgid "English" +msgstr "אנגלית - English" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 -msgid "Password reset successful" -msgstr "הסיסמה אופסה בהצלחה" +#: conf/global_settings.py:44 +msgid "Spanish" +msgstr "ספרדית - Spanish" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" -"שלחנו את הסיסמה החדשה לכתובת הדוא\"ל שהזנת. היא אמורה להתקבלתוך זמן קצר." +#: conf/global_settings.py:45 +msgid "French" +msgstr "צרפתית - French" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 -msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " -"password twice so we can verify you typed it in correctly." +#: conf/global_settings.py:46 +msgid "Galician" +msgstr "גאליצית - Galician" + +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "Hungarian" msgstr "" -"נא להזין את סיסמתך הישנה, למען האבטחה, ולאחר מכן את סיסמתךהחדשה פעמיים כדי " -"שנוכל לוודא שהקלדת אותה כראוי." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 -msgid "Old password:" -msgstr "סיסמה ישנה:" +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Hebrew" +msgstr "עברית - Hebrew" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 -msgid "New password:" -msgstr "סיסמה חדשה:" +#: conf/global_settings.py:49 +msgid "Icelandic" +msgstr "איסלנדית - Icelandic" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 -msgid "Confirm password:" -msgstr "אימות סיסמה:" +#: conf/global_settings.py:50 +msgid "Italian" +msgstr "איטלקית - Italian" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 -msgid "Change my password" -msgstr "שנה את סיסמתי" +#: conf/global_settings.py:51 +msgid "Japanese" +msgstr "יפנית - Japanese" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "הודעה זו התקבלה כי ביקשת איפוס סיסמה" +#: conf/global_settings.py:52 +msgid "Dutch" +msgstr "הולנדית - Dutch" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "עבור חשבון המשתמש שלך ב %(site_name)s" +#: conf/global_settings.py:53 +msgid "Norwegian" +msgstr "נורווגית - Norwegian" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 -#, python-format -msgid "Your new password is: %(new_password)s" -msgstr "סיסמתך החדשה: %(new_password)s" +#: conf/global_settings.py:54 +msgid "Brazilian" +msgstr "ברזילאית - Brazilian" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 -msgid "Feel free to change this password by going to this page:" -msgstr "ניתן לשנות את הסיסמה בכל עת ע\"י פניה לדף זה:" +#: conf/global_settings.py:55 +msgid "Romanian" +msgstr "רומנית - Romanian" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 -msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "שם המשתמש שלך, במקרה ששכחת:" +#: conf/global_settings.py:56 +msgid "Russian" +msgstr "רוסית - Russian" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 -msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "תודה על השימוש באתר שלנו!" +#: conf/global_settings.py:57 +msgid "Slovak" +msgstr "סלובקית - Slovak" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 -#, python-format -msgid "The %(site_name)s team" -msgstr "צוות %(site_name)s" +#: conf/global_settings.py:58 +msgid "Slovenian" +msgstr "סלובנית - Slovenian" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:240 -msgid "All dates" -msgstr "כל התאריכים" +#: conf/global_settings.py:59 +msgid "Serbian" +msgstr "סרבית - Serbian" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 -msgid "" -"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." -msgstr "" -"לדוגמא: '/about/contact/'. יש לוודא הימצאות הקווים הנטויים בהתחלה ובסוף." +#: conf/global_settings.py:60 +msgid "Swedish" +msgstr "שוודית - Swedish" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 -msgid "title" -msgstr "כותרת" +#: conf/global_settings.py:61 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian" +msgstr "ברזילאית - Brazilian" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 -msgid "content" -msgstr "תוכן" +#: conf/global_settings.py:62 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "סינית פשוטה - Simplified·Chinese" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 -msgid "enable comments" -msgstr "אפשר תגובות" +#: conf/global_settings.py:63 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "סינית מסורתית - Traditional·Chinese" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 -msgid "template name" -msgstr "שם תבנית" +#: core/validators.py:60 +msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." +msgstr "ערך זה חייב להכיל אותיות, ספרות וקווים תחתונים בלבד." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 +#: core/validators.py:64 msgid "" -"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " -"use 'flatpages/default'." -msgstr "" -"דוגמא: 'flatpages/contact_page'. האם אינו קיים, המערכתתשתמש ב 'flatpages/" -"default'." +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." +msgstr "ערך זה חייב להכיל אותיות, ספרות, מקפים, קווים תחתונים ונטויים בלבד." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 -msgid "registration required" -msgstr "הרשמה נדרשת" +#: core/validators.py:72 +msgid "Uppercase letters are not allowed here." +msgstr "אסור להשתמש באותיות גדולות." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 -msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." -msgstr "אם זה מסומך, רק משתמשים מחוברים יוכלו לצפות בדף." +#: core/validators.py:76 +msgid "Lowercase letters are not allowed here." +msgstr "אסור להשתמש באותיות קטנות." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 -msgid "flat page" -msgstr "דף פשוט" +#: core/validators.py:83 +msgid "Enter only digits separated by commas." +msgstr "יש להזין רק ספרות מופרדות בפסיקים." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 -msgid "flat pages" -msgstr "דפים פשוטים" +#: core/validators.py:95 +msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." +msgstr "יש להזין רק כתובות דוא\"ל מופרדות בפסיקים." -#: contrib/comments/models/comments.py:8 -#: contrib/comments/models/comments.py:161 -msgid "object ID" -msgstr "מזהה אובייקט" +#: core/validators.py:99 +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "נא להזין כתובת IP חוקית." -#: contrib/comments/models/comments.py:9 -msgid "headline" -msgstr "כותרת" +#: core/validators.py:103 +msgid "Empty values are not allowed here." +msgstr "חובה להזין ערך בשדה זה." -#: contrib/comments/models/comments.py:10 -#: contrib/comments/models/comments.py:162 -msgid "comment" -msgstr "תגובה" +#: core/validators.py:107 +msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." +msgstr "מותר להזין ספרות בלבד." -#: contrib/comments/models/comments.py:11 -msgid "rating #1" -msgstr "דירוג #1" +#: core/validators.py:111 +msgid "This value can't be comprised solely of digits." +msgstr "ערך זה אינו יכול להכיל ספרות בלבד." -#: contrib/comments/models/comments.py:12 -msgid "rating #2" -msgstr "דירוג #2" +#: core/validators.py:116 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "נא להזין מספר שלם." -#: contrib/comments/models/comments.py:13 -msgid "rating #3" -msgstr "דירוג #3" +#: core/validators.py:120 +msgid "Only alphabetical characters are allowed here." +msgstr "יש להזין כאן אותיות בלבד." -#: contrib/comments/models/comments.py:14 -msgid "rating #4" -msgstr "דירוג #4" +#: core/validators.py:124 +msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." +msgstr "יש להזין תאריך במבנה YYYY-MM-DD." -#: contrib/comments/models/comments.py:15 -msgid "rating #5" -msgstr "דירוג #5" +#: core/validators.py:128 +msgid "Enter a valid time in HH:MM format." +msgstr "יש להזין שעה במבנה HH:MM." -#: contrib/comments/models/comments.py:16 -msgid "rating #6" -msgstr "דירוג #6" +#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:468 +msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." +msgstr "יש להזין תאריך ושעה במבנה YYYY-MM-DD HH:MM." -#: contrib/comments/models/comments.py:17 -msgid "rating #7" -msgstr "דירוג #7" +#: core/validators.py:136 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "יש להזין כתובת דוא\"ל חוקית." -#: contrib/comments/models/comments.py:18 -msgid "rating #8" -msgstr "דירוג #8" +#: core/validators.py:148 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "נא להעלות תמונה חוקית. הקובץ שהעלת אינו תמונה אומכיל תמונה מקולקלת." -#: contrib/comments/models/comments.py:23 -msgid "is valid rating" -msgstr "האם דירוג חוקי" +#: core/validators.py:155 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid image." +msgstr "ה-URL %s אנו מצביע לתמונה חוקית." -#: contrib/comments/models/comments.py:24 -#: contrib/comments/models/comments.py:164 -msgid "date/time submitted" -msgstr "תאריך/שעת הגשה" +#: core/validators.py:159 +#, python-format +msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." +msgstr "מספרי טלפון חייבים להיות במבנה XXX-XXX-XXXX.‏ \"%s\" אינו חוקי." -#: contrib/comments/models/comments.py:25 -#: contrib/comments/models/comments.py:165 -msgid "is public" -msgstr "ציבורי" +#: core/validators.py:167 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." +msgstr "ה-URL‏ %s אינו מצביע לסרטון QuickTime חוקי." -#: contrib/comments/models/comments.py:27 -msgid "is removed" -msgstr "האם הוסר" +#: core/validators.py:171 +msgid "A valid URL is required." +msgstr "יש להזין URL חוקי." -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: core/validators.py:185 +#, python-format msgid "" -"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " -"removed\" message will be displayed instead." +"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" +"%s" msgstr "" -"יש לסמן תיבה זו עבור תגובה לא נאותה. הודעת \"תגובה זונמחקה\" תוצג במקום." - -#: contrib/comments/models/comments.py:31 -msgid "Comment" -msgstr "תגובה" - -#: contrib/comments/models/comments.py:32 -msgid "Comments" -msgstr "תגובות" +"יש להזין HTML חוקי. שגיאות ספציפיות:\n" +"%s" -#: contrib/comments/models/comments.py:85 -#: contrib/comments/models/comments.py:204 -msgid "Content object" -msgstr "אובייקט תוכן" +#: core/validators.py:192 +#, python-format +msgid "Badly formed XML: %s" +msgstr "מבנה XML שגוי: %s" -#: contrib/comments/models/comments.py:113 +#: core/validators.py:202 #, python-format -msgid "" -"Posted by %(user)s at %(date)s\n" -"\n" -"%(comment)s\n" -"\n" -"http://%(domain)s%(url)s" -msgstr "" -"הוגש ע\"י %(user)s ב %(date)s\n" -"\n" -"%(comment)s\n" -"\n" -"http://%(domain)s%(url)s" +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "URL שגוי: %s" -#: contrib/comments/models/comments.py:163 -msgid "person's name" -msgstr "שם" +#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 +#, python-format +msgid "The URL %s is a broken link." +msgstr "ה-URL‏ %s הוא קישור שבור." -#: contrib/comments/models/comments.py:166 -msgid "ip address" -msgstr "כתובת IP" +#: core/validators.py:214 +msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." +msgstr "יש להזין קיצור חוקי למדינה בארה\"ב." -#: contrib/comments/models/comments.py:168 -msgid "approved by staff" -msgstr "אושר ע\"י הצוות" +#: core/validators.py:229 +#, fuzzy, python-format +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." +msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." +msgstr[0] "שמור על לשונך! המילה %s אינה מותרת לשימוש כאן." +msgstr[1] "שמור על לשונך! המילה %s אינה מותרת לשימוש כאן." -#: contrib/comments/models/comments.py:172 -msgid "Free comment" -msgstr "הערה אנונימית" +#: core/validators.py:236 +#, python-format +msgid "This field must match the '%s' field." +msgstr "תוכן השדה חייב להיות זהה לשדה '%s'." -#: contrib/comments/models/comments.py:173 -msgid "Free comments" -msgstr "הערות אנונימיות" +#: core/validators.py:255 +msgid "Please enter something for at least one field." +msgstr "יש להזין תוכן בלפחות אחד מהשדות." -#: contrib/comments/models/comments.py:209 -msgid "score" -msgstr "ציון" +#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 +msgid "Please enter both fields or leave them both empty." +msgstr "יש להזין תוכן בשני השדות או להשאיר את שניהם ריקים." -#: contrib/comments/models/comments.py:210 -msgid "score date" -msgstr "תאריך ציון" +#: core/validators.py:282 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" +msgstr "יש להזין מידע בשדה זה אם שדה %(field)s מכיל %(value)s" -#: contrib/comments/models/comments.py:213 -msgid "Karma score" -msgstr "ציון קארמה" +#: core/validators.py:294 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" +msgstr "יש להזין תוכן בשדה זה אם תוכן שדה %(field)s אינו %(value)s" -#: contrib/comments/models/comments.py:214 -msgid "Karma scores" -msgstr "ציוני קארמה" +#: core/validators.py:313 +msgid "Duplicate values are not allowed." +msgstr "לא ניתן להזין ערכים כפולים." -#: contrib/comments/models/comments.py:223 +#: core/validators.py:336 #, python-format -msgid "%(score)d rating by %(user)s" -msgstr "%(score)d·דירוג ע\"י·%(user)s" +msgid "This value must be a power of %s." +msgstr "ערך זה חייב להיות חזקה של %s." -#: contrib/comments/models/comments.py:248 -msgid "flag date" -msgstr "תאריך סימון" +#: core/validators.py:347 +msgid "Please enter a valid decimal number." +msgstr "יש להזין מספר עשרוני חוקי." -#: contrib/comments/models/comments.py:251 -msgid "User flag" -msgstr "סימן משתמש" +#: core/validators.py:349 +#, fuzzy, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgstr[0] "יש להזין מספר עשרוני חוקי." +msgstr[1] "יש להזין מספר עשרוני חוקי." -#: contrib/comments/models/comments.py:252 -msgid "User flags" -msgstr "סימני משתמש" +#: core/validators.py:352 +#, fuzzy, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgstr[0] "יש להזין מספר עשרוני חוקי." +msgstr[1] "יש להזין מספר עשרוני חוקי." -#: contrib/comments/models/comments.py:256 +#: core/validators.py:362 #, python-format -msgid "Flag by %r" -msgstr "סימון ע\"י %r" +msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." +msgstr "יש להעלות קובץ בגודל %s בתים לפחות." -#: contrib/comments/models/comments.py:271 +#: core/validators.py:363 #, python-format -msgid "" -"This comment was flagged by %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr "" -"התגובה סומנה ע\"י %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" +msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." +msgstr "יש לוודא שהקובץ שהעלת הוא בגודל %s בתים לכל היותר." -#: contrib/comments/models/comments.py:278 -msgid "deletion date" -msgstr "תאריך מחיקה" +#: core/validators.py:376 +msgid "The format for this field is wrong." +msgstr "מבנה תוכן שדה זה שגוי." -#: contrib/comments/models/comments.py:281 -msgid "Moderator deletion" -msgstr "מחיקת מודרציה" +#: core/validators.py:391 +msgid "This field is invalid." +msgstr "שדה זה אינו חוקי." -#: contrib/comments/models/comments.py:282 -msgid "Moderator deletions" -msgstr "מחיקות מודרציה" +#: core/validators.py:426 +#, python-format +msgid "Could not retrieve anything from %s." +msgstr "לא ניתן לאחזר כלום מ %s." -#: contrib/comments/models/comments.py:286 +#: core/validators.py:429 #, python-format -msgid "Moderator deletion by %r" -msgstr "מחיקת מודרציה ע\"י %r" +msgid "" +"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +msgstr "ה-URL·%(url)s·החזיר כותרת·Content-Type·לא חוקית·'%(contenttype)s'." -#: contrib/comments/views/comments.py:25 +#: core/validators.py:462 +#, python-format msgid "" -"This rating is required because you've entered at least one other rating." -msgstr "הדירוג נדרש מאחר והזנת לפחות דרוג אחד אחר." +"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " +"\"%(start)s\".)" +msgstr "נא לסגור את תג·%(tag)s·בשורה·%(line)s.·(השורה מתחילה ב·\"%(start)s\".)" -#: contrib/comments/views/comments.py:109 -#, fuzzy, python-format +#: core/validators.py:466 +#, python-format msgid "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " -"comment:\n" -"\n" -"%(text)sThis comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)" -"s comments:\n" -"\n" -"%(text)s" +"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (Django 1.0) #-#-#-#-#\n" -"התגובה נשלחה ע\"י משתמש בעל פחות מ %(count)s תגובה:\n" -"\n" -"%(text)sהתגובה·נשלחה·ע\"י·משתמש·בעל·פחות·מ·%(count)s·תגובות:\n" -"\n" -"%(text)s\n" -"#-#-#-#-# django.po (Django 1.0) #-#-#-#-#\n" -"התגובה נשלח ע\"י משתמש ששלח פחות מ %(count)s·תגובה:\n" -"\n" -"%(text)sהתגובה נשלח ע\"י משתמש ששלח פחות מ %(count)s·תגובות:\n" -"\n" -"%(text)s" +"חלק מהטקסט בשורה·%(line)s·אסור בהקשר זה.·(השורה·מתחילה ב·\"%(start)s\".)" -#: contrib/comments/views/comments.py:114 +#: core/validators.py:471 #, python-format msgid "" -"This comment was posted by a sketchy user:\n" -"\n" -"%(text)s" +"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" msgstr "" -"ההודעה נשלחה ע\"י משתמש מפוקפק:\n" -"\n" -"%(text)s" - -#: contrib/comments/views/comments.py:186 -#: contrib/comments/views/comments.py:277 -msgid "Only POSTs are allowed" -msgstr "רק פעולות POST מותרות" - -#: contrib/comments/views/comments.py:190 -#: contrib/comments/views/comments.py:281 -msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" -msgstr "אחד או יותר מהשדות הנדרשים אינו נשלח." - -#: contrib/comments/views/comments.py:194 -#: contrib/comments/views/comments.py:283 -msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" -msgstr "מישהו התעסק עם טופס התגובה (הפרת אבטחה)" +"\"%(attr)s\"·בשורה·%(line)s·אינה תכונה חוקית.·(השורה מתחילה ב·\"%(start)s\".)" -#: contrib/comments/views/comments.py:204 -#: contrib/comments/views/comments.py:289 +#: core/validators.py:476 +#, python-format msgid "" -"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " -"invalid" -msgstr "טופס התגובה הכיל פרמטר target לא חוקי -- מזהה האובייקט אינו חוקי" - -#: contrib/comments/views/comments.py:254 -#: contrib/comments/views/comments.py:318 -msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" -msgstr "טופס התגובה לא הכיל 'preview' או 'post'" - -#: contrib/comments/views/karma.py:18 -msgid "Anonymous users cannot vote" -msgstr "משתמשים אנונימיים אינם יכולים להצביע" - -#: contrib/comments/views/karma.py:22 -msgid "Invalid comment ID" -msgstr "מזהה תגובה שגוי" - -#: contrib/comments/views/karma.py:24 -msgid "No voting for yourself" -msgstr "לא ניתן להצביע לעצמך" +"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"\"<%(tag)s>\"·בשורה·%(line)s·אינו תג חוקי.·(השורה מתחילה ב·\"%(start)s\".)" -#: parts/auth/formfields.py:27 +#: core/validators.py:480 +#, python-format msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." -msgstr "נראה שעוגיות לא מאופשרות בדפדפן שלך.הן נדרשות כדי להתחבר." - -#: conf/global_settings.py:37 -msgid "Bengali" -msgstr "בנגאלית - Bengali" - -#: conf/global_settings.py:38 -msgid "Czech" -msgstr "צ'כית - Czech" - -#: conf/global_settings.py:39 -msgid "Welsh" -msgstr "וולשית - Welsh" - -#: conf/global_settings.py:40 -msgid "Danish" -msgstr "דנית - Danish" +"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"A·tag·on·line·%(line)s·חסרה תכונה אחת או יותר נדרשות.·(השורה·מתחילה ב·\"%" +"(start)s\".)" -#: conf/global_settings.py:41 -msgid "German" -msgstr "גרמנית - German" +#: core/validators.py:485 +#, python-format +msgid "" +"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"לתכונה·\"%(attr)s\"·בשורה·%(line)s·יש ערך לא חוקי.·(השורה·מתחילה ב·\"%(start)" +"s\".)" -#: conf/global_settings.py:42 -msgid "Greek" -msgstr "יוונית - Greek" +#: db/models/manipulators.py:302 +#, python-format +msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." +msgstr "%(object)s עם %(type)s קיים כבר עבור %(field)s נתון." -#: conf/global_settings.py:43 -msgid "English" -msgstr "אנגלית - English" +#: db/models/fields/__init__.py:40 +#, python-format +msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." +msgstr "%(optname)s·עם·%(fieldname)s·זה קיימת כבר." -#: conf/global_settings.py:44 -msgid "Hebrew" -msgstr "עברית - Hebrew" +#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 +#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 +#: forms/__init__.py:346 +msgid "This field is required." +msgstr "יש להזין תוכן בשדה זה." -#: conf/global_settings.py:45 -msgid "Spanish" -msgstr "ספרדית - Spanish" +#: db/models/fields/__init__.py:337 +#, fuzzy +msgid "This value must be an integer." +msgstr "ערך זה חייב להיות חזקה של %s." -#: conf/global_settings.py:46 -msgid "French" -msgstr "צרפתית - French" +#: db/models/fields/__init__.py:369 +#, fuzzy +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "ערך זה חייב להיות חזקה של %s." -#: conf/global_settings.py:47 -msgid "Galician" -msgstr "גאליצית - Galician" +#: db/models/fields/__init__.py:385 +#, fuzzy +msgid "This field cannot be null." +msgstr "שדה זה אינו חוקי." -#: conf/global_settings.py:48 -msgid "Icelandic" -msgstr "איסלנדית - Icelandic" +#: db/models/fields/__init__.py:562 +msgid "Enter a valid filename." +msgstr "יש להזין שם קובץ חוקי." -#: conf/global_settings.py:49 -msgid "Italian" -msgstr "איטלקית - Italian" +#: db/models/fields/related.py:43 +#, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "יש להזין %s חוקי." -#: conf/global_settings.py:50 -msgid "Japanese" -msgstr "יפנית - Japanese" +#: db/models/fields/related.py:579 +#, fuzzy +msgid "Separate multiple IDs with commas." +msgstr "יש להפריד מזהים מרובים בפסיקים." -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Dutch" -msgstr "הולנדית - Dutch" +#: db/models/fields/related.py:581 +#, fuzzy +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +" יש להחזיק לחוץ את \"Control\" או \"Command\" על מק, כדי לבחור יותר מאחד." -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Norwegian" -msgstr "נורווגית - Norwegian" +#: db/models/fields/related.py:625 +#, fuzzy, python-format +msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." +msgid_plural "" +"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgstr[0] "" +"נא להזין זיהוי·%(self)s·חוקי.·הערך·%(value)r·אינו חוקי.נא להזין זיהויי·%" +"(self)s·חוקיים.·הערכים·%(value)r·אינם חוקיים." +msgstr[1] "" +"נא להזין זיהוי·%(self)s·חוקי.·הערך·%(value)r·אינו חוקי.נא להזין זיהויי·%" +"(self)s·חוקיים.·הערכים·%(value)r·אינם חוקיים." -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Brazilian" -msgstr "ברזילאית - Brazilian" +#: forms/__init__.py:380 +#, fuzzy, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." +msgstr[0] "יש לוודא שהטקסט שלך מכיל פחות מ %s תו." +msgstr[1] "יש לוודא שהטקסט שלך מכיל פחות מ %s תו." -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Romanian" -msgstr "רומנית - Romanian" +#: forms/__init__.py:385 +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "מעברי שורה אסורים כאן." -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Russian" -msgstr "רוסית - Russian" +#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +msgstr "יש לבחור אפשרות חוקית; '%(data)s' אינו בין %(choices)s." -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Slovak" -msgstr "סלובקית - Slovak" +#: forms/__init__.py:645 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "הקובץ שנשלח ריק." -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Slovenian" -msgstr "סלובנית - Slovenian" +#: forms/__init__.py:699 +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "חש להזין מספר שלם בין ‎-32,768 ל- 32,767." -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Serbian" -msgstr "סרבית - Serbian" +#: forms/__init__.py:708 +msgid "Enter a positive number." +msgstr "יש להזין מספר חיובי." -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Swedish" -msgstr "שוודית - Swedish" +#: forms/__init__.py:717 +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "יש להזין מספר שלם בין 0 ל- 32,767." -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "סינית פשוטה - Simplified·Chinese" +#: template/defaultfilters.py:379 +msgid "yes,no,maybe" +msgstr "כן,לא,אולי" -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "סינית מסורתית - Traditional·Chinese" +#~ msgid "label" +#~ msgstr "תווית" + +#~ msgid "package" +#~ msgstr "חבילה" + +#~ msgid "packages" +#~ msgstr "חבילות" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit.Please " +#~ "enter a valid decimal number with at most %s total digits." +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# django.po (Django 1.0) #-#-#-#-#\n" +#~ "יש להזין מספר עשרוני חוקי עם %s ספרה לכל היותר.יש להזין מספר עשרוני חוקי " +#~ "עם %s ספרות לכל היותר.\n" +#~ "#-#-#-#-# django.po (Django 1.0) #-#-#-#-#\n" +#~ "יש להזין מספר עשרוני הכולל %s ספרה לכל היותר.יש להזין מספר עשרוני הכולל %" +#~ "s ספרות לכל היותר." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place.Please " +#~ "enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# django.po (Django 1.0) #-#-#-#-#\n" +#~ "יש להזין מספר עשרוני חוקי עם %s ספרה אחרי הנקודה לכל היותר." +#~ "יש·להזין·מספר·עשרוני·חוקי·עם·%s·ספרות·אחרי·הנקודה·לכל·היותר.\n" +#~ "#-#-#-#-# django.po (Django 1.0) #-#-#-#-#\n" +#~ "יש להזין מספר עשרוני עם %s ספרה אחרי הנקודה העשרונית לכל היותר.יש להזין " +#~ "מספר עשרוני עם %s ספרות אחרי הנקודה העשרונית לכל היותר." + +#~ msgid "Comments" +#~ msgstr "תגובות" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +#~ "comment:\n" +#~ "\n" +#~ "%(text)sThis comment was posted by a user who has posted fewer than %" +#~ "(count)s comments:\n" +#~ "\n" +#~ "%(text)s" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# django.po (Django 1.0) #-#-#-#-#\n" +#~ "התגובה נשלחה ע\"י משתמש בעל פחות מ %(count)s תגובה:\n" +#~ "\n" +#~ "%(text)sהתגובה·נשלחה·ע\"י·משתמש·בעל·פחות·מ·%(count)s·תגובות:\n" +#~ "\n" +#~ "%(text)s\n" +#~ "#-#-#-#-# django.po (Django 1.0) #-#-#-#-#\n" +#~ "התגובה נשלח ע\"י משתמש ששלח פחות מ %(count)s·תגובה:\n" +#~ "\n" +#~ "%(text)sהתגובה נשלח ע\"י משתמש ששלח פחות מ %(count)s·תגובות:\n" +#~ "\n" +#~ "%(text)s" diff --git a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo index f3bb7b2032527e3f29e0d72a0b2f76dedee90e6f..797b87b3325c42268d36ba0a3e840b14901012c9 100644 GIT binary patch delta 7915 zcmdn~lkws^#`=3gEK?a67#LC+85m?37#Li*85r&}GBD(bfkYV?UdS>qOkreTcqz-k zz{kMAP$$p85W>K~&@0ct;LpIo@JOD4!Igo5!AOCD!I*)8p+W&-&Kd;<22lnEhLZ{m z3`qFt>KT$085npN7#Px^62*!P44e!M3{?;X z3@uQ8hav-mGy?;}Bt-@W4h9B>b&3oOtPBhc+Z7oYN*Nd!_9`+k@G>wk7%M>>;;6*H zz{0@5P^!cLwy;WxfkA|UfuT`}fq|WYfnk~w$liJehIvX13~~$%46BtG7*rS-7)~ic z9Pl2h@h6nepv=G^#K6G71*K(`85sB(7#IwcAqF}qGca&7Ffe#1Gcc4eFffEDLwtNv z8RFna$_xyG3=9mfl_4SdSDAr9rJjL-fk%abfs28G!B7R_BO4Wn!A>d=1A|l;7=#%Z z7~)hQJ}FXRU=UznV5o$Ocd0-eJP)dWg$l&y>r@~XZ&ra=xCg5LG}PQnDhv$u%NQ6K z?x`>^STZm$w5melY`-eRrB_uULHb;kfkBFaf#ItvBnkx77#I{87#MWaAP)9ZgIExv z261>YRK8e^fkBpmfnll|1A`I+1H)!DNJw2%V_=8?*{jA-4^9;3>I@8O3=9kb>I@7T z3=9nA>X0~GpbjzMiaG;>I0FO2Cv^r;EHH3sFfbS}Ffiz8FfeE_FfhbxFn|+Vmj=X~ z1sV(th71f0$2Axjycrl6erhlhRTJ%|qj^dM;`S`QL3 znR*ZpOma%4r=f>JxE-$ z=rb_rF)%P_>qF8^ls?3QKB)LoeTX?%^dSzs3*|r22iaTC!0=Wd67+xcA*r0l03^Y{ zpl-mxAj!bMU}gYuSbzZ}J4Qk2Gy{kaiwqzk*kHiGUqzGm=g?Pl*6cSRgrVx*$nnEltF@=OguPG#Z zPcvm;s0S6LE1()SLKW;Zg+#$2Q%I3{+!PWLcT6E6@XZtwB1~qGf{Dirl8Y3~AZa7g z3?d(I260HH8Km4OG=n&}*9?*tW|=Y6gDaJ_W(*8|3=9l=pc35X5QF8+A#rA84)L+2 zIRk?Y0|UccbBMvW%psM{BdEInP;oX3h(q}-ARdvjfJBYF1tf~&EEpK#K_#d~JtT;4 zT0ja44ogVE5(1@LEg^|%nijw`O2yV_;xNv1VWh1=Ru83=H}V3=EF-HVh0V3=9l~HVh1#7#J9q*+49ew1t#- z1-6j1&|wS7hP!PU7*s(ep)DkvN!US(Qe`^^22TbCh8jCaVmoFBu|UoqlHdL8At6v; z4~d%f_K>ttztbKPM2GAlad#X_pS6cX!DV|$P(Qbal;Q8~A^Bd&0U|Eu07>m~4v_Mq z!hwN7o`Hd3fdjVD!jXZ&9Hh~afguf) zJscq#?VTVl^>l(bFbK+zaDq4_(Fu|bQ=K3d6gxrcjQLKGpx^7nz~Iclz;Mfnfgu)D zlshvpSc5{!85Dx`3=BJ*AqB}{XGr3BDLyKG>AyW;dn_a*@W$1Q+ICKWoyk#y748oxNzX_`G7*xS|sD`^xg|DC%d~<>1 zZ&p``!$e&{K44%_bcKYJ4wN>7iaWSMJm&2Rbr@8<8cMghGBDJGnpzW~0<&Eq7A%AE zw?Pd&2(|Dulz-h7;^T*|5TAW;g~at=s63M!#6di65QmDnK^&mu1_=ResJx{cLp`{y z=L{9_h0@_rIuS}|L+Mf|T@N*|6Kdcjs6`8)@@w26?SXA>kTi3~4H8n9+#peN*A3$E zr*8ES7k+{o_|FaE6LxoqMjm&FLLqlZlS|$m;sXPyyq!D5XD;p#3w)vKBitDnd>I)S zQr#ICS{NA^HhVyFlZ6)~xA=HLTG7kuy%-qW7#J9SdqHY1CvQmpF7t*Y#yQ@Q#^iQy zND->z1F_J<2jcKRABaz5eIQX+>;s9KW*>-0Ciy@dJlzM97M4QQoq?KDf5(S`A&-H9 z;i(U#Ob+pdG#t`>AqK4Ug~a7LUx#e@HEs?+?j# z9sZCac9uURPWSmk9DK|l;^5Q%5Qkia^6x<9pZPCL`V-B8kf>M`2yytv zK(LP)P6aYBXfiM`JPBlAUNYQH$0#Tn3!oW}uY9>z%f%x!n z2&CD3KLk=)2!=w6&VW!zkvt_75;DI-AtA#M#=v0Dz`(#61_=?*Fo=)C!ysuTEsTMo z64d1igM{pFD9s!WF^4;xp&r~f69|X+OgtPCce3FO3@!`|4C>*KY?T8QFAs-U+!ziq zuqzzWx}6jbN&U~lA?<{3;gGnGih$&f#0W^@E02KKGbIAzfLRgs5QFANKr}3mfbiEv zFfiCMFfeS3fcX3iR6IHolIW5nAwF%7ge2N&Q2we&h>v$hLfUx7QIK{)NED>f>5qbV z;B*wkzAN=nkT|>@1+n;N6eJrmMnlqqNHnCfQH+Kp9@S__BD0T%q>=DwNNR45hUlLX z4e{BWXoy7%q5M@){`zQ$!*@XS*B_6DwB0^OLlTEh3?#M2#6VJUX$&NBPKkkNTo40^ zqV+M5Y`8N9l#Lh|PRBrk_)!eRLH}bQ4i$)nI7A~Bl12<;A?De~g5~QOykj9gO^#(? z2x4GhD2Rm=jfZ0)EgFe9Nc$iu4iW;V;vnV1lQ;&3`3wvUZ1D^XlR+(~cu3RCDghGY z1qqN6Z*>9#!+Hh=hD!+y3@Ho@3{8m)4228~49^omX``NjAu|5V-h4WG9^ReoHrQ~hl#wXH3gDAwNoG=<(>j@SV#&aMAB0j7@|ShECpi0-4sZX z`z{3%^vtOY3|XLYhE#|><*5*d?oVZ4s0TGBkEcT7^ld7{!tbdJ42%p641b{t|EEGy zFMAp!(K)9<8lCxR3=Fyq3=AjIAg$wXX^_UMQ#u2K4ru5l9TK98(jl$hUFnd>glsb*i7_dYfnfpz14DHtq~zntg4C83S&-Uu zO%?;gO$G*r&smVfcs3i7IGFsvrLDEPMRDMAoBnp@2 zL9+9~JV+EDtl3gnEA&Id)AL8R_`H+I;R6ZnVU+07R&KSy4 zAr9~=hNRY%Vu%ZKq5R5XNUClshQ#UQVo2&pt({e~u*q1{JAjl9jBt^GEIiP`R5EC>O9L~tVkOV5J7$D^ZNF0Rkfe0vO zWrTE0K^+}6Mh1rSQ1JvXT@Oj!plEms8ggNPbe|I#85r~!85m@thQ9_Yh7g=kF%Sf3<6LCEf^uWq=5m_ z90v`-TS4XIpfqSG7BpZD8tgJ)WMFs;s$)QdnGE#|45o|>3=5$)fqFvkpzLbUkQ-=* zgMop;i;;n02WZ#@G#<#vz~INoz~Ilwz|hYC8Mv}!gbdq4wK6;a4e3HH2MzBWg-I|l zF#KVFl$d-Vc~HUwjs1aYFVGl2NSzY{q|XOpuVP?eU}j`s5NBjyhyjgsGcYhbW`MMO zJ~J>d#4<8490Lv0GC*2ATp&Y1lNlh*3=9lEKrI~xNDBxwf({Y}RoRhHbs+n}L+CRZ z7#NO#=4lupc|8#n=Zp*tY>W&HI*gEx1xPb!4hTd`F)}dxVqjo!fEpA6QVSa4Vq{>r z4N}0s!0?KJf#Ea*1H%;1unTC;hmnE7mXU$M8mcE26#s!x#XA`o7;G3B7;ZrMb3s!n zP<9j}q&p4bf;uc243Ks|Gsr?v+F)Q{n8U!p@C7ul!@$6>3#5>Nfq|EifuWCqfnhlV zq+9_Fxk05EelmcH>v~9iT?5LOj0_B#j0_BMjF4^67#LQ98Y7I5x*lpCcFerf>%fP_U$-uy{AF2p6F9c%F z10^y>28J~ZkZRj>a-h6${Y8)zXc7<9w*qBiMh1oxpm`Licq3@wpMinl8k9c^O7DZx zPK*o;!O+NC$H2g##RzFOF)}hR9A;o(ILpAmuog6v#mK<0n*lOveE_PLfq`N2bP3*i zP*)i=h6@s|V1P6x@^rt?6vqaf~H21uj!3%j91kIsC=N<@rS^3Kd9U7#dg^ znrIssZC3W~XWFdqr^w1^wK+SumwmEAwC3i(XnUs3+hZ#jC;P<9ZElG7XWD!-aVf{< zIayU4o0E!l87ChqG26^uYQs9&tEyi#D>bLM>hNZU;;Pi#!z*(t74lNcQa1}!FJ}Y* DXV{Yy delta 9119 zcmcckj&b`>#`=3gEK?a67#OM<85m?37#O~AGcf#RWMDWW4iaTxI3Ul!FoltU;h;PN z10MqeLzp51gDV3AL#iSJgE9jH!)iqah7bk@hVzOH4E_uZ3@Sk)HAdwGcd3*FfhzjW?*1uU|?9H%)r3Iz`(Eq zD!x^jfq|2Ofng6+{uq>hN|}K{nt_4giZTNO2Ll7c2W18ZRt5%!pUMmjr3?%V|CJdS zco`TNN>v~ZX;xuiU}0cj*scPxZ;uKCg9t-C1H)kz1_pKp28J6d5Q`tEFfhn5FfhDT zVPH^UU|`@;g*d=a6{67^%6C#_U=U(pVDN#`@v00A{0s~XMXC_Ok$ zN*EXzrm2E`%)qS%kylY;VBn}{U|`SzF&G#aOw|||1Q{3@?9?DZ9iRqrK)f0Q0~Z4W zLyH>3hy7|0i>9hUELf_>z#z=Pz_3vb;=rS73=9Gc3=C(W;&;^`9{32=|67d#91@J` z3=H+4pkq^qSjevqF+ffoVz8<@1H&=~1_ncQ1_nz|2&qHjP)GyfPz?=85L;<5Fi0^l zFnDM{q9j>^fkBahfuUXl;^2iE5c8L7KpegeDt}Cap`JmOfq~(L1_Of<0|Nt_CM0My zH5nKpKo)C4f~-rEfkBOdfnl*G1A_(w1H&mzNSuDwWB}_|*J5A*rB_!iNTQ6@Vqh>} zU|?v}Vqnl>U|`s!1#$RYEr>avwHO!-85kI(wCfodyg_lO&A^b%z`!s=8xk~sv>}O# zQHO!Sf`Ng7O9v8!&N`5&@YR7hEJBBYp^Slnp-=~sc3$W}LgcFsBqW)2AvBjR#5_SL zUrLvOfeDlg>UAMOqym-D(q&+90Qp=O5)wta5C>K1LM#TU2jzw?T?Phs1_p*Hx{x5f zqszch%fP_!2C6Sh4Ost#3+2}@(u25c6;xug9s`3T0|UbjJqCtg z1_p*-P;ozfNSX-NhxjyJ9}>qo`Vb%XLB*%)Lo8aP&%jX3z`(FdpMgQ0fq_BJfPuk` zfq}uzfPul3fq|jc0POL4hRp_$e81BGqH(VQ#KlJqAVGY?0Ft^t8bB;!HH3r&k0B(e z#SI}rscHz(r(wvzAjZJJU~S02pv}O*5M&5Re07G9DC{+agurw|kjLv880J6)mKs7F zunKDMCPPSKIbg`ZpvS<#@Z1oR=){a57I+y!#1oA`1~D*9FoHO6CX~Ox2x9R{BS=*2 zFoNWg6HxKTMhpy+p#1;I2;wpxV@ME-8AE)i1m)`*Lwss!3<-L7V+IC01_p)@V+Mvu z1_p-7#*j4g)|i1IoPmKs&jb>3Z6*v13JeSk^Gz5S+87uZ4wx`7G%+wRxSK-Cl~bk+ z4E06~3=Hp0AwE$uV_;}zU|loPQ~em+!v1(e@l!B7t_i8?JnWibOop9KShBq*O-Ktf`#1tern zT0qjkWeZ4ld~N|wJPZn!5P3CAh(io4Aq9|yCB(rYmXI`&XbEv(i6sMr9|HqJGgSPN zWj(~;rG?L6FzACyJbMNP69xtbFM9@t zO`syW-X3D1kprX%^>koh0HujU2S|RM;=sV5%D}*I+5wU%KRQ5)=06S$44w=O455yY zL^t0NV!?Mu25{N0?gR+|PbWx0)!_t*stZn#v~kM`98&cRkDVZK`2tG6bAm+47bi&2 zb2vll1_5VCIbrM!5jS^+q<(v6NC7j`nSnu`fq~(mGuU8;ht3cSpE*Mu{sGGW?FUB_EGYj+xiK(UgNj@? zh)ch?K?~)8v_WAA*hpuyngxGc{ zz26<;(c|t64E3NU(iNzIkK7?a{|>5=$phjOZV!kCNe_qv)I1;-7)ak3;E;Q2I8MehM}BJ=EMEPzSKpdqG?-8BlQd>0T7=%1V9o~SO6pr(*htqD-D47peg{8csii!)|Aam;(81@H3DxI@|kOJg+ zAS7F{2Z0nYFz^LIDkqsBNd7epg80NQ2%;}52<#JvmLN!oO$cIOr~`Fmf*>WKaxg^R zH5d|wfx!@S{!@0bCJ~qFXlt zqCPeP(ys4|fcWqLlz%4zQW^0@LW*ABNJx=BF|r;KG(RFCLGw3~fx#Zs5s89?h+7oI z$01RW#FHGwz);D+z)%+jNo+r&AZdd;8sc*WD6J6k2Km*D* z1oP_|7|aqNKC(}M7~q!xX=GL!7LJYnDRd^>6;^Qxg3=BaG3=E7( zkRmrE3DWdhnFML5d`^OdM07Hwz$r~;V3^Oqz%V_TfnhQO1A}=Aqz!pG1rjBUsgRP? zCY6Dqemw&NLvktuLka@}gK!!HLm>kLLq!@S3SOl_vK^>71nORUq(gk1kPeBG{B(%V zn$jVOcXB!;t;|b@#POzdNFv;s4vC8WQ2KZ}q@+Ec&QK5T*T07vB$fd&P(1^Z*eo(2 z4v5Ks7`P+@V$tdhh{4-3Ao+Yx1|+0zWI!DDGy@VMKQb5?q8S(%gfb!K=4C?CT74!Y z3Z`V%GcaU<2A?t^7I9=jTpExCDQF_HAc?Xr3lhh3vLF^O%VJ<)WME)e1698+3zEvW zWkJ%=rz}V-SuUG_L6?Dnp*$PXoL`y^XnJ5-Q5~EKcq)2DA#r}77-I41Vn{02E`g+C-x5esT~Y!GiKY@r+|Mq7B-X7ZkdQb6<^L#w z6j1D?ppdU;V9+Q94MQ?8IFv$au>++LpS&uCBs!fkh(X3>5WZ6xBxF3xAU+B$gIE{^ zrAx{n4(ls}q@As0kP`NC8DvC6upAO4t>p|1Y@qyqrW}$TE|)`m@VOikq&yXn)ND}! z2_f$ahy&s)AR&`h0V!azDj*JMuYjcLg%uD7u7dKnRX|ez{t8H(U#NiOf=3k$4E3OV z{k;MbSNxR_g_4z!N=B;^VvrS-cB_Q=Cm# z^-NU|K3^3>J$UR^tO^o`@>P(6N4E;%Q|Bs3YW1puB%;JBNQmTBK^)px1##e{Du{#U zRY9U;9aMZXl->_D|1{Lxn^lmIdQb&z|G$JP_*ez;$$uzcuo~(xD6I>nt)a9hln#f| zsZhGO8sebFYDiE|tcEyzSvABXJF6k>iDUIpfrn6q@2VlGow){L0ACHnr*btAjrui^ zkg=(O_`taaVu4Q$B%~5+AR$sw0||+i8i85kJs85tP-p!{kE28Q1Z z4B&w%(D)sw;R(_Rs-izLFfeQZaTpjFWEdG3wlYA<1kgkVNH`yA28a!sQvlKB43KgL zG@JwCe*umEfEaT@1Qf4jU|?WjWMHUbWMHUZU|?`%gp__D>HiE23^fc447WfW(4Z2O z22rm-1gP!6$iUzWWrHZt#6%#}F|$DePz)M(h+$-?XV7P4VCZ3BV0g*^t`MNo3=ENs z3=9s83=CF`3=Gd1AR{0k$z(>SYnsc9lf#DcvUVsr&-@8G@L5+rk3=9l^7#J8l85tO^f$V<_8ncBOd>NF0 z7#SE+85kH8pqfBabBh@m7y=j>7^Z+`GZ-Kh$qCTp5(5K66$1kUs2K+uj=RkODWVHN zlNwO{p!NdPcrf(>G?>K*slMyu7#SEs7$I!{P(Og3k%8eg$TConLk$4w0!=Rb0*&8; zIG`R7sDa4%M}4fgy*1fuRg4 z2bvv+DhE@bNoOzvjR4IZuL8}}g2dM_Ffg12O~p*!C@mZ{iGhKkkAZ<9fsuiM8I-IT z85k}wKpIn8pkjy-(lrHjAwar86YBk-=|rd#(is^Tc7aj@0|P@G1Eh;n$;iNv!MORE z>~h9T1&{ok6or)h@;n74=lr~qqWl~s9fkZN5HB}3F)u|)AwN$cQNcGcSx2EHU!gcP zCpEc5AveD$RiPv!F;5{sFIA60Avm=lu_&=5RUx-DrzEo=Cso1IrC6anvm`?yIX^cy zu~=_&k9;hP5QB4mZfwSW#l!|H84^zG_*1@)iyBPyw|;-sXipJsH8YW zAtyDjGC#L0Q6Ui&ACTD5Em6=YOH8i>MTu@IC~lNMfeMN$-TV?wg_6VDl9Cisb5e5^ zvNOvLFU(0St|~dau=w!8jQlD+2FEG|PZ!QWR^bMzRL zR5$y1$+Jo`_@<_3rKVR_9bQ>%h0ICK-kj&(%dQ?=m6(*6qL7PF#(*i5nmzefnAT>Q zaCas(NX#8xSyXa(Wp--L;g!YE$V3)O-JBFz$tZJpPE~4NY6&D#4=)78YRTbkMIcS7 zlW#@Ii-KbtO(JvikEj5q&33WtIi$Q3ixRU-Qj2m9FU(6;&@eSn$cBn+ewkXwF\n" "Language-Team: \n" @@ -18,94 +18,89 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: contrib/comments/models/comments.py:8 -#: contrib/comments/models/comments.py:161 +#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 msgid "object ID" msgstr "objektum ID" -#: contrib/comments/models/comments.py:9 +#: contrib/comments/models.py:68 msgid "headline" msgstr "címsor" -#: contrib/comments/models/comments.py:10 -#: contrib/comments/models/comments.py:162 +#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:167 msgid "comment" msgstr "megjegyzés" -#: contrib/comments/models/comments.py:11 +#: contrib/comments/models.py:70 msgid "rating #1" msgstr "besorolás #1" -#: contrib/comments/models/comments.py:12 +#: contrib/comments/models.py:71 msgid "rating #2" msgstr "besorolás #2" -#: contrib/comments/models/comments.py:13 +#: contrib/comments/models.py:72 msgid "rating #3" msgstr "besorolás #3" -#: contrib/comments/models/comments.py:14 +#: contrib/comments/models.py:73 msgid "rating #4" msgstr "besorolás #4" -#: contrib/comments/models/comments.py:15 +#: contrib/comments/models.py:74 msgid "rating #5" msgstr "besorolás #5" -#: contrib/comments/models/comments.py:16 +#: contrib/comments/models.py:75 msgid "rating #6" msgstr "besorolás #6" -#: contrib/comments/models/comments.py:17 +#: contrib/comments/models.py:76 msgid "rating #7" msgstr "besorolás #7" -#: contrib/comments/models/comments.py:18 +#: contrib/comments/models.py:77 msgid "rating #8" msgstr "besorolás #8" -#: contrib/comments/models/comments.py:23 +#: contrib/comments/models.py:82 msgid "is valid rating" msgstr "érvényes besorolás" -#: contrib/comments/models/comments.py:24 -#: contrib/comments/models/comments.py:164 +#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 msgid "date/time submitted" msgstr "dátum/idő beállítva" -#: contrib/comments/models/comments.py:25 -#: contrib/comments/models/comments.py:165 +#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 msgid "is public" msgstr "publikus" -#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:256 +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289 msgid "IP address" msgstr "IP szám" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "is removed" msgstr "eltávolítva" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." -msgstr "Jelöld be a négyzetet, ha a megjegyzés nem megfelelő. Az \"Ezt a megjegyzést törölték\" üzenet fog megjelenni helyette." - -#: contrib/comments/models/comments.py:31 -msgid "Comment" -msgstr "Megjegyzés" +msgstr "" +"Jelöld be a négyzetet, ha a megjegyzés nem megfelelő. Az \"Ezt a megjegyzést " +"törölték\" üzenet fog megjelenni helyette." -#: contrib/comments/models/comments.py:32 -msgid "Comments" -msgstr "Megjegyzések" +#: contrib/comments/models.py:91 +#, fuzzy +msgid "comments" +msgstr "megjegyzés" -#: contrib/comments/models/comments.py:85 -#: contrib/comments/models/comments.py:204 +#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 msgid "Content object" msgstr "Tartalom objektum" -#: contrib/comments/models/comments.py:113 +#: contrib/comments/models.py:159 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" @@ -120,109 +115,118 @@ msgstr "" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" -#: contrib/comments/models/comments.py:163 +#: contrib/comments/models.py:168 msgid "person's name" msgstr "személy neve" -#: contrib/comments/models/comments.py:166 +#: contrib/comments/models.py:171 msgid "ip address" msgstr "IP cím" -#: contrib/comments/models/comments.py:168 +#: contrib/comments/models.py:173 msgid "approved by staff" msgstr "személyzet által elfogadva" -#: contrib/comments/models/comments.py:172 -msgid "Free comment" +#: contrib/comments/models.py:176 +#, fuzzy +msgid "free comment" msgstr "Szabad megjegyzés" -#: contrib/comments/models/comments.py:173 -msgid "Free comments" +#: contrib/comments/models.py:177 +#, fuzzy +msgid "free comments" msgstr "Szabad megjegyzések" -#: contrib/comments/models/comments.py:209 +#: contrib/comments/models.py:233 msgid "score" msgstr "értékelés" -#: contrib/comments/models/comments.py:210 +#: contrib/comments/models.py:234 msgid "score date" msgstr "értékelés dátuma" -#: contrib/comments/models/comments.py:213 -msgid "Karma score" +#: contrib/comments/models.py:237 +#, fuzzy +msgid "karma score" msgstr "Karma értékelés" -#: contrib/comments/models/comments.py:214 -msgid "Karma scores" +#: contrib/comments/models.py:238 +#, fuzzy +msgid "karma scores" msgstr "Karma értékelése" -#: contrib/comments/models/comments.py:223 +#: contrib/comments/models.py:242 #, python-format msgid "%(score)d rating by %(user)s" msgstr "%(score)d értékelés %(user)s -tól" -#: contrib/comments/models/comments.py:248 +#: contrib/comments/models.py:258 +#, python-format +msgid "" +"This comment was flagged by %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"Ezt a megjegyzést %(user)s jelölte meg:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/models.py:265 msgid "flag date" msgstr "jelölés dátuma" -#: contrib/comments/models/comments.py:251 -msgid "User flag" +#: contrib/comments/models.py:268 +#, fuzzy +msgid "user flag" msgstr "Felhasználó jelölése" -#: contrib/comments/models/comments.py:252 -msgid "User flags" +#: contrib/comments/models.py:269 +#, fuzzy +msgid "user flags" msgstr "Felhasználó jelölései" -#: contrib/comments/models/comments.py:256 +#: contrib/comments/models.py:273 #, python-format msgid "Flag by %r" msgstr "Megjelölte %r" -#: contrib/comments/models/comments.py:271 -#, python-format -msgid "" -"This comment was flagged by %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr "" -"Ezt a megjegyzést %(user)s jelölte meg:\n" -"\n" -"%(text)s" - -#: contrib/comments/models/comments.py:278 +#: contrib/comments/models.py:278 msgid "deletion date" msgstr "törlés dátuma" -#: contrib/comments/models/comments.py:281 -msgid "Moderator deletion" +#: contrib/comments/models.py:280 +#, fuzzy +msgid "moderator deletion" msgstr "Moderátor törlése" -#: contrib/comments/models/comments.py:282 -msgid "Moderator deletions" +#: contrib/comments/models.py:281 +#, fuzzy +msgid "moderator deletions" msgstr "Moderátor törlései" -#: contrib/comments/models/comments.py:286 +#: contrib/comments/models.py:285 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "Moderátor törlés %r által" -#: contrib/comments/views/karma.py:18 +#: contrib/comments/views/karma.py:19 msgid "Anonymous users cannot vote" msgstr "Ismeretlen felhasználó nem szavazhat" -#: contrib/comments/views/karma.py:22 +#: contrib/comments/views/karma.py:23 msgid "Invalid comment ID" msgstr "Érvénytelen megjegyzés ID" -#: contrib/comments/views/karma.py:24 +#: contrib/comments/views/karma.py:25 msgid "No voting for yourself" msgstr "Nem szavazhatsz magadra" -#: contrib/comments/views/comments.py:25 -msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating." +#: contrib/comments/views/comments.py:28 +msgid "" +"This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "Ez az értékelés szükséges, mert legalább még egy értékelés kell." -#: contrib/comments/views/comments.py:109 +#: contrib/comments/views/comments.py:112 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " @@ -235,15 +239,17 @@ msgid_plural "" "\n" "%(text)s" msgstr[0] "" -"Ezt a megjegyzést olyan felhasználó küldte akinek kevesebb mint %(count)s megjegyzése van:\n" +"Ezt a megjegyzést olyan felhasználó küldte akinek kevesebb mint %(count)s " +"megjegyzése van:\n" "\n" "%(text)s" msgstr[1] "" -"Ezeket a megjegyzéseket olyan felhasználó küldte akinek kevesebb mint %(count)s megjegyzése van:\n" +"Ezeket a megjegyzéseket olyan felhasználó küldte akinek kevesebb mint %" +"(count)s megjegyzése van:\n" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:114 +#: contrib/comments/views/comments.py:117 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a sketchy user:\n" @@ -254,41 +260,43 @@ msgstr "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:186 -#: contrib/comments/views/comments.py:277 +#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:280 msgid "Only POSTs are allowed" msgstr "Csak POST engedélyezett" -#: contrib/comments/views/comments.py:190 -#: contrib/comments/views/comments.py:281 +#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:284 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" msgstr "Egy vagy több kötelező mező nincs kitöltve" -#: contrib/comments/views/comments.py:194 -#: contrib/comments/views/comments.py:283 +#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:286 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" msgstr "Valaki megváltoztatta a megjegyzés űrlapot (biztonság megsértése)" -#: contrib/comments/views/comments.py:204 -#: contrib/comments/views/comments.py:289 +#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:292 msgid "" "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " "invalid" -msgstr "A megjegyzés űrlap érvénytelen 'target' paramétert tartalmaz -- az objektum ID-je érvénytelen volt" +msgstr "" +"A megjegyzés űrlap érvénytelen 'target' paramétert tartalmaz -- az objektum " +"ID-je érvénytelen volt" -#: contrib/comments/views/comments.py:254 -#: contrib/comments/views/comments.py:318 +#: contrib/comments/views/comments.py:257 +#: contrib/comments/views/comments.py:321 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" msgstr "A megjegyzés űrlap nem biztosít sem 'preview' -t sem 'post' -ot." #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 msgid "Username:" msgstr "Felhasználó:" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" @@ -298,10 +306,11 @@ msgstr "Elfelejtetted a jelszavad?" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -394,47 +403,49 @@ msgstr "Nem" msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: contrib/admin/models/admin.py:6 +#: contrib/admin/models.py:16 msgid "action time" msgstr "művelet időpontja" -#: contrib/admin/models/admin.py:9 +#: contrib/admin/models.py:19 msgid "object id" msgstr "objektum id" -#: contrib/admin/models/admin.py:10 +#: contrib/admin/models.py:20 msgid "object repr" msgstr "objektum repr" -#: contrib/admin/models/admin.py:11 +#: contrib/admin/models.py:21 msgid "action flag" msgstr "művelet jelölés" -#: contrib/admin/models/admin.py:12 +#: contrib/admin/models.py:22 msgid "change message" msgstr "üzenet megváltoztatása" -#: contrib/admin/models/admin.py:15 +#: contrib/admin/models.py:25 msgid "log entry" msgstr "naplóbejegyzés" -#: contrib/admin/models/admin.py:16 +#: contrib/admin/models.py:26 msgid "log entries" msgstr "naplóbejegyzések" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228 msgid "All dates" msgstr "Minden dátum" -#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33 -#: parts/auth/formfields.py:38 +#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36 +#: contrib/auth/forms.py:41 msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." -msgstr "Kérlek írd be a helyes felhasználónevet és jelszót. Mindkét mező kisbetű-nagybetű érzékeny." +msgstr "" +"Kérlek írd be a helyes felhasználónevet és jelszót. Mindkét mező kisbetű-" +"nagybetű érzékeny." #: contrib/admin/views/decorators.py:23 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 msgid "Log in" msgstr "Bejelentkezés" @@ -442,13 +453,17 @@ msgstr "Bejelentkezés" msgid "" "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " "submission has been saved." -msgstr "Kérlek jelentkezz be újra, mert a munkameneted végetért. Ne aggódj, minden beküldött adatod el van mentve." +msgstr "" +"Kérlek jelentkezz be újra, mert a munkameneted végetért. Ne aggódj, minden " +"beküldött adatod el van mentve." #: contrib/admin/views/decorators.py:68 msgid "" "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " "cookies, reload this page, and try again." -msgstr "Úgy tűnik a böngésződön nincs engedélyezve a cookie-k fogadása. Kérlek engedélyezd és töltsd újra az oldalt!" +msgstr "" +"Úgy tűnik a böngésződön nincs engedélyezve a cookie-k fogadása. Kérlek " +"engedélyezd és töltsd újra az oldalt!" #: contrib/admin/views/decorators.py:82 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." @@ -459,192 +474,192 @@ msgstr "A felhasználónév nem tartalmazhat '@' karaktert." msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "Az email címed nem a felhasználóneved. Próbáld a(z) '%s' inkább." -#: contrib/admin/views/main.py:52 +#: contrib/admin/views/main.py:226 msgid "Site administration" msgstr "Honlap karbantartás" -#: contrib/admin/views/main.py:67 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "Kiválasztás %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:68 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "Válaszd a(z) %s a változtatáshoz" - -#: contrib/admin/views/main.py:410 +#: contrib/admin/views/main.py:260 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "A(z) %(name)s \"%(obj)s\" sikeresen hozzáadva." -#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492 +#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 msgid "You may edit it again below." msgstr "Alább ismét szerkesztheted." -#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501 +#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Alább hozzáadhatsz egy másik %s -t." -#: contrib/admin/views/main.py:441 +#: contrib/admin/views/main.py:290 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s hozzáadása" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:336 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "%s hozzáadva." -#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459 -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 +#: contrib/admin/views/main.py:340 msgid "and" msgstr "és" -#: contrib/admin/views/main.py:459 +#: contrib/admin/views/main.py:338 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s megváltoztatva." -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:340 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "%s törölve." -#: contrib/admin/views/main.py:464 +#: contrib/admin/views/main.py:343 msgid "No fields changed." msgstr "Egy mező sem változott." -#: contrib/admin/views/main.py:489 +#: contrib/admin/views/main.py:346 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "A(z) %(name)s \"%(obj)s\" sikeresen megváltoztatva." -#: contrib/admin/views/main.py:498 +#: contrib/admin/views/main.py:354 #, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "A(z) %(name)s \"%(obj)s\" sikeresen hozzáadva. Alább ismét szerkesztheted." +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgstr "" +"A(z) %(name)s \"%(obj)s\" sikeresen hozzáadva. Alább ismét szerkesztheted." -#: contrib/admin/views/main.py:536 +#: contrib/admin/views/main.py:392 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s megváltoztatása" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:470 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "Egy vagy több %(fieldname)s a(z) %(name)s -ban: %(obj)s" -#: contrib/admin/views/main.py:620 +#: contrib/admin/views/main.py:475 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "Egy vagy több %(fieldname)s a(z) %(name)s:" -#: contrib/admin/views/main.py:649 +#: contrib/admin/views/main.py:508 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "A(z) %(name)s \"%(obj)s\" sikeresen törölve." -#: contrib/admin/views/main.py:652 +#: contrib/admin/views/main.py:511 msgid "Are you sure?" msgstr "Biztos vagy benne?" -#: contrib/admin/views/main.py:667 +#: contrib/admin/views/main.py:533 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Változások története: %s" -#: contrib/admin/views/doc.py:244 contrib/admin/views/doc.py:253 -#: contrib/admin/views/doc.py:255 contrib/admin/views/doc.py:261 -#: contrib/admin/views/doc.py:262 contrib/admin/views/doc.py:264 +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "Kiválasztás %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "Válaszd a(z) %s a változtatáshoz" + +#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 +#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "Integer" msgstr "Egész" -#: contrib/admin/views/doc.py:245 +#: contrib/admin/views/doc.py:278 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Logikai (True vagy False)" -#: contrib/admin/views/doc.py:246 +#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 #, python-format msgid "String (up to %(maxlength)s)" msgstr "Karakterlánc (%(maxlength)s hosszig)" -#: contrib/admin/views/doc.py:247 +#: contrib/admin/views/doc.py:280 msgid "Comma-separated integers" msgstr "Vesszővel elválasztott egészek" -#: contrib/admin/views/doc.py:248 +#: contrib/admin/views/doc.py:281 msgid "Date (without time)" msgstr "Dátum (idő nélkül)" -#: contrib/admin/views/doc.py:249 +#: contrib/admin/views/doc.py:282 msgid "Date (with time)" msgstr "Dátum (idővel)" -#: contrib/admin/views/doc.py:250 +#: contrib/admin/views/doc.py:283 msgid "E-mail address" msgstr "E-mail cím" -#: contrib/admin/views/doc.py:251 contrib/admin/views/doc.py:254 +#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 msgid "File path" msgstr "Elérési út" -#: contrib/admin/views/doc.py:252 +#: contrib/admin/views/doc.py:285 msgid "Decimal number" msgstr "Tizes számrendszerű szám" -#: contrib/admin/views/doc.py:258 +#: contrib/admin/views/doc.py:291 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "Logikai (True, False vagy None)" -#: contrib/admin/views/doc.py:259 +#: contrib/admin/views/doc.py:292 msgid "Relation to parent model" msgstr "Szülőkapcsolat" -#: contrib/admin/views/doc.py:260 +#: contrib/admin/views/doc.py:293 msgid "Phone number" msgstr "Telefonszám" -#: contrib/admin/views/doc.py:263 -msgid "String (up to 50)" -msgstr "Karakterlánc (50 karakterig)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:265 +#: contrib/admin/views/doc.py:298 msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#: contrib/admin/views/doc.py:266 +#: contrib/admin/views/doc.py:299 msgid "Time" msgstr "Idő" -#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 +#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/admin/views/doc.py:268 +#: contrib/admin/views/doc.py:301 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "USA állam (két nagybetű)" -#: contrib/admin/views/doc.py:269 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 msgid "XML text" msgstr "XML szöveg" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentáció" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -661,9 +676,10 @@ msgstr "Jelszó megváltoztatása" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 @@ -674,7 +690,7 @@ msgid "Home" msgstr "Kezdőlap" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 msgid "History" msgstr "Történet" @@ -682,7 +698,7 @@ msgstr "Történet" msgid "Date/time" msgstr "Dátum/idő" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 msgid "User" msgstr "Felhasználó" @@ -698,7 +714,9 @@ msgstr "N j, Y, P" msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." -msgstr "Az objektumnak nincs változási története. Valószínűleg nem ezen a karbantartó oldalon lett rögzítve." +msgstr "" +"Az objektumnak nincs változási története. Valószínűleg nem ezen a " +"karbantartó oldalon lett rögzítve." #: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 msgid "Django site admin" @@ -724,7 +742,9 @@ msgstr "Szerver hiba (500)" msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "Hiba történt, melyet e-mailben jelentettünk az oldal karbantartójának. A rendszer remélhetően hamar megjavul, köszönjük a türelmedet." +msgstr "" +"Hiba történt, melyet e-mailben jelentettünk az oldal karbantartójának. A " +"rendszer remélhetően hamar megjavul, köszönjük a türelmedet." #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 @@ -735,37 +755,42 @@ msgstr "Nincs ilyen oldal" msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Sajnáljuk, a kért oldalt nem találjuk." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 msgid "Change" msgstr "Változtatás" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Nincs jogod szerkeszteni." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 msgid "Recent Actions" msgstr "Utóbbi műveletek" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 msgid "My Actions" msgstr "Az én műveleteim" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 msgid "None available" msgstr "Nincs elérhető" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s hozzáadása" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 msgid "Have you forgotten your password?" msgstr "Csak nem elfelejtetted a jelszavadat?" @@ -773,22 +798,32 @@ msgstr "Csak nem elfelejtetted a jelszavadat?" msgid "Welcome," msgstr "Üdvözöllek," -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "Törlés" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" -msgstr "A(z) %(object_name)s '%(object)s' törlése a kapcsolódó objektumok törlését is eredményezi, de a hozzáférésed nem engedi a következő típusú objektumok törlését:" +msgstr "" +"A(z) %(object_name)s '%(object)s' törlése a kapcsolódó objektumok törlését " +"is eredményezi, de a hozzáférésed nem engedi a következő típusú objektumok " +"törlését:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " "the following related items will be deleted:" -msgstr "Biztos hogy törlöd a(z) %(object_name)s \"%(object)s\"? A összes következő kapcsolódó elem is törlődik:" +msgstr "" +"Biztos hogy törlöd a(z) %(object_name)s \"%(object)s\"? A összes következő " +"kapcsolódó elem is törlődik:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Igen, biztos vagyok benne" @@ -801,28 +836,24 @@ msgstr " Szerző %(title)s " msgid "Go" msgstr "Mehet" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 msgid "View on site" msgstr "Megtekintés a honlapon" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "Kérlek javítsd az alábbi hibát." msgstr[1] "Kérlek javítsd az alábbi hibákat." -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 msgid "Ordering" msgstr "Rendezés" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 msgid "Order:" msgstr "Rendezettség:" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Delete" -msgstr "Törlés" - #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Save as new" msgstr "Mentés újként" @@ -866,7 +897,9 @@ msgstr "Jelszó törlés" msgid "" "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " "your password and e-mail the new one to you." -msgstr "Elfelejtetted a jelszavad? Írd be az e-mail címed, mi töröljük a jelszavad és az újat e-mailben elküldjük neked." +msgstr "" +"Elfelejtetted a jelszavad? Írd be az e-mail címed, mi töröljük a jelszavad " +"és az újat e-mailben elküldjük neked." #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "E-mail address:" @@ -899,7 +932,9 @@ msgstr "Új jelszavadat elküldtük e-mailben. Hamarosan meg kell kapnod." msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "Írd be a régi jelszavad biztonsági okokból, majd az újat kétszer, hogy biztosan ne gépeld el." +msgstr "" +"Írd be a régi jelszavad biztonsági okokból, majd az újat kétszer, hogy " +"biztosan ne gépeld el." #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 msgid "Old password:" @@ -967,8 +1002,10 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

            \n" msgstr "" "\n" -"

            A könyvjelzők felvételéhez húzd a könyvjelzők linkjét az eszköztárra, vagy kattints rájuk jobb egérgombot és úgy add hozzá. Ezután \n" -"már ki tudod választani a könyvjelzőt a honlap bármely oldaláról. A könyvjelzők között néhány oldal csak 'belső' gépekről nézhető meg.\n" +"

            A könyvjelzők felvételéhez húzd a könyvjelzők linkjét az " +"eszköztárra, vagy kattints rájuk jobb egérgombot és úgy add hozzá. Ezután \n" +"már ki tudod választani a könyvjelzőt a honlap bármely oldaláról. A " +"könyvjelzők között néhány oldal csak 'belső' gépekről nézhető meg.\n" "(Beszélj a rendszergazdával hogy a te géped 'belső' gép-e.).

            \n" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 @@ -979,7 +1016,9 @@ msgstr "Az oldal dokumentációja" msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." -msgstr "Bármely oldalról annak a nézetnek a dokumentációjára ugrik, mely a kérdéses oldalt generálta." +msgstr "" +"Bármely oldalról annak a nézetnek a dokumentációjára ugrik, mely a kérdéses " +"oldalt generálta." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 msgid "Show object ID" @@ -989,7 +1028,9 @@ msgstr "Az objektum ID kijelzése" msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." -msgstr "Az objektum által reprezentált oldalak 'content-type' és 'unique ID' értékeit mutatja." +msgstr "" +"Az objektum által reprezentált oldalak 'content-type' és 'unique ID' " +"értékeit mutatja." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Edit this object (current window)" @@ -1023,85 +1064,272 @@ msgstr "Éppen:" msgid "Change:" msgstr "Változás:" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:7 +#: contrib/redirects/models.py:7 msgid "redirect from" msgstr "átirányítva innen" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:8 +#: contrib/redirects/models.py:8 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." -msgstr "Ennek abszolút elérési útnak kell lennie, a domén név nélkül. Példa: '/events/search/'" +msgstr "" +"Ennek abszolút elérési útnak kell lennie, a domén név nélkül. Példa: '/" +"events/search/'" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:9 +#: contrib/redirects/models.py:9 msgid "redirect to" msgstr "átirányítva ide" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:10 +#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." -msgstr "Ennek vagy abszolút elérési útnak kell lennie (mint fentebb) vagy teljes URL-nek 'http://' -vel kezdve." +msgstr "" +"Ennek vagy abszolút elérési útnak kell lennie (mint fentebb) vagy teljes URL-" +"nek 'http://' -vel kezdve." -#: contrib/redirects/models/redirects.py:12 +#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect" msgstr "átirányítás" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:13 +#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "redirects" msgstr "átirányít" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 -msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +#: contrib/flatpages/models.py:8 +msgid "" +"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "Például: '/about/contact/'. Figyelj a nyitó és záró perjelre!" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 +#: contrib/flatpages/models.py:9 msgid "title" msgstr "cím" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 +#: contrib/flatpages/models.py:10 msgid "content" msgstr "tartalom" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 +#: contrib/flatpages/models.py:11 msgid "enable comments" msgstr "megjegyzések engedélyezése" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 +#: contrib/flatpages/models.py:12 msgid "template name" msgstr "sablon neve" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 +#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " "use 'flatpages/default'." -msgstr "Példa: 'flatpages/contact_page'. Ha ez nem létezik, a rendszer a 'flatpages/default' -ot használja." +msgstr "" +"Példa: 'flatpages/contact_page'. Ha ez nem létezik, a rendszer a 'flatpages/" +"default' -ot használja." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "registration required" msgstr "regisztráció szükséges" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." -msgstr "Ha ez be van jelölve, csak bejelentkezett felhasználó tudja az oldalt megnézni." +msgstr "" +"Ha ez be van jelölve, csak bejelentkezett felhasználó tudja az oldalt " +"megnézni." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 +#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "flat page" msgstr "egyszerű oldal" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 +#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "flat pages" msgstr "egyszerű oldalak" -#: utils/translation.py:350 +#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 +msgid "name" +msgstr "név" + +#: contrib/auth/models.py:15 +msgid "codename" +msgstr "kódnév" + +#: contrib/auth/models.py:17 +#, fuzzy +msgid "permission" +msgstr "Engedély" + +#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 +#, fuzzy +msgid "permissions" +msgstr "Engedélyek" + +#: contrib/auth/models.py:29 +#, fuzzy +msgid "group" +msgstr "Csoport" + +#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 +#, fuzzy +msgid "groups" +msgstr "Csoportok" + +#: contrib/auth/models.py:55 +msgid "username" +msgstr "felhasználónév" + +#: contrib/auth/models.py:56 +msgid "first name" +msgstr "keresztnév" + +#: contrib/auth/models.py:57 +msgid "last name" +msgstr "vezetéknév" + +#: contrib/auth/models.py:58 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-mail cím" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "password" +msgstr "jelszó" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +msgstr "Használat '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "staff status" +msgstr "Személyzet státusa" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "" +"Megadja hogy a felhasználó bejelentkezhet-e erre az adminisztrációs oldalra." + +#: contrib/auth/models.py:61 +msgid "active" +msgstr "aktív" + +#: contrib/auth/models.py:62 +msgid "superuser status" +msgstr "rendszergazda státusz" + +#: contrib/auth/models.py:63 +msgid "last login" +msgstr "utolsó bejelentkezés" + +#: contrib/auth/models.py:64 +msgid "date joined" +msgstr "csatlakozás dátuma" + +#: contrib/auth/models.py:66 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"A kézzel beállított jogosultságok mellett a felhasználó a csoportjának a " +"jogait is megkapja." + +#: contrib/auth/models.py:67 +#, fuzzy +msgid "user permissions" +msgstr "Engedélyek" + +#: contrib/auth/models.py:70 +#, fuzzy +msgid "user" +msgstr "Felhasználó" + +#: contrib/auth/models.py:71 +#, fuzzy +msgid "users" +msgstr "Felhasználók" + +#: contrib/auth/models.py:76 +msgid "Personal info" +msgstr "Személyes információ" + +#: contrib/auth/models.py:77 +msgid "Permissions" +msgstr "Engedélyek" + +#: contrib/auth/models.py:78 +msgid "Important dates" +msgstr "Fontos dátumok" + +#: contrib/auth/models.py:79 +msgid "Groups" +msgstr "Csoportok" + +#: contrib/auth/models.py:219 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "Üzenet" + +#: contrib/auth/forms.py:30 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"A böngésződ úgy tűnik nem támogatja a cookie-kat. A cookie-k engedélyezése " +"szükséges a bejelentkezéshez." + +#: contrib/contenttypes/models.py:25 +#, fuzzy +msgid "python model class name" +msgstr "python modul név" + +#: contrib/contenttypes/models.py:28 +msgid "content type" +msgstr "tartalom típusa" + +#: contrib/contenttypes/models.py:29 +msgid "content types" +msgstr "tartalom típusok" + +#: contrib/sessions/models.py:35 +msgid "session key" +msgstr "munkamenet kulcs" + +#: contrib/sessions/models.py:36 +msgid "session data" +msgstr "munkamenet adat" + +#: contrib/sessions/models.py:37 +msgid "expire date" +msgstr "lejárat dátuma" + +#: contrib/sessions/models.py:41 +msgid "session" +msgstr "munkamenet" + +#: contrib/sessions/models.py:42 +msgid "sessions" +msgstr "munkamenetek" + +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "domén neve" + +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "megjelenő név" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "honlap" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "honlapok" + +#: utils/translation.py:360 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "N j, Y" -#: utils/translation.py:351 +#: utils/translation.py:361 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "N j, Y, P" -#: utils/translation.py:352 +#: utils/translation.py:362 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "P" @@ -1181,6 +1409,56 @@ msgstr "November" msgid "December" msgstr "December" +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "jan" +msgstr "és" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "feb" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "mar" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "apr" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "may" +msgstr "nap" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "jun" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "jul" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "aug" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "sep" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "oct" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "nov" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "dec" +msgstr "" + #: utils/dates.py:27 msgid "Jan." msgstr "Jan." @@ -1222,177 +1500,29 @@ msgstr[0] "hónap" msgstr[1] "hónapok" #: utils/timesince.py:14 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: utils/timesince.py:15 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "nap" msgstr[1] "napok" -#: utils/timesince.py:15 +#: utils/timesince.py:16 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "óra" msgstr[1] "órák" -#: utils/timesince.py:16 +#: utils/timesince.py:17 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "perc" msgstr[1] "percek" -#: models/core.py:7 -msgid "domain name" -msgstr "domén neve" - -#: models/core.py:8 -msgid "display name" -msgstr "megjelenő név" - -#: models/core.py:10 -msgid "site" -msgstr "honlap" - -#: models/core.py:11 -msgid "sites" -msgstr "honlapok" - -#: models/core.py:28 -msgid "label" -msgstr "címke" - -#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 -msgid "name" -msgstr "név" - -#: models/core.py:31 -msgid "package" -msgstr "csomag" - -#: models/core.py:32 -msgid "packages" -msgstr "csomagok" - -#: models/core.py:42 -msgid "python module name" -msgstr "python modul név" - -#: models/core.py:44 -msgid "content type" -msgstr "tartalom típusa" - -#: models/core.py:45 -msgid "content types" -msgstr "tartalom típusok" - -#: models/core.py:67 -msgid "session key" -msgstr "munkamenet kulcs" - -#: models/core.py:68 -msgid "session data" -msgstr "munkamenet adat" - -#: models/core.py:69 -msgid "expire date" -msgstr "lejárat dátuma" - -#: models/core.py:71 -msgid "session" -msgstr "munkamenet" - -#: models/core.py:72 -msgid "sessions" -msgstr "munkamenetek" - -#: models/auth.py:8 -msgid "codename" -msgstr "kódnév" - -#: models/auth.py:10 -msgid "Permission" -msgstr "Engedély" - -#: models/auth.py:11 models/auth.py:58 -msgid "Permissions" -msgstr "Engedélyek" - -#: models/auth.py:22 -msgid "Group" -msgstr "Csoport" - -#: models/auth.py:23 models/auth.py:60 -msgid "Groups" -msgstr "Csoportok" - -#: models/auth.py:33 -msgid "username" -msgstr "felhasználónév" - -#: models/auth.py:34 -msgid "first name" -msgstr "keresztnév" - -#: models/auth.py:35 -msgid "last name" -msgstr "vezetéknév" - -#: models/auth.py:36 -msgid "e-mail address" -msgstr "e-mail cím" - -#: models/auth.py:37 -msgid "password" -msgstr "jelszó" - -#: models/auth.py:37 -msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -msgstr "Használat '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" - -#: models/auth.py:38 -msgid "staff status" -msgstr "Személyzet státusa" - -#: models/auth.py:38 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Megadja hogy a felhasználó bejelentkezhet-e erre az adminisztrációs oldalra." - -#: models/auth.py:39 -msgid "active" -msgstr "aktív" - -#: models/auth.py:40 -msgid "superuser status" -msgstr "rendszergazda státusz" - -#: models/auth.py:41 -msgid "last login" -msgstr "utolsó bejelentkezés" - -#: models/auth.py:42 -msgid "date joined" -msgstr "csatlakozás dátuma" - -#: models/auth.py:44 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "A kézzel beállított jogosultságok mellett a felhasználó a csoportjának a jogait is megkapja." - -#: models/auth.py:48 -msgid "Users" -msgstr "Felhasználók" - -#: models/auth.py:57 -msgid "Personal info" -msgstr "Személyes információ" - -#: models/auth.py:59 -msgid "Important dates" -msgstr "Fontos dátumok" - -#: models/auth.py:216 -msgid "Message" -msgstr "Üzenet" - #: conf/global_settings.py:37 msgid "Bengali" msgstr "Bengáli" @@ -1414,200 +1544,192 @@ msgid "German" msgstr "Német" #: conf/global_settings.py:42 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:43 msgid "English" msgstr "Angol" -#: conf/global_settings.py:43 +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "French" msgstr "Francia" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:46 msgid "Galician" msgstr "Gall" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "Izlandi" -#: conf/global_settings.py:47 +#: conf/global_settings.py:50 msgid "Italian" msgstr "Olasz" -#: conf/global_settings.py:48 +#: conf/global_settings.py:51 msgid "Japanese" msgstr "Japán" -#: conf/global_settings.py:49 +#: conf/global_settings.py:52 msgid "Dutch" msgstr "Holland" -#: conf/global_settings.py:50 +#: conf/global_settings.py:53 msgid "Norwegian" msgstr "Norvég" -#: conf/global_settings.py:51 +#: conf/global_settings.py:54 msgid "Brazilian" msgstr "Brazil" -#: conf/global_settings.py:52 +#: conf/global_settings.py:55 msgid "Romanian" msgstr "Román" -#: conf/global_settings.py:53 +#: conf/global_settings.py:56 msgid "Russian" msgstr "Orosz" -#: conf/global_settings.py:54 +#: conf/global_settings.py:57 msgid "Slovak" msgstr "Szlovák" -#: conf/global_settings.py:55 +#: conf/global_settings.py:58 +#, fuzzy +msgid "Slovenian" +msgstr "Szlovák" + +#: conf/global_settings.py:59 msgid "Serbian" msgstr "Szerb" -#: conf/global_settings.py:56 +#: conf/global_settings.py:60 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" -#: conf/global_settings.py:57 +#: conf/global_settings.py:61 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian" +msgstr "Brazil" + +#: conf/global_settings.py:62 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Egyszerű kínai" -#: conf/global_settings.py:58 +#: conf/global_settings.py:63 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Hagyományos kínai" -#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488 -#: core/meta/fields.py:499 -msgid "This field is required." -msgstr "Kötelező mező." - -#: core/formfields.py:338 -#, python-format -msgid "Ensure your text is less than %s character." -msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "A szövegnek kevesebbnek kell lennie %s karakternél." -msgstr[1] "A szövegnek kevesebbnek kell lennie %s karakternél." - -#: core/formfields.py:343 -msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "Sortörések itt nem megengedettek." - -#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547 -#, python-format -msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "Válassz érvényes elemet, '%(data)s' nincs a(z) %(choices)s között." - -#: core/formfields.py:603 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "A küldött fájl üres." - -#: core/formfields.py:657 -msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "Írj be egy számot -32,768 és 32,767 között." - -#: core/formfields.py:666 -msgid "Enter a positive number." -msgstr "Írj be egy pozitív számot." - -#: core/formfields.py:675 -msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "Írj be egy egész számot 0 and 32,767 között." - -#: core/validators.py:62 +#: core/validators.py:60 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Az érték csak betűket, számokat és alulvonást tartalmazhat." -#: core/validators.py:66 -msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." +#: core/validators.py:64 +#, fuzzy +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." msgstr "Az érték csak betűket, számokat, alulvonást és perjelet tartalmazhat." -#: core/validators.py:74 +#: core/validators.py:72 msgid "Uppercase letters are not allowed here." msgstr "Nagybetűk itt nem megengedettek." -#: core/validators.py:78 +#: core/validators.py:76 msgid "Lowercase letters are not allowed here." msgstr "Kisbetűk itt nem megengedettek." -#: core/validators.py:85 +#: core/validators.py:83 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Csak számokat adj meg, vesszőkkel elválasztva." -#: core/validators.py:97 +#: core/validators.py:95 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." msgstr "Érvényes e-mail címeket adja meg, vesszőkkel elválasztva." -#: core/validators.py:101 +#: core/validators.py:99 msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "Írj be egy érvényes IP címet." -#: core/validators.py:105 +#: core/validators.py:103 msgid "Empty values are not allowed here." msgstr "Üres érték itt nem megengedett." -#: core/validators.py:109 +#: core/validators.py:107 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." msgstr "Nem szám karakterek itt nem megengedettek." -#: core/validators.py:113 +#: core/validators.py:111 msgid "This value can't be comprised solely of digits." msgstr "Ez az érték nem tartalmazhat kizárólag számokat." -#: core/validators.py:118 +#: core/validators.py:116 msgid "Enter a whole number." msgstr "Adj meg egy egész számot." -#: core/validators.py:122 +#: core/validators.py:120 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." msgstr "Itt csak betűk megengedettek." -#: core/validators.py:126 +#: core/validators.py:124 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "Írj be egy érvényes dátumot 'ÉÉÉÉ-HH-NN' alakban." -#: core/validators.py:130 +#: core/validators.py:128 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "Írj be egy érvényes időt 'ÓÓ:PP' alakban." -#: core/validators.py:134 +#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:468 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "Írj be egy érvényes dátumot/időt 'ÉÉÉÉ-HH-NN ÓÓ-PP' alakban." -#: core/validators.py:138 +#: core/validators.py:136 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Írj be egy érvényes e-mail címet." -#: core/validators.py:150 +#: core/validators.py:148 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." -msgstr "Tölts fel egy érvényes képfájlt. A feltöltött fájl vagy nem kép volt vagy megsérült." +msgstr "" +"Tölts fel egy érvényes képfájlt. A feltöltött fájl vagy nem kép volt vagy " +"megsérült." -#: core/validators.py:157 +#: core/validators.py:155 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." msgstr "A(z) %s URL nem érvényes képfájlra mutat." -#: core/validators.py:161 +#: core/validators.py:159 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." -msgstr "A telefonszámoknak 'XXX-XXX-XXXX' formátumúnak kell lennie. \"%s\" érvénytelen." +msgstr "" +"A telefonszámoknak 'XXX-XXX-XXXX' formátumúnak kell lennie. \"%s\" " +"érvénytelen." -#: core/validators.py:169 +#: core/validators.py:167 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." msgstr "A(z) %s URL nem érvényes QuickTime videóra mutat." -#: core/validators.py:173 +#: core/validators.py:171 msgid "A valid URL is required." msgstr "Érvényes URL szükséges." -#: core/validators.py:187 +#: core/validators.py:185 #, python-format msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" @@ -1616,193 +1738,285 @@ msgstr "" "Érvényes HTML kell. A hiba:\n" "%s" -#: core/validators.py:194 +#: core/validators.py:192 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" msgstr "Rosszul formázott XML: %s" -#: core/validators.py:204 +#: core/validators.py:202 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Érvénytelen URL: %s" -#: core/validators.py:208 core/validators.py:210 +#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "A(z) %s URL egy rossz link." -#: core/validators.py:216 +#: core/validators.py:214 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." msgstr "Írj be egy érvényes USA állam rövidítést." -#: core/validators.py:231 +#: core/validators.py:229 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "Vigyázz a szádra! Az ilyen szavak (%s) itt nem megengedettek." msgstr[1] "Vigyázz a szádra! Az ilyen szavak (%s) itt nem megengedettek." -#: core/validators.py:238 +#: core/validators.py:236 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." msgstr "A mezőnek egyeznie kell a(z) %s mezővel." -#: core/validators.py:257 +#: core/validators.py:255 msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "Írj be valamit legalább egy mezőbe." -#: core/validators.py:266 core/validators.py:277 +#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "Töltsd ki mindkét mezőt vagy hagyd üresen mindkettőt." -#: core/validators.py:284 +#: core/validators.py:282 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" msgstr "Ezt a mezőt meg kell adni, ha %(field)s értéke %(value)s" -#: core/validators.py:296 +#: core/validators.py:294 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" msgstr "Ezt a mezőt meg kell adni, ha %(field)s értéke nem %(value)s" -#: core/validators.py:315 +#: core/validators.py:313 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "Ugyanazok az értékek nem megengedettek." -#: core/validators.py:338 +#: core/validators.py:336 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." msgstr "Az értéknek %s hatványának kell lennie." -#: core/validators.py:349 +#: core/validators.py:347 msgid "Please enter a valid decimal number." msgstr "Írj be egy érvényes tizes számrendszerű számot." -#: core/validators.py:351 +#: core/validators.py:349 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." -msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." msgstr[0] "Írj be egy legalább %s jegyű érvényes tizes számrendszerű számot." msgstr[1] "Írj be egy legalább %s jegyű érvényes tizes számrendszerű számot." -#: core/validators.py:354 +#: core/validators.py:352 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." -msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." -msgstr[0] "Írj be egy érvényes tizes számrendszerű számot, legfeljebb %s tizedessel." -msgstr[1] "Írj be egy érvényes tizes számrendszerű számot, legfeljebb %s tizedessel." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgstr[0] "" +"Írj be egy érvényes tizes számrendszerű számot, legfeljebb %s tizedessel." +msgstr[1] "" +"Írj be egy érvényes tizes számrendszerű számot, legfeljebb %s tizedessel." -#: core/validators.py:364 +#: core/validators.py:362 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." msgstr "A feltöltött fájlod legalább %s bájt méretű legyen." -#: core/validators.py:365 +#: core/validators.py:363 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." msgstr "A feltöltött fájlod legfeljebb %s bájt méretű legyen." -#: core/validators.py:378 +#: core/validators.py:376 msgid "The format for this field is wrong." msgstr "Ennek a mezőnek a formátuma rossz." -#: core/validators.py:393 +#: core/validators.py:391 msgid "This field is invalid." msgstr "A mező érvénytelen." -#: core/validators.py:428 +#: core/validators.py:426 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." msgstr "Nem lehet semmit kinyerni %s -ból." -#: core/validators.py:431 +#: core/validators.py:429 #, python-format -msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." -msgstr "A(z) %(url)s URL érvénytelen Content-Type fejlécet adott vissza '%(contenttype)s'." +msgid "" +"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +msgstr "" +"A(z) %(url)s URL érvénytelen Content-Type fejlécet adott vissza '%" +"(contenttype)s'." -#: core/validators.py:464 +#: core/validators.py:462 #, python-format msgid "" "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " "\"%(start)s\".)" -msgstr "Zárd le a nyitott %(tag)s címkét a %(line)s sorban. (A sor kezdete: \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Zárd le a nyitott %(tag)s címkét a %(line)s sorban. (A sor kezdete: \"%" +"(start)s\".)" -#: core/validators.py:468 +#: core/validators.py:466 #, python-format msgid "" "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "Valamely szöveg a(z) %(line)s sorban nem megengedett ebben a környezetben. (A sor kezdete: \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Valamely szöveg a(z) %(line)s sorban nem megengedett ebben a környezetben. " +"(A sor kezdete: \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:473 +#: core/validators.py:471 #, python-format msgid "" "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" "(start)s\".)" -msgstr "\"%(attr)s\" a(z) %(line)s sorban érvénytelen tulajdonság. (A sor kezdete: \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"\"%(attr)s\" a(z) %(line)s sorban érvénytelen tulajdonság. (A sor kezdete: " +"\"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:478 +#: core/validators.py:476 #, python-format msgid "" "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" "(start)s\".)" -msgstr "\"<%(tag)s>\" a(z) %(line)s sorban érvénytelen címke. (A sor kezdete: \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"\"<%(tag)s>\" a(z) %(line)s sorban érvénytelen címke. (A sor kezdete: \"%" +"(start)s\".)" -#: core/validators.py:482 +#: core/validators.py:480 #, python-format msgid "" "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "A %(line)s sorban lévő címkéről hiányzik egy vagy több kötelező tulajdonság. (A sor kezdete: \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"A %(line)s sorban lévő címkéről hiányzik egy vagy több kötelező tulajdonság. " +"(A sor kezdete: \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:487 +#: core/validators.py:485 #, python-format msgid "" "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "A(z) \"%(attr)s\" jellemző a %(line)s sorban érvénytelen. (A sor kezdete: \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"A(z) \"%(attr)s\" jellemző a %(line)s sorban érvénytelen. (A sor kezdete: \"%" +"(start)s\".)" -#: core/meta/__init__.py:1944 +#: db/models/manipulators.py:302 #, python-format msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." msgstr "%(object)s ezzel a(z) %(type)s már létezik az adott %(field)s -nél." -#: core/meta/fields.py:46 -#, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "Írj be érvényes %s -t." - -#: core/meta/fields.py:60 +#: db/models/fields/__init__.py:40 #, python-format msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." msgstr "%(optname)s ezzel a(z) %(fieldname)s már létezik." -#: core/meta/fields.py:129 -msgid " Separate multiple IDs with commas." -msgstr "Az ID-ket vesszőkkel válaszd el." +#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 +#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 +#: forms/__init__.py:346 +msgid "This field is required." +msgstr "Kötelező mező." + +#: db/models/fields/__init__.py:337 +#, fuzzy +msgid "This value must be an integer." +msgstr "Az értéknek %s hatványának kell lennie." + +#: db/models/fields/__init__.py:369 +#, fuzzy +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "Az értéknek %s hatványának kell lennie." -#: core/meta/fields.py:132 -msgid " Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "Tartsd lenyomva a \"Control\"-t (vagy Mac-en a \"Command\"-ot) több elem kiválasztásához." +#: db/models/fields/__init__.py:385 +#, fuzzy +msgid "This field cannot be null." +msgstr "A mező érvénytelen." -#: core/meta/fields.py:508 +#: db/models/fields/__init__.py:562 msgid "Enter a valid filename." msgstr "Adj meg egy érvényes fájlnevet." -#: core/meta/fields.py:782 +#: db/models/fields/related.py:43 +#, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "Írj be érvényes %s -t." + +#: db/models/fields/related.py:579 +#, fuzzy +msgid "Separate multiple IDs with commas." +msgstr "Az ID-ket vesszőkkel válaszd el." + +#: db/models/fields/related.py:581 +#, fuzzy +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Tartsd lenyomva a \"Control\"-t (vagy Mac-en a \"Command\"-ot) több elem " +"kiválasztásához." + +#: db/models/fields/related.py:625 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." -msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." -msgstr[0] "Kérlek írj be érvényes %(self)s ID-t. A mostani érték %(value)r érvénytelen." -msgstr[1] "Kérlek írj be érvényes %(self)s ID-ket. A mostani értékek %(value)r érvénytelenek." +msgid_plural "" +"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgstr[0] "" +"Kérlek írj be érvényes %(self)s ID-t. A mostani érték %(value)r érvénytelen." +msgstr[1] "" +"Kérlek írj be érvényes %(self)s ID-ket. A mostani értékek %(value)r " +"érvénytelenek." + +#: forms/__init__.py:380 +#, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." +msgstr[0] "A szövegnek kevesebbnek kell lennie %s karakternél." +msgstr[1] "A szövegnek kevesebbnek kell lennie %s karakternél." + +#: forms/__init__.py:385 +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "Sortörések itt nem megengedettek." + +#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +msgstr "Válassz érvényes elemet, '%(data)s' nincs a(z) %(choices)s között." + +#: forms/__init__.py:645 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "A küldött fájl üres." + +#: forms/__init__.py:699 +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "Írj be egy számot -32,768 és 32,767 között." + +#: forms/__init__.py:708 +msgid "Enter a positive number." +msgstr "Írj be egy pozitív számot." + +#: forms/__init__.py:717 +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "Írj be egy egész számot 0 and 32,767 között." -#: core/template/defaultfilters.py:379 +#: template/defaultfilters.py:379 msgid "yes,no,maybe" msgstr "igen, nem, talán" -#: parts/auth/formfields.py:27 -msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." -msgstr "A böngésződ úgy tűnik nem támogatja a cookie-kat. A cookie-k engedélyezése szükséges a bejelentkezéshez." +#~ msgid "Comment" +#~ msgstr "Megjegyzés" + +#~ msgid "Comments" +#~ msgstr "Megjegyzések" + +#~ msgid "String (up to 50)" +#~ msgstr "Karakterlánc (50 karakterig)" + +#~ msgid "label" +#~ msgstr "címke" + +#~ msgid "package" +#~ msgstr "csomag" +#~ msgid "packages" +#~ msgstr "csomagok" diff --git a/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo index 11ad002064ebc4ea38d02a760d40576c8d5be427..6efae42fbc036ad77be66405ed07998d6f4b6b0d 100644 GIT binary patch delta 7886 zcmccdiE;H)#`=3gEK?a67#NZm85m?37#MW885r&}GBDVPfkYV?cE~a?@G&qj?386- z2w`AgI3dfx;LpIoAS=hf;L55~+ z3=BdH3=FPNIzo|wfuDhaAzKk*V6`Fx12+Q$L$e|SLkR-|L%$-#$1F+^2g@okFbFa* zFsLa(?6FW{VBlh4V2D*>U|_9hU|`5lf*6>m1Tm;iiGe|wfq|h*3F44>N(>AF3=9lQ zq2k+=APzkRGJt`B;ffN($G4ys-dBP|*$b%t?@)99DKRiCV_;z5Qf6SVWME*}sLa4n z4~nbT$`BVasz8ELScQQ>ih+SaQ3Vq8HYyAZiVO@45h{?NuTp_n(4Ycwct2Erz6t|_ zECU0>K@|oDB?bnD`znwSVp3&bhyYov3JIBHRR#t%1_p*2Rfc*74F(2=#j23FJEICQ z03<8Uz`!7<#=xM=z`$Up#=u~}z`zit#=xM(z`)S021#Vw)F1|(QDa~*WME+Utj56L z&A`B*s?NZW%)r1NnzR2oAWaix(I}e7@5dlD!W>`B$Lo?;0~O z)PsuDr^b*Ve`gFSDnA=TLW08t5&}vlkPy)`ffP&@CXj68V**JVtx)-H6Np2mnn22p zxh43!<3|(dn4Dk#M3`@-*Amdb8gE@rWXbwqCkDv;EnnQAds|6(WR$D+Eu-t-y!HR)_;fMvKHvDe^DX9D{A@aqR zkhq>;$-ofGz`!7G#lWBssx7S;7)(I5pB2QOOZ8R^44{(kr4=L%Fj_;hpNTaCgDR+! zv4&)?iPn%JbdEIxgC_$6!&hraBD1%F7(CqulFyIZKz#nv1`=f&wvaSnWD5xyYgV#mOc4yttQ7#Pe!`s^7P(m?fppglz64tt1857|RpcpA#TXb*A7 zEqh4zyJruv;Eg?`u8?qm1i6_51A{XI14FO_14AqW1H*I&1_oP23zYuj2=OV4 z6U3o{P7rhDogg8s?F7+h50&?DVqo9_<^M3K!el3i1^G^pd|d|>?{k9qV3rdkq?SVI z^-%GhP7t3Rfm-kyD*gpZ|A(sQa)y{A;tVlg-kE`+9@G-icZL{j!(S7l?yZT_EiMeHTcYadmU|>jPU|=`}HP674fx(`Efx+4nqQAb{6B1Mno{+M? z!xIv;b3GwJx7-tw&9-<#O1Mj&kSO@(39*353!39fq~(hHv>ZesK??1 z@yT;2{nH0x0Jks1p(4HzA8Y$UieOh?h{Mu-AyHN63vo!JFQnw01XZ`omw`b6l>hJe zLLBhd7t$7F_Jag@qaUR5nePW_>0I@L#2u$U#3D~9o$b%Spvl0%(CZITzug~F^uG0n zv;$-VAgyDw07xRt2!J#~7X~me)W?BZtpSjr@d$+Y%r_8HtAzzZf_hmXB=M~cgwzeY z0~r`5GcYjR3xvdNQ4l1ms)8W;+kznC{Xr1@)1madAV?#1X%NJ|=Rpkh;J(@$sD_V0 zkf8e+#K7Rez`(#94Do?aFatwA0|P^9FvNnZ!H~puFBp<*K0?KLLKwj2iH1NNAQb{p zuM`4th;|4ALlgr8gHZ^iHth|mhe$jNfz)PiLm&>|4TU5o@lXg~Ka_z1)J?Vwg@nNQ zP)NQ0DU^XBkb!~0BMf5kEGRuc43Z|6gh3MTzA#7{IvEDZ&bPxLb<6wuFi5uh90n=F zIl>{demJD)4GV`jFf|;KMsmU-4k`+VSXdJd@nK^)#Ne)QNbNW;9Fk^Eg)@Mw+kfE@ z2bo1c%nyiwL|J`#1jK^o2uP51ML>dfQUt`sOCunOaeD+LdtQxzguv?vh|l;UA?hR} zAr8}ygm}m_5@LZ@BqS=sA|VCQd??Kt1@6ArGh|0WS~?G-ASD=kGy_8y0|SFWGy_8m z0|UeEXh^nkh=HWqj2K80YC{YpN}k3rFzjVuV5p8|V5nqZV6cpXgv91J1_mbv28QEt z5C?I^LmVg{4~c5ccu@AOXJGJ*hm>>)@t^?#28LXy!k&1D52wXLe6lbe5(R7HA!%cC zJfvNJIv$eG-^4?r;ty1wH38xP*#wBbgan8K(x7xf0t15-DF0U_KrEP=013*436Ln* zoB(O19!r2&D3l0skX9nZAk#!hklH6gLS$(o!~wSwAyM`is-7_k616-@kVGev1aXi= z5(7g$sM{=;1SwDgk|1roq9jNnIRoW?PJ$#V-(-l7E0ZA(nw1QRl1<5wMD{D0fk6k9 zy;30N#iu~xzA*(-o}5a7q#dbLP|!0l*rqbnGt2_@d{P-0q8S(%-lsx*;++O5=^D}? z`TIZ`#Nyj&kOJgS8pL3`bVzHtJsncS?n`H2$Y5Y#IG+xwRV^|gt>sx65PeTFARbZ6 zgm%?3q5c2KnUE-$mk9})Rhf`nu^|%@x7#xzE44U z6tf^9(4GZRw=xT&?rat$tzFH66w#0Bp$wsHh`~O4#dZ2av)E@WU31m*wO zLWm3Vp>!3LZiUhlp!94gy$nikgwlHoAyIL>5E63d3L!y#3rasOgcRLxpbldyf_RX< zh=HLVG*l{A1aXma5yT<7MUY%z0j2Grv`Z1h2VPJ*wg?hJ1w{}CG!#J`&|U-y(aBKx z*+mQtjF91EFbQgaf(AH1BYfb2XOJjpz%hi8fgv8M5;X3|Fu74exSoj-QXGMXDwG)+ z7|w!}GcYiKnl2zFsFw#CLwn2ssVP7m?pQ_!25m+L1}Ug%FF^{Sm<=ih;(|t&LH%zK zI}|F;3Z+5W;s>aUYQV_AAOsb>%mDEts5Jo6y~z;K3vfq{n+(v$`1m0)CGkYr?F@B(od zAS1$1Cc`cU$Y7uwBLl-9sNhvl5(SNm2}2DAiC+Q{43NQCP$jzr$_G&njF8qLXpj!X z2jNW&3=Bbx3=FqGW2T@2pMima7iyjoh1 zU|=w2WMJ@SWMJ@NWMJq84aR~-m>C%us-gNo)IHD?2gDKe;K8}WAW|;bG!hIdv_b3@AcB#BL4*;~^aKq}JOqsZF)%QE0Lg(ykwCKs43Ne- zJJigTP`R(5_}Z3~o?%I4HqE^?=5~(ikA^X3!Wq zXqE^xWDRNvd}Lr?n8Luoumh@(3l#sL?&4AgNU090nxJwF-xwe*yC_BmhAIXI22M~p z!N|Z6%?O!jfvE!xW2Znl1q_f$8YNH~U|?Vn1Wk1@K*~pul64FW3|~MD1_lNvM({jI zJwrDGq{QcEgjAkF+hf%Vi*}1o-ja$8kd6%WrQ>}q2@8Pf<}KC z85o{1K$<7=j0_Ah43I%yP!krU4m7g_qUV6d-WeGfR)ONb5R_^`qEKuH4a)OSehmWy zg9;-9gC`>c!!gh#9#k9@b)ZSTD^UInD7^<5W}CTkcN80LZIK%smP zb%23^!G@86;T?#>0BJ{qm=i&Sf>Wh}szym>NlvO}vBG9Xg;*9wtIY)}^VueAX)A9I z)>dKKJV7^zaq?e1sm*|fnJnv` z!(Uuno?n#0P>@~)aJ+0zg&TV!I*)8;jIG1JViwY22lnE z20KLth9m|Ch7d&t1_=fRhV6mVqjorsApi{R)$zCtjxe5$H2g#pv=Ia!oa{_ zuMBZOiZVoF9+Y3I%)lVTz`#%sr6(yfFz_=lFf3ID8OXq}RhfZ-n}LC0uQCHe2?GPe zNo9zS?NlK0;VKY^$Ajp41_p)<6$S=D1_p*g6^O;nDhv!E^LM+x&g+!^bDg#438v_G_ zlPbhuPgMqnWef}qp{fiFmJAFGe^eoHXQl>mppP0PXyeov7^D~&7;@AgQPHl(z@W&$ zz_3^iV&PFWhy|zBAP&C;m4Btiz#z-Oz`&!vREAw zRO{3k7}OXT7>=tmFlaC^FuYTT#HF|f!~ky%1_n_2%+!D+#zqYW1_MwOXfQBnF)%P( z(||afQ4?a0xF!RGAt(`QGB9{EFfbHoGB6}FFfi=VtcL`Rf)*rbRJ9lwEEpIV^t2#B zn63qhib5@j!)mk`7|IwJ7^Z4L(hQF_Bt#^&AyJ_YrS-HS=9xnIcG?UKObiSRuG)|g z@_>r_)oU{_IDmYv4M`l+v>^_frwy@qu{OjZ>$Djd+!+`cc4$L_ltG7qp_YMxK|lwh zuTKXeK1~ObIF~`icj`dQI|$_;(}6hb98|pix()+_BLf4&9UTUSUD06z%gA0hGGT=hI6_M4Cw1vvepe5yub$zd9>m2j^&mm~M-P&^MfD*TY3f5l!ayGq)Ykftp!C#-==0HM zU=U+qV2IaeV9;h@U?|gvB)&!ZkdWJ`5Ao1$eTdHwK=~*2K@O;AU^oXg_?kW>u{_ad zV9;Y=VBj`@Bswbthy{5D5b;(6h(TKnAP(FM=+mrDhwGIB0)u`AtcQR z8Zj`0GcYg&89_pBl@SAj0s{lXVIu~HHc(M+#K6$Rz`&4g3@KOM88a{#F)%O)n?O9` zX2QTw-^{?kP-?=!(9XcX@Y4j6EgDTB7C$wGlZigM;L_86>eiG=l`qTQf)+_-+Qtj@;&u z#N%QPk@qr(I3&azQUJx6LmXUT4oMTO<`4(YFlS)!V_;xd4i*1q4l$S00upty7WEJx zt5`5F*f20KbXY(PK57A}z0O)deDn&c;SW@v*%IPlZcB)d#4RCFBx4DQ^Jq&3hImk7 zw1fopHA_gr!)gU7r~;vMQ@s@=ac#DOC^%&W$u45nkkssB4RJ_?H3NecsNk`NRJRwb zAtj%J4Mg6>1`_9qHVh1*3=9k}Y#12yK_#9o1A_?z14EuI1H(p85p4^xFVv0!T!Pl; z*g+CSiyb7tZntA#Pz4pac929VVh<^r!a zRI42zQT5pYk~aQ2KthVm5fYW$5W1d0&=C?R;*OA@*LH+d4#tj&DgOg#fbmlFd+Is*g4 zbSDM|a|Q;6|4s}HX$%Yu=FSiU=Q%@su)-N)z(y#4yEDXr2b>|<^@uaXqD#(@O6s38 zBx+<_7#N%x7#J*F7#Lz17#M0@7#OTU4ILK-1};$k7k7meJW8&R#N+7-sr6D^A&IOP zO3!qKq}rvf5R2EiLK5c&S4e6<>4E3Of zgrFNlqpBN3fu0*ggN+-+0iJFU3qsu>)D3Qskm`ogQ=#JX-5?%Y1vUR7 zRQwi{e(J_h4{qaqfC~JATEOZK32ISyhy~K_5DV1YAr3Nt@@?E94s&ydI5^ZDk`|Jn z^65~z5UQ`*9TGC_?hp_6yVpY)Gu$CQU+4}gK-NPw9)i+mp!78;{Qye8g3@20^gk%g z;Q=vM$OB@ovt141KT|yKAZs6 zHx;UGwg;pQxB_b7PN@8GsJ^pM^RGeGKlET=NM&STsDI}HiPI1-NWM<-f@Uu-NYVMk zi-Ez1fq}u;8$vgDLyF|H-jLMI<^w56lzkW&5*Zj6tbHJfc&-m51a|m9Ja*6rlFiTf zKtkk!57^#%hIc*?AN})z1U<7aB=w8=LiqN+kW?S!%fOJzz`zjc3o&rNF9U-;0|Ub; zUx&`#~xfaX&~<>-a%J(##K%EuH-!C1;`^C`#%X7+U=x7EFX{nBfPpc#$8Z zzTWBw$!6!F7CZ!NWMFvd$H36Tz`*d;4^jy=`9mBw&mUwk1H(#xh{ap|A#r`kA5!$* zfXcrIsR!l%-%tUz0Ek0`0w6Azgz}XGAVI7Z05QNR020@c0T7F_0w5t!761wIYAD?j z07+ZDQ1d1SFfhz#U|^UVz`zi|z`$S|$iPq!>Ui`8LVUO&5MsclK!`=V10f-BDG*Y| zzX^mmj4ucrcMK9i5Qk_4LDGz65JX*K5Tqf}90YN|k|0Q9byW}~3N(Ttm7H5JLp`{& zSQ8A1%MHO013o}$p%4ZJO$G)AlMsl8xDZI$JtYLv@Hi3zY1iKkfh0=)P)OzD5z4?2 z$H2faArula??WLT`w|MNJ^zM6LfSX19+DbE!XTASQWyinWCjL?)-XsKkPL@}gibgl zaXE)Wg4{bCVqiE_JRuxnUQ3S-IwGj{pZHs_puai*mClL^X-$phyLb#6iC!A&HJP3c{C-VqgFb6sSi*LTYamq@nR3ih&`J zfq}s+8sd-+DBT+kv1n2>Bm`$hL(Eej#6ZgY>KKRxT``bEHZca`(CIM{hb)YNgxsG4X)Gj;=fpxRSP=^e+V!!JDA*ngaqy{FNNT0on0KnVF6G&Dh}eYlsIVnzcLOI_pNb|67C$7Hi?IfXv~U-G|2=KASI(&0s})A zsK=AQz|aC3*+_t7zx+f<>YttnY4hDrghZK05(C3t1_p*zNem2?pz(%eNQgX2W?-my z0u6;ELtJE;0&%Hd3M4H=q(I`XA_Y>C^`}5aNajG*?M{LC^k@ns#4e;jqT)^pB<(y( zfs_NkQXu7pbSflDv{NDSCaDbd3?K*iq(U_Ir$QVs6-v)fg{1bCsSpc}q(Xx9LMkLG z9;HHB&0nDgI;KG!6qyDwCnXIMqIqeM5V?{DaR6sJBmfcgNQY>2Plv>HP&y7MBhwXj0N41=O^3NMm$IIwZ{qWkC3r8IVLaIRoPJ{TUFSKFEMX&5sOFqGMoi z$YcQZ;2A3FGa&{p&4i?Z=&4D=JLk^?>63m5|ADjzm=FiE66y5cga~T*iK+Wh}Nd4`b z2WjW8&x2_EnFsNabv~rinVt^`@)h}z5c`r3iJJfUkdWdofaDs%0!W-o6hJ(nQ2;4v z?F%5)uWtc3r0W?93m|b)SpbQvrUFQaynrg?Dg-NJ&?|%_LbF1MLC#QqU?HSVh%1Dc z(+A~GhpIbX$iR>X8Z9e?)Fm!O3=Bn}9#Ij$f4kiMK!F(gC+iy;Qq7DF7qycm*Qc}o}=f*2SWnoA%B)wL1^23-aQhNmTv7L#x( zBn=ppGBEIi>i>*Vhy@j;5C?RYLPj_yltNPJ^21R2Tq(rIH=*>SQi#J} zgA4{WOiCfSgtZJ3MG|EY{VHW3pEEG%moYHZgN8!OS&a8k~P*MR2+Ug2ORJ23s2^Ek!VP*xy!Rsp^ zA+QC?KV1Rw@P&G)fww9kLGlzzzlPEuD$o(szI6<85qhL7#K7eA)OH$Mh1pJMh1p7Mh1pfkUVH&VRE6EFeuwF z+yD*MGeYvpB&aNm`VD1>K%IUb%7;;z3=9mXL75aP0BXX3n14X6O{ktT3=9m(j0_AK zj0_BGL8H_RkVrOWWTJ(G4Benn zAW%02WI7as=116|mT*C7(0IBuBLf2`Bc!rE&cML18>&8@5fa%Tt|KETE7U_OVvqm` ze+Cf@3=D}-!$4dQMh1o)M#!W~2S|W{fnhxZ1H%H);4C8p!#V~?)diB;2kKWbGBEUk zI1G@XFwjs4h#QS$CWsHlpz!|!W-%}nfP#sEf#C;e5{8k1A%TH`VG2|ZRI|)uU|^UC zYNjwSFkEC{U{Hq|xSfH4L6?z%!IY7KApz(qLd= z&@d>-==yR-28OSo*&$FcgG3k@z~f_}ftAZpKB&F~wW%L6Ffc3vwSgHJ7*rS`B@0N& zDh5b_UBbw~5W)y)ONlc=Isoj93=DS}AYERNS`Y@!Fvu~22aD<%QWzK*Vi_42mM}o- z#c2!-4C#yv3_^?y49rm9fZEHljF5J+8Y85(@L_}$ab=7Q48Is49Wh@<1_o_LNC^QN zGxug>V8~*C6#g=d3=F|g^L8;nI&h$AGlo1y28Ig^3=A(pb7u?;3^PGaWPptFsX{e? zgkl&VJqZvSgh8_gUZ9x+Mg|6ZMh1q*AVDY&0}XpKGB7AIGB9if4OuZVFuVgr6KH~v zfq}t*5mJ}3)`JojBcure(hC~jIs%$_VPIg8f?D1PDt@4BkeU=m$b1;6)BckI(#imd zUjhwLL)FazjgK=jFl2)gGiV-$5z^EJsqp^ z2G~IDAW-km4J5$8z@U#L{|V$n&^Rb)8j68|;WYyT!y2eM5Cxh+0Cnn>LFFW99F>8A zp^kxp;Q?rV4x|8-dqCmO!w6|~uVjEU)V_nJlb{OTFfcHjV1Tq9K=Wy!)_@ix1A{Hp zA)wg>kWvYd<3S7t28K*V1_m!i1_m=m28L%0kU}3cCp((~(mR1F15b6{0!>@?LPdC? zhKe#WFl+`5Uot>ikjJ3%4vY*8-$3)FAcukqbI=R{17x)LIcP!_G-nD`3!>bh=7HEC zyakj<85tP*K{*U6rvb|UJ3+Dx3=B04kOmuwD-TrwV#9DLsH9|MV7Lku0O|E-WMD9d zsyzu62aQBjLD}Jq3=Eqyi1_lOasC*V9q;JIn<MIj}>JWoN% zIX|zYC_hI@M|XEJ`d%Rmd&PDakCzNmcN4DOM=YEXhzv&d<$FEY@RCQq|aeS~ikJh`~8O zH#aq}#0thJ-mI!LpG`a!tTZ*Rgu$&S70xN1d_Y5e^Fs|SCJFDvqTED<;^h3IR0bq= z@n$aVU`EN*;^M^gR0iMtl+>cclKditl+>KmlFa)z!Ddafbu5z?SxH!z7N-^|lxO5CWF!_V6yz6|q^2mOrIx1_LA$>+wEgvPD;(0tmm9>oSY2` zk%B}pUCdCBSX^A5UzEa7kXlrnpQm1|ke8U7%1}^Ql98XMkei=Unv=SDjdLR-uaT~S zk%FP2m64gYf#GH=S5C%y2G_Kb%pye6Vem-IDJfOR%*)GEc+@Ztnsy#F%+XOuJ-i_i zA_h)Dj~eDE99{@YK?)_AISPmOr4|<}Bp%+NP?nmLm8g)GlbTtSsF0eckeXRiqQ~Hu zUy^uuL#aY`er|4Q5m-y&;SGWy9mUz1ARXDMd3l+7n?u}=vPd#GmSmKsCl;sXrdT1d zGmAD$c}KCUXB}RcQ>>5(SHs{|1QtpxLK4g@np_xU$W&Uid2UbulPEN4m1L&FQdvo6 z`sOzwI~W6kvr{WeG8tSeOG*?H(-cZ`i?a@I&I2XOygXdO3aUj|G#uWRmsgs*d2d(+ z(`N0+YaF7%B}J)u>7_*q8i_eMB_Q7_m>O*UpLl|0a(kMzOJ06SVqQw3LUC%YLPly@ zX^}#4c2Q;;C>YZYFDoj_1O*@>K_YyNoF*I6l&r}%D6?qumb7O~lOr>=M8K&tv#7YF zC^K6jKV6|X`|!feJ(&TF!eyzMX^EgXOwCJ41aV4>CSS?2\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" -#: contrib/comments/models/comments.py:8 -#: contrib/comments/models/comments.py:161 +#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 msgid "object ID" msgstr "kenni hlutar" -#: contrib/comments/models/comments.py:9 +#: contrib/comments/models.py:68 msgid "headline" msgstr "fyrirsögn" -#: contrib/comments/models/comments.py:10 -#: contrib/comments/models/comments.py:162 +#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:167 msgid "comment" msgstr "athugasemd" -#: contrib/comments/models/comments.py:11 +#: contrib/comments/models.py:70 msgid "rating #1" msgstr "einkunn #1" -#: contrib/comments/models/comments.py:12 +#: contrib/comments/models.py:71 msgid "rating #2" msgstr "einkunn #2" -#: contrib/comments/models/comments.py:13 +#: contrib/comments/models.py:72 msgid "rating #3" msgstr "einkunn #3" -#: contrib/comments/models/comments.py:14 +#: contrib/comments/models.py:73 msgid "rating #4" msgstr "einkunn #4" -#: contrib/comments/models/comments.py:15 +#: contrib/comments/models.py:74 msgid "rating #5" msgstr "einkunn #5" -#: contrib/comments/models/comments.py:16 +#: contrib/comments/models.py:75 msgid "rating #6" msgstr "einkunn #6" -#: contrib/comments/models/comments.py:17 +#: contrib/comments/models.py:76 msgid "rating #7" msgstr "einkunn #7" -#: contrib/comments/models/comments.py:18 +#: contrib/comments/models.py:77 msgid "rating #8" msgstr "einkunn #8" -#: contrib/comments/models/comments.py:23 +#: contrib/comments/models.py:82 msgid "is valid rating" msgstr "er gild einkunn" -#: contrib/comments/models/comments.py:24 -#: contrib/comments/models/comments.py:164 +#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 msgid "date/time submitted" msgstr "innsent dags/tími" -#: contrib/comments/models/comments.py:25 -#: contrib/comments/models/comments.py:165 +#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 msgid "is public" msgstr "er öllum sýnilegt" -#: contrib/comments/models/comments.py:26 -#: contrib/admin/views/doc.py:256 +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289 msgid "IP address" msgstr "IP tala" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "is removed" msgstr "hefur verið fjarlægt" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 -msgid "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been removed\" message will be displayed instead." -msgstr "Hakaðu við þennan reit ef athugasemdin er óviðeigandi. Skilaboðin „Þessi athugasemd hefur verið fjarlægð“ birtist í staðinn." - -#: contrib/comments/models/comments.py:31 -msgid "Comment" -msgstr "Athugasemd" +#: contrib/comments/models.py:86 +msgid "" +"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " +"removed\" message will be displayed instead." +msgstr "" +"Hakaðu við þennan reit ef athugasemdin er óviðeigandi. Skilaboðin „Þessi " +"athugasemd hefur verið fjarlægð“ birtist í staðinn." -#: contrib/comments/models/comments.py:32 -msgid "Comments" -msgstr "Athugasemdir" +#: contrib/comments/models.py:91 +#, fuzzy +msgid "comments" +msgstr "athugasemd" -#: contrib/comments/models/comments.py:85 -#: contrib/comments/models/comments.py:204 +#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 #, fuzzy msgid "Content object" msgstr "Efnishlutur" -#: contrib/comments/models/comments.py:113 +#: contrib/comments/models.py:159 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" @@ -118,126 +114,141 @@ msgstr "" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" -#: contrib/comments/models/comments.py:163 +#: contrib/comments/models.py:168 msgid "person's name" msgstr "nafn einstaklings" -#: contrib/comments/models/comments.py:166 +#: contrib/comments/models.py:171 msgid "ip address" msgstr "IP tala" -#: contrib/comments/models/comments.py:168 +#: contrib/comments/models.py:173 msgid "approved by staff" msgstr "samþykkt af umsjónarmönnum" -#: contrib/comments/models/comments.py:172 -msgid "Free comment" +#: contrib/comments/models.py:176 +#, fuzzy +msgid "free comment" msgstr "Frjáls athugasemd" -#: contrib/comments/models/comments.py:173 -msgid "Free comments" +#: contrib/comments/models.py:177 +#, fuzzy +msgid "free comments" msgstr "Frjálsar athugasemdir" -#: contrib/comments/models/comments.py:209 +#: contrib/comments/models.py:233 msgid "score" msgstr "stig" -#: contrib/comments/models/comments.py:210 +#: contrib/comments/models.py:234 msgid "score date" msgstr "dagsetning stigagjafar" -#: contrib/comments/models/comments.py:213 -msgid "Karma score" +#: contrib/comments/models.py:237 +#, fuzzy +msgid "karma score" msgstr "Karma stig" -#: contrib/comments/models/comments.py:214 -msgid "Karma scores" +#: contrib/comments/models.py:238 +#, fuzzy +msgid "karma scores" msgstr "Karma stig" -#: contrib/comments/models/comments.py:223 +#: contrib/comments/models.py:242 #, python-format msgid "%(score)d rating by %(user)s" msgstr "%(score)d stig frá %(user)s" -#: contrib/comments/models/comments.py:248 +#: contrib/comments/models.py:258 +#, python-format +msgid "" +"This comment was flagged by %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"Þessi athugasemd var veifuð af %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/models.py:265 msgid "flag date" msgstr "Dagsetning veifu" -#: contrib/comments/models/comments.py:251 -msgid "User flag" +#: contrib/comments/models.py:268 +#, fuzzy +msgid "user flag" msgstr "Notandaveifa" -#: contrib/comments/models/comments.py:252 -msgid "User flags" +#: contrib/comments/models.py:269 +#, fuzzy +msgid "user flags" msgstr "Notendaveifur" -#: contrib/comments/models/comments.py:256 +#: contrib/comments/models.py:273 #, python-format msgid "Flag by %r" msgstr "Veifað af %r" -#: contrib/comments/models/comments.py:271 -#, python-format -msgid "" -"This comment was flagged by %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr "" -"Þessi athugasemd var veifuð af %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" - -#: contrib/comments/models/comments.py:278 +#: contrib/comments/models.py:278 msgid "deletion date" msgstr "eytt dags." -#: contrib/comments/models/comments.py:281 -msgid "Moderator deletion" +#: contrib/comments/models.py:280 +#, fuzzy +msgid "moderator deletion" msgstr "Eytt af umsjónarmanni" -#: contrib/comments/models/comments.py:282 -msgid "Moderator deletions" +#: contrib/comments/models.py:281 +#, fuzzy +msgid "moderator deletions" msgstr "Eytt af umsjónarmönnum" -#: contrib/comments/models/comments.py:286 +#: contrib/comments/models.py:285 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "Eytt af umsjónarmanni %r" -#: contrib/comments/views/karma.py:18 +#: contrib/comments/views/karma.py:19 msgid "Anonymous users cannot vote" msgstr "Ónafngreindir notendur geta ekki kosið" -#: contrib/comments/views/karma.py:22 +#: contrib/comments/views/karma.py:23 msgid "Invalid comment ID" msgstr "Ógilt kenni á athugasemd" -#: contrib/comments/views/karma.py:24 +#: contrib/comments/views/karma.py:25 msgid "No voting for yourself" msgstr "Þú getur ekki kosið sjálfa(n) þig" -#: contrib/comments/views/comments.py:25 -msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating." -msgstr "Þessi stigagjöf er nauðsynleg vegna þess að þú gafst að minnsta kosti eina aðra einkunn." +#: contrib/comments/views/comments.py:28 +msgid "" +"This rating is required because you've entered at least one other rating." +msgstr "" +"Þessi stigagjöf er nauðsynleg vegna þess að þú gafst að minnsta kosti eina " +"aðra einkunn." -#: contrib/comments/views/comments.py:109 -#, python-format +#: contrib/comments/views/comments.py:112 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comment:\n" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comment:\n" "\n" "%(text)s" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comments:\n" +msgid_plural "" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comments:\n" "\n" "%(text)s" -msgstr "" -"Þessi athugasemd var send inn af notanda sem hefur skrifað færri en %(count)s athugasemd:\n" +msgstr[0] "" +"Þessi athugasemd var send inn af vafasömum notanda:\n" "\n" "%(text)s" -"Þessi athugasemd var send inn af notanda sem hefur skrifað færri en %(count)s athugasemdir:\n" +msgstr[1] "" +"Þessi athugasemd var send inn af vafasömum notanda:\n" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:114 +#: contrib/comments/views/comments.py:117 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a sketchy user:\n" @@ -248,39 +259,42 @@ msgstr "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:186 -#: contrib/comments/views/comments.py:277 +#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:280 msgid "Only POSTs are allowed" msgstr "Eingöngu POST eru leyfð" -#: contrib/comments/views/comments.py:190 -#: contrib/comments/views/comments.py:281 +#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:284 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" msgstr "Einn eða fleiri nauðsynlegir reitir voru ekki fylltir" -#: contrib/comments/views/comments.py:194 -#: contrib/comments/views/comments.py:283 +#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:286 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" msgstr "Einhver átti við athugasemdaformið (öryggisbrot)" -#: contrib/comments/views/comments.py:204 -#: contrib/comments/views/comments.py:289 -msgid "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was invalid" -msgstr "Athugasemdaformið hafði ógildan 'target' stika -- kenni hlutarins var ógilt" +#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:292 +msgid "" +"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " +"invalid" +msgstr "" +"Athugasemdaformið hafði ógildan 'target' stika -- kenni hlutarins var ógilt" -#: contrib/comments/views/comments.py:254 -#: contrib/comments/views/comments.py:318 +#: contrib/comments/views/comments.py:257 +#: contrib/comments/views/comments.py:321 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" msgstr "Athugasemdaformið útvegaði ekki annað hvort 'forskoða' eða 'senda'" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 msgid "Username:" msgstr "Notandanafn:" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 msgid "Password:" msgstr "Lykilorð:" @@ -290,10 +304,11 @@ msgstr "Gleymdir þú lykilorðinu þínu?" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -349,8 +364,7 @@ msgstr "" "

            Frá %s:

            \n" "
              \n" -#: contrib/admin/filterspecs.py:70 -#: contrib/admin/filterspecs.py:88 +#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 #: contrib/admin/filterspecs.py:143 msgid "All" msgstr "Allt" @@ -387,56 +401,67 @@ msgstr "Nei" msgid "Unknown" msgstr "Óþekkt" -#: contrib/admin/models/admin.py:6 +#: contrib/admin/models.py:16 msgid "action time" msgstr "tími aðgerðar" -#: contrib/admin/models/admin.py:9 +#: contrib/admin/models.py:19 msgid "object id" msgstr "kenni hlutar" -#: contrib/admin/models/admin.py:10 +#: contrib/admin/models.py:20 msgid "object repr" msgstr "framsetning hlutar" -#: contrib/admin/models/admin.py:11 +#: contrib/admin/models.py:21 msgid "action flag" msgstr "aðgerðarveifa" -#: contrib/admin/models/admin.py:12 +#: contrib/admin/models.py:22 msgid "change message" msgstr "breyta skilaboði" -#: contrib/admin/models/admin.py:15 +#: contrib/admin/models.py:25 msgid "log entry" msgstr "kladdafærsla" -#: contrib/admin/models/admin.py:16 +#: contrib/admin/models.py:26 msgid "log entries" msgstr "kladdafærslur" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228 msgid "All dates" msgstr "Allar dagsetningar" -#: contrib/admin/views/decorators.py:9 -#: parts/auth/formfields.py:33 -#: parts/auth/formfields.py:38 -msgid "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-sensitive." -msgstr "Vinsamlegast sláðu inn rétt notandanafn og lykilorð. Athugaðu að báðir reitirnir þurfa að vera stafréttir." +#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36 +#: contrib/auth/forms.py:41 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Vinsamlegast sláðu inn rétt notandanafn og lykilorð. Athugaðu að báðir " +"reitirnir þurfa að vera stafréttir." #: contrib/admin/views/decorators.py:23 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 msgid "Log in" msgstr "Skrá inn" #: contrib/admin/views/decorators.py:61 -msgid "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your submission has been saved." -msgstr "Vinsamlegast skráðu þig inn aftur vegna þess að setan þín rann út. Engar áhyggjur, breytingin þín var vistuð." +msgid "" +"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " +"submission has been saved." +msgstr "" +"Vinsamlegast skráðu þig inn aftur vegna þess að setan þín rann út. Engar " +"áhyggjur, breytingin þín var vistuð." #: contrib/admin/views/decorators.py:68 -msgid "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable cookies, reload this page, and try again." -msgstr "Vafri þinn virðist ekki vera stilltur til að leyfa dúsur (cookies). Vinsamlegast gerðu dúsur virkar, endurhladdu þessa síðu og reyndu aftur." +msgid "" +"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " +"cookies, reload this page, and try again." +msgstr "" +"Vafri þinn virðist ekki vera stilltur til að leyfa dúsur (cookies). " +"Vinsamlegast gerðu dúsur virkar, endurhladdu þessa síðu og reyndu aftur." #: contrib/admin/views/decorators.py:82 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." @@ -445,202 +470,195 @@ msgstr "Notendanöfn geta ekki innihaldið '@' merkið." #: contrib/admin/views/decorators.py:84 #, python-format msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." -msgstr "Tölvupóstfangið þitt er ekki notandanafnið þitt. Prófaðu '%s' í staðinn." +msgstr "" +"Tölvupóstfangið þitt er ekki notandanafnið þitt. Prófaðu '%s' í staðinn." -#: contrib/admin/views/main.py:52 +#: contrib/admin/views/main.py:226 msgid "Site administration" msgstr "Vefstjórn" -#: contrib/admin/views/main.py:67 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "Veldu %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:68 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "Veldu %s til að breyta" - -#: contrib/admin/views/main.py:410 +#: contrib/admin/views/main.py:260 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s „%(obj)s“ var bætt við." -#: contrib/admin/views/main.py:415 -#: contrib/admin/views/main.py:492 +#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 msgid "You may edit it again below." msgstr "Þú getur breytt því aftur að neðan." -#: contrib/admin/views/main.py:423 -#: contrib/admin/views/main.py:501 +#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Þú getur bætt öðru %s við að neðan." -#: contrib/admin/views/main.py:441 +#: contrib/admin/views/main.py:290 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Bæta við %s" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:336 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "Bætti við %s." -#: contrib/admin/views/main.py:457 -#: contrib/admin/views/main.py:459 -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 +#: contrib/admin/views/main.py:340 msgid "and" msgstr "og" -#: contrib/admin/views/main.py:459 +#: contrib/admin/views/main.py:338 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Breytti %s." -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:340 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "Eyddi %s." -#: contrib/admin/views/main.py:464 +#: contrib/admin/views/main.py:343 msgid "No fields changed." msgstr "Engum reitum breytt." -#: contrib/admin/views/main.py:489 +#: contrib/admin/views/main.py:346 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s „%(obj)s“ hefur verið breytt." -#: contrib/admin/views/main.py:498 +#: contrib/admin/views/main.py:354 #, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "%(name)s „%(obj)s“ hefur verið bætt við. Þú getur breytt því aftur að neðan." +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgstr "" +"%(name)s „%(obj)s“ hefur verið bætt við. Þú getur breytt því aftur að neðan." -#: contrib/admin/views/main.py:536 +#: contrib/admin/views/main.py:392 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Breyta %s" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:470 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "Eitt eða fleiri %(fieldname)s í %(name)s: %(obj)s" -#: contrib/admin/views/main.py:620 +#: contrib/admin/views/main.py:475 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "Eitt eða fleiri %(fieldname)s í %(name)s:" -#: contrib/admin/views/main.py:649 +#: contrib/admin/views/main.py:508 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s „%(obj)s“ var eytt." -#: contrib/admin/views/main.py:652 +#: contrib/admin/views/main.py:511 msgid "Are you sure?" msgstr "Ertu viss?" -#: contrib/admin/views/main.py:667 +#: contrib/admin/views/main.py:533 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Breytingarsaga: %s" -#: contrib/admin/views/doc.py:244 -#: contrib/admin/views/doc.py:253 -#: contrib/admin/views/doc.py:255 -#: contrib/admin/views/doc.py:261 -#: contrib/admin/views/doc.py:262 -#: contrib/admin/views/doc.py:264 +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "Veldu %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "Veldu %s til að breyta" + +#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 +#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "Integer" msgstr "Heiltala" -#: contrib/admin/views/doc.py:245 +#: contrib/admin/views/doc.py:278 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boole-gildi (True eða False)" -#: contrib/admin/views/doc.py:246 +#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 #, python-format msgid "String (up to %(maxlength)s)" msgstr "Strengur (mest %(maxlength)s)" -#: contrib/admin/views/doc.py:247 +#: contrib/admin/views/doc.py:280 msgid "Comma-separated integers" msgstr "Kommuaðgreindar heiltölur" -#: contrib/admin/views/doc.py:248 +#: contrib/admin/views/doc.py:281 msgid "Date (without time)" msgstr "Dagsetning (án tíma)" -#: contrib/admin/views/doc.py:249 +#: contrib/admin/views/doc.py:282 msgid "Date (with time)" msgstr "Dagsetning (með tíma)" -#: contrib/admin/views/doc.py:250 +#: contrib/admin/views/doc.py:283 msgid "E-mail address" msgstr "Tölvupóstfang" -#: contrib/admin/views/doc.py:251 -#: contrib/admin/views/doc.py:254 +#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 msgid "File path" msgstr "Slóð" -#: contrib/admin/views/doc.py:252 +#: contrib/admin/views/doc.py:285 msgid "Decimal number" msgstr "Tugatala" -#: contrib/admin/views/doc.py:258 +#: contrib/admin/views/doc.py:291 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "Boole-gildi (True, False eða None)" -#: contrib/admin/views/doc.py:259 +#: contrib/admin/views/doc.py:292 msgid "Relation to parent model" msgstr "Tengsl við yfirlíkan" -#: contrib/admin/views/doc.py:260 +#: contrib/admin/views/doc.py:293 msgid "Phone number" msgstr "Símanúmer" -#: contrib/admin/views/doc.py:263 -msgid "String (up to 50)" -msgstr "Strengur (allt að 50)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:265 +#: contrib/admin/views/doc.py:298 msgid "Text" msgstr "Texti" -#: contrib/admin/views/doc.py:266 +#: contrib/admin/views/doc.py:299 msgid "Time" msgstr "Tími" -#: contrib/admin/views/doc.py:267 -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 +#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "Veffang" -#: contrib/admin/views/doc.py:268 +#: contrib/admin/views/doc.py:301 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Bandarískt fylki (tveir hástafir)" -#: contrib/admin/views/doc.py:269 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 msgid "XML text" msgstr "XML texti" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Documentation" msgstr "Skjölun" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -657,9 +675,10 @@ msgstr "Breyta lykilorði" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 @@ -670,7 +689,7 @@ msgid "Home" msgstr "Heim" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 msgid "History" msgstr "Saga" @@ -679,7 +698,6 @@ msgid "Date/time" msgstr "Dagsetning/tími" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 -#: models/auth.py:47 msgid "User" msgstr "Notandi" @@ -692,8 +710,12 @@ msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" msgstr "N j, Y, P" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 -msgid "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this admin site." -msgstr "Þessi hlutur hefur enga breytingasögu. Hann var líklega ekki búinn til á þessu stjórnunarsvæði." +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" +"Þessi hlutur hefur enga breytingasögu. Hann var líklega ekki búinn til á " +"þessu stjórnunarsvæði." #: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 msgid "Django site admin" @@ -716,8 +738,12 @@ msgid "Server Error (500)" msgstr "Kerfisvilla (500)" #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 -msgid "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "Villa hefur komið upp. Hún hefur verið tilkynnt vefstjórunum með tölvupósti og verður örugglega löguð fljótlega. Við þökkum þolinmæðina." +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"Villa hefur komið upp. Hún hefur verið tilkynnt vefstjórunum með tölvupósti " +"og verður örugglega löguð fljótlega. Við þökkum þolinmæðina." #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 @@ -728,37 +754,42 @@ msgstr "Síða fannst ekki" msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Því miður fannst umbeðin síða ekki." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 msgid "Add" msgstr "Bæta við" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 msgid "Change" msgstr "Breyta" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Þú hefur ekki réttindi til að breyta neinu" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 msgid "Recent Actions" msgstr "Nýlega framkvæmdar aðgerðir" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 msgid "My Actions" msgstr "Aðgerðir mínar" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 msgid "None available" msgstr "Engin fáanleg" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Bæta við %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 msgid "Have you forgotten your password?" msgstr "Gleymdir þú lykilorðinu þínu?" @@ -766,17 +797,31 @@ msgstr "Gleymdir þú lykilorðinu þínu?" msgid "Welcome," msgstr "Velkomin(n)," -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "Eyða" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 #, python-format -msgid "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related objects, but your account doesn't have permission to delete the following types of objects:" -msgstr "Eyðing á %(object_name)s „%(object)s“ hefði í för með sér eyðingu á tengdum hlutum en þú hefur ekki réttindi til að eyða eftirfarandi hlutum:" +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"Eyðing á %(object_name)s „%(object)s“ hefði í för með sér eyðingu á tengdum " +"hlutum en þú hefur ekki réttindi til að eyða eftirfarandi hlutum:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 #, python-format -msgid "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of the following related items will be deleted:" -msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða %(object_name)s „%(object)s“? Öllu eftirfarandi verður eytt:" +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Ertu viss um að þú viljir eyða %(object_name)s „%(object)s“? Öllu " +"eftirfarandi verður eytt:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Já ég er viss." @@ -789,28 +834,24 @@ msgstr "Eftir %(title)s" msgid "Go" msgstr "Áfram" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 msgid "View on site" msgstr "Skoða á vef" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "Vinsamlegast leiðréttu villuna hér að neðan:" msgstr[1] "Vinsamlegast leiðréttu villurnar hér að neðan:" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 msgid "Ordering" msgstr "Röðun" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 msgid "Order:" msgstr "Röð:" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Delete" -msgstr "Eyða" - #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Save as new" msgstr "Vista sem nýtt" @@ -851,8 +892,12 @@ msgid "Password reset" msgstr "Endurstilla lykilorð" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset your password and e-mail the new one to you." -msgstr "Gleymdir þú lykilorðinu þínu? Sláðu tölvupóstfangið þitt inn að neðan og við munum endurstilla lykilorðið þitt og senda til þín." +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"Gleymdir þú lykilorðinu þínu? Sláðu tölvupóstfangið þitt inn að neðan og við " +"munum endurstilla lykilorðið þitt og senda til þín." #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "E-mail address:" @@ -876,12 +921,21 @@ msgid "Password reset successful" msgstr "Endurstilling á lykilorði tókst" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly." -msgstr "Við sendum nýtt lykilorð á tölvupóstfangið sem þú gafst upp. Það ætti að berast fljótlega til þín." +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Við sendum nýtt lykilorð á tölvupóstfangið sem þú gafst upp. Það ætti að " +"berast fljótlega til þín." #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 -msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "Vinsamlegast skrifaðu gamla lykilorðið þitt til öryggis. Sláðu svo nýja lykilorðið tvisvar inn svo að hægt sé að ganga úr skugga um að þú hafir ekki gert innsláttarvillu." +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +"Vinsamlegast skrifaðu gamla lykilorðið þitt til öryggis. Sláðu svo nýja " +"lykilorðið tvisvar inn svo að hægt sé að ganga úr skugga um að þú hafir ekki " +"gert innsláttarvillu." #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 msgid "Old password:" @@ -901,7 +955,9 @@ msgstr "Breyta lykilorðinu mínu" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "Þú fékkst þennan tölvupóst vegna þess að þú baðst um endurstillingu á lykilorðinu þínu" +msgstr "" +"Þú fékkst þennan tölvupóst vegna þess að þú baðst um endurstillingu á " +"lykilorðinu þínu" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 #, python-format @@ -950,26 +1006,37 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

              \n" msgstr "" "\n" -"

              Til að setja upp bókamerkil (Bookmarklet) þarftu að draga tengilinn\n" -"í bókamerkjareinina þína eða hægrismella á tengilinn og bæta honum við bókamerkin þín\n" -"Nú getur þú notað bókamerkilinn frá hvaða síðu sem er innan vefjarins. Athugaðu að sumir\n" -"þessara bókamerkla krefjast þess að þú sért að skoða vefinn frá tölvu sem er\n" -"skráð sem \"internal\" (hafðu samband við kerfisstjórann ef þú ert óviss hvort tölvan þín er \"internal\").

              \n" +"

              Til að setja upp bókamerkil (Bookmarklet) þarftu að draga " +"tengilinn\n" +"í bókamerkjareinina þína eða hægrismella á tengilinn og bæta honum við " +"bókamerkin þín\n" +"Nú getur þú notað bókamerkilinn frá hvaða síðu sem er innan vefjarins. " +"Athugaðu að sumir\n" +"þessara bókamerkla krefjast þess að þú sért að skoða vefinn frá tölvu sem " +"er\n" +"skráð sem \"internal\" (hafðu samband við kerfisstjórann ef þú ert óviss " +"hvort tölvan þín er \"internal\").

              \n" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 msgid "Documentation for this page" msgstr "Skjölun þessarar síðu" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 -msgid "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates that page." -msgstr "Sendir þig af hvaða síðu sem er á skjölun þess framsetningarlags sem myndar hana." +msgid "" +"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " +"that page." +msgstr "" +"Sendir þig af hvaða síðu sem er á skjölun þess framsetningarlags sem myndar " +"hana." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 msgid "Show object ID" msgstr "Sýna kenni hlutar" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 -msgid "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single object." +msgid "" +"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " +"object." msgstr "Sýnir efnistag og sérkenni síða sem gefa tiltekna mynd af stökum hlut." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 @@ -978,7 +1045,9 @@ msgstr "Breyta þessum hlut (í þessum glugga)" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." -msgstr "Stekkur á stjórnunarsíðuna fyrir þær síður sem gefa tiltekna mynd af stökum hlut." +msgstr "" +"Stekkur á stjórnunarsíðuna fyrir þær síður sem gefa tiltekna mynd af stökum " +"hlut." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Edit this object (new window)" @@ -1004,79 +1073,268 @@ msgstr "Eins og er:" msgid "Change:" msgstr "Breyta:" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:7 +#: contrib/redirects/models.py:7 msgid "redirect from" msgstr "vísun frá" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:8 -msgid "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/events/search/'." +#: contrib/redirects/models.py:8 +msgid "" +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" +"events/search/'." msgstr "Þetta þarf að vera full slóð án lénsins. Dæmi: '/events/search/'." -#: contrib/redirects/models/redirects.py:9 +#: contrib/redirects/models.py:9 msgid "redirect to" msgstr "vísa á" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:10 -msgid "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with 'http://'." -msgstr "Þetta getur verið full slóð (eins og hér að ofan) eða veffang með 'http://' fremst." +#: contrib/redirects/models.py:10 +msgid "" +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " +"'http://'." +msgstr "" +"Þetta getur verið full slóð (eins og hér að ofan) eða veffang með 'http://' " +"fremst." -#: contrib/redirects/models/redirects.py:12 +#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect" msgstr "vísun" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:13 +#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "redirects" msgstr "vísanir" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 -msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +#: contrib/flatpages/models.py:8 +msgid "" +"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "Dæmi: '/about/contact/'. Passaðu að hafa skástrik fremst og aftast." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 +#: contrib/flatpages/models.py:9 msgid "title" msgstr "titill" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 +#: contrib/flatpages/models.py:10 msgid "content" msgstr "innihald" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 +#: contrib/flatpages/models.py:11 msgid "enable comments" msgstr "virkja athugasemdir" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 +#: contrib/flatpages/models.py:12 msgid "template name" msgstr "nafn sniðmáts" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 -msgid "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will use 'flatpages/default'." -msgstr "Dæmi: 'flatpages/contact_page'. Ef ekkert er gefið upp mun kerfið nota 'flatpages/default'." +#: contrib/flatpages/models.py:13 +msgid "" +"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " +"use 'flatpages/default'." +msgstr "" +"Dæmi: 'flatpages/contact_page'. Ef ekkert er gefið upp mun kerfið nota " +"'flatpages/default'." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "registration required" msgstr "skráning nauðsynleg" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Ef þetta er valið geta eingöngu innskráðir notendur séð síðuna." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 +#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "flat page" msgstr "flatskrá" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 +#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "flat pages" msgstr "flatskrár" -#: utils/translation.py:350 +#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 +msgid "name" +msgstr "nafn" + +#: contrib/auth/models.py:15 +msgid "codename" +msgstr "vinnuheiti" + +#: contrib/auth/models.py:17 +#, fuzzy +msgid "permission" +msgstr "Réttindi" + +#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 +#, fuzzy +msgid "permissions" +msgstr "Réttindi" + +#: contrib/auth/models.py:29 +#, fuzzy +msgid "group" +msgstr "Hópur" + +#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 +#, fuzzy +msgid "groups" +msgstr "Hópar" + +#: contrib/auth/models.py:55 +msgid "username" +msgstr "notandanafn" + +#: contrib/auth/models.py:56 +msgid "first name" +msgstr "skírnarnafn" + +#: contrib/auth/models.py:57 +msgid "last name" +msgstr "eftirnafn" + +#: contrib/auth/models.py:58 +msgid "e-mail address" +msgstr "tölvupóstfang" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "password" +msgstr "lykilorð" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +msgstr "Notaðu '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "staff status" +msgstr "staða starfsmanns" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "" +"Segir til um hvort notandinn getur skráð sig inn á þetta stjórnunarsvæði." + +#: contrib/auth/models.py:61 +msgid "active" +msgstr "virkur" + +#: contrib/auth/models.py:62 +msgid "superuser status" +msgstr "staða ofurnotanda" + +#: contrib/auth/models.py:63 +msgid "last login" +msgstr "síðasta innskráning" + +#: contrib/auth/models.py:64 +msgid "date joined" +msgstr "skráning dags." + +#: contrib/auth/models.py:66 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Auk réttindanna sem notandanum var gefið sérstaklega fær hann öll þau " +"réttindi sem hópurinn hans hefur." + +#: contrib/auth/models.py:67 +#, fuzzy +msgid "user permissions" +msgstr "Réttindi" + +#: contrib/auth/models.py:70 +#, fuzzy +msgid "user" +msgstr "Notandi" + +#: contrib/auth/models.py:71 +#, fuzzy +msgid "users" +msgstr "Notendur" + +#: contrib/auth/models.py:76 +msgid "Personal info" +msgstr "Persónuupplýsingar" + +#: contrib/auth/models.py:77 +msgid "Permissions" +msgstr "Réttindi" + +#: contrib/auth/models.py:78 +msgid "Important dates" +msgstr "Mikilvægar dagsetningar" + +#: contrib/auth/models.py:79 +msgid "Groups" +msgstr "Hópar" + +#: contrib/auth/models.py:219 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "Skeyti" + +#: contrib/auth/forms.py:30 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Vafri þinn virðist ekki vera stilltur til að leyfa dúsur (cookies). Dúsur " +"eru nauðsynlegar fyrir innskráningu." + +#: contrib/contenttypes/models.py:25 +#, fuzzy +msgid "python model class name" +msgstr "nafn python-einingar" + +#: contrib/contenttypes/models.py:28 +msgid "content type" +msgstr "efnistag" + +#: contrib/contenttypes/models.py:29 +msgid "content types" +msgstr "efnistög" + +#: contrib/sessions/models.py:35 +msgid "session key" +msgstr "setulykill" + +#: contrib/sessions/models.py:36 +msgid "session data" +msgstr "setugögn" + +#: contrib/sessions/models.py:37 +msgid "expire date" +msgstr "fyrningardagsetning" + +#: contrib/sessions/models.py:41 +msgid "session" +msgstr "seta" + +#: contrib/sessions/models.py:42 +msgid "sessions" +msgstr "setur" + +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "lén" + +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "birtingarnafn" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "vefur" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "vefir" + +#: utils/translation.py:360 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "j. N Y" -#: utils/translation.py:351 +#: utils/translation.py:361 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "j. N Y, H:i" -#: utils/translation.py:352 +#: utils/translation.py:362 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "H:i" @@ -1116,28 +1374,23 @@ msgstr "janúar" msgid "February" msgstr "febrúar" -#: utils/dates.py:14 -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "March" msgstr "mars" -#: utils/dates.py:14 -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "April" msgstr "apríl" -#: utils/dates.py:14 -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "May" msgstr "maí" -#: utils/dates.py:14 -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "June" msgstr "júní" -#: utils/dates.py:15 -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 msgid "July" msgstr "júlí" @@ -1161,13 +1414,63 @@ msgstr "nóvember" msgid "December" msgstr "desember" -#: utils/dates.py:27 -msgid "Jan." -msgstr "jan." +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "jan" +msgstr "og" -#: utils/dates.py:27 -msgid "Feb." -msgstr "feb." +#: utils/dates.py:19 +msgid "feb" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "mar" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "apr" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "may" +msgstr "dagur" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "jun" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "jul" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "aug" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "sep" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "oct" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "nov" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "dec" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:27 +msgid "Jan." +msgstr "jan." + +#: utils/dates.py:27 +msgid "Feb." +msgstr "feb." #: utils/dates.py:28 msgid "Aug." @@ -1202,180 +1505,29 @@ msgstr[0] "mánuður" msgstr[1] "mánuðir" #: utils/timesince.py:14 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: utils/timesince.py:15 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "dagur" msgstr[1] "dagar" -#: utils/timesince.py:15 +#: utils/timesince.py:16 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "klukkutími" msgstr[1] "klukkutímar" -#: utils/timesince.py:16 +#: utils/timesince.py:17 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "mínúta" msgstr[1] "mínútur" -#: models/core.py:7 -msgid "domain name" -msgstr "lén" - -#: models/core.py:8 -msgid "display name" -msgstr "birtingarnafn" - -#: models/core.py:10 -msgid "site" -msgstr "vefur" - -#: models/core.py:11 -msgid "sites" -msgstr "vefir" - -#: models/core.py:28 -msgid "label" -msgstr "merki" - -#: models/core.py:29 -#: models/core.py:40 -#: models/auth.py:6 -#: models/auth.py:19 -msgid "name" -msgstr "nafn" - -#: models/core.py:31 -msgid "package" -msgstr "pakki" - -#: models/core.py:32 -msgid "packages" -msgstr "pakkar" - -#: models/core.py:42 -msgid "python module name" -msgstr "nafn python-einingar" - -#: models/core.py:44 -msgid "content type" -msgstr "efnistag" - -#: models/core.py:45 -msgid "content types" -msgstr "efnistög" - -#: models/core.py:67 -msgid "session key" -msgstr "setulykill" - -#: models/core.py:68 -msgid "session data" -msgstr "setugögn" - -#: models/core.py:69 -msgid "expire date" -msgstr "fyrningardagsetning" - -#: models/core.py:71 -msgid "session" -msgstr "seta" - -#: models/core.py:72 -msgid "sessions" -msgstr "setur" - -#: models/auth.py:8 -msgid "codename" -msgstr "vinnuheiti" - -#: models/auth.py:10 -msgid "Permission" -msgstr "Réttindi" - -#: models/auth.py:11 -#: models/auth.py:58 -msgid "Permissions" -msgstr "Réttindi" - -#: models/auth.py:22 -msgid "Group" -msgstr "Hópur" - -#: models/auth.py:23 -#: models/auth.py:60 -msgid "Groups" -msgstr "Hópar" - -#: models/auth.py:33 -msgid "username" -msgstr "notandanafn" - -#: models/auth.py:34 -msgid "first name" -msgstr "skírnarnafn" - -#: models/auth.py:35 -msgid "last name" -msgstr "eftirnafn" - -#: models/auth.py:36 -msgid "e-mail address" -msgstr "tölvupóstfang" - -#: models/auth.py:37 -msgid "password" -msgstr "lykilorð" - -#: models/auth.py:37 -msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -msgstr "Notaðu '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" - -#: models/auth.py:38 -msgid "staff status" -msgstr "staða starfsmanns" - -#: models/auth.py:38 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Segir til um hvort notandinn getur skráð sig inn á þetta stjórnunarsvæði." - -#: models/auth.py:39 -msgid "active" -msgstr "virkur" - -#: models/auth.py:40 -msgid "superuser status" -msgstr "staða ofurnotanda" - -#: models/auth.py:41 -msgid "last login" -msgstr "síðasta innskráning" - -#: models/auth.py:42 -msgid "date joined" -msgstr "skráning dags." - -#: models/auth.py:44 -msgid "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "Auk réttindanna sem notandanum var gefið sérstaklega fær hann öll þau réttindi sem hópurinn hans hefur." - -#: models/auth.py:48 -msgid "Users" -msgstr "Notendur" - -#: models/auth.py:57 -msgid "Personal info" -msgstr "Persónuupplýsingar" - -#: models/auth.py:59 -msgid "Important dates" -msgstr "Mikilvægar dagsetningar" - -#: models/auth.py:216 -msgid "Message" -msgstr "Skeyti" - #: conf/global_settings.py:37 msgid "Bengali" msgstr "Bengalska" @@ -1397,202 +1549,191 @@ msgid "German" msgstr "Þýska" #: conf/global_settings.py:42 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:43 msgid "English" msgstr "Enska" -#: conf/global_settings.py:43 +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Spanish" msgstr "Spænska" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "French" msgstr "Franska" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:46 msgid "Galician" msgstr "Galíska" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "Íslenska" -#: conf/global_settings.py:47 +#: conf/global_settings.py:50 msgid "Italian" msgstr "Ítalska" -#: conf/global_settings.py:48 +#: conf/global_settings.py:51 msgid "Japanese" msgstr "Japanska" -#: conf/global_settings.py:49 +#: conf/global_settings.py:52 msgid "Dutch" msgstr "Hollenska" -#: conf/global_settings.py:50 +#: conf/global_settings.py:53 msgid "Norwegian" msgstr "Norska" -#: conf/global_settings.py:51 +#: conf/global_settings.py:54 msgid "Brazilian" msgstr "Brasilíska" -#: conf/global_settings.py:52 +#: conf/global_settings.py:55 msgid "Romanian" msgstr "Rúmenska" -#: conf/global_settings.py:53 +#: conf/global_settings.py:56 msgid "Russian" msgstr "Rússneska" -#: conf/global_settings.py:54 +#: conf/global_settings.py:57 msgid "Slovak" msgstr "Slóvaska" -#: conf/global_settings.py:55 +#: conf/global_settings.py:58 +#, fuzzy +msgid "Slovenian" +msgstr "Slóvaska" + +#: conf/global_settings.py:59 msgid "Serbian" msgstr "Serbneska" -#: conf/global_settings.py:56 +#: conf/global_settings.py:60 msgid "Swedish" msgstr "Sænska" -#: conf/global_settings.py:57 +#: conf/global_settings.py:61 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian" +msgstr "Brasilíska" + +#: conf/global_settings.py:62 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Einfölduð Kínverska " -#: conf/global_settings.py:58 +#: conf/global_settings.py:63 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Hefðbundin Kínverska" -#: core/formfields.py:59 -#: core/meta/fields.py:285 -#: core/meta/fields.py:488 -#: core/meta/fields.py:499 -msgid "This field is required." -msgstr "Þennan reit þarf að útfylla." - -#: core/formfields.py:338 -#, python-format -msgid "Ensure your text is less than %s character." -msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "Gangtu úr skugga um að textinn þin sé styttri en %s tákn." -msgstr[1] "Gangtu úr skugga um að textinn þin sé styttri en %s tákn." - -#: core/formfields.py:343 -msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "Línuskil eru ekki leyfð hér." - -#: core/formfields.py:438 -#: core/formfields.py:509 -#: core/formfields.py:547 -#, python-format -msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "Veldu gildan valmöguleika; „%(data)s“ er ekki í %(choices)s." - -#: core/formfields.py:603 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Innsend skrá er tóm." - -#: core/formfields.py:657 -msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "Sláðu inn heila tölu á bilinu -32.768 til 32.767." - -#: core/formfields.py:666 -msgid "Enter a positive number." -msgstr "Sláðu inn jákvæða tölu." - -#: core/formfields.py:675 -msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "Sláðu inn heila tölu á bilinu 0 til 32.767." - -#: core/validators.py:62 +#: core/validators.py:60 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Þetta gildi má einungis innihalda stafi, tölur og undirstrik." -#: core/validators.py:66 -msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." -msgstr "Þetta gildi má einungis innihalda stafi, tölur, undirstrik og skástrik." +#: core/validators.py:64 +#, fuzzy +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." +msgstr "" +"Þetta gildi má einungis innihalda stafi, tölur, undirstrik og skástrik." -#: core/validators.py:74 +#: core/validators.py:72 msgid "Uppercase letters are not allowed here." msgstr "Hástafir eru ekki leyfðir hér." -#: core/validators.py:78 +#: core/validators.py:76 msgid "Lowercase letters are not allowed here." msgstr "Lágstafir eru ekki leyfðir hér." -#: core/validators.py:85 +#: core/validators.py:83 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Skrifaðu einungis tölur aðskildar með kommum." -#: core/validators.py:97 +#: core/validators.py:95 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." msgstr "Sláðu inn gild tölvupóstföng aðskilin með kommum." -#: core/validators.py:101 +#: core/validators.py:99 msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "Vinsamlegast sláðu inn gilda IP tölu." -#: core/validators.py:105 +#: core/validators.py:103 msgid "Empty values are not allowed here." msgstr "Tóm gildi eru ekki leyfð hér." -#: core/validators.py:109 +#: core/validators.py:107 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." msgstr "Aðeins tölustafir eru leyfðir hér." -#: core/validators.py:113 +#: core/validators.py:111 msgid "This value can't be comprised solely of digits." msgstr "Þetta gildi verður að vera samsett úr fleiru en tölustöfum." -#: core/validators.py:118 +#: core/validators.py:116 msgid "Enter a whole number." msgstr "Sláðu inn heila tölu." -#: core/validators.py:122 +#: core/validators.py:120 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." msgstr "Einungis bókstafir eru leyfðir hér." -#: core/validators.py:126 +#: core/validators.py:124 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "Sláðu inn gilda dagsetningu á YYYY-MM-DD sniði." -#: core/validators.py:130 +#: core/validators.py:128 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "Sláðu inn gildan tíma á HH:MM sniði." -#: core/validators.py:134 +#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:468 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "Sláðu inn gilda dagsetningu/tíma á YYYY-MM-DD HH:MM sniði." -#: core/validators.py:138 +#: core/validators.py:136 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Sláðu inn gilt tölvupóstfang." -#: core/validators.py:150 -msgid "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image." -msgstr "Halaðu upp gildri myndskrá. Skráin sem þú halaðir upp var annað hvort gölluð eða ekki mynd." +#: core/validators.py:148 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" +"Halaðu upp gildri myndskrá. Skráin sem þú halaðir upp var annað hvort gölluð " +"eða ekki mynd." -#: core/validators.py:157 +#: core/validators.py:155 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." msgstr "Veffangið %s bendir ekki á fullgilda mynd." -#: core/validators.py:161 +#: core/validators.py:159 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgstr "Símanúmer verða að vera á XXX-XXX-XXXX forminu. „%s“ er ógilt." -#: core/validators.py:169 +#: core/validators.py:167 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." msgstr "Veffangið %s vísar ekki á gilt QuickTime myndskeið." -#: core/validators.py:173 +#: core/validators.py:171 msgid "A valid URL is required." msgstr "Gilds veffangs er krafist." -#: core/validators.py:187 +#: core/validators.py:185 #, python-format msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" @@ -1601,183 +1742,300 @@ msgstr "" "Gilt HTML er nauðsynlegt. Tilteknar villur:\n" "%s" -#: core/validators.py:194 +#: core/validators.py:192 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" msgstr "Illa formað XML: %s" -#: core/validators.py:204 +#: core/validators.py:202 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Ógilt veffang: %s" -#: core/validators.py:208 -#: core/validators.py:210 +#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "Veffangið %s er brotinn hlekkur." -#: core/validators.py:216 +#: core/validators.py:214 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." msgstr "Skrifaðu gilda styttingu á bandarísku fylkisnafni." -#: core/validators.py:231 +#: core/validators.py:229 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "Passaðu orðbragðið! Orðið %s er ekki leyft hér." msgstr[1] "Passaðu orðbragðið! Orðin %s eru ekki leyfð hér." -#: core/validators.py:238 +#: core/validators.py:236 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." msgstr "Þessi reitur verður að passa við „%s“ reitinn." -#: core/validators.py:257 +#: core/validators.py:255 msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "Vinsamlegast fylltu út einn reit að minnsta kosti." -#: core/validators.py:266 -#: core/validators.py:277 +#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "Vinsamlegast fylltu út í báða reitina eða skildu þá eftir tóma." -#: core/validators.py:284 +#: core/validators.py:282 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" msgstr "Þessi reitur þarf að vera útfylltur ef %(field)s er %(value)s" -#: core/validators.py:296 +#: core/validators.py:294 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" msgstr "Þessi reitur verður að vera útfylltur ef %(field)s er ekki %(value)s" -#: core/validators.py:315 +#: core/validators.py:313 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "Endurtekin gildi eru ekki leyfð." -#: core/validators.py:338 +#: core/validators.py:336 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." msgstr "Þessi reitur verður að vera veldi af %s." -#: core/validators.py:349 +#: core/validators.py:347 msgid "Please enter a valid decimal number." msgstr "Vinsamlegast settu inn gilda tugatölu." -#: core/validators.py:351 +#: core/validators.py:349 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." -msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." msgstr[0] "Vinsamlegast skrifaðu gilda tugatölu með hámark %s tölustaf." msgstr[1] "Vinsamlegast skrifaðu gilda tugatölu með hámark %s tölustafi." -#: core/validators.py:354 +#: core/validators.py:352 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." -msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." msgstr[0] "Vinsamlegast skrifaðu gilda tugatölu með hámark %s tugbrotastaf." msgstr[1] "Vinsamlegast skrifaðu gilda tugatölu með hámark %s tugbrotastafi." -#: core/validators.py:364 +#: core/validators.py:362 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." -msgstr "Gakktu úr skugga um að upphöluð skrá sé að minnsta kosti %s bæti að stærð." +msgstr "" +"Gakktu úr skugga um að upphöluð skrá sé að minnsta kosti %s bæti að stærð." -#: core/validators.py:365 +#: core/validators.py:363 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." -msgstr "Gakktu úr skugga um að upphlaðin skrá sé í mesta lagi %s bæti að stærð." +msgstr "" +"Gakktu úr skugga um að upphlaðin skrá sé í mesta lagi %s bæti að stærð." -#: core/validators.py:378 +#: core/validators.py:376 msgid "The format for this field is wrong." msgstr "Sniðið á þessum reit í rangt." -#: core/validators.py:393 +#: core/validators.py:391 msgid "This field is invalid." msgstr "Þessi reitur er ótækur." -#: core/validators.py:428 +#: core/validators.py:426 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." msgstr "Gat engu náð úr %s." -#: core/validators.py:431 +#: core/validators.py:429 #, python-format -msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +msgid "" +"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." msgstr "Veffangið %(url)s skilaði ótæka efnistagshausnum '%(contenttype)s'." -#: core/validators.py:464 +#: core/validators.py:462 #, python-format -msgid "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "Vinsamlegast lokaðu opna %(tag)s taginu sem byrjar á línu %(line)s. (Línan hefst á \"%(start)s\".)" +msgid "" +"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " +"\"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Vinsamlegast lokaðu opna %(tag)s taginu sem byrjar á línu %(line)s. (Línan " +"hefst á \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:468 +#: core/validators.py:466 #, python-format -msgid "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "Texti sem hefst á línu %(line)s er ekki leyfður í því samhengi. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgid "" +"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Texti sem hefst á línu %(line)s er ekki leyfður í því samhengi. (Line starts " +"with \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:473 +#: core/validators.py:471 #, python-format -msgid "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "\"%(attr)s\" á línu %(line)s er ótækt eigindi (línan hefst á \"%(start)s\")." +msgid "" +"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"\"%(attr)s\" á línu %(line)s er ótækt eigindi (línan hefst á \"%(start)s\")." -#: core/validators.py:478 +#: core/validators.py:476 #, python-format -msgid "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "\"<%(tag)s>\" á línu %(line)s er ótækt tag. (Línan hefst á \"%(start)s\".)" +msgid "" +"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"\"<%(tag)s>\" á línu %(line)s er ótækt tag. (Línan hefst á \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:482 +#: core/validators.py:480 #, python-format -msgid "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "Tag á línu %(line)s vantar eitt eða fleiri nauðsynleg eigindi. (Línan hefst á \"%(start)s\".)" +msgid "" +"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Tag á línu %(line)s vantar eitt eða fleiri nauðsynleg eigindi. (Línan hefst " +"á \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:487 +#: core/validators.py:485 #, python-format -msgid "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "\"%(attr)s\" eigindið á línu %(line)s hefur ótækt gildi (línan hefst á \"%(start)s\")." +msgid "" +"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"\"%(attr)s\" eigindið á línu %(line)s hefur ótækt gildi (línan hefst á \"%" +"(start)s\")." -#: core/meta/__init__.py:1944 +#: db/models/manipulators.py:302 #, python-format msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." -msgstr "%(object)s með þetta %(type)s er nú þegar til fyrir uppgefið %(field)s." - -#: core/meta/fields.py:46 -#, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "Vinsamlegast sláðu inn fullgilt %s." +msgstr "" +"%(object)s með þetta %(type)s er nú þegar til fyrir uppgefið %(field)s." -#: core/meta/fields.py:60 +#: db/models/fields/__init__.py:40 #, python-format msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." msgstr "%(optname)s með þetta %(fieldname)s er nú þegar til." -#: core/meta/fields.py:129 -msgid " Separate multiple IDs with commas." -msgstr "Notaðu kommur til að aðskilja kenni." +#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 +#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 +#: forms/__init__.py:346 +msgid "This field is required." +msgstr "Þennan reit þarf að útfylla." -#: core/meta/fields.py:132 -msgid " Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "Haltu inni „Control“, eða „Command“ á Mac til þess að velja fleira en eitt." +#: db/models/fields/__init__.py:337 +#, fuzzy +msgid "This value must be an integer." +msgstr "Þessi reitur verður að vera veldi af %s." + +#: db/models/fields/__init__.py:369 +#, fuzzy +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "Þessi reitur verður að vera veldi af %s." -#: core/meta/fields.py:508 +#: db/models/fields/__init__.py:385 +#, fuzzy +msgid "This field cannot be null." +msgstr "Þessi reitur er ótækur." + +#: db/models/fields/__init__.py:562 msgid "Enter a valid filename." msgstr "Sláðu inn gilt tölvupóstfang." -#: core/meta/fields.py:782 +#: db/models/fields/related.py:43 +#, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "Vinsamlegast sláðu inn fullgilt %s." + +#: db/models/fields/related.py:579 +#, fuzzy +msgid "Separate multiple IDs with commas." +msgstr "Notaðu kommur til að aðskilja kenni." + +#: db/models/fields/related.py:581 +#, fuzzy +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Haltu inni „Control“, eða „Command“ á Mac til þess að velja fleira en eitt." + +#: db/models/fields/related.py:625 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." -msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." -msgstr[0] "Vinsamlegast sláðu inn gild %(self)s kenni. Gildið %(value)r er ógilt." -msgstr[1] "Vinsamlegast sláðu inn gild %(self)s kenni. Gildin %(value)r eru ógild." +msgid_plural "" +"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgstr[0] "" +"Vinsamlegast sláðu inn gild %(self)s kenni. Gildið %(value)r er ógilt." +msgstr[1] "" +"Vinsamlegast sláðu inn gild %(self)s kenni. Gildin %(value)r eru ógild." + +#: forms/__init__.py:380 +#, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." +msgstr[0] "Gangtu úr skugga um að textinn þin sé styttri en %s tákn." +msgstr[1] "Gangtu úr skugga um að textinn þin sé styttri en %s tákn." + +#: forms/__init__.py:385 +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "Línuskil eru ekki leyfð hér." + +#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +msgstr "Veldu gildan valmöguleika; „%(data)s“ er ekki í %(choices)s." + +#: forms/__init__.py:645 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "Innsend skrá er tóm." + +#: forms/__init__.py:699 +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "Sláðu inn heila tölu á bilinu -32.768 til 32.767." + +#: forms/__init__.py:708 +msgid "Enter a positive number." +msgstr "Sláðu inn jákvæða tölu." + +#: forms/__init__.py:717 +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "Sláðu inn heila tölu á bilinu 0 til 32.767." -#: core/template/defaultfilters.py:379 +#: template/defaultfilters.py:379 msgid "yes,no,maybe" msgstr "já,nei,kannski" -#: parts/auth/formfields.py:27 -msgid "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are required for logging in." -msgstr "Vafri þinn virðist ekki vera stilltur til að leyfa dúsur (cookies). Dúsur eru nauðsynlegar fyrir innskráningu." +#~ msgid "Comment" +#~ msgstr "Athugasemd" + +#~ msgid "Comments" +#~ msgstr "Athugasemdir" + +#~ msgid "" +#~ "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +#~ "comment:\n" +#~ "\n" +#~ "%(text)sThis comment was posted by a user who has posted fewer than %" +#~ "(count)s comments:\n" +#~ "\n" +#~ "%(text)s" +#~ msgstr "" +#~ "Þessi athugasemd var send inn af notanda sem hefur skrifað færri en %" +#~ "(count)s athugasemd:\n" +#~ "\n" +#~ "%(text)sÞessi athugasemd var send inn af notanda sem hefur skrifað færri " +#~ "en %(count)s athugasemdir:\n" +#~ "\n" +#~ "%(text)s" + +#~ msgid "String (up to 50)" +#~ msgstr "Strengur (allt að 50)" + +#~ msgid "label" +#~ msgstr "merki" + +#~ msgid "package" +#~ msgstr "pakki" + +#~ msgid "packages" +#~ msgstr "pakkar" #, fuzzy #~ msgid "count" diff --git a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index 7d8563ec3093291264fdadd51286d1a81a0586c3..626d3d5a425dac6a9f8322d722c79ee4fe323f7b 100644 GIT binary patch delta 4167 zcmey`z}Q$_e@}>IDgy%p!)^u!1{nqhhA*rP48Iu|7|w8mL>U-%@G~%kFfcIe; zXJBC96JTISVqjp16JTJFU|?W4D8RtL#=yXEOMroanSp`fp#TE|D+2?=Qvn8sQU(Tw z*8&U-EDQ_`iGmPyX@U$4A`A=+xq=J~oD2;03{6mp9zg~MAqED9$$|_F{0s~X%LEx1 z1Q{3@wh1yYs4y@voDgJS5N2Rtcni_Uz$gSUm|KW}frEj8K|qLs!IFW2K~ji;L6m`k zAy^2aKU0W-L6L!hp;`!H?pz@T1|`*Fml(tW z{bCFZ^*js=4AYEtD4k|WKpape!N6e0 zz`)QV!N3s7z`$@=f`LJSfq_9*l7XR(fq}tJl7XR#fq~(uBqU9FNYyhi7=cow6vP1w zq!<|585kJOOF=9Qmxd&wG--&7E2JSlX^@75NT)Q!A^p+}4AKk?3^S!6iFm6t14A+> z(L(j<$Us8OLfLV~nU7Lq-8 z$wCt2bypJqt=NQ-%cTCS^!e?No*sd_o!G@Qca}44}k)QyFX#!!xM9FHmt% zp~4Ny|GX*?10+=-iB3ZWVv&UkBz3!}KwRz*+w^4F+9LTDS5 zzZ)ulR0ZPDiy#`5|8J>4T=*EO;3HJSUlmA!!>$VPk*q4jN2;n22O6nD46;*&Smdq> zNt8ZNbwR2O3<3-c4DqTE^9!Kzbx?gRstgSER*Vb`y{ZfhF`(3{1}W=R)gf_MrOv=0 z4k}>OAwm619bzG)287S0!N8Esz`!7=0dYVrRJ=(8k_$RDAR#yhD!yC;l1SG<<&SDG z)Pu|X8yb)xeXRkpKu8lpOKU<5R)O+0H6bOVktW2TVogZ4>(Ydj>B}@B+4ZC*BvIei zgoNB*O-OEF)q-Sm8!bpK$=0fe6a@3MAc^p>7NnASuf@Qi$-uzCtPRPAy4nm3UJMKj z$=VPHt<#1$aI-cf)$h?}VCZFFV0Z%+uhM~7+^hphJKa$JR2@jj&DCLGuxDUkSW*ua zc%lPIe6MvF7+e_`7=A9z?x@9;EzG)ni~V0p)*BJ%|tM^dO063smDSD1A^5k~>a74Z5xe3909LkdPAA zhZwA`4{?|dly9mJahR1pBubq0A>~GhKExw65W1eBUmp_Gi}WD|p3!GukY`|Ec%Tmn zItBxX!CVHAI2SfxVDMvLV9+vvlzf#2kTU+f0i?kBV8Fm&1FF6aAwEqtgm|#i5K?#S zH)LR#&cMKM(-7pbdIp9EYNEx4P!NB0lz`&4i0SUUj7Lbs5XaOmBURXd{ zG+!+k7@`;$81yU|7<3sJ7&KHP2z2`L3DNWRyyf+RjuD@feCT0t5xxmFMlZ?$5m z2e-}cTS1y!jMk8n%@j&IT0q zw9W?7X6&#z_5#ffgyzfl8sv!7#KW2^}iKJmI0C{L9JI% z12PxX$b^c6QhFwoy?}v%!5WnELCtms28I<33=Hd`a-d#OGy|lf0R=0l{s2j>WPnso z>lh&A1xRc;0|Uc$1_p)*kV25a98eR9fq|hP#9?4ym;$9i6sQFZ%4W?B4B(E+Mvx$= z&By?0|0ggoFa$6#Ft{*4(!gQ{NM!_725$L+8o3)7Ae9|Ryb9Dj2bKSmKs*LWy$|ZA zfw-VLKNZw$W`HEV9FQOsJ25aYFhSX%UQH1Lq)^(-z`!sUDh}$#L7Cvb9*ms@V=zFf z?PO5=moqRh1c7Qe21r9On1O*ImI2ZXPejrHVitf1P|3ysDR4lY6Oa(7`{f8?K=CXF zNW%ownVA9VKS0Gn^#Z7)>&XDAek(!o50wM=WI(0gOa@4u-UF&cK>asR@0WprVFy%U zAp@io19dP!LZHqisCb^tz`(GI0aC<*DzI*lB&g#Fr6({jFf4+yI~gF=?-Ed394ZFx zE>DDU7#JAVFff3M1BPV`ka8T<*~|y^bfIb%LTL~MD)+a57@)2>0|UcmDZwVz&5OhY znKtj1&}7{FUecdqa+}hU%?8S9%#&l(+}MhX%kzs;HlI=BVB|H`H8fK&G_W!>(l#)f w{80VYW_it9tef=ZnKo-01~6`JGVENne%^A_t+=E=hLDNx;$SJIDgy%p!!ZU11{nqh1|K#C23|%6h8iA_C3o$U1GB7as3NbLSFfcG2hN!D&I3dKqAi}`Fa9)Ukfs=uO;R!^7;hhiz zgAfA)!&e~&27U$x1`c5c20;b}1_@yX1{DSd1}$L*24MyU27h6QzGPvD!MVZ=3>*v$ z3`N2W43-QG4AsI645ADS3|pc4PYW|JC^9fG+!Y3yThGAoUzmYGiGhKEUxa~yoq>VD zNQ8kwje&u|N`!$ygMon|QG|iPn1O+zON4cNRYR1)HIDM^S6l_entX-Gme8b~rQ=rJ%b*hxY(=1M|*RwK#4AjQDI z&;u1;F3G?k$-uy{O%jqOE=WQga7&Vbft!JW;VIO-kCF@wb_@&*|0U}g7$QLiOEEAg zFfcI8kYZqHV_;y|DaF9h#K6GdAPq@uhou=9j2IXgUPwb6A}zzf&<+Y>8Hj@}$v_h4 zLm7y}Kg&Qo^jiiJLM*Zn2XVa!FeaXMFlfkBmlf#He*149G@1H&%`28M7328Lio1_pfw28Pv&kZf~X z5#q4FijYKSqXhA3ixR{Gy-JX@FjWZ>vNM$+Y3H*NBxP&aLgGFdO6RLWLbzHL6m|6s3{9#KgD0v&d@xHDlKK~^LM&Pj)wmZbeiF*R z1~!0!;gKpNF@A)KGpa!n9j_Y1;Sx~3k{ZN;x@usbGlYP|LHR!lsxVaz;?jI5zgi6v zWUWws7gTI@84j0_A7>I@7{ z3=9mrH6Xd`p9TX%3#wr3}#6hfj5C?MUL2`+(9s@%!sJwuR zU(|zGd`l0K*d9UoZ}cD``2|Y<)?;9>2UR-y5OF7cNTRLx)Q8mXkx+s8`V0&W3=9nG z^&vrLU;uG|vjN0GJ_ZmA0}UVsMMCKWD4lKqF*pyZzRmzr5H%YxFqkkfFf2EKc=V0| zI8D_v2pK{Qk}!n$Kpx81Gz8^O1_lE|h=KNokf8H7galo+A;dxbh7bo%f%4}XLL9ir z5E4bJ3?T*39z%$SoP1aU})5yapkC|zv?NeeAT z3=Dn@3=Ff4AVumcBS`9YFoqOdiN*{JHVh05GmRlWzh(^a@h@XY>vgU+d&ekER?Tf2T62hP};)|qCX1CPlKwj zu!EGK?e$Q`3@E+Q4ie|PpbGcfL0o*!j)6gofq~&3)FMuMh{eM8kdRZdhghTqrOoUi z<~Z3y^t;H2zmNaE?Vhs5n9D1Rl?piNMV_Cfh)?IG3cO{lsr_7I=^ zwTEOcJ_m?-iVhG5XhCUx2Z)1B93Ua&>;R6+dWKL3NZcklKzxwtz`(%Bz`(Ex)Y@TS zV3-0b9T_05U(CS3&<$!6FhCO2N>DZfHQ%6Ope7lV38z49e-9`xfq{X+1ype{FfcTN zn)VF!3=BC?$zmwI0ZLC~fF!0sC?C`d>Hzg{Kz#uQNN9mND4@p2KB$^PP!Y=j31S^k zUjo#Ygvx=Mvbgz|aa61NF^72@c9-aAaU$ zXaRMfKs_Q*cMa6_Vt{0~ISi2M6;ywKYRkmyQbZpD^|C-67*O8;)YXH^DS_f2 z#0Ir^LDlMf1_p+?3=9l443H8E)F=UUtw3r(7*x9DGcYiuGB7YK169+Y4k-hqi4Bqm zHPIJ=7z~isGl)5l0a8eT*vMFpfq`KQDE>i$pzaii2H{LlnGRwwFfgo#(x46|sG|aE zD;#Bjl>3vQa(fvdr6#D83hH8my5mJqxusAVRP};-K)V?j7@8Rv7*>Gd9)zu-3Sbnd zufB!>(kTITvtt<;7(8K;3=9mjplnb#3)H6rb;)N##XuCOkrBYa0B+WSy5Ar%PKmk29pd7b)d?Nfq|g{ z)TLs8l!Ocl9{D*b3Mu*Jc?wF-`FSNp`8i5D3i(AKUT$t;UW$@Jex5?2f^TB7j)F}| zzCv+oPHJ+ALT-LhszOOdVxB^NUaB60LU3w9Vo_pAszPpQPDy4#PO5^ZOR++EW=V!Z za(-@ZVzJ)l9sEtKn@vQ;nb=Z`ixbmRH+za}Gj7h5h~k*sqM$9VqfnZcl3G-poL`h$ ztdN+OqEMWZSe!9=ufi(U(Bjmh;>~G_>deeZsX3FoR6MnkvlG)(8441?bTLCgVsUYK zeo+cTL1jrsex5>ZeoARhszP33ZtCWnDjbZwM!E(@3WkPOMrPUuhLhi^-bz*oC`!%E z1bGzhZ4d|Q>*7*~p9@lpz<#dE%+E_K%1c!!$o#30lBrOdmk;;0f~O12-\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,99 +16,91 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: contrib/comments/models/comments.py:8 -#: contrib/comments/models/comments.py:161 +#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 #, fuzzy msgid "object ID" msgstr "id dell'oggetto" -#: contrib/comments/models/comments.py:9 +#: contrib/comments/models.py:68 msgid "headline" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:10 -#: contrib/comments/models/comments.py:162 +#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:167 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "contenuto" -#: contrib/comments/models/comments.py:11 +#: contrib/comments/models.py:70 msgid "rating #1" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:12 +#: contrib/comments/models.py:71 msgid "rating #2" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:13 +#: contrib/comments/models.py:72 msgid "rating #3" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:14 +#: contrib/comments/models.py:73 msgid "rating #4" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:15 +#: contrib/comments/models.py:74 msgid "rating #5" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:16 +#: contrib/comments/models.py:75 msgid "rating #6" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:17 +#: contrib/comments/models.py:76 msgid "rating #7" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:18 +#: contrib/comments/models.py:77 msgid "rating #8" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:23 +#: contrib/comments/models.py:82 msgid "is valid rating" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:24 -#: contrib/comments/models/comments.py:164 +#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 msgid "date/time submitted" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:25 -#: contrib/comments/models/comments.py:165 +#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 msgid "is public" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:256 +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289 #, fuzzy msgid "IP address" msgstr "indirizzo e-mail" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "is removed" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:31 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: contrib/comments/models/comments.py:32 +#: contrib/comments/models.py:91 #, fuzzy -msgid "Comments" -msgstr "abilita commenti" +msgid "comments" +msgstr "contenuto" -#: contrib/comments/models/comments.py:85 -#: contrib/comments/models/comments.py:204 +#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 #, fuzzy msgid "Content object" msgstr "tipo di contenuto" -#: contrib/comments/models/comments.py:113 +#: contrib/comments/models.py:159 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" @@ -118,117 +110,117 @@ msgid "" "http://%(domain)s%(url)s" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:163 +#: contrib/comments/models.py:168 #, fuzzy msgid "person's name" msgstr "nome" -#: contrib/comments/models/comments.py:166 +#: contrib/comments/models.py:171 #, fuzzy msgid "ip address" msgstr "indirizzo e-mail" -#: contrib/comments/models/comments.py:168 +#: contrib/comments/models.py:173 msgid "approved by staff" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:172 +#: contrib/comments/models.py:176 #, fuzzy -msgid "Free comment" +msgid "free comment" msgstr "abilita commenti" -#: contrib/comments/models/comments.py:173 +#: contrib/comments/models.py:177 #, fuzzy -msgid "Free comments" +msgid "free comments" msgstr "abilita commenti" -#: contrib/comments/models/comments.py:209 +#: contrib/comments/models.py:233 msgid "score" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:210 +#: contrib/comments/models.py:234 #, fuzzy msgid "score date" msgstr "data di scadenza" -#: contrib/comments/models/comments.py:213 -msgid "Karma score" +#: contrib/comments/models.py:237 +msgid "karma score" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:214 -msgid "Karma scores" +#: contrib/comments/models.py:238 +msgid "karma scores" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:223 +#: contrib/comments/models.py:242 #, python-format msgid "%(score)d rating by %(user)s" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:248 +#: contrib/comments/models.py:258 +#, python-format +msgid "" +"This comment was flagged by %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" + +#: contrib/comments/models.py:265 #, fuzzy msgid "flag date" msgstr "pagina statica" -#: contrib/comments/models/comments.py:251 +#: contrib/comments/models.py:268 #, fuzzy -msgid "User flag" +msgid "user flag" msgstr "Utente" -#: contrib/comments/models/comments.py:252 +#: contrib/comments/models.py:269 #, fuzzy -msgid "User flags" +msgid "user flags" msgstr "Utenti" -#: contrib/comments/models/comments.py:256 +#: contrib/comments/models.py:273 #, python-format msgid "Flag by %r" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:271 -#, python-format -msgid "" -"This comment was flagged by %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr "" - -#: contrib/comments/models/comments.py:278 +#: contrib/comments/models.py:278 #, fuzzy msgid "deletion date" msgstr "dati di sessione" -#: contrib/comments/models/comments.py:281 -msgid "Moderator deletion" +#: contrib/comments/models.py:280 +msgid "moderator deletion" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:282 -msgid "Moderator deletions" +#: contrib/comments/models.py:281 +msgid "moderator deletions" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:286 +#: contrib/comments/models.py:285 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "" -#: contrib/comments/views/karma.py:18 +#: contrib/comments/views/karma.py:19 msgid "Anonymous users cannot vote" msgstr "" -#: contrib/comments/views/karma.py:22 +#: contrib/comments/views/karma.py:23 #, fuzzy msgid "Invalid comment ID" msgstr "abilita commenti" -#: contrib/comments/views/karma.py:24 +#: contrib/comments/views/karma.py:25 msgid "No voting for yourself" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:25 +#: contrib/comments/views/comments.py:28 msgid "" "This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:109 +#: contrib/comments/views/comments.py:112 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " @@ -243,7 +235,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/comments/views/comments.py:114 +#: contrib/comments/views/comments.py:117 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a sketchy user:\n" @@ -251,41 +243,41 @@ msgid "" "%(text)s" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:186 -#: contrib/comments/views/comments.py:277 +#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:280 msgid "Only POSTs are allowed" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:190 -#: contrib/comments/views/comments.py:281 +#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:284 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:194 -#: contrib/comments/views/comments.py:283 +#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:286 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:204 -#: contrib/comments/views/comments.py:289 +#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:292 msgid "" "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " "invalid" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:254 -#: contrib/comments/views/comments.py:318 +#: contrib/comments/views/comments.py:257 +#: contrib/comments/views/comments.py:321 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" msgstr "" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 msgid "Username:" msgstr "Nome utente:" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -296,10 +288,11 @@ msgstr "Cambia la mia password" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -395,47 +388,47 @@ msgstr "Nov." msgid "Unknown" msgstr "" -#: contrib/admin/models/admin.py:6 +#: contrib/admin/models.py:16 msgid "action time" msgstr "data azione" -#: contrib/admin/models/admin.py:9 +#: contrib/admin/models.py:19 msgid "object id" msgstr "id dell'oggetto" -#: contrib/admin/models/admin.py:10 +#: contrib/admin/models.py:20 msgid "object repr" msgstr "rappresentazione dell'oggetto" -#: contrib/admin/models/admin.py:11 +#: contrib/admin/models.py:21 msgid "action flag" msgstr "flag azione" -#: contrib/admin/models/admin.py:12 +#: contrib/admin/models.py:22 msgid "change message" msgstr "messaggio" -#: contrib/admin/models/admin.py:15 +#: contrib/admin/models.py:25 msgid "log entry" msgstr "voce di log" -#: contrib/admin/models/admin.py:16 +#: contrib/admin/models.py:26 msgid "log entries" msgstr "voci di log" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228 msgid "All dates" msgstr "" -#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33 -#: parts/auth/formfields.py:38 +#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36 +#: contrib/auth/forms.py:41 msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." msgstr "" #: contrib/admin/views/decorators.py:23 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 msgid "Log in" msgstr "Accedi" @@ -460,199 +453,197 @@ msgstr "" msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:52 +#: contrib/admin/views/main.py:226 #, fuzzy msgid "Site administration" msgstr "Amministrazione Django" -#: contrib/admin/views/main.py:67 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "" - -#: contrib/admin/views/main.py:68 -#, fuzzy, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "Clicca per cambiare" - -#: contrib/admin/views/main.py:410 +#: contrib/admin/views/main.py:260 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492 +#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 msgid "You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501 +#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:441 +#: contrib/admin/views/main.py:290 #, fuzzy, python-format msgid "Add %s" msgstr "Aggiungi" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:336 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459 -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 +#: contrib/admin/views/main.py:340 msgid "and" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:459 +#: contrib/admin/views/main.py:338 #, fuzzy, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Cambia" -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:340 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:464 +#: contrib/admin/views/main.py:343 msgid "No fields changed." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:489 +#: contrib/admin/views/main.py:346 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:498 +#: contrib/admin/views/main.py:354 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:536 +#: contrib/admin/views/main.py:392 #, fuzzy, python-format msgid "Change %s" msgstr "Cambia" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:470 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:620 +#: contrib/admin/views/main.py:475 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:649 +#: contrib/admin/views/main.py:508 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:652 +#: contrib/admin/views/main.py:511 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:667 +#: contrib/admin/views/main.py:533 #, fuzzy, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Cambia la password" -#: contrib/admin/views/doc.py:244 contrib/admin/views/doc.py:253 -#: contrib/admin/views/doc.py:255 contrib/admin/views/doc.py:261 -#: contrib/admin/views/doc.py:262 contrib/admin/views/doc.py:264 +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "" + +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, fuzzy, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "Clicca per cambiare" + +#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 +#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "Integer" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:245 +#: contrib/admin/views/doc.py:278 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:246 +#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 #, python-format msgid "String (up to %(maxlength)s)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:247 +#: contrib/admin/views/doc.py:280 msgid "Comma-separated integers" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:248 +#: contrib/admin/views/doc.py:281 #, fuzzy msgid "Date (without time)" msgstr "data azione" -#: contrib/admin/views/doc.py:249 +#: contrib/admin/views/doc.py:282 #, fuzzy msgid "Date (with time)" msgstr "Data/ora" -#: contrib/admin/views/doc.py:250 +#: contrib/admin/views/doc.py:283 #, fuzzy msgid "E-mail address" msgstr "Indirizzo e-mail:" -#: contrib/admin/views/doc.py:251 contrib/admin/views/doc.py:254 +#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 msgid "File path" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:252 +#: contrib/admin/views/doc.py:285 #, fuzzy msgid "Decimal number" msgstr "Dicembre" -#: contrib/admin/views/doc.py:258 +#: contrib/admin/views/doc.py:291 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:259 +#: contrib/admin/views/doc.py:292 msgid "Relation to parent model" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:260 +#: contrib/admin/views/doc.py:293 #, fuzzy msgid "Phone number" msgstr "Inserire un numero." -#: contrib/admin/views/doc.py:263 -msgid "String (up to 50)" -msgstr "" - -#: contrib/admin/views/doc.py:265 +#: contrib/admin/views/doc.py:298 msgid "Text" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:266 +#: contrib/admin/views/doc.py:299 msgid "Time" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 +#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/admin/views/doc.py:268 +#: contrib/admin/views/doc.py:301 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:269 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 msgid "XML text" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Documentation" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -669,9 +660,10 @@ msgstr "Cambia la password" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 @@ -682,7 +674,7 @@ msgid "Home" msgstr "Pagina iniziale" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 msgid "History" msgstr "Storia" @@ -690,7 +682,7 @@ msgstr "Storia" msgid "Date/time" msgstr "Data/ora" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 msgid "User" msgstr "Utente" @@ -748,37 +740,42 @@ msgstr "Pagina non trovata" msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Spiacente, ma la pagina richiesta non esiste." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 msgid "Change" msgstr "Cambia" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Non hai i permessi di modificare nulla." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 msgid "Recent Actions" msgstr "Azioni Recenti" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 msgid "My Actions" msgstr "Azioni Proprie" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 msgid "None available" msgstr "Nessuna disponibile" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 #, fuzzy, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Aggiungi" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 msgid "Have you forgotten your password?" msgstr "Hai dimenticato la tua password?" @@ -786,7 +783,12 @@ msgstr "Hai dimenticato la tua password?" msgid "Welcome," msgstr "Benvenuto," -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 #, fuzzy, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " @@ -797,7 +799,7 @@ msgstr "" "degli oggetti relazionati, ma il tuo account non ha i permessi per rimuovere " "i seguenti tipi di oggetti:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " @@ -806,7 +808,7 @@ msgstr "" "Sei sicuro di voler rimuovere %(object_name)s \"%(object)s\"? I seguenti " "oggetti relazionati saranno rimossi:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "S, sono sicuro" @@ -819,28 +821,24 @@ msgstr "" msgid "Go" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 msgid "View on site" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 msgid "Ordering" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 msgid "Order:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Delete" -msgstr "" - #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Save as new" msgstr "" @@ -1047,11 +1045,11 @@ msgstr "" msgid "Change:" msgstr "Cambia" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:7 +#: contrib/redirects/models.py:7 msgid "redirect from" msgstr "redirigi da" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:8 +#: contrib/redirects/models.py:8 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -1059,48 +1057,48 @@ msgstr "" "Un percorso assoluto, senza nome a dominio. Esempio: '/events/search/'.Un " "percorso assoluto, senza nome a dominio. Esempio: '/events/search/'." -#: contrib/redirects/models/redirects.py:9 +#: contrib/redirects/models.py:9 msgid "redirect to" msgstr "redirigi verso" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:10 +#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" "Un percorso assoluto (come sopra) o un URL completa che inizi con 'http://'." -#: contrib/redirects/models/redirects.py:12 +#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect" msgstr "redirigi" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:13 +#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "redirects" msgstr "redirezioni" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 +#: contrib/flatpages/models.py:8 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Esempio: '/about/contact/'. Attenzione alla barra ('/') iniziale e finale." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 +#: contrib/flatpages/models.py:9 msgid "title" msgstr "titolo" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 +#: contrib/flatpages/models.py:10 msgid "content" msgstr "contenuto" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 +#: contrib/flatpages/models.py:11 msgid "enable comments" msgstr "abilita commenti" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 +#: contrib/flatpages/models.py:12 msgid "template name" msgstr "nome modello" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 +#: contrib/flatpages/models.py:13 #, fuzzy msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " @@ -1109,31 +1107,206 @@ msgstr "" "Esempio: 'flatfiles/contact_page'. Se non specificato, il sistema user " "'flatfiles/default'." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "registration required" msgstr "registrazione obbligatoria" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Se selezionata, solo gli utenti registrati potranno vedere la pagina." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 +#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "flat page" msgstr "pagina statica" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 +#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "flat pages" msgstr "pagine statiche" -#: utils/translation.py:350 +#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 +msgid "name" +msgstr "nome" + +#: contrib/auth/models.py:15 +msgid "codename" +msgstr "nome in codice" + +#: contrib/auth/models.py:17 +#, fuzzy +msgid "permission" +msgstr "Permesso" + +#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 +#, fuzzy +msgid "permissions" +msgstr "Permessi" + +#: contrib/auth/models.py:29 +#, fuzzy +msgid "group" +msgstr "Gruppo" + +#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 +#, fuzzy +msgid "groups" +msgstr "Gruppi" + +#: contrib/auth/models.py:55 +msgid "username" +msgstr "nome utente" + +#: contrib/auth/models.py:56 +msgid "first name" +msgstr "nome" + +#: contrib/auth/models.py:57 +msgid "last name" +msgstr "cognome" + +#: contrib/auth/models.py:58 +msgid "e-mail address" +msgstr "indirizzo e-mail" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "password" +msgstr "password" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "staff status" +msgstr "amministratore" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Autorizza l'utente ad accedere a questo sito di amministrazione." + +#: contrib/auth/models.py:61 +msgid "active" +msgstr "attivo" + +#: contrib/auth/models.py:62 +msgid "superuser status" +msgstr "stato superutente" + +#: contrib/auth/models.py:63 +msgid "last login" +msgstr "ultimo accesso" + +#: contrib/auth/models.py:64 +msgid "date joined" +msgstr "iscritto da" + +#: contrib/auth/models.py:66 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"In aggiunta ai permessi assegnati manualmente, l'utente ricever anche tutti " +"i permessi assegnati ad ogni gruppo cui appartiene." + +#: contrib/auth/models.py:67 +#, fuzzy +msgid "user permissions" +msgstr "Permessi" + +#: contrib/auth/models.py:70 +#, fuzzy +msgid "user" +msgstr "Utente" + +#: contrib/auth/models.py:71 +#, fuzzy +msgid "users" +msgstr "Utenti" + +#: contrib/auth/models.py:76 +msgid "Personal info" +msgstr "Informazioni personali" + +#: contrib/auth/models.py:77 +msgid "Permissions" +msgstr "Permessi" + +#: contrib/auth/models.py:78 +msgid "Important dates" +msgstr "Date importanti" + +#: contrib/auth/models.py:79 +msgid "Groups" +msgstr "Gruppi" + +#: contrib/auth/models.py:219 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "Messaggio" + +#: contrib/auth/forms.py:30 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" + +#: contrib/contenttypes/models.py:25 +#, fuzzy +msgid "python model class name" +msgstr "nome del modulo python" + +#: contrib/contenttypes/models.py:28 +msgid "content type" +msgstr "tipo di contenuto" + +#: contrib/contenttypes/models.py:29 +msgid "content types" +msgstr "tipo di contenuti" + +#: contrib/sessions/models.py:35 +msgid "session key" +msgstr "chiave di sessione" + +#: contrib/sessions/models.py:36 +msgid "session data" +msgstr "dati di sessione" + +#: contrib/sessions/models.py:37 +msgid "expire date" +msgstr "data di scadenza" + +#: contrib/sessions/models.py:41 +msgid "session" +msgstr "sessione" + +#: contrib/sessions/models.py:42 +msgid "sessions" +msgstr "sessioni" + +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "nome a dominio" + +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "nome visualizzato" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "sito" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "siti" + +#: utils/translation.py:360 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "" -#: utils/translation.py:351 +#: utils/translation.py:361 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "" -#: utils/translation.py:352 +#: utils/translation.py:362 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "" @@ -1213,6 +1386,55 @@ msgstr "Novembre" msgid "December" msgstr "Dicembre" +#: utils/dates.py:19 +msgid "jan" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "feb" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "mar" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "apr" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "may" +msgstr "Maggio" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "jun" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "jul" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "aug" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "sep" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "oct" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "nov" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "dec" +msgstr "" + #: utils/dates.py:27 msgid "Jan." msgstr "Gen." @@ -1254,181 +1476,31 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: utils/timesince.py:14 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: utils/timesince.py:15 #, fuzzy msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "Maggio" msgstr[1] "Maggio" -#: utils/timesince.py:15 +#: utils/timesince.py:16 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: utils/timesince.py:16 +#: utils/timesince.py:17 #, fuzzy msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "sito" msgstr[1] "sito" -#: models/core.py:7 -msgid "domain name" -msgstr "nome a dominio" - -#: models/core.py:8 -msgid "display name" -msgstr "nome visualizzato" - -#: models/core.py:10 -msgid "site" -msgstr "sito" - -#: models/core.py:11 -msgid "sites" -msgstr "siti" - -#: models/core.py:28 -msgid "label" -msgstr "etichetta" - -#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 -msgid "name" -msgstr "nome" - -#: models/core.py:31 -msgid "package" -msgstr "pacchetto" - -#: models/core.py:32 -msgid "packages" -msgstr "pacchetti" - -#: models/core.py:42 -msgid "python module name" -msgstr "nome del modulo python" - -#: models/core.py:44 -msgid "content type" -msgstr "tipo di contenuto" - -#: models/core.py:45 -msgid "content types" -msgstr "tipo di contenuti" - -#: models/core.py:67 -msgid "session key" -msgstr "chiave di sessione" - -#: models/core.py:68 -msgid "session data" -msgstr "dati di sessione" - -#: models/core.py:69 -msgid "expire date" -msgstr "data di scadenza" - -#: models/core.py:71 -msgid "session" -msgstr "sessione" - -#: models/core.py:72 -msgid "sessions" -msgstr "sessioni" - -#: models/auth.py:8 -msgid "codename" -msgstr "nome in codice" - -#: models/auth.py:10 -msgid "Permission" -msgstr "Permesso" - -#: models/auth.py:11 models/auth.py:58 -msgid "Permissions" -msgstr "Permessi" - -#: models/auth.py:22 -msgid "Group" -msgstr "Gruppo" - -#: models/auth.py:23 models/auth.py:60 -msgid "Groups" -msgstr "Gruppi" - -#: models/auth.py:33 -msgid "username" -msgstr "nome utente" - -#: models/auth.py:34 -msgid "first name" -msgstr "nome" - -#: models/auth.py:35 -msgid "last name" -msgstr "cognome" - -#: models/auth.py:36 -msgid "e-mail address" -msgstr "indirizzo e-mail" - -#: models/auth.py:37 -msgid "password" -msgstr "password" - -#: models/auth.py:37 -msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -msgstr "" - -#: models/auth.py:38 -msgid "staff status" -msgstr "amministratore" - -#: models/auth.py:38 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Autorizza l'utente ad accedere a questo sito di amministrazione." - -#: models/auth.py:39 -msgid "active" -msgstr "attivo" - -#: models/auth.py:40 -msgid "superuser status" -msgstr "stato superutente" - -#: models/auth.py:41 -msgid "last login" -msgstr "ultimo accesso" - -#: models/auth.py:42 -msgid "date joined" -msgstr "iscritto da" - -#: models/auth.py:44 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "" -"In aggiunta ai permessi assegnati manualmente, l'utente ricever anche tutti " -"i permessi assegnati ad ogni gruppo cui appartiene." - -#: models/auth.py:48 -msgid "Users" -msgstr "Utenti" - -#: models/auth.py:57 -msgid "Personal info" -msgstr "Informazioni personali" - -#: models/auth.py:59 -msgid "Important dates" -msgstr "Date importanti" - -#: models/auth.py:216 -msgid "Message" -msgstr "Messaggio" - #: conf/global_settings.py:37 msgid "Bengali" msgstr "" @@ -1451,209 +1523,192 @@ msgid "German" msgstr "Tedesco" #: conf/global_settings.py:42 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:43 msgid "English" msgstr "Inglese" -#: conf/global_settings.py:43 +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "French" msgstr "Francese" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:46 msgid "Galician" msgstr "Galiziano" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:47 +#: conf/global_settings.py:50 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: conf/global_settings.py:48 +#: conf/global_settings.py:51 msgid "Japanese" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:49 +#: conf/global_settings.py:52 msgid "Dutch" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:50 +#: conf/global_settings.py:53 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:51 +#: conf/global_settings.py:54 msgid "Brazilian" msgstr "Brasiliano" -#: conf/global_settings.py:52 +#: conf/global_settings.py:55 msgid "Romanian" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:53 +#: conf/global_settings.py:56 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: conf/global_settings.py:54 +#: conf/global_settings.py:57 msgid "Slovak" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:55 +#: conf/global_settings.py:58 +#, fuzzy +msgid "Slovenian" +msgstr "Serbo" + +#: conf/global_settings.py:59 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Serbo" -#: conf/global_settings.py:56 +#: conf/global_settings.py:60 msgid "Swedish" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "" - -#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488 -#: core/meta/fields.py:499 +#: conf/global_settings.py:61 #, fuzzy -msgid "This field is required." -msgstr "Il campo non valido." - -#: core/formfields.py:338 -#, python-format -msgid "Ensure your text is less than %s character." -msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/formfields.py:343 -#, fuzzy -msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "Non sono ammesse lettere minuscole." +msgid "Ukrainian" +msgstr "Brasiliano" -#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547 -#, python-format -msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +#: conf/global_settings.py:62 +msgid "Simplified Chinese" msgstr "" -#: core/formfields.py:603 -msgid "The submitted file is empty." +#: conf/global_settings.py:63 +msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: core/formfields.py:657 -#, fuzzy -msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "Inserire un numero." - -#: core/formfields.py:666 -#, fuzzy -msgid "Enter a positive number." -msgstr "Inserire un numero." - -#: core/formfields.py:675 -#, fuzzy -msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "Inserire un numero." - -#: core/validators.py:62 +#: core/validators.py:60 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Sono ammesse solo lettere, numeri e sottolineature ('_')." -#: core/validators.py:66 -msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." +#: core/validators.py:64 +#, fuzzy +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." msgstr "Sono ammesse solo lettere, numeri, sottolineature ('_') e barre ('/')." -#: core/validators.py:74 +#: core/validators.py:72 msgid "Uppercase letters are not allowed here." msgstr "Non sono ammesse lettere maiuscole." -#: core/validators.py:78 +#: core/validators.py:76 msgid "Lowercase letters are not allowed here." msgstr "Non sono ammesse lettere minuscole." -#: core/validators.py:85 +#: core/validators.py:83 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Inserire solo numeri separati da virgole." -#: core/validators.py:97 +#: core/validators.py:95 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." msgstr "Inserire indirizzi e-mail validi separati da virgole." -#: core/validators.py:101 +#: core/validators.py:99 msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "Inserire un indirizzo IP valido." -#: core/validators.py:105 +#: core/validators.py:103 msgid "Empty values are not allowed here." msgstr "E' necessario inserire un valore." -#: core/validators.py:109 +#: core/validators.py:107 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." msgstr "Sono ammessi soltanto caratteri alfabetici." -#: core/validators.py:113 +#: core/validators.py:111 msgid "This value can't be comprised solely of digits." msgstr "Il valore non pu essere composto solo da cifre." -#: core/validators.py:118 +#: core/validators.py:116 msgid "Enter a whole number." msgstr "Inserire un numero." -#: core/validators.py:122 +#: core/validators.py:120 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." msgstr "Sono ammessi solo caratteri alfabetici." -#: core/validators.py:126 +#: core/validators.py:124 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "Inserire un data valida in formato YYYY-MM-DD." -#: core/validators.py:130 +#: core/validators.py:128 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "Inserire un orario valido in formato HH:MM." -#: core/validators.py:134 +#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:468 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "Inserire una data/ora in formato YYYY-MM-DD HH:MM." -#: core/validators.py:138 +#: core/validators.py:136 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Inserire un indirizzo e-mail valido." -#: core/validators.py:150 +#: core/validators.py:148 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" "Caricare un'immagine valida. Il file inserito non un'immagine o corrotto." -#: core/validators.py:157 +#: core/validators.py:155 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." msgstr "L'URL %s non punta ad un'immagine valida." -#: core/validators.py:161 +#: core/validators.py:159 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgstr "" "I numeri di telefono devono essere in formato XXX-XXX-XXXX. \"%s\" non " "valido." -#: core/validators.py:169 +#: core/validators.py:167 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." msgstr "L'URL %s non punta ad un video QuickTime valido." -#: core/validators.py:173 +#: core/validators.py:171 msgid "A valid URL is required." msgstr "Inserire un URL valido." -#: core/validators.py:187 +#: core/validators.py:185 #, python-format msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" @@ -1662,69 +1717,69 @@ msgstr "" "E' richiesto HTML valido. Gli errori sono i seguenti:\n" "%s" -#: core/validators.py:194 +#: core/validators.py:192 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" msgstr "XML malformato: %s" -#: core/validators.py:204 +#: core/validators.py:202 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL non valida: %s" -#: core/validators.py:208 core/validators.py:210 +#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "L'URL %s un link rotto." -#: core/validators.py:216 +#: core/validators.py:214 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." msgstr "Inserire un nome di stato americano abbreviato valido." -#: core/validators.py:231 +#: core/validators.py:229 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "Attenzione! La parola %s non ammessa qui." msgstr[1] "Attenzione! Le parole %s non sono ammesse qui." -#: core/validators.py:238 +#: core/validators.py:236 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." msgstr "Questo campo deve corrispondere al campo '%s'." -#: core/validators.py:257 +#: core/validators.py:255 msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "Inserire almeno un campo." -#: core/validators.py:266 core/validators.py:277 +#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "Inserire entrambi i campi o lasciarli entrambi vuoti." -#: core/validators.py:284 +#: core/validators.py:282 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" msgstr "Il campo obbligatorio se %(field)s %(value)s" -#: core/validators.py:296 +#: core/validators.py:294 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" msgstr "Il campo non pu essere valorizzato se %(field)s non %(value)s" -#: core/validators.py:315 +#: core/validators.py:313 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "Non sono ammessi valori duplicati." -#: core/validators.py:338 +#: core/validators.py:336 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." msgstr "Il valore deve essere una potenza di %s." -#: core/validators.py:349 +#: core/validators.py:347 msgid "Please enter a valid decimal number." msgstr "Inserire un numero decimale valido." -#: core/validators.py:351 +#: core/validators.py:349 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." msgid_plural "" @@ -1732,7 +1787,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Inserire un numero decimale con non pi di %s cifre totali." msgstr[1] "" -#: core/validators.py:354 +#: core/validators.py:352 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." msgid_plural "" @@ -1740,30 +1795,30 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Inserire un decimale con non pi di %s cifre decimali." msgstr[1] "" -#: core/validators.py:364 +#: core/validators.py:362 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." msgstr "Verifica che il file inserito sia almeno di %s byte." -#: core/validators.py:365 +#: core/validators.py:363 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." msgstr "Verifica che il file inserito sia al massimo %d byte." -#: core/validators.py:378 +#: core/validators.py:376 msgid "The format for this field is wrong." msgstr "Formato del file non valido." -#: core/validators.py:393 +#: core/validators.py:391 msgid "This field is invalid." msgstr "Il campo non valido." -#: core/validators.py:428 +#: core/validators.py:426 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." msgstr "Impossibile recuperare alcunch da %s." -#: core/validators.py:431 +#: core/validators.py:429 #, python-format msgid "" "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." @@ -1771,7 +1826,7 @@ msgstr "" "L'URL %(url)s restituisce un Content-Type header non valido '%(contenttype)" "s'." -#: core/validators.py:464 +#: core/validators.py:462 #, python-format msgid "" "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " @@ -1780,7 +1835,7 @@ msgstr "" "Il tag %(tag)s alla linea %(line)s non chiuso. (La linea comincia con \"%" "(start)s\".)" -#: core/validators.py:468 +#: core/validators.py:466 #, python-format msgid "" "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " @@ -1789,7 +1844,7 @@ msgstr "" "Il testo che comincia a linea %(line)s non e' ammesso in questo contesto. " "(La linea comincia con \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:473 +#: core/validators.py:471 #, python-format msgid "" "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" @@ -1798,7 +1853,7 @@ msgstr "" "\"%(attr)s\" alla linea %(line)s un attributo invalido. (La linea comincia " "con \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:478 +#: core/validators.py:476 #, python-format msgid "" "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" @@ -1807,7 +1862,7 @@ msgstr "" "\"<%(tag)s>\" alla linea %(line)s tag non valido. (La linea comincia con \"%" "(start)s\".)" -#: core/validators.py:482 +#: core/validators.py:480 #, python-format msgid "" "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " @@ -1816,7 +1871,7 @@ msgstr "" "Un tag alla linea %(line)s manca di uno o pi attributi richiesti. (La linea " "comincia con \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:487 +#: core/validators.py:485 #, python-format msgid "" "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " @@ -1825,36 +1880,60 @@ msgstr "" "L'attributo \"%(attr)s\" alla linea %(line)s ha un valore non valido. (La " "linea comincia con \"%(start)s\".)" -#: core/meta/__init__.py:1944 +#: db/models/manipulators.py:302 #, python-format msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." msgstr "" -#: core/meta/fields.py:46 -#, fuzzy, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "Inserire un indirizzo IP valido." - -#: core/meta/fields.py:60 +#: db/models/fields/__init__.py:40 #, python-format msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." msgstr "" -#: core/meta/fields.py:129 -msgid " Separate multiple IDs with commas." -msgstr " Separa ID multipli con virgole." +#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 +#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 +#: forms/__init__.py:346 +#, fuzzy +msgid "This field is required." +msgstr "Il campo non valido." -#: core/meta/fields.py:132 -msgid "" -" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr " Premi \"Control\", o \"Command\" su Mac, per selezionarne pi di uno." +#: db/models/fields/__init__.py:337 +#, fuzzy +msgid "This value must be an integer." +msgstr "Il valore deve essere una potenza di %s." + +#: db/models/fields/__init__.py:369 +#, fuzzy +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "Il valore deve essere una potenza di %s." -#: core/meta/fields.py:508 +#: db/models/fields/__init__.py:385 +#, fuzzy +msgid "This field cannot be null." +msgstr "Il campo non valido." + +#: db/models/fields/__init__.py:562 #, fuzzy msgid "Enter a valid filename." msgstr "Inserire un indirizzo e-mail valido." -#: core/meta/fields.py:782 +#: db/models/fields/related.py:43 +#, fuzzy, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "Inserire un indirizzo IP valido." + +#: db/models/fields/related.py:579 +#, fuzzy +msgid "Separate multiple IDs with commas." +msgstr " Separa ID multipli con virgole." + +#: db/models/fields/related.py:581 +#, fuzzy +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr " Premi \"Control\", o \"Command\" su Mac, per selezionarne pi di uno." + +#: db/models/fields/related.py:625 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" @@ -1862,16 +1941,59 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: core/template/defaultfilters.py:379 -msgid "yes,no,maybe" +#: forms/__init__.py:380 +#, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: forms/__init__.py:385 +#, fuzzy +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "Non sono ammesse lettere minuscole." + +#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." msgstr "" -#: parts/auth/formfields.py:27 -msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." +#: forms/__init__.py:645 +msgid "The submitted file is empty." msgstr "" +#: forms/__init__.py:699 +#, fuzzy +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "Inserire un numero." + +#: forms/__init__.py:708 +#, fuzzy +msgid "Enter a positive number." +msgstr "Inserire un numero." + +#: forms/__init__.py:717 +#, fuzzy +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "Inserire un numero." + +#: template/defaultfilters.py:379 +msgid "yes,no,maybe" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Comments" +#~ msgstr "abilita commenti" + +#~ msgid "label" +#~ msgstr "etichetta" + +#~ msgid "package" +#~ msgstr "pacchetto" + +#~ msgid "packages" +#~ msgstr "pacchetti" + #, fuzzy #~ msgid "count" #~ msgstr "contenuto" diff --git a/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo index ef9e3e5ab40338911fcaf3a016d9b9e870a2e767..818863301fb2a03ded5c9d73a01404930957c688 100644 GIT binary patch delta 2903 zcmdni%GBP22%zGhRr?<42ld43@?2c81fky7`S~I7<3pI7^;047}yvX z7*;^(^}Y-YLJSNH+k6=qco-NMPWm!1NHZ`nT=Qk92P^ypmH6q)z+lY4z`*7QQE27I zz`(-5z~Ju3z|hXXz~JM@z#zfEz;MNnfgyx}f#EGw-pL=T&L1N0JPD~ z)F0xoiT)6W?}N&J@vn!tlqCRSA$I@+g8%~qgG2ztAWbOk6u`j1&cMJB9RM*fIe>v- zJ_7?oJ(MpW$iSe zEd~Y#rw~XG=7vBlsD;v#Ll_vW7#J8lz}0Xfq}t3lz~B=fq`La zD8&4|p$rV>3=9k(Lm3!s85kHe!x$KB7#Qjq(!&@S%orFLmV_}d7%?y~+zw-4aAsg& z;0uQ+3<`%hY(h8#gFOQS!`5&HhCl`ehOgla3<;pL5y8Mv3QBAdkTf6{389rE85sN- z7#K7nAs(oJ(tVK(3Rg^K@=heR1?0)*B}fTV@s1c-yG6CjDNBY~kFoDF6tKvMNWD7_p?uT6lY z*3Ai!#B(YEk_MO(AqA0BA_IdO0|P@1l)pF;;={X%kX-XN5#qq#i4cb~B|$<$B?;m% z+oXC11~~=>hNL7&s&7n!M8%pUh(UXkAaQs$3F7j{Q2Ij>149G@1H<1WNJ$x%%)pSy zz`$@gnSmjffq_9ag@Hkvfq`Li3dG_2Qy3VQGcYiGPhnt~&A`AgKb3*O5L8~&r!g=@ zF)%RXrZF&hGcYimNMm4F$iToLk`76w+tL{rb}=w8lxIL3WRwX>d`_7VhjnH`d@?^1 z;?pCU5D%Tsgaq-cOo+q(Wt3u2){HYA9RvmuGuC!2wxh=GA2CmSMvKO3U&6NF#Sz?8$l z(89pLAezI#5X->8Fe?Y5;71MvgDL|914k~z<$AdgA6w)yFfcPPF!<#{92}I(z@Q5% z;h=PHE(1di0|UeETu2mHbeK*S>`n1a-A!bw#;oFo$>JDcp-@6e+49}tST88 zCNnTF1XMCGgflQOJgH=0sAFJYu&ILR-(AH}4{i_~t%A7dQWYfbpH@L!{uQe5PZgv9 zVylM4p>s7P_2ySY%KpA;28Kok1_qWI28Lt?28Om8h=*R)Kq?>6S_TFU1_lPtT1c8H zg3|T1p!jECVCboZ_8HB;`rvc(}p+<;7s!-ax5h5N4 z<)<`4g1QRIZ)t=$WL6`@$E%>?hoRy(q3T~k>CaH}{x*W5+L(bspb283P7@>woS?LS s6C`M3pma(T1A`Q(B-dm%9wNp_ziAft8`Lwt>;+hwfLc0H;)ucmMzZ delta 2926 zcmZo~W!l!tw84hEzKW57Aj21^D8h7~>x45kbW43B&m7!(;87$kfd81fky7_5957<3pI7*_c*Ft9N& zFkFYy_k0-`gcukYp87H{@Gvki{P1O9kY-?DVD)3D2P;(cgGgxjF)$c2Fff=x`I&wU z3@i)`3}t={4DAdI4Ap)N3=#|s49xxv3?U2*3^M)@`9dgN<`0pt_Ge(=XJBBM;t#QC zi9f_)2mB!pe+!jY4ycE?)Hnd*0IL871_1^J2KNAnK@m{8Fo1!9oq>U&D*$5PqyPqn z`3wvU>!5tUKn4a)1_p+#KuCy831na}U|?X_76{SzJP>03`#=T;P6h^sKYwkSO!51au0%N^oP=+K@1F{3=9m>Q1yjD z5C>KSF);iDg+LGkgC7F}Ltik&V|RlY7{nMD7~Ta#?5k%Dfdsik2m^x(0|SFk2m^x_ z0|P^02qXySgg`7<1EmjzFfdp#FfiPJ(!!yTkn#(KI6OU+fgzNEfgvxHfkB;tf#FCf z#QZm*3=HNB3=9fk3=Fmm3=9!r3=B354D}4t!WbCL7#J8XhcPf1F)%Q2g)=ZXGcYjN zhC>uKhC>{-Kb(QVo`HekNjL*TAOiz~N(2K#0w`@nFff#Y5?cf$E%-)4=%7dj27d+y zhVV#;2bM$Wy^#zI2SD~kf;?Eyz%V5W5+_TdKmrU5>!KiWwJ!?dqtj6FOHlDgQ49=j z3=9nKq2gxI5Or?R5OaK^A?AcfLo7~@hB&kqDt<4Tfng>n3PAem85kHkVjywTAH%>P z&%nU2AO>Qc3rPdpVj&*66bp%> z`>_ynf5b8{tY%js0XFeEpd>1{xl8}cP{Y|gJwbL`SIYmVptLnN!<_QAr4_q zfcTs@0a9*=BtXRV5+G4#0i|OTAZei~0pg%l36R9MJ%OPfoDEJTKvMMuD18k|-${U^ z)<+4D#Pc%&k_HSDAq7!kA_IdO0|UcqDF0F-#D_ddkX$2^1aY8N62#$#Nsy2TPJ%cv zC#jx+L5_ieVPX;_)o)0GM8)kSh(T|XAaVF73F300WC$&v%)k)Az`&rB3@IsFlNlHi z85kHoB{MMOGB7ZNq%bgOGcYh5N`W~1T?zxkas~zlwNwU%*$fN}=TaFM3_;~ZeHsHp z6axdpoHPaoZw3a2?`aGS3mF&~oYNtx^l3T+!!8B}hGiKL2PI}g5?^5^#9=!!AwD^m z3GwOYOo)emWkP~jG7I8hoh(SySY|=gIcGuC)q6o1nNWotPBu*D)F))NNFfi=N zf}{!IYzQrp4RMfcHY8|uvmqAxXG4NGDI1cQtFsvxiWnFeW<%xqav=H?bHM8B84Pn6 z7+M$@7+i7~7-AV17*0YJsOK^;s4_4xnCC)V9-9mCae6KT12Y2yLv1d^XN|cG47#8a z4odIIWnidbU|@Ka3yFgCJO&0&1_p-7c@X|xD9xDs0CEJF4h=H&3 z85r~#7#JiA7#KVl7#KVY7#PYK7#JoMKng6bLP(l%EM#EV%fP^pQwT{DT1AkkY%XG8 z@MU0NIA6rTu$h5@LADr@3ob(GpT!IeX`uYCSi-=N2`UFlASK(U5=b1mlrk{%GB7ZB zmqM!7o23v7Jj);!FDipL_-q+OA4fSvUsO3H#1f(W>~cumQ3T~zm4kzxp|PBSp&nEl zO(};MIIkQMv?rko&z3`?=1MuFHjAu)IH0QnV!`7INH%+00V%qFS3n%3R|$!#%t{7^ z$qWn(^_2_^;S3B6!c`0mbqov)*;Nqzuc{d8!3}~hRS*|3RznhpNHxSKD%B8$+SQN( z$g~;~heg$p)H|;lQugnyW?*P!U|=w=VPHsRU|`r<1M!e#Eu`{ssbyf$U|?XVsD-4N zg;083EwujMT?_H~p;}1Md8`)VgGW$>KcF;g9mHWmb)dwmWg% z2Nf@a(hYSG4|df-%%4?X2l2^v3S`RV*1(aX^2FmykHAtudVxUw5#HUIP5SMB~Y5N9< zfuRi$3#*{&x}fqCq4aVny%$PfhSD#g^nVCl&mh_eu|T^K;&MkQKLko=LB$)O{K<`w zpk4{(Z*GJ*, YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Django 1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Django-users Japan \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 23:06+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-08 13:39+0900\n" -"Last-Translator: makoto tsuyuki \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: conf/global_settings.py:37 -msgid "Bengali" -msgstr "ベンガル語" - -#: conf/global_settings.py:38 -msgid "Czech" -msgstr "チェコ語" - -#: conf/global_settings.py:39 -msgid "Welsh" -msgstr "ウェールズ語" - -#: conf/global_settings.py:40 -msgid "Danish" -msgstr "デンマーク語" - -#: conf/global_settings.py:41 -msgid "German" -msgstr "ドイツ語" - -#: conf/global_settings.py:42 -msgid "Greek" -msgstr "ギリシャ語" - -#: conf/global_settings.py:43 -msgid "English" -msgstr "英語" - -#: conf/global_settings.py:44 -msgid "Spanish" -msgstr "スペイン語" - -#: conf/global_settings.py:45 -msgid "French" -msgstr "フランス語" - -#: conf/global_settings.py:46 -msgid "Galician" -msgstr "ガリシア語" - -#: conf/global_settings.py:47 -msgid "Hebrew" -msgstr "ヘブライ語" - -#: conf/global_settings.py:48 -msgid "Icelandic" -msgstr "アイスランド語" - -#: conf/global_settings.py:49 -msgid "Italian" -msgstr "イタリア語" - -#: conf/global_settings.py:50 -msgid "Japanese" -msgstr "日本語" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Dutch" -msgstr "オランダ語" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Norwegian" -msgstr "ノルウェー語" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Brazilian" -msgstr "ブラジル語" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Romanian" -msgstr "ルーマニア語" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Russian" -msgstr "ロシア語" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Slovak" -msgstr "スロバキア語" - -#: conf/global_settings.py:57 -#, fuzzy -msgid "Slovenian" -msgstr "スロヴェニア語" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Serbian" -msgstr "セルビア語" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Swedish" -msgstr "スウェーデン語" - -#: conf/global_settings.py:60 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian" -msgstr "ウクライナ語" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "簡体字中国語" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "繁体字中国語" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:40 -#, python-format -msgid "" -"

              By %s:

              \n" -"
                \n" -msgstr "" -"

                %s で絞り込む

                \n" -"
                  \n" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 -msgid "All" -msgstr "全て" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:109 -msgid "Any date" -msgstr "いつでも" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:110 -msgid "Today" -msgstr "今日" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:113 -msgid "Past 7 days" -msgstr "過去 7 日間" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:115 -msgid "This month" -msgstr "今月" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:117 -msgid "This year" -msgstr "今年" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 -msgid "Yes" -msgstr "はい" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 -msgid "No" -msgstr "いいえ" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:150 -msgid "Unknown" -msgstr "不明" - -#: contrib/admin/models.py:16 -msgid "action time" -msgstr "操作時刻" - -#: contrib/admin/models.py:19 -msgid "object id" -msgstr "オブジェクト ID" - -#: contrib/admin/models.py:20 -msgid "object repr" -msgstr "オブジェクトの文字列表現" - -#: contrib/admin/models.py:21 -msgid "action flag" -msgstr "操作種別" - -#: contrib/admin/models.py:22 -msgid "change message" -msgstr "変更メッセージ" - -#: contrib/admin/models.py:25 -msgid "log entry" -msgstr "ログエントリ" - -#: contrib/admin/models.py:26 -msgid "log entries" -msgstr "ログエントリ" - -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 -msgid "Page not found" -msgstr "ページが見つかりません" - -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "申し訳ありませんが、お探しのページは見つかりませんでした。" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -msgid "Home" -msgstr "ホーム" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -msgid "Server error" -msgstr "サーバエラー" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -msgid "Server error (500)" -msgstr "サーバエラー (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 -msgid "Server Error (500)" -msgstr "サーバエラー (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "" -"エラーが発生しました。エラーをサイトの管理者にメールで報告しましたので、" -"近いうちに修正されるはずです。しばらくお待ちください。" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Welcome," -msgstr "ようこそ" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -msgid "Documentation" -msgstr "ドキュメント" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -msgid "Change password" -msgstr "パスワードの変更" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -msgid "Log out" -msgstr "ログアウト" - -#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 -msgid "Django site admin" -msgstr "Django サイト管理" - -#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 -msgid "Django administration" -msgstr "Django の管理" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 -msgid "Add" -msgstr "追加" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -msgid "History" -msgstr "履歴" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -msgid "View on site" -msgstr "サイト上で表示" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 -msgid "Please correct the error below." -msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "下記のエラーを修正してください。" -msgstr[1] "下記のエラーを修正してください。" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 -msgid "Ordering" -msgstr "順序" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 -msgid "Order:" -msgstr "並び変え:" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 -#, python-format -msgid "Add %(name)s" -msgstr "%(name)s を追加" - -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Delete" -msgstr "削除" - -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 -#, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" -msgstr "" -"%(object_name)s '%(object)s' の削除時に関連づけられたオブジェクトも" -"削除しようとしましたが、あなたのアカウントには以下のタイプのオブジェクトを" -"削除するパーミッションがありません:" - -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " -"the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"%(object_name)s \"%(object)s\"を削除しますか? 関連づけられている以下の" -"オブジェクトも全て削除されます:" - -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "はい。" - -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 -#, python-format -msgid " By %(title)s " -msgstr "%(title)s で絞り込む" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 -#, python-format -msgid "Models available in the %(name)s application." -msgstr "%(name)s アプリケーションで利用可能なモデル" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 -msgid "Change" -msgstr "変更" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 -msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr "変更のためのパーミッションがありません。" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 -msgid "Recent Actions" -msgstr "最近行った操作" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 -msgid "My Actions" -msgstr "操作" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 -msgid "None available" -msgstr "利用不可" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -msgid "Username:" -msgstr "ユーザ名:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -msgid "Password:" -msgstr "パスワード:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 -msgid "Have you forgotten your password?" -msgstr "パスワードをお忘れですか?" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 -#: contrib/admin/views/decorators.py:23 -msgid "Log in" -msgstr "ログイン" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 -msgid "Date/time" -msgstr "日付/時刻" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 -msgid "User" -msgstr "ユーザ" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20 -msgid "Action" -msgstr "操作" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 -msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" -msgstr "Y/m/d H:i:s" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 -msgid "" -"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " -"admin site." -msgstr "" -"このオブジェクトには変更履歴がありません。おそらくこの管理サイトで追加した" -"ものではありません。" - -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 -msgid "Go" -msgstr "検索" - -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 -msgid "Save as new" -msgstr "新規保存" - -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 -msgid "Save and add another" -msgstr "保存してもう一つ追加" - -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 -msgid "Save and continue editing" -msgstr "保存して編集を続ける" - -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 -msgid "Save" -msgstr "保存" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "ブックマークレット" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5 -msgid "Documentation bookmarklets" -msgstr "ドキュメントへのブックマークレット" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9 -msgid "" -"\n" -"

                  To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" -"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" -"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" -"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" -"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" -"your computer is \"internal\").

                  \n" -msgstr "" -"\n" -"

                  ブックマークレットをインストールするには、リンクをブック" -"マークツールバーにドラッグするか、\n" -"リンクを右クリックしてブックマークに追加してください。これで\n" -"サイトのどのページからでもブックマークレットを選択可能になりました。\n" -"ブックマークレットによっては、内部ネットワークにあるコンピュータからこのサイ" -"トを\n" -"参照していなければならないことがあります。内部ネットワークにあるかどうか不明" -"な場合は、システム管理者に確認してください。

                  \n" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 -msgid "Documentation for this page" -msgstr "このページのドキュメント" - -#TODO -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 -msgid "" -"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " -"that page." -msgstr "各ページから、ページを生成したビューのドキュメントにジャンプします。" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 -msgid "Show object ID" -msgstr "オブジェクト ID を表示" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 -msgid "" -"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " -"object." -msgstr "単一のオブジェクトを表示するページのコンテンツタイプと一意な ID" -"を表示します。" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 -msgid "Edit this object (current window)" -msgstr "オブジェクトを (現在のウィンドウで) 編集" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 -msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." -msgstr "単一のオブジェクトを表示するページの管理ページへジャンプします。" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 -msgid "Edit this object (new window)" -msgstr "オブジェクトを (新しいウィンドウで) 編集" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 -msgid "As above, but opens the admin page in a new window." -msgstr "上と同じですが、新しいウィンドウで管理ページを開きます。" - -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "ご利用ありがとうございました。" - -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 -msgid "Log in again" -msgstr "もう一度ログイン" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 -msgid "Password change" -msgstr "パスワードの変更" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 -msgid "Password change successful" -msgstr "パスワードを変更しました" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 -msgid "Your password was changed." -msgstr "あなたのパスワードは変更されました" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 -msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " -"password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "" -"セキュリティ上の理由から元のパスワードの入力が必要です。新しいパスワードは" -"正しく入力したか確認できるように二度入力してください。" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 -msgid "Old password:" -msgstr "元のパスワード:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 -msgid "New password:" -msgstr "新しいパスワード:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 -msgid "Confirm password:" -msgstr "新しいパスワード (もう一度) :" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 -msgid "Change my password" -msgstr "パスワードの変更" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 -msgid "Password reset" -msgstr "パスワードをリセット" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 -msgid "Password reset successful" -msgstr "パスワードをリセットしました" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" -"登録されているメールアドレスに新しいパスワードを送信しました。まもなく届くで" -"しょう。" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "あなたのパスワードはリセットされましたので、ここにメールでご連絡" -"差し上げます。" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "リセットされたのは %(site_name)s のアカウントです。" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 -#, python-format -msgid "Your new password is: %(new_password)s" -msgstr "新しいパスワード: %(new_password)s" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 -msgid "Feel free to change this password by going to this page:" -msgstr "パスワードは下記のページで自由に変更していただけます:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 -msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "あなたのユーザ名 (念のため):" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 -msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "ご利用ありがとうございました!" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 -#, python-format -msgid "The %(site_name)s team" -msgstr " %(site_name)s チーム" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" -"パスワードをお忘れですか?メールアドレスを入力してください。パスワードを" -"リセットして、新しいパスワードをメールでお知らせします。" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "E-mail address:" -msgstr "メールアドレス" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "Reset my password" -msgstr "パスワードをリセット" - -#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 -msgid "Date:" -msgstr "日付:" - -#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 -msgid "Time:" -msgstr "時刻:" - -#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 -msgid "Currently:" -msgstr "現在:" - -#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 -msgid "Change:" -msgstr "変更:" - -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:232 -msgid "All dates" -msgstr "いつでも" - -#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36 -#: contrib/auth/forms.py:41 -msgid "" -"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" -"sensitive." -msgstr "" -"正しいユーザ名とパスワードを入力してください (大文字小文字は区別します) 。" - -#: contrib/admin/views/decorators.py:61 -msgid "" -"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " -"submission has been saved." -msgstr "" -"再ログインしてください。ログインセッションが有効期間切れしてしまいました。入" -"力データは失われておりませんのでご安心ください。" - -#: contrib/admin/views/decorators.py:68 -msgid "" -"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " -"cookies, reload this page, and try again." -msgstr "" -"ブラウザがクッキーの使用を許可していないようです。クッキーの使用を許可して、" -"もう一度このページを表示してください。" - -#: contrib/admin/views/decorators.py:82 -msgid "Usernames cannot contain the '@' character." -msgstr "ユーザ名には '@' を含められません。" - -#: contrib/admin/views/decorators.py:84 -#, python-format -msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." -msgstr "メールアドレスはユーザ名ではありません。 '%s' を試してみてください。" - -#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 -#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 -#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 -msgid "Integer" -msgstr "整数" - -#: contrib/admin/views/doc.py:278 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "ブール値 (真: True または偽: False)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 -#, python-format -msgid "String (up to %(maxlength)s)" -msgstr "文字列 ( %(maxlength)s 字まで )" - -#: contrib/admin/views/doc.py:280 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "カンマ区切りの整数" - -#: contrib/admin/views/doc.py:281 -msgid "Date (without time)" -msgstr "日付" - -#: contrib/admin/views/doc.py:282 -msgid "Date (with time)" -msgstr "日時" - -#: contrib/admin/views/doc.py:283 -msgid "E-mail address" -msgstr "メールアドレス" - -#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 -msgid "File path" -msgstr "ファイルの場所" - -#: contrib/admin/views/doc.py:285 -msgid "Decimal number" -msgstr "10 進数 (小数可)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:289 contrib/comments/models.py:85 -msgid "IP address" -msgstr "IP アドレス" - -#: contrib/admin/views/doc.py:291 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "ブール値 (真: True 、偽: False または None)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:292 -msgid "Relation to parent model" -msgstr "親モデルへのリレーション" - -#: contrib/admin/views/doc.py:293 -msgid "Phone number" -msgstr "電話番号" - -#: contrib/admin/views/doc.py:298 -msgid "Text" -msgstr "テキスト" - -#: contrib/admin/views/doc.py:299 -msgid "Time" -msgstr "時刻" - -#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: contrib/admin/views/doc.py:301 -msgid "U.S. state (two uppercase letters)" -msgstr "アメリカの州 (大文字二文字で)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:302 -msgid "XML text" -msgstr "XMLテキスト" - -#: contrib/admin/views/main.py:226 -msgid "Site administration" -msgstr "サイト管理" - -#: contrib/admin/views/main.py:260 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を追加しました。" - -#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 -msgid "You may edit it again below." -msgstr "続けて編集できます。" - -#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 -#, python-format -msgid "You may add another %s below." -msgstr "続けて別の %s を追加できます。" - -#: contrib/admin/views/main.py:290 -#, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "%s を追加" - -#: contrib/admin/views/main.py:336 -#, python-format -msgid "Added %s." -msgstr "%s を追加しました。" - -#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 -#: contrib/admin/views/main.py:340 -msgid "and" -msgstr "と" - -#: contrib/admin/views/main.py:338 -#, python-format -msgid "Changed %s." -msgstr "%s を変更しました。" - -#: contrib/admin/views/main.py:340 -#, python-format -msgid "Deleted %s." -msgstr "%s を削除しました。" - -#: contrib/admin/views/main.py:343 -msgid "No fields changed." -msgstr "変更はありませんでした。" - -#: contrib/admin/views/main.py:346 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を変更しました。" - -#: contrib/admin/views/main.py:354 -#, python-format -msgid "" -"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を追加しました。続けて編集できます。" - -#: contrib/admin/views/main.py:392 -#, python-format -msgid "Change %s" -msgstr "%s を変更" - -#: contrib/admin/views/main.py:470 -#, python-format -msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" -msgstr "%(name)s に %(fieldname)s が一つ以上あります: %(obj)s" - -#: contrib/admin/views/main.py:475 -#, python-format -msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" -msgstr "%(name)s に %(fieldname)s が一つ以上あります:" - -#: contrib/admin/views/main.py:508 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を削除しました。" - -#: contrib/admin/views/main.py:511 -msgid "Are you sure?" -msgstr "よろしいですか?" - -#: contrib/admin/views/main.py:533 -#, python-format -msgid "Change history: %s" -msgstr "変更履歴: %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:565 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "%s を選択" - -#: contrib/admin/views/main.py:565 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "変更する %s を選択" - -#: contrib/auth/forms.py:30 -msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." -msgstr "" -"お使いのブラウザはクッキーを有効にしていないようです。ログインにはクッキー" -"が必要です。" - -#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 -msgid "name" -msgstr "名前" - -#: contrib/auth/models.py:15 -msgid "codename" -msgstr "コード名" - -#: contrib/auth/models.py:17 -#, fuzzy -msgid "permission" -msgstr "パーミッション" - -#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 -#, fuzzy -msgid "permissions" -msgstr "パーミッション" - -#: contrib/auth/models.py:29 -#, fuzzy -msgid "group" -msgstr "グループ" - -#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 -#, fuzzy -msgid "groups" -msgstr "グループ" - -#: contrib/auth/models.py:55 -msgid "username" -msgstr "ユーザ名" - -#: contrib/auth/models.py:56 -msgid "first name" -msgstr "名" - -#: contrib/auth/models.py:57 -msgid "last name" -msgstr "姓" - -#: contrib/auth/models.py:58 -msgid "e-mail address" -msgstr "メールアドレス" - -#: contrib/auth/models.py:59 -msgid "password" -msgstr "パスワード" - -#: contrib/auth/models.py:59 -msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -msgstr "'[アルゴリズム]$[ソルト]$[ダイジェスト(hex)]' 形式を使って下さい" - -#: contrib/auth/models.py:60 -msgid "staff status" -msgstr "スタッフ権限" - -#: contrib/auth/models.py:60 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "ユーザが管理サイトにログイン可能かどうかを示します。" - -#: contrib/auth/models.py:61 -msgid "active" -msgstr "有効" - -#: contrib/auth/models.py:62 -msgid "superuser status" -msgstr "スーパーユーザ権限" - -#: contrib/auth/models.py:63 -msgid "last login" -msgstr "最終ログイン" - -#: contrib/auth/models.py:64 -msgid "date joined" -msgstr "登録日" - -#: contrib/auth/models.py:66 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "" -"手動で付与したパーミッションに加え、所属しているグループに付与された全ての" -"パーミッションを獲得します。" - -#: contrib/auth/models.py:67 -#, fuzzy -msgid "user permissions" -msgstr "ユーザパーミッション" - -#: contrib/auth/models.py:70 -#, fuzzy -msgid "user" -msgstr "ユーザ" - -#: contrib/auth/models.py:71 -#, fuzzy -msgid "users" -msgstr "ユーザ" - -#: contrib/auth/models.py:76 -msgid "Personal info" -msgstr "個人情報" - -#: contrib/auth/models.py:77 -msgid "Permissions" -msgstr "パーミッション" - -#: contrib/auth/models.py:78 -msgid "Important dates" -msgstr "重要な日程" - -#: contrib/auth/models.py:79 -msgid "Groups" -msgstr "グループ" - -#: contrib/auth/models.py:219 -#, fuzzy -msgid "message" -msgstr "メッセージ" - -#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 -msgid "object ID" -msgstr "オブジェクト ID" - -#: contrib/comments/models.py:68 -msgid "headline" -msgstr "新着情報" - -#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 -#: contrib/comments/models.py:167 -msgid "comment" -msgstr "コメント" - -#: contrib/comments/models.py:70 -msgid "rating #1" -msgstr "レーティング #1" - -#: contrib/comments/models.py:71 -msgid "rating #2" -msgstr "レーティング #2" - -#: contrib/comments/models.py:72 -msgid "rating #3" -msgstr "レーティング #3" - -#: contrib/comments/models.py:73 -msgid "rating #4" -msgstr "レーティング #4" - -#: contrib/comments/models.py:74 -msgid "rating #5" -msgstr "レーティング #5" - -#: contrib/comments/models.py:75 -msgid "rating #6" -msgstr "レーティング #6" - -#: contrib/comments/models.py:76 -msgid "rating #7" -msgstr "レーティング #7" - -#: contrib/comments/models.py:77 -msgid "rating #8" -msgstr "レーティング #8" - -#: contrib/comments/models.py:82 -msgid "is valid rating" -msgstr "は有効なレーティングです" - -#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 -msgid "date/time submitted" -msgstr "コメント投稿日時" - -#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 -msgid "is public" -msgstr "は公開中です" - -#: contrib/comments/models.py:86 -msgid "is removed" -msgstr "は削除されました" - -#: contrib/comments/models.py:86 -msgid "" -"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " -"removed\" message will be displayed instead." -msgstr "" -"コメントが不適切な場合はチェックを入れてください。「コメントは削除されまし" -"た」と表示されるようになります。" - -#: contrib/comments/models.py:91 -#, fuzzy -msgid "comments" -msgstr "コメント" - -#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 -msgid "Content object" -msgstr "コンテンツオブジェクト" - -#: contrib/comments/models.py:159 -#, python-format -msgid "" -"Posted by %(user)s at %(date)s\n" -"\n" -"%(comment)s\n" -"\n" -"http://%(domain)s%(url)s" -msgstr "" -"%(user)s が %(date)s に投稿\n" -"\n" -"%(comment)s\n" -"\n" -"http://%(domain)s%(url)s" - -#: contrib/comments/models.py:168 -msgid "person's name" -msgstr "名前" - -#: contrib/comments/models.py:171 -msgid "ip address" -msgstr "IP アドレス" - -#: contrib/comments/models.py:173 -msgid "approved by staff" -msgstr "スタッフの承認済み" - -#: contrib/comments/models.py:176 -#, fuzzy -msgid "free comment" -msgstr "フリーコメント" - -#: contrib/comments/models.py:177 -#, fuzzy -msgid "free comments" -msgstr "フリーコメント" - -#: contrib/comments/models.py:233 -msgid "score" -msgstr "スコア" - -#: contrib/comments/models.py:234 -msgid "score date" -msgstr "スコアされた日" - -#: contrib/comments/models.py:237 -#, fuzzy -msgid "karma score" -msgstr "カルマスコア" - -#: contrib/comments/models.py:238 -#, fuzzy -msgid "karma scores" -msgstr "カルマスコア" - -#: contrib/comments/models.py:242 -#, python-format -msgid "%(score)d rating by %(user)s" -msgstr "%(user)s により %(score)d 点のレーティング" - -#: contrib/comments/models.py:258 -#, python-format -msgid "" -"This comment was flagged by %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr "" -"このコメントは %(user)s がフラグ付けしました。:\n" -"\n" -"%(text)s" - -#: contrib/comments/models.py:265 -msgid "flag date" -msgstr "フラグ日" - -#: contrib/comments/models.py:268 -#, fuzzy -msgid "user flag" -msgstr "ユーザフラグ" - -#: contrib/comments/models.py:269 -#, fuzzy -msgid "user flags" -msgstr "ユーザフラグ" - -#: contrib/comments/models.py:273 -#, python-format -msgid "Flag by %r" -msgstr "%r によるフラグ" - -#: contrib/comments/models.py:278 -msgid "deletion date" -msgstr "削除日" - -#: contrib/comments/models.py:280 -#, fuzzy -msgid "moderator deletion" -msgstr "モデレータ削除" - -#: contrib/comments/models.py:281 -#, fuzzy -msgid "moderator deletions" -msgstr "モデレータ削除" - -#: contrib/comments/models.py:285 -#, python-format -msgid "Moderator deletion by %r" -msgstr "%r によるモデレータ削除" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#, fuzzy -msgid "Forgotten your password?" -msgstr "パスワードをお忘れですか?" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -#, fuzzy -msgid "Ratings" -msgstr "レーティング" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 -msgid "Required" -msgstr "必須" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 -msgid "Optional" -msgstr "オプション" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 -msgid "Post a photo" -msgstr "写真を登録" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27 -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 -#, fuzzy -msgid "Comment:" -msgstr "コメント:" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32 -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9 -#, fuzzy -msgid "Preview comment" -msgstr "コメントをプレビュー" - -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 -#, fuzzy -msgid "Your name:" -msgstr "ユーザ名:" - -#: contrib/comments/views/comments.py:28 -msgid "" -"This rating is required because you've entered at least one other rating." -msgstr "他のレーティングを入力した場合は、このレーティングは必ず入力してください。" - -#: contrib/comments/views/comments.py:112 -#, python-format -msgid "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " -"comment:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgid_plural "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " -"comments:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr[0] "" -"このコメントを投稿したユーザのコメント数は %(count)s 未満です。" -msgstr[1] "" -"このコメントを投稿したユーザのコメント数は %(count)s 未満です。" - -#: contrib/comments/views/comments.py:117 -#, python-format -msgid "" -"This comment was posted by a sketchy user:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr "" -"このコメントを投稿したユーザの詳細は不明です:\n" -"\n" -"%(text)s" - -#: contrib/comments/views/comments.py:189 -#: contrib/comments/views/comments.py:280 -msgid "Only POSTs are allowed" -msgstr "POST メソッドのみ有効です。" - -#: contrib/comments/views/comments.py:193 -#: contrib/comments/views/comments.py:284 -msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" -msgstr "必須項目がいくつか入力されていません。" - -#: contrib/comments/views/comments.py:197 -#: contrib/comments/views/comments.py:286 -msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" -msgstr "だれかがコメントフォームを改竄しています (セキュリティ侵害です)" - -#: contrib/comments/views/comments.py:207 -#: contrib/comments/views/comments.py:292 -msgid "" -"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " -"invalid" -msgstr "" -"コメントフォームの 'target' パラメータが不正です。 -- オブジェクト ID" -"が不正な値でした" - -#: contrib/comments/views/comments.py:257 -#: contrib/comments/views/comments.py:321 -msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" -msgstr "コメントの「プレビュー」「投稿」種別が不明です。" - -#: contrib/comments/views/karma.py:19 -msgid "Anonymous users cannot vote" -msgstr "非ログインユーザは投票できません。" - -#: contrib/comments/views/karma.py:23 -msgid "Invalid comment ID" -msgstr "コメント ID が不正です" - -#: contrib/comments/views/karma.py:25 -msgid "No voting for yourself" -msgstr "自分には投票できません。" - -#: contrib/contenttypes/models.py:25 -#, fuzzy -msgid "python model class name" -msgstr "Python モデルクラス名" - -#: contrib/contenttypes/models.py:28 -msgid "content type" -msgstr "コンテンツタイプ" - -#: contrib/contenttypes/models.py:29 -msgid "content types" -msgstr "コンテンツタイプ" - -#: contrib/flatpages/models.py:8 -msgid "" -"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." -msgstr "例: '/about/contact/'. 先頭と最後にスラッシュがあるか確認してください。" - -#: contrib/flatpages/models.py:9 -msgid "title" -msgstr "タイトル" - -#: contrib/flatpages/models.py:10 -msgid "content" -msgstr "内容" - -#: contrib/flatpages/models.py:11 -msgid "enable comments" -msgstr "コメントを有効にする" - -#: contrib/flatpages/models.py:12 -msgid "template name" -msgstr "テンプレート名" - -#: contrib/flatpages/models.py:13 -msgid "" -"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " -"use 'flatpages/default'." -msgstr "例: 'flatpages/contact_page'. 指定しなければ、デフォルト設定の" -"'flatpages/default' を使います。" - -#: contrib/flatpages/models.py:14 -msgid "registration required" -msgstr "登録が必要です" - -#: contrib/flatpages/models.py:14 -msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." -msgstr "チェックした場合、ログインしたユーザだけがページを参照できます。" - -#: contrib/flatpages/models.py:18 -msgid "flat page" -msgstr "フラットページ" - -#: contrib/flatpages/models.py:19 -msgid "flat pages" -msgstr "フラットページ" - -#: contrib/redirects/models.py:7 -msgid "redirect from" -msgstr "リダイレクト元" - -#: contrib/redirects/models.py:8 -msgid "" -"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" -"events/search/'." -msgstr "'/events/search/' のように、ドメイン名を除いた絶対パスにします。 " - -#: contrib/redirects/models.py:9 -msgid "redirect to" -msgstr "リダイレクト先" - -#: contrib/redirects/models.py:10 -msgid "" -"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " -"'http://'." -msgstr "上記のような絶対パスか、 'http://' で始まる完全な URL にします。" - -#: contrib/redirects/models.py:12 -msgid "redirect" -msgstr "リダイレクト" - -#: contrib/redirects/models.py:13 -msgid "redirects" -msgstr "リダイレクト" - -#: contrib/sessions/models.py:35 -msgid "session key" -msgstr "セッションキー" - -#: contrib/sessions/models.py:36 -msgid "session data" -msgstr "セッションデータ" - -#: contrib/sessions/models.py:37 -msgid "expire date" -msgstr "有効期限" - -#: contrib/sessions/models.py:41 -msgid "session" -msgstr "セッション" - -#: contrib/sessions/models.py:42 -msgid "sessions" -msgstr "セッション" - -#: contrib/sites/models.py:10 -msgid "domain name" -msgstr "ドメイン名" - -#: contrib/sites/models.py:11 -msgid "display name" -msgstr "表示名" - -#: contrib/sites/models.py:15 -msgid "site" -msgstr "サイト" - -#: contrib/sites/models.py:16 -msgid "sites" -msgstr "サイト" - -#: core/validators.py:60 -msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." -msgstr "半角の英数字およびアンダースコア以外は使用できません。" - -#: core/validators.py:64 -#, fuzzy -msgid "" -"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " -"slashes." -msgstr "半角の英数字、アンダースコア、ダッシュ、ラッシュ以外は使用できません。" - -#: core/validators.py:72 -msgid "Uppercase letters are not allowed here." -msgstr "大文字はここでは使用できません。" - -#: core/validators.py:76 -msgid "Lowercase letters are not allowed here." -msgstr "小文字はここでは使用できません。" - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "カンマ区切りの数字だけを入力してください。" - -#: core/validators.py:95 -msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." -msgstr "カンマ区切りの有効なメールアドレスを入力してください。" - -#: core/validators.py:99 -msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "有効な IP アドレスを入力してください。" - -#: core/validators.py:103 -msgid "Empty values are not allowed here." -msgstr "入力は必須です。" - -#: core/validators.py:107 -msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." -msgstr "数値以外は使用できません。" - -#: core/validators.py:111 -msgid "This value can't be comprised solely of digits." -msgstr "数値だけの値にはできません。" - -#: core/validators.py:116 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "整数を入力してください。" - -#: core/validators.py:120 -msgid "Only alphabetical characters are allowed here." -msgstr "半角アルファベット以外使用できません。" - -#: core/validators.py:124 -msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." -msgstr "YYYY-MM-DD形式で日付を入力してください。" - -#: core/validators.py:128 -msgid "Enter a valid time in HH:MM format." -msgstr "HH:MM形式で時刻を入力してください。" - -#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:473 -msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." -msgstr "YYYY-MM-DD HH:MM形式で日時を入力してください。" - -#: core/validators.py:136 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。" - -#: core/validators.py:148 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"画像をアップロードしてください。アップロードした画像は画像でないか、または" -"壊れています。" - -#: core/validators.py:155 -#, python-format -msgid "The URL %s does not point to a valid image." -msgstr "URL ( %s ) は画像ではありません。" - -#: core/validators.py:159 -#, python-format -msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." -msgstr "電話番号は XXX-XXX-XXXX 形式で入力してください。\"%s\" は無効です。" - -#: core/validators.py:167 -#, python-format -msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." -msgstr "URL ( %s ) は QuickTime ビデオではありません。" - -#: core/validators.py:171 -msgid "A valid URL is required." -msgstr "正しい URL を入力してください。" - -#: core/validators.py:185 -#, python-format -msgid "" -"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" -"%s" -msgstr "" -"有効な HTML を入力してください。エラー:\n" -"%s" - -#: core/validators.py:192 -#, python-format -msgid "Badly formed XML: %s" -msgstr "不正な XML です: %s" - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Invalid URL: %s" -msgstr "無効なURL: %s" - -#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 -#, python-format -msgid "The URL %s is a broken link." -msgstr "URL ( %s ) はリンクが壊れています。" - -#: core/validators.py:214 -msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." -msgstr "正しい米州略称を入力してください。" - -#: core/validators.py:229 -#, python-format -msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." -msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." -msgstr[0] "言葉使いに気を付けて! %s という言葉は使えません。" -msgstr[1] "言葉使いに気を付けて! %s という言葉は使えません。" - -#: core/validators.py:236 -#, python-format -msgid "This field must match the '%s' field." -msgstr "このフィールドは '%s' フィールドと一致せねばなりません。" - -#: core/validators.py:255 -msgid "Please enter something for at least one field." -msgstr "少なくとも一つのフィールドに何か入力してください。" - -#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 -msgid "Please enter both fields or leave them both empty." -msgstr "両方のフィールドに入力するか、両方とも未入力にしてください。" - -#: core/validators.py:282 -#, python-format -msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" -msgstr "%(field)s を %(value)s にするのなら、このフィールドに必ず入力" -"してください。" - -#: core/validators.py:294 -#, python-format -msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" -msgstr "%(field)s を %(value)s にしないのなら、このフィールドに必ず入力" -"してください。" - -#: core/validators.py:313 -msgid "Duplicate values are not allowed." -msgstr "重複する値は認められません。" - -#: core/validators.py:336 -#, python-format -msgid "This value must be a power of %s." -msgstr "この値は %s の累乗でなければなりません。" - -#: core/validators.py:347 -msgid "Please enter a valid decimal number." -msgstr "有効な 10 進数を入力してください。" - -#: core/validators.py:349 -#, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." -msgid_plural "" -"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." -msgstr[0] "最大桁数 %s 桁以下の有効な 10 進数を入力してください。" -msgstr[1] "最大桁数 %s 桁以下の有効な 10 進数を入力してください。" - -#: core/validators.py:352 -#, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." -msgid_plural "" -"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." -msgstr[0] "小数点以下が %s 桁までの有効な 10 進数を入力してください。" -msgstr[1] "小数点以下が %s 桁までの有効な 10 進数を入力してください。" - -#: core/validators.py:362 -#, python-format -msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." -msgstr "アップロードするファイルの大きさは %s バイト以上にしてください。" - -#: core/validators.py:363 -#, python-format -msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." -msgstr "アップロードするファイルの大きさは %s 最大バイトまでです。" - -#: core/validators.py:376 -msgid "The format for this field is wrong." -msgstr "フィールドの形式が正しくありません。" - -#: core/validators.py:391 -msgid "This field is invalid." -msgstr "このフィールドは無効です。" - -#: core/validators.py:426 -#, python-format -msgid "Could not retrieve anything from %s." -msgstr "%s から何も検索できませんでした。" - -#: core/validators.py:429 -#, python-format -msgid "" -"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." -msgstr "URL %(url)s は無効なコンテンツタイプヘッダ '%(contenttype)s' を" -"返しました。" - -#: core/validators.py:462 -#, python-format -msgid "" -"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " -"\"%(start)s\".)" -msgstr "" -"%(line)s 行目から始まる %(tag)s タグを閉じてください (\"%(start)s\" で始ま" -"る行です)。" - -#: core/validators.py:466 -#, python-format -msgid "" -"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"%(line)s 行目から始まるテキストはこのコンテキストでは使えません。 (\"%" -"(start)s\" で始まる行です)。" - -#: core/validators.py:471 -#, python-format -msgid "" -"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" -"(start)s\".)" -msgstr "" -"%(line)s 行目の \"%(attr)s\" は無効なアトリビュートです (\"%(start)s\" で" -"始まる行です)。" - -#: core/validators.py:476 -#, python-format -msgid "" -"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" -"(start)s\".)" -msgstr "" -"%(line)s 行目の \"<%(tag)s>\" は無効なタグです" -"( \"%(start)s\" で始まる行です)。" - -#: core/validators.py:480 -#, python-format -msgid "" -"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"%(line)s 行目のタグは必須アトリビュートが未入力です" -"( \"%(start)s\" で始まる行です)。" - -#: core/validators.py:485 -#, python-format -msgid "" -"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"%(line)s 行目の \"%(attr)s\" アトリビュートの値が正しくありません" -" (\"%(start)s\" で始まる行です) 。" - -#: db/models/manipulators.py:302 -#, python-format -msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." -msgstr "" -"%(field)s に入力されたものは、この %(type)s の %(object)s に既に存在します。" - -#: db/models/fields/__init__.py:40 -#, python-format -msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." -msgstr "%(fieldname)s に %(optname)s は既に存在します。" - -#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:270 -#: db/models/fields/__init__.py:547 db/models/fields/__init__.py:558 -#: forms/__init__.py:346 -msgid "This field is required." -msgstr "このフィールドは必須です。" - -#: db/models/fields/__init__.py:342 -#, fuzzy -msgid "This value must be an integer." -msgstr "値は整数でなければなりません。" - -#: db/models/fields/__init__.py:374 -#, fuzzy -msgid "This value must be either True or False." -msgstr "値は真: True または偽: False でなければなりません。" - -#: db/models/fields/__init__.py:390 -#, fuzzy -msgid "This field cannot be null." -msgstr "このフィールドには NULL を指定できません。" - -#: db/models/fields/__init__.py:567 -msgid "Enter a valid filename." -msgstr "正しいファイル名を入力してください。" - -#: db/models/fields/related.py:43 -#, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "正しい %s を入力してください。" - -#: db/models/fields/related.py:578 -#, fuzzy -msgid "Separate multiple IDs with commas." -msgstr "複数の ID はカンマで区切ってください。" - -#: db/models/fields/related.py:580 -#, fuzzy -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"複数選択するときには \"Control\"キーを押したまま選択してください。" -"Mac では \"Command\" キーを使ってください。" - -#: db/models/fields/related.py:624 -#, python-format -msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." -msgid_plural "" -"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." -msgstr[0] "正しい %(self)s IDを入力してください。 %(value)r は無効です。" -msgstr[1] "正しい %(self)s IDを入力してください。 %(value)r は無効です。" - -#: forms/__init__.py:380 -#, python-format -msgid "Ensure your text is less than %s character." -msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "%s 字以下で入力してください。" -msgstr[1] "%s 字以下で入力してください。" - -#: forms/__init__.py:385 -msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "改行はできません。" - -#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 -#, python-format -msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "正しく選択してください。; '%(data)s' は %(choices)s にありません。" - -#: forms/__init__.py:645 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "入力されたファイルは空です。" - -#: forms/__init__.py:699 -msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "-32,768 から 32,767 までの整数を入力してください。" - -#: forms/__init__.py:708 -msgid "Enter a positive number." -msgstr "正の数を入力してください。" - -#: forms/__init__.py:717 -msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "0 から 32,767 までの整数を入力してください。" - -#: template/defaultfilters.py:379 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "はい,いいえ,たぶん" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "月曜日" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "火曜日" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "水曜日" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "木曜日" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "金曜日" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "土曜日" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "日曜日" - -#: utils/dates.py:14 -msgid "January" -msgstr "1月" - -#: utils/dates.py:14 -msgid "February" -msgstr "2月" - -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 -msgid "March" -msgstr "3月" - -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 -msgid "April" -msgstr "4月" - -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 -msgid "May" -msgstr "5月" - -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 -msgid "June" -msgstr "6月" - -#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 -msgid "July" -msgstr "7月" - -#: utils/dates.py:15 -msgid "August" -msgstr "8月" - -#: utils/dates.py:15 -msgid "September" -msgstr "9月" - -#: utils/dates.py:15 -msgid "October" -msgstr "10月" - -#: utils/dates.py:15 -msgid "November" -msgstr "11月" - -#: utils/dates.py:16 -msgid "December" -msgstr "12月" - -#: utils/dates.py:27 -msgid "Jan." -msgstr "1月" - -#: utils/dates.py:27 -msgid "Feb." -msgstr "2月" - -#: utils/dates.py:28 -msgid "Aug." -msgstr "8月" - -#: utils/dates.py:28 -msgid "Sept." -msgstr "9月" - -#: utils/dates.py:28 -msgid "Oct." -msgstr "10月" - -#: utils/dates.py:28 -msgid "Nov." -msgstr "11月" - -#: utils/dates.py:28 -msgid "Dec." -msgstr "12月" - -#: utils/timesince.py:12 -msgid "year" -msgid_plural "years" -msgstr[0] "年" -msgstr[1] "年" - -#: utils/timesince.py:13 -msgid "month" -msgid_plural "months" -msgstr[0] "月" -msgstr[1] "月" - -#: utils/timesince.py:14 -msgid "week" -msgid_plural "weeks" -msgstr[0] "週" -msgstr[1] "週" - -#: utils/timesince.py:15 -msgid "day" -msgid_plural "days" -msgstr[0] "日" -msgstr[1] "日" - -#: utils/timesince.py:16 -msgid "hour" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "時" -msgstr[1] "時" - -#: utils/timesince.py:17 -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "分" -msgstr[1] "分" - -#: utils/translation.py:350 -msgid "DATE_FORMAT" -msgstr "Y/m/d" - -#: utils/translation.py:351 -msgid "DATETIME_FORMAT" -msgstr "Y/m/d H:i" - -#: utils/translation.py:352 -msgid "TIME_FORMAT" -msgstr "H:i" - -#~ msgid "String (up to 50)" -#~ msgstr "文字列 (50 字まで)" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "コメント" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "コメント" - -#~ msgid "label" -#~ msgstr "ラベル" - -#~ msgid "package" -#~ msgstr "パッケージ" - -#~ msgid "packages" -#~ msgstr "パッケージ" - - +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-08 13:39+0900\n" +"Last-Translator: makoto tsuyuki \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 +msgid "object ID" +msgstr "オブジェクト ID" + +#: contrib/comments/models.py:68 +msgid "headline" +msgstr "新着情報" + +#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:167 +msgid "comment" +msgstr "コメント" + +#: contrib/comments/models.py:70 +msgid "rating #1" +msgstr "レーティング #1" + +#: contrib/comments/models.py:71 +msgid "rating #2" +msgstr "レーティング #2" + +#: contrib/comments/models.py:72 +msgid "rating #3" +msgstr "レーティング #3" + +#: contrib/comments/models.py:73 +msgid "rating #4" +msgstr "レーティング #4" + +#: contrib/comments/models.py:74 +msgid "rating #5" +msgstr "レーティング #5" + +#: contrib/comments/models.py:75 +msgid "rating #6" +msgstr "レーティング #6" + +#: contrib/comments/models.py:76 +msgid "rating #7" +msgstr "レーティング #7" + +#: contrib/comments/models.py:77 +msgid "rating #8" +msgstr "レーティング #8" + +#: contrib/comments/models.py:82 +msgid "is valid rating" +msgstr "は有効なレーティングです" + +#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 +msgid "date/time submitted" +msgstr "コメント投稿日時" + +#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 +msgid "is public" +msgstr "は公開中です" + +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289 +msgid "IP address" +msgstr "IP アドレス" + +#: contrib/comments/models.py:86 +msgid "is removed" +msgstr "は削除されました" + +#: contrib/comments/models.py:86 +msgid "" +"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " +"removed\" message will be displayed instead." +msgstr "" +"コメントが不適切な場合はチェックを入れてください。「コメントは削除されまし" +"た」と表示されるようになります。" + +#: contrib/comments/models.py:91 +#, fuzzy +msgid "comments" +msgstr "コメント" + +#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 +msgid "Content object" +msgstr "コンテンツオブジェクト" + +#: contrib/comments/models.py:159 +#, python-format +msgid "" +"Posted by %(user)s at %(date)s\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" +msgstr "" +"%(user)s が %(date)s に投稿\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" + +#: contrib/comments/models.py:168 +msgid "person's name" +msgstr "名前" + +#: contrib/comments/models.py:171 +msgid "ip address" +msgstr "IP アドレス" + +#: contrib/comments/models.py:173 +msgid "approved by staff" +msgstr "スタッフの承認済み" + +#: contrib/comments/models.py:176 +#, fuzzy +msgid "free comment" +msgstr "フリーコメント" + +#: contrib/comments/models.py:177 +#, fuzzy +msgid "free comments" +msgstr "フリーコメント" + +#: contrib/comments/models.py:233 +msgid "score" +msgstr "スコア" + +#: contrib/comments/models.py:234 +msgid "score date" +msgstr "スコアされた日" + +#: contrib/comments/models.py:237 +#, fuzzy +msgid "karma score" +msgstr "カルマスコア" + +#: contrib/comments/models.py:238 +#, fuzzy +msgid "karma scores" +msgstr "カルマスコア" + +#: contrib/comments/models.py:242 +#, python-format +msgid "%(score)d rating by %(user)s" +msgstr "%(user)s により %(score)d 点のレーティング" + +#: contrib/comments/models.py:258 +#, python-format +msgid "" +"This comment was flagged by %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"このコメントは %(user)s がフラグ付けしました。:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/models.py:265 +msgid "flag date" +msgstr "フラグ日" + +#: contrib/comments/models.py:268 +#, fuzzy +msgid "user flag" +msgstr "ユーザフラグ" + +#: contrib/comments/models.py:269 +#, fuzzy +msgid "user flags" +msgstr "ユーザフラグ" + +#: contrib/comments/models.py:273 +#, python-format +msgid "Flag by %r" +msgstr "%r によるフラグ" + +#: contrib/comments/models.py:278 +msgid "deletion date" +msgstr "削除日" + +#: contrib/comments/models.py:280 +#, fuzzy +msgid "moderator deletion" +msgstr "モデレータ削除" + +#: contrib/comments/models.py:281 +#, fuzzy +msgid "moderator deletions" +msgstr "モデレータ削除" + +#: contrib/comments/models.py:285 +#, python-format +msgid "Moderator deletion by %r" +msgstr "%r によるモデレータ削除" + +#: contrib/comments/views/karma.py:19 +msgid "Anonymous users cannot vote" +msgstr "非ログインユーザは投票できません。" + +#: contrib/comments/views/karma.py:23 +msgid "Invalid comment ID" +msgstr "コメント ID が不正です" + +#: contrib/comments/views/karma.py:25 +msgid "No voting for yourself" +msgstr "自分には投票できません。" + +#: contrib/comments/views/comments.py:28 +msgid "" +"This rating is required because you've entered at least one other rating." +msgstr "" +"他のレーティングを入力した場合は、このレーティングは必ず入力してください。" + +#: contrib/comments/views/comments.py:112 +#, python-format +msgid "" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comment:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgid_plural "" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comments:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr[0] "このコメントを投稿したユーザのコメント数は %(count)s 未満です。" +msgstr[1] "このコメントを投稿したユーザのコメント数は %(count)s 未満です。" + +#: contrib/comments/views/comments.py:117 +#, python-format +msgid "" +"This comment was posted by a sketchy user:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"このコメントを投稿したユーザの詳細は不明です:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:280 +msgid "Only POSTs are allowed" +msgstr "POST メソッドのみ有効です。" + +#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:284 +msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" +msgstr "必須項目がいくつか入力されていません。" + +#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:286 +msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" +msgstr "だれかがコメントフォームを改竄しています (セキュリティ侵害です)" + +#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:292 +msgid "" +"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " +"invalid" +msgstr "" +"コメントフォームの 'target' パラメータが不正です。 -- オブジェクト IDが不正な" +"値でした" + +#: contrib/comments/views/comments.py:257 +#: contrib/comments/views/comments.py:321 +msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" +msgstr "コメントの「プレビュー」「投稿」種別が不明です。" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 +msgid "Username:" +msgstr "ユーザ名:" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +msgid "Password:" +msgstr "パスワード:" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#, fuzzy +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "パスワードをお忘れですか?" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 +msgid "Log out" +msgstr "ログアウト" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#, fuzzy +msgid "Ratings" +msgstr "レーティング" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Required" +msgstr "必須" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Optional" +msgstr "オプション" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Post a photo" +msgstr "写真を登録" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 +#, fuzzy +msgid "Comment:" +msgstr "コメント:" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9 +#, fuzzy +msgid "Preview comment" +msgstr "コメントをプレビュー" + +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 +#, fuzzy +msgid "Your name:" +msgstr "ユーザ名:" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:40 +#, python-format +msgid "" +"

                  By %s:

                  \n" +"
                    \n" +msgstr "" +"

                    %s で絞り込む

                    \n" +"
                      \n" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 +msgid "All" +msgstr "全て" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:109 +msgid "Any date" +msgstr "いつでも" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:110 +msgid "Today" +msgstr "今日" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:113 +msgid "Past 7 days" +msgstr "過去 7 日間" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:115 +msgid "This month" +msgstr "今月" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:117 +msgid "This year" +msgstr "今年" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 +msgid "Yes" +msgstr "はい" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 +msgid "No" +msgstr "いいえ" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:150 +msgid "Unknown" +msgstr "不明" + +#: contrib/admin/models.py:16 +msgid "action time" +msgstr "操作時刻" + +#: contrib/admin/models.py:19 +msgid "object id" +msgstr "オブジェクト ID" + +#: contrib/admin/models.py:20 +msgid "object repr" +msgstr "オブジェクトの文字列表現" + +#: contrib/admin/models.py:21 +msgid "action flag" +msgstr "操作種別" + +#: contrib/admin/models.py:22 +msgid "change message" +msgstr "変更メッセージ" + +#: contrib/admin/models.py:25 +msgid "log entry" +msgstr "ログエントリ" + +#: contrib/admin/models.py:26 +msgid "log entries" +msgstr "ログエントリ" + +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228 +msgid "All dates" +msgstr "いつでも" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36 +#: contrib/auth/forms.py:41 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"正しいユーザ名とパスワードを入力してください (大文字小文字は区別します) 。" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:23 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 +msgid "Log in" +msgstr "ログイン" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:61 +msgid "" +"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " +"submission has been saved." +msgstr "" +"再ログインしてください。ログインセッションが有効期間切れしてしまいました。入" +"力データは失われておりませんのでご安心ください。" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:68 +msgid "" +"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " +"cookies, reload this page, and try again." +msgstr "" +"ブラウザがクッキーの使用を許可していないようです。クッキーの使用を許可して、" +"もう一度このページを表示してください。" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:82 +msgid "Usernames cannot contain the '@' character." +msgstr "ユーザ名には '@' を含められません。" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:84 +#, python-format +msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." +msgstr "メールアドレスはユーザ名ではありません。 '%s' を試してみてください。" + +#: contrib/admin/views/main.py:226 +msgid "Site administration" +msgstr "サイト管理" + +#: contrib/admin/views/main.py:260 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を追加しました。" + +#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 +msgid "You may edit it again below." +msgstr "続けて編集できます。" + +#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 +#, python-format +msgid "You may add another %s below." +msgstr "続けて別の %s を追加できます。" + +#: contrib/admin/views/main.py:290 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "%s を追加" + +#: contrib/admin/views/main.py:336 +#, python-format +msgid "Added %s." +msgstr "%s を追加しました。" + +#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 +#: contrib/admin/views/main.py:340 +msgid "and" +msgstr "と" + +#: contrib/admin/views/main.py:338 +#, python-format +msgid "Changed %s." +msgstr "%s を変更しました。" + +#: contrib/admin/views/main.py:340 +#, python-format +msgid "Deleted %s." +msgstr "%s を削除しました。" + +#: contrib/admin/views/main.py:343 +msgid "No fields changed." +msgstr "変更はありませんでした。" + +#: contrib/admin/views/main.py:346 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を変更しました。" + +#: contrib/admin/views/main.py:354 +#, python-format +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を追加しました。続けて編集できます。" + +#: contrib/admin/views/main.py:392 +#, python-format +msgid "Change %s" +msgstr "%s を変更" + +#: contrib/admin/views/main.py:470 +#, python-format +msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" +msgstr "%(name)s に %(fieldname)s が一つ以上あります: %(obj)s" + +#: contrib/admin/views/main.py:475 +#, python-format +msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" +msgstr "%(name)s に %(fieldname)s が一つ以上あります:" + +#: contrib/admin/views/main.py:508 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を削除しました。" + +#: contrib/admin/views/main.py:511 +msgid "Are you sure?" +msgstr "よろしいですか?" + +#: contrib/admin/views/main.py:533 +#, python-format +msgid "Change history: %s" +msgstr "変更履歴: %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "%s を選択" + +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "変更する %s を選択" + +#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 +#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 +msgid "Integer" +msgstr "整数" + +#: contrib/admin/views/doc.py:278 +msgid "Boolean (Either True or False)" +msgstr "ブール値 (真: True または偽: False)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 +#, python-format +msgid "String (up to %(maxlength)s)" +msgstr "文字列 ( %(maxlength)s 字まで )" + +#: contrib/admin/views/doc.py:280 +msgid "Comma-separated integers" +msgstr "カンマ区切りの整数" + +#: contrib/admin/views/doc.py:281 +msgid "Date (without time)" +msgstr "日付" + +#: contrib/admin/views/doc.py:282 +msgid "Date (with time)" +msgstr "日時" + +#: contrib/admin/views/doc.py:283 +msgid "E-mail address" +msgstr "メールアドレス" + +#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 +msgid "File path" +msgstr "ファイルの場所" + +#: contrib/admin/views/doc.py:285 +msgid "Decimal number" +msgstr "10 進数 (小数可)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:291 +msgid "Boolean (Either True, False or None)" +msgstr "ブール値 (真: True 、偽: False または None)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:292 +msgid "Relation to parent model" +msgstr "親モデルへのリレーション" + +#: contrib/admin/views/doc.py:293 +msgid "Phone number" +msgstr "電話番号" + +#: contrib/admin/views/doc.py:298 +msgid "Text" +msgstr "テキスト" + +#: contrib/admin/views/doc.py:299 +msgid "Time" +msgstr "時刻" + +#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: contrib/admin/views/doc.py:301 +msgid "U.S. state (two uppercase letters)" +msgstr "アメリカの州 (大文字二文字で)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:302 +msgid "XML text" +msgstr "XMLテキスト" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Documentation" +msgstr "ドキュメント" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 +msgid "Change password" +msgstr "パスワードの変更" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Home" +msgstr "ホーム" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +msgid "History" +msgstr "履歴" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 +msgid "Date/time" +msgstr "日付/時刻" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 +msgid "User" +msgstr "ユーザ" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20 +msgid "Action" +msgstr "操作" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 +msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" +msgstr "Y/m/d H:i:s" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" +"このオブジェクトには変更履歴がありません。おそらくこの管理サイトで追加したも" +"のではありません。" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 +msgid "Django site admin" +msgstr "Django サイト管理" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 +msgid "Django administration" +msgstr "Django の管理" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +msgid "Server error" +msgstr "サーバエラー" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +msgid "Server error (500)" +msgstr "サーバエラー (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "サーバエラー (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"エラーが発生しました。エラーをサイトの管理者にメールで報告しましたので、近い" +"うちに修正されるはずです。しばらくお待ちください。" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "ページが見つかりません" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "申し訳ありませんが、お探しのページは見つかりませんでした。" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "%(name)s アプリケーションで利用可能なモデル" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 +msgid "Add" +msgstr "追加" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 +msgid "Change" +msgstr "変更" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "変更のためのパーミッションがありません。" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +msgid "Recent Actions" +msgstr "最近行った操作" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 +msgid "My Actions" +msgstr "操作" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 +msgid "None available" +msgstr "利用不可" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 +#, python-format +msgid "Add %(name)s" +msgstr "%(name)s を追加" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 +msgid "Have you forgotten your password?" +msgstr "パスワードをお忘れですか?" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Welcome," +msgstr "ようこそ" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "削除" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"%(object_name)s '%(object)s' の削除時に関連づけられたオブジェクトも削除しよう" +"としましたが、あなたのアカウントには以下のタイプのオブジェクトを削除するパー" +"ミッションがありません:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"%(object_name)s \"%(object)s\"を削除しますか? 関連づけられている以下のオブ" +"ジェクトも全て削除されます:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "はい。" + +#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 +#, python-format +msgid " By %(title)s " +msgstr "%(title)s で絞り込む" + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 +msgid "Go" +msgstr "検索" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 +msgid "View on site" +msgstr "サイト上で表示" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "下記のエラーを修正してください。" +msgstr[1] "下記のエラーを修正してください。" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 +msgid "Ordering" +msgstr "順序" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 +msgid "Order:" +msgstr "並び変え:" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 +msgid "Save as new" +msgstr "新規保存" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 +msgid "Save and add another" +msgstr "保存してもう一つ追加" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 +msgid "Save and continue editing" +msgstr "保存して編集を続ける" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 +msgid "Password change" +msgstr "パスワードの変更" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 +msgid "Password change successful" +msgstr "パスワードを変更しました" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 +msgid "Your password was changed." +msgstr "あなたのパスワードは変更されました" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +msgid "Password reset" +msgstr "パスワードをリセット" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"パスワードをお忘れですか?メールアドレスを入力してください。パスワードをリ" +"セットして、新しいパスワードをメールでお知らせします。" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "メールアドレス" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "パスワードをリセット" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "ご利用ありがとうございました。" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "もう一度ログイン" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "パスワードをリセットしました" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"登録されているメールアドレスに新しいパスワードを送信しました。まもなく届くで" +"しょう。" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +"セキュリティ上の理由から元のパスワードの入力が必要です。新しいパスワードは正" +"しく入力したか確認できるように二度入力してください。" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 +msgid "Old password:" +msgstr "元のパスワード:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 +msgid "New password:" +msgstr "新しいパスワード:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 +msgid "Confirm password:" +msgstr "新しいパスワード (もう一度) :" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 +msgid "Change my password" +msgstr "パスワードの変更" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 +msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +msgstr "" +"あなたのパスワードはリセットされましたので、ここにメールでご連絡差し上げま" +"す。" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 +#, python-format +msgid "for your user account at %(site_name)s" +msgstr "リセットされたのは %(site_name)s のアカウントです。" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 +#, python-format +msgid "Your new password is: %(new_password)s" +msgstr "新しいパスワード: %(new_password)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 +msgid "Feel free to change this password by going to this page:" +msgstr "パスワードは下記のページで自由に変更していただけます:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "あなたのユーザ名 (念のため):" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "ご利用ありがとうございました!" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr " %(site_name)s チーム" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "ブックマークレット" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5 +msgid "Documentation bookmarklets" +msgstr "ドキュメントへのブックマークレット" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9 +msgid "" +"\n" +"

                      To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" +"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" +"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" +"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" +"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" +"your computer is \"internal\").

                      \n" +msgstr "" +"\n" +"

                      ブックマークレットをインストールするには、リンクをブック" +"マークツールバーにドラッグするか、\n" +"リンクを右クリックしてブックマークに追加してください。これで\n" +"サイトのどのページからでもブックマークレットを選択可能になりました。\n" +"ブックマークレットによっては、内部ネットワークにあるコンピュータからこのサイ" +"トを\n" +"参照していなければならないことがあります。内部ネットワークにあるかどうか不明" +"な場合は、システム管理者に確認してください。

                      \n" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 +msgid "Documentation for this page" +msgstr "このページのドキュメント" + +# TODO +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 +msgid "" +"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " +"that page." +msgstr "各ページから、ページを生成したビューのドキュメントにジャンプします。" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 +msgid "Show object ID" +msgstr "オブジェクト ID を表示" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 +msgid "" +"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " +"object." +msgstr "" +"単一のオブジェクトを表示するページのコンテンツタイプと一意な IDを表示します。" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 +msgid "Edit this object (current window)" +msgstr "オブジェクトを (現在のウィンドウで) 編集" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 +msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." +msgstr "単一のオブジェクトを表示するページの管理ページへジャンプします。" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 +msgid "Edit this object (new window)" +msgstr "オブジェクトを (新しいウィンドウで) 編集" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 +msgid "As above, but opens the admin page in a new window." +msgstr "上と同じですが、新しいウィンドウで管理ページを開きます。" + +#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 +msgid "Date:" +msgstr "日付:" + +#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 +msgid "Time:" +msgstr "時刻:" + +#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 +msgid "Currently:" +msgstr "現在:" + +#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 +msgid "Change:" +msgstr "変更:" + +#: contrib/redirects/models.py:7 +msgid "redirect from" +msgstr "リダイレクト元" + +#: contrib/redirects/models.py:8 +msgid "" +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" +"events/search/'." +msgstr "'/events/search/' のように、ドメイン名を除いた絶対パスにします。 " + +#: contrib/redirects/models.py:9 +msgid "redirect to" +msgstr "リダイレクト先" + +#: contrib/redirects/models.py:10 +msgid "" +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " +"'http://'." +msgstr "上記のような絶対パスか、 'http://' で始まる完全な URL にします。" + +#: contrib/redirects/models.py:12 +msgid "redirect" +msgstr "リダイレクト" + +#: contrib/redirects/models.py:13 +msgid "redirects" +msgstr "リダイレクト" + +#: contrib/flatpages/models.py:8 +msgid "" +"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "" +"例: '/about/contact/'. 先頭と最後にスラッシュがあるか確認してください。" + +#: contrib/flatpages/models.py:9 +msgid "title" +msgstr "タイトル" + +#: contrib/flatpages/models.py:10 +msgid "content" +msgstr "内容" + +#: contrib/flatpages/models.py:11 +msgid "enable comments" +msgstr "コメントを有効にする" + +#: contrib/flatpages/models.py:12 +msgid "template name" +msgstr "テンプレート名" + +#: contrib/flatpages/models.py:13 +msgid "" +"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " +"use 'flatpages/default'." +msgstr "" +"例: 'flatpages/contact_page'. 指定しなければ、デフォルト設定の'flatpages/" +"default' を使います。" + +#: contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "registration required" +msgstr "登録が必要です" + +#: contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." +msgstr "チェックした場合、ログインしたユーザだけがページを参照できます。" + +#: contrib/flatpages/models.py:18 +msgid "flat page" +msgstr "フラットページ" + +#: contrib/flatpages/models.py:19 +msgid "flat pages" +msgstr "フラットページ" + +#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 +msgid "name" +msgstr "名前" + +#: contrib/auth/models.py:15 +msgid "codename" +msgstr "コード名" + +#: contrib/auth/models.py:17 +#, fuzzy +msgid "permission" +msgstr "パーミッション" + +#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 +#, fuzzy +msgid "permissions" +msgstr "パーミッション" + +#: contrib/auth/models.py:29 +#, fuzzy +msgid "group" +msgstr "グループ" + +#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 +#, fuzzy +msgid "groups" +msgstr "グループ" + +#: contrib/auth/models.py:55 +msgid "username" +msgstr "ユーザ名" + +#: contrib/auth/models.py:56 +msgid "first name" +msgstr "名" + +#: contrib/auth/models.py:57 +msgid "last name" +msgstr "姓" + +#: contrib/auth/models.py:58 +msgid "e-mail address" +msgstr "メールアドレス" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "password" +msgstr "パスワード" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +msgstr "'[アルゴリズム]$[ソルト]$[ダイジェスト(hex)]' 形式を使って下さい" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "staff status" +msgstr "スタッフ権限" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "ユーザが管理サイトにログイン可能かどうかを示します。" + +#: contrib/auth/models.py:61 +msgid "active" +msgstr "有効" + +#: contrib/auth/models.py:62 +msgid "superuser status" +msgstr "スーパーユーザ権限" + +#: contrib/auth/models.py:63 +msgid "last login" +msgstr "最終ログイン" + +#: contrib/auth/models.py:64 +msgid "date joined" +msgstr "登録日" + +#: contrib/auth/models.py:66 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"手動で付与したパーミッションに加え、所属しているグループに付与された全ての" +"パーミッションを獲得します。" + +#: contrib/auth/models.py:67 +#, fuzzy +msgid "user permissions" +msgstr "ユーザパーミッション" + +#: contrib/auth/models.py:70 +#, fuzzy +msgid "user" +msgstr "ユーザ" + +#: contrib/auth/models.py:71 +#, fuzzy +msgid "users" +msgstr "ユーザ" + +#: contrib/auth/models.py:76 +msgid "Personal info" +msgstr "個人情報" + +#: contrib/auth/models.py:77 +msgid "Permissions" +msgstr "パーミッション" + +#: contrib/auth/models.py:78 +msgid "Important dates" +msgstr "重要な日程" + +#: contrib/auth/models.py:79 +msgid "Groups" +msgstr "グループ" + +#: contrib/auth/models.py:219 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "メッセージ" + +#: contrib/auth/forms.py:30 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"お使いのブラウザはクッキーを有効にしていないようです。ログインにはクッキーが" +"必要です。" + +#: contrib/contenttypes/models.py:25 +#, fuzzy +msgid "python model class name" +msgstr "Python モデルクラス名" + +#: contrib/contenttypes/models.py:28 +msgid "content type" +msgstr "コンテンツタイプ" + +#: contrib/contenttypes/models.py:29 +msgid "content types" +msgstr "コンテンツタイプ" + +#: contrib/sessions/models.py:35 +msgid "session key" +msgstr "セッションキー" + +#: contrib/sessions/models.py:36 +msgid "session data" +msgstr "セッションデータ" + +#: contrib/sessions/models.py:37 +msgid "expire date" +msgstr "有効期限" + +#: contrib/sessions/models.py:41 +msgid "session" +msgstr "セッション" + +#: contrib/sessions/models.py:42 +msgid "sessions" +msgstr "セッション" + +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "ドメイン名" + +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "表示名" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "サイト" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "サイト" + +#: utils/translation.py:360 +msgid "DATE_FORMAT" +msgstr "Y/m/d" + +#: utils/translation.py:361 +msgid "DATETIME_FORMAT" +msgstr "Y/m/d H:i" + +#: utils/translation.py:362 +msgid "TIME_FORMAT" +msgstr "H:i" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Monday" +msgstr "月曜日" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Tuesday" +msgstr "火曜日" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Wednesday" +msgstr "水曜日" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Thursday" +msgstr "木曜日" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Friday" +msgstr "金曜日" + +#: utils/dates.py:7 +msgid "Saturday" +msgstr "土曜日" + +#: utils/dates.py:7 +msgid "Sunday" +msgstr "日曜日" + +#: utils/dates.py:14 +msgid "January" +msgstr "1月" + +#: utils/dates.py:14 +msgid "February" +msgstr "2月" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "March" +msgstr "3月" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "April" +msgstr "4月" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "May" +msgstr "5月" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "June" +msgstr "6月" + +#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 +msgid "July" +msgstr "7月" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "August" +msgstr "8月" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "September" +msgstr "9月" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "October" +msgstr "10月" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "November" +msgstr "11月" + +#: utils/dates.py:16 +msgid "December" +msgstr "12月" + +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "jan" +msgstr "と" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "feb" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "mar" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "apr" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "may" +msgstr "日" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "jun" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "jul" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "aug" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "sep" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "oct" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "nov" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "dec" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:27 +msgid "Jan." +msgstr "1月" + +#: utils/dates.py:27 +msgid "Feb." +msgstr "2月" + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Aug." +msgstr "8月" + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Sept." +msgstr "9月" + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Oct." +msgstr "10月" + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Nov." +msgstr "11月" + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Dec." +msgstr "12月" + +#: utils/timesince.py:12 +msgid "year" +msgid_plural "years" +msgstr[0] "年" +msgstr[1] "年" + +#: utils/timesince.py:13 +msgid "month" +msgid_plural "months" +msgstr[0] "月" +msgstr[1] "月" + +#: utils/timesince.py:14 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "週" +msgstr[1] "週" + +#: utils/timesince.py:15 +msgid "day" +msgid_plural "days" +msgstr[0] "日" +msgstr[1] "日" + +#: utils/timesince.py:16 +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "時" +msgstr[1] "時" + +#: utils/timesince.py:17 +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "分" +msgstr[1] "分" + +#: conf/global_settings.py:37 +msgid "Bengali" +msgstr "ベンガル語" + +#: conf/global_settings.py:38 +msgid "Czech" +msgstr "チェコ語" + +#: conf/global_settings.py:39 +msgid "Welsh" +msgstr "ウェールズ語" + +#: conf/global_settings.py:40 +msgid "Danish" +msgstr "デンマーク語" + +#: conf/global_settings.py:41 +msgid "German" +msgstr "ドイツ語" + +#: conf/global_settings.py:42 +msgid "Greek" +msgstr "ギリシャ語" + +#: conf/global_settings.py:43 +msgid "English" +msgstr "英語" + +#: conf/global_settings.py:44 +msgid "Spanish" +msgstr "スペイン語" + +#: conf/global_settings.py:45 +msgid "French" +msgstr "フランス語" + +#: conf/global_settings.py:46 +msgid "Galician" +msgstr "ガリシア語" + +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Hebrew" +msgstr "ヘブライ語" + +#: conf/global_settings.py:49 +msgid "Icelandic" +msgstr "アイスランド語" + +#: conf/global_settings.py:50 +msgid "Italian" +msgstr "イタリア語" + +#: conf/global_settings.py:51 +msgid "Japanese" +msgstr "日本語" + +#: conf/global_settings.py:52 +msgid "Dutch" +msgstr "オランダ語" + +#: conf/global_settings.py:53 +msgid "Norwegian" +msgstr "ノルウェー語" + +#: conf/global_settings.py:54 +msgid "Brazilian" +msgstr "ブラジル語" + +#: conf/global_settings.py:55 +msgid "Romanian" +msgstr "ルーマニア語" + +#: conf/global_settings.py:56 +msgid "Russian" +msgstr "ロシア語" + +#: conf/global_settings.py:57 +msgid "Slovak" +msgstr "スロバキア語" + +#: conf/global_settings.py:58 +#, fuzzy +msgid "Slovenian" +msgstr "スロヴェニア語" + +#: conf/global_settings.py:59 +msgid "Serbian" +msgstr "セルビア語" + +#: conf/global_settings.py:60 +msgid "Swedish" +msgstr "スウェーデン語" + +#: conf/global_settings.py:61 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian" +msgstr "ウクライナ語" + +#: conf/global_settings.py:62 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "簡体字中国語" + +#: conf/global_settings.py:63 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "繁体字中国語" + +#: core/validators.py:60 +msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." +msgstr "半角の英数字およびアンダースコア以外は使用できません。" + +#: core/validators.py:64 +#, fuzzy +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." +msgstr "半角の英数字、アンダースコア、ダッシュ、ラッシュ以外は使用できません。" + +#: core/validators.py:72 +msgid "Uppercase letters are not allowed here." +msgstr "大文字はここでは使用できません。" + +#: core/validators.py:76 +msgid "Lowercase letters are not allowed here." +msgstr "小文字はここでは使用できません。" + +#: core/validators.py:83 +msgid "Enter only digits separated by commas." +msgstr "カンマ区切りの数字だけを入力してください。" + +#: core/validators.py:95 +msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." +msgstr "カンマ区切りの有効なメールアドレスを入力してください。" + +#: core/validators.py:99 +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "有効な IP アドレスを入力してください。" + +#: core/validators.py:103 +msgid "Empty values are not allowed here." +msgstr "入力は必須です。" + +#: core/validators.py:107 +msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." +msgstr "数値以外は使用できません。" + +#: core/validators.py:111 +msgid "This value can't be comprised solely of digits." +msgstr "数値だけの値にはできません。" + +#: core/validators.py:116 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "整数を入力してください。" + +#: core/validators.py:120 +msgid "Only alphabetical characters are allowed here." +msgstr "半角アルファベット以外使用できません。" + +#: core/validators.py:124 +msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." +msgstr "YYYY-MM-DD形式で日付を入力してください。" + +#: core/validators.py:128 +msgid "Enter a valid time in HH:MM format." +msgstr "HH:MM形式で時刻を入力してください。" + +#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:468 +msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." +msgstr "YYYY-MM-DD HH:MM形式で日時を入力してください。" + +#: core/validators.py:136 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。" + +#: core/validators.py:148 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" +"画像をアップロードしてください。アップロードした画像は画像でないか、または壊" +"れています。" + +#: core/validators.py:155 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid image." +msgstr "URL ( %s ) は画像ではありません。" + +#: core/validators.py:159 +#, python-format +msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." +msgstr "電話番号は XXX-XXX-XXXX 形式で入力してください。\"%s\" は無効です。" + +#: core/validators.py:167 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." +msgstr "URL ( %s ) は QuickTime ビデオではありません。" + +#: core/validators.py:171 +msgid "A valid URL is required." +msgstr "正しい URL を入力してください。" + +#: core/validators.py:185 +#, python-format +msgid "" +"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" +"%s" +msgstr "" +"有効な HTML を入力してください。エラー:\n" +"%s" + +#: core/validators.py:192 +#, python-format +msgid "Badly formed XML: %s" +msgstr "不正な XML です: %s" + +#: core/validators.py:202 +#, python-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "無効なURL: %s" + +#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 +#, python-format +msgid "The URL %s is a broken link." +msgstr "URL ( %s ) はリンクが壊れています。" + +#: core/validators.py:214 +msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." +msgstr "正しい米州略称を入力してください。" + +#: core/validators.py:229 +#, python-format +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." +msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." +msgstr[0] "言葉使いに気を付けて! %s という言葉は使えません。" +msgstr[1] "言葉使いに気を付けて! %s という言葉は使えません。" + +#: core/validators.py:236 +#, python-format +msgid "This field must match the '%s' field." +msgstr "このフィールドは '%s' フィールドと一致せねばなりません。" + +#: core/validators.py:255 +msgid "Please enter something for at least one field." +msgstr "少なくとも一つのフィールドに何か入力してください。" + +#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 +msgid "Please enter both fields or leave them both empty." +msgstr "両方のフィールドに入力するか、両方とも未入力にしてください。" + +#: core/validators.py:282 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" +msgstr "" +"%(field)s を %(value)s にするのなら、このフィールドに必ず入力してください。" + +#: core/validators.py:294 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" +msgstr "" +"%(field)s を %(value)s にしないのなら、このフィールドに必ず入力してください。" + +#: core/validators.py:313 +msgid "Duplicate values are not allowed." +msgstr "重複する値は認められません。" + +#: core/validators.py:336 +#, python-format +msgid "This value must be a power of %s." +msgstr "この値は %s の累乗でなければなりません。" + +#: core/validators.py:347 +msgid "Please enter a valid decimal number." +msgstr "有効な 10 進数を入力してください。" + +#: core/validators.py:349 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgstr[0] "最大桁数 %s 桁以下の有効な 10 進数を入力してください。" +msgstr[1] "最大桁数 %s 桁以下の有効な 10 進数を入力してください。" + +#: core/validators.py:352 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgstr[0] "小数点以下が %s 桁までの有効な 10 進数を入力してください。" +msgstr[1] "小数点以下が %s 桁までの有効な 10 進数を入力してください。" + +#: core/validators.py:362 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." +msgstr "アップロードするファイルの大きさは %s バイト以上にしてください。" + +#: core/validators.py:363 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." +msgstr "アップロードするファイルの大きさは %s 最大バイトまでです。" + +#: core/validators.py:376 +msgid "The format for this field is wrong." +msgstr "フィールドの形式が正しくありません。" + +#: core/validators.py:391 +msgid "This field is invalid." +msgstr "このフィールドは無効です。" + +#: core/validators.py:426 +#, python-format +msgid "Could not retrieve anything from %s." +msgstr "%s から何も検索できませんでした。" + +#: core/validators.py:429 +#, python-format +msgid "" +"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +msgstr "" +"URL %(url)s は無効なコンテンツタイプヘッダ '%(contenttype)s' を返しました。" + +#: core/validators.py:462 +#, python-format +msgid "" +"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " +"\"%(start)s\".)" +msgstr "" +"%(line)s 行目から始まる %(tag)s タグを閉じてください (\"%(start)s\" で始まる" +"行です)。" + +#: core/validators.py:466 +#, python-format +msgid "" +"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"%(line)s 行目から始まるテキストはこのコンテキストでは使えません。 (\"%(start)" +"s\" で始まる行です)。" + +#: core/validators.py:471 +#, python-format +msgid "" +"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"%(line)s 行目の \"%(attr)s\" は無効なアトリビュートです (\"%(start)s\" で始ま" +"る行です)。" + +#: core/validators.py:476 +#, python-format +msgid "" +"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"%(line)s 行目の \"<%(tag)s>\" は無効なタグです( \"%(start)s\" で始まる行で" +"す)。" + +#: core/validators.py:480 +#, python-format +msgid "" +"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"%(line)s 行目のタグは必須アトリビュートが未入力です( \"%(start)s\" で始まる行" +"です)。" + +#: core/validators.py:485 +#, python-format +msgid "" +"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"%(line)s 行目の \"%(attr)s\" アトリビュートの値が正しくありません (\"%(start)" +"s\" で始まる行です) 。" + +#: db/models/manipulators.py:302 +#, python-format +msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." +msgstr "" +"%(field)s に入力されたものは、この %(type)s の %(object)s に既に存在します。" + +#: db/models/fields/__init__.py:40 +#, python-format +msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." +msgstr "%(fieldname)s に %(optname)s は既に存在します。" + +#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 +#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 +#: forms/__init__.py:346 +msgid "This field is required." +msgstr "このフィールドは必須です。" + +#: db/models/fields/__init__.py:337 +#, fuzzy +msgid "This value must be an integer." +msgstr "値は整数でなければなりません。" + +#: db/models/fields/__init__.py:369 +#, fuzzy +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "値は真: True または偽: False でなければなりません。" + +#: db/models/fields/__init__.py:385 +#, fuzzy +msgid "This field cannot be null." +msgstr "このフィールドには NULL を指定できません。" + +#: db/models/fields/__init__.py:562 +msgid "Enter a valid filename." +msgstr "正しいファイル名を入力してください。" + +#: db/models/fields/related.py:43 +#, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "正しい %s を入力してください。" + +#: db/models/fields/related.py:579 +#, fuzzy +msgid "Separate multiple IDs with commas." +msgstr "複数の ID はカンマで区切ってください。" + +#: db/models/fields/related.py:581 +#, fuzzy +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"複数選択するときには \"Control\"キーを押したまま選択してください。Mac では " +"\"Command\" キーを使ってください。" + +#: db/models/fields/related.py:625 +#, python-format +msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." +msgid_plural "" +"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgstr[0] "正しい %(self)s IDを入力してください。 %(value)r は無効です。" +msgstr[1] "正しい %(self)s IDを入力してください。 %(value)r は無効です。" + +#: forms/__init__.py:380 +#, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." +msgstr[0] "%s 字以下で入力してください。" +msgstr[1] "%s 字以下で入力してください。" + +#: forms/__init__.py:385 +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "改行はできません。" + +#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +msgstr "正しく選択してください。; '%(data)s' は %(choices)s にありません。" + +#: forms/__init__.py:645 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "入力されたファイルは空です。" + +#: forms/__init__.py:699 +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "-32,768 から 32,767 までの整数を入力してください。" + +#: forms/__init__.py:708 +msgid "Enter a positive number." +msgstr "正の数を入力してください。" + +#: forms/__init__.py:717 +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "0 から 32,767 までの整数を入力してください。" + +#: template/defaultfilters.py:379 +msgid "yes,no,maybe" +msgstr "はい,いいえ,たぶん" + +#~ msgid "String (up to 50)" +#~ msgstr "文字列 (50 字まで)" + +#~ msgid "Comment" +#~ msgstr "コメント" + +#~ msgid "Comments" +#~ msgstr "コメント" + +#~ msgid "label" +#~ msgstr "ラベル" + +#~ msgid "package" +#~ msgstr "パッケージ" + +#~ msgid "packages" +#~ msgstr "パッケージ" diff --git a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo index 255ba4dc7102088ebd9371703351a3daa77545ca..ba41903161f4cadc66efd93d71c5662902df8bf1 100644 GIT binary patch delta 23 fcmZ4ejdAri#tq#*9EN5Jh6YxK#+xVm%+Lb>bOs2r delta 23 fcmZ4ejdAri#tq#*90o=ThNf0V=9?$`%+Lb>bQK7< diff --git a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 92e8d63517..ddec61fef7 100644 --- a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 15:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:13+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Johan C. Stöver \n" "Language-Team: \n" @@ -17,1723 +17,1932 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: db/models/manipulators.py:302 -#, python-format -msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." -msgstr "" -"%(object)s van het type %(type)s bestaat al voor het gegeven %(field)s." +#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 +msgid "object ID" +msgstr "object ID" -#: db/models/fields/related.py:43 -#, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "Geef een geldig IP adres." +#: contrib/comments/models.py:68 +msgid "headline" +msgstr "kop" -#: db/models/fields/related.py:578 -msgid "Separate multiple IDs with commas." -msgstr "Meerdere ID's door komma's gescheiden." +#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:167 +msgid "comment" +msgstr "opmerking" -#: db/models/fields/related.py:580 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Houd \"Control\", of \"Command\" op een Mac, ingedrukt om meerdere te " -"selecteren." +#: contrib/comments/models.py:70 +msgid "rating #1" +msgstr "waardering #1" -#: db/models/fields/related.py:624 -#, python-format -msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." -msgid_plural "" -"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." -msgstr[0] "Geef een geldig %(self)s IDs. De waarde %(value)r is ongeldig." -msgstr[1] "Geef een geldig %(self)s IDs. de waarden %(value)r zijn ongeldig." +#: contrib/comments/models.py:71 +msgid "rating #2" +msgstr "waardering #2" -#: db/models/fields/__init__.py:40 -#, python-format -msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." -msgstr "%(optname)s met deze %(fieldname)s bestaat al." +#: contrib/comments/models.py:72 +msgid "rating #3" +msgstr "waardering #3" -#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:270 -#: db/models/fields/__init__.py:547 db/models/fields/__init__.py:558 -#: forms/__init__.py:346 -msgid "This field is required." -msgstr "Dit veld is verplicht." +#: contrib/comments/models.py:73 +msgid "rating #4" +msgstr "waardering #4" -#: db/models/fields/__init__.py:342 -msgid "This value must be an integer." -msgstr "De waarde moet een geheel getal zijn." +#: contrib/comments/models.py:74 +msgid "rating #5" +msgstr "waardering #5" -#: db/models/fields/__init__.py:374 -msgid "This value must be either True or False." -msgstr "De waarde moet of True (waar) of False (onwaar) zijn." +#: contrib/comments/models.py:75 +msgid "rating #6" +msgstr "waardering #6" -#: db/models/fields/__init__.py:390 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Dit veld kan niet oningevuld zijn." +#: contrib/comments/models.py:76 +msgid "rating #7" +msgstr "waardering #7" -#: db/models/fields/__init__.py:473 core/validators.py:132 -msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." -msgstr "Geef geldige datum/tijd in JJJJ-MM-DD HH:MM formaat." +#: contrib/comments/models.py:77 +msgid "rating #8" +msgstr "waardering #8" -#: db/models/fields/__init__.py:567 -msgid "Enter a valid filename." -msgstr "Geef geldige bestandsnaam." +#: contrib/comments/models.py:82 +msgid "is valid rating" +msgstr "is een geldige waardering" -#: conf/global_settings.py:37 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengaals" +#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 +msgid "date/time submitted" +msgstr "datum/tijd toegevoegd" -#: conf/global_settings.py:38 -msgid "Czech" -msgstr "Tjechisch" +#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 +msgid "is public" +msgstr "is publiek" -#: conf/global_settings.py:39 -msgid "Welsh" -msgstr "Wels" +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289 +msgid "IP address" +msgstr "IP adres" -#: conf/global_settings.py:40 -msgid "Danish" -msgstr "Deens" +#: contrib/comments/models.py:86 +msgid "is removed" +msgstr "is verwijderd" -#: conf/global_settings.py:41 -msgid "German" -msgstr "Duits" +#: contrib/comments/models.py:86 +msgid "" +"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " +"removed\" message will be displayed instead." +msgstr "" +"Kruis deze box aan indien de opmerking niet gepast is. Een \"Dit commentaar " +"is verwijderd\" bericht wordt dan getoond" -#: conf/global_settings.py:42 -msgid "Greek" -msgstr "Grieks" +#: contrib/comments/models.py:91 +msgid "comments" +msgstr "opmerkingen" -#: conf/global_settings.py:43 -msgid "English" -msgstr "Engels" +#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 +msgid "Content object" +msgstr "Inhoud object" -#: conf/global_settings.py:44 -msgid "Spanish" -msgstr "Spaans" +#: contrib/comments/models.py:159 +#, python-format +msgid "" +"Posted by %(user)s at %(date)s\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" +msgstr "" +"Gepost door %(user)s op %(date)s\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" -#: conf/global_settings.py:45 -msgid "French" -msgstr "Frans" +#: contrib/comments/models.py:168 +msgid "person's name" +msgstr "naam van persoon" -#: conf/global_settings.py:46 -msgid "Galician" -msgstr "Galisisch" +#: contrib/comments/models.py:171 +msgid "ip address" +msgstr "ip adres" -#: conf/global_settings.py:47 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebreews" +#: contrib/comments/models.py:173 +msgid "approved by staff" +msgstr "goegekeurd door de staf" -#: conf/global_settings.py:48 -msgid "Icelandic" -msgstr "IJslands" +#: contrib/comments/models.py:176 +msgid "free comment" +msgstr "vrije opmerking" -#: conf/global_settings.py:49 -msgid "Italian" -msgstr "Italiaans" +#: contrib/comments/models.py:177 +msgid "free comments" +msgstr "vrije opmerkingen" -#: conf/global_settings.py:50 -msgid "Japanese" -msgstr "Japans" +#: contrib/comments/models.py:233 +msgid "score" +msgstr "score" -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlands" +#: contrib/comments/models.py:234 +msgid "score date" +msgstr "score datum" -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Norwegian" -msgstr "Noors" +#: contrib/comments/models.py:237 +msgid "karma score" +msgstr "karma score" -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Brazilian" -msgstr "Braziliaans" +#: contrib/comments/models.py:238 +msgid "karma scores" +msgstr "karma scores" -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Romanian" -msgstr "Roemeens" +#: contrib/comments/models.py:242 +#, python-format +msgid "%(score)d rating by %(user)s" +msgstr "%(score)d waardering door %(user)s" -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Russian" -msgstr "Russisch" +#: contrib/comments/models.py:258 +#, python-format +msgid "" +"This comment was flagged by %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"Deze opmerking is gemarkeerd door %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovaaks" +#: contrib/comments/models.py:265 +msgid "flag date" +msgstr "markeerdatum" -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Slovenian" -msgstr "Sloveens" +#: contrib/comments/models.py:268 +msgid "user flag" +msgstr "gebruikersmarkering" -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Serbian" -msgstr "Servisch" +#: contrib/comments/models.py:269 +msgid "user flags" +msgstr "gebruikersmarkeringen" -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Swedish" -msgstr "Zweeds" +#: contrib/comments/models.py:273 +#, python-format +msgid "Flag by %r" +msgstr "Gemarkeerd door %r" -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraiens" +#: contrib/comments/models.py:278 +msgid "deletion date" +msgstr "datum verwijdering" -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Vereenvoudigd Chinees" +#: contrib/comments/models.py:280 +msgid "moderator deletion" +msgstr "verwijderd door moderator" -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Traditioneel Chinees" +#: contrib/comments/models.py:281 +msgid "moderator deletions" +msgstr "verwijderd door moderator" -#: core/validators.py:60 -msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." -msgstr "Deze waarde mag alleen letters, getallen en liggende strepen bevatten." +#: contrib/comments/models.py:285 +#, python-format +msgid "Moderator deletion by %r" +msgstr "Verwijderd door moderator %r" -#: core/validators.py:64 +#: contrib/comments/views/karma.py:19 +msgid "Anonymous users cannot vote" +msgstr "Anonieme gebruikers kunnen niet stemmen" + +#: contrib/comments/views/karma.py:23 +msgid "Invalid comment ID" +msgstr "Ongeldige opmerkingen ID" + +#: contrib/comments/views/karma.py:25 +msgid "No voting for yourself" +msgstr "Niet op jezelf stemmen" + +#: contrib/comments/views/comments.py:28 msgid "" -"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " -"slashes." +"This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "" -"Deze waarde mag alleen letters, cijfers, liggende strepen en schuine " -"strepen bevatten." +"Deze waardering is verplicht omdat je op zijn minst een andere waardering " +"hebt ingevoerd." -#: core/validators.py:72 -msgid "Uppercase letters are not allowed here." -msgstr "Hoofdletters niet toegestaan." +#: contrib/comments/views/comments.py:112 +#, python-format +msgid "" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comment:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgid_plural "" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comments:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr[0] "" +"Deze opmerking is gepost door een gebruiker welke minder dan %(count)s heeft " +"gepostopmerking:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr[1] "" +"Deze opmerking is gepost door een gebruiker welke minder dan %(count)s heeft " +"gepostopmerkingen:\n" +"\n" +"%(text)s" -#: core/validators.py:76 -msgid "Lowercase letters are not allowed here." -msgstr "Kleine letters niet toegestaan." +#: contrib/comments/views/comments.py:117 +#, python-format +msgid "" +"This comment was posted by a sketchy user:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"Deze opmerking is gepost door een \"fijne\" gebruiker:\n" +"\n" +"%(text)s" -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Geef alleen cijfers gescheiden door komma's." +#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:280 +msgid "Only POSTs are allowed" +msgstr "Alleen POSTs zijn toegestaan" -#: core/validators.py:95 -msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." -msgstr "Geef een geldig e-mail adres gescheiden door komma's." +#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:284 +msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" +msgstr "Een of meerdere verplichte velden is niet ingevuld" -#: core/validators.py:99 -msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "Geef een geldig IP adres." +#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:286 +msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" +msgstr "Iemand heeft het opmerkingenformulier gewijzigd (Beveilingsinbreuk)" -#: core/validators.py:103 -msgid "Empty values are not allowed here." -msgstr "Lege waarden niet toegestaan." +#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:292 +msgid "" +"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " +"invalid" +msgstr "" +"Het opmerkingenformulier heeft een ongeldig 'target' parameter -- het object " +"ID was ongeldig" -#: core/validators.py:107 -msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." -msgstr "Niet-numerieke karakters niet toegestaan." +#: contrib/comments/views/comments.py:257 +#: contrib/comments/views/comments.py:321 +msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" +msgstr "Het opmerkingenformulier heeft geen 'voorbeeld' of 'post'" -#: core/validators.py:111 -msgid "This value can't be comprised solely of digits." -msgstr "Deze waarde kan niet alleen uit cijfers bestaan." +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 +msgid "Username:" +msgstr "Gebruikersnaam:" -#: core/validators.py:116 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Geef geheel getal." +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" -#: core/validators.py:120 -msgid "Only alphabetical characters are allowed here." -msgstr "Alleen alfabethische karakters zijn toegestaan" +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "Uw wachtwoord vergeten?" -#: core/validators.py:124 -msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." -msgstr "Geef een geldige datum in JJJJ-MM-DD formaat." +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 +msgid "Log out" +msgstr "Afmelden" -#: core/validators.py:128 -msgid "Enter a valid time in HH:MM format." -msgstr "Geef een geldige tijd in HH:MM formaat." +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +msgid "Ratings" +msgstr "Waarderingen" -#: core/validators.py:136 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Geef geldig e-mail adres." +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Required" +msgstr "Verplicht" -#: core/validators.py:148 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Bestand ongeldig. Het bestand dat is gegeven is geen afbeelding of was " -"beschadigd." +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Optional" +msgstr "Optioneel" -#: core/validators.py:155 -#, python-format -msgid "The URL %s does not point to a valid image." -msgstr "De URL %s wijst niet naar een afbeelding." +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Post a photo" +msgstr "Plaats een foto" -#: core/validators.py:159 -#, python-format -msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." -msgstr "" -"Telefoonnummers moeten in het XXX-XXX-XXXX formaat. \"%s\" is ongeldig." +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 +msgid "Comment:" +msgstr "Opmerking:" -#: core/validators.py:167 -#, python-format -msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." -msgstr "De URL %s wijst niet naar een QuickTime video." +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9 +msgid "Preview comment" +msgstr "Concept opmerking" -#: core/validators.py:171 -msgid "A valid URL is required." -msgstr "Een geldig URL is nodig." +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 +msgid "Your name:" +msgstr "Uw gebruikernaam:" -#: core/validators.py:185 +#: contrib/admin/filterspecs.py:40 #, python-format msgid "" -"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" -"%s" +"

                      By %s:

                      \n" +"
                        \n" msgstr "" -"Geldige HTML is vereist. De specifieke fouten zijn:\n" -"%s" +"

                        Door %s:

                        \n" +"
                          \n" -#: core/validators.py:192 -#, python-format -msgid "Badly formed XML: %s" -msgstr "Foute XML: %s" +#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 +msgid "All" +msgstr "Alle" -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Invalid URL: %s" -msgstr "Ongeldige URL: %s" +#: contrib/admin/filterspecs.py:109 +msgid "Any date" +msgstr "Elke datum" -#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 -#, python-format -msgid "The URL %s is a broken link." -msgstr "De URL %s is een gebroken link." +#: contrib/admin/filterspecs.py:110 +msgid "Today" +msgstr "Vandaag" -#: core/validators.py:214 -msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." -msgstr "Geef een geldige afkorting van een VS staat." +#: contrib/admin/filterspecs.py:113 +msgid "Past 7 days" +msgstr "Laatste 7 dagen" -#: core/validators.py:229 -#, python-format -msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." -msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." -msgstr[0] "Pas op uw taalgebruik! Gebruik van %s niet toegestaan." -msgstr[1] "Pas op uw taalgebruik! Gebruik van de woorden %s niet toegestaan." +#: contrib/admin/filterspecs.py:115 +msgid "This month" +msgstr "Deze maand" -#: core/validators.py:236 -#, python-format -msgid "This field must match the '%s' field." -msgstr "Dit veld moet overeenkomen met het '%s' veld." +#: contrib/admin/filterspecs.py:117 +msgid "This year" +msgstr "Dit jaar" -#: core/validators.py:255 -msgid "Please enter something for at least one field." -msgstr "Geef in minimaal een veld een waarde." +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" -#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 -msgid "Please enter both fields or leave them both empty." -msgstr "Voer waarden in in beide velden of laat beide leeg." +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 +msgid "No" +msgstr "Nee" -#: core/validators.py:282 -#, python-format -msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" -msgstr "Dit veld moet opgegeven worden indien %(field)s is %(value)s" +#: contrib/admin/filterspecs.py:150 +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" -#: core/validators.py:294 +#: contrib/admin/models.py:16 +msgid "action time" +msgstr "actie tijd" + +#: contrib/admin/models.py:19 +msgid "object id" +msgstr "object id" + +#: contrib/admin/models.py:20 +msgid "object repr" +msgstr "object repr" + +#: contrib/admin/models.py:21 +msgid "action flag" +msgstr "actie vlag" + +#: contrib/admin/models.py:22 +msgid "change message" +msgstr "wijzig bericht" + +#: contrib/admin/models.py:25 +msgid "log entry" +msgstr "log ingave" + +#: contrib/admin/models.py:26 +msgid "log entries" +msgstr "log ingaves" + +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228 +msgid "All dates" +msgstr "Alle data" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36 +#: contrib/auth/forms.py:41 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Geef een correcte gebruikersnaam en wachtwoord. Let op de velden zijn " +"hoofdletter-gevoelig" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:23 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 +msgid "Log in" +msgstr "Aanmelden" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:61 +msgid "" +"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " +"submission has been saved." +msgstr "" +"Uw sessie is verlopen, meldt u opnieuw aan. Maakt u geen zorgen: Uw bijdrage " +"is opgeslagen." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:68 +msgid "" +"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " +"cookies, reload this page, and try again." +msgstr "" +"Lijkt erop dat uw browser geen cookies accepteerd. Zet het gebruik van " +"cookies aan in uw browser, en laad deze pagina nogmaals en probeer het " +"opnieuw." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:82 +msgid "Usernames cannot contain the '@' character." +msgstr "Gebruikersnamen mogen geen '@' bevatten." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:84 #, python-format -msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" -msgstr "Dit veld moet worden opgegeven indien %(field)s niet %(value)s is" +msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." +msgstr "Uw e-mail adres is niet uw gebruikersnaam. Probeer '%s' eens." -#: core/validators.py:313 -msgid "Duplicate values are not allowed." -msgstr "Dubbele waarden niet toegestaan." +#: contrib/admin/views/main.py:226 +msgid "Site administration" +msgstr "Site beheer" -#: core/validators.py:336 +#: contrib/admin/views/main.py:260 #, python-format -msgid "This value must be a power of %s." -msgstr "De waarde moet een macht van %s zijn." +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." +msgstr "De %(name)s \"%(obj)s\" is toegevoegd." -#: core/validators.py:347 -msgid "Please enter a valid decimal number." -msgstr "Geef een geldig decimaal getal." +#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 +msgid "You may edit it again below." +msgstr "U mag dit hieronder weer bewerken." -#: core/validators.py:349 +#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 #, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." -msgid_plural "" -"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." -msgstr[0] "Geef een geldig decimaal getal met maximaal %s cijfer." -msgstr[1] "Geef een geldig decimaal getal met maximaal %s cijfers." +msgid "You may add another %s below." +msgstr "U mag hieronder de volgende %s toevoegen." -#: core/validators.py:352 +#: contrib/admin/views/main.py:290 #, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." -msgid_plural "" -"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." -msgstr[0] "Geef een decimaal getal met maximaal %s cijfer achter de komma." -msgstr[1] "Geef een decimaal getal met maximaal %s cijfers achter de komma." +msgid "Add %s" +msgstr "Toevoegen %s" -#: core/validators.py:362 +#: contrib/admin/views/main.py:336 #, python-format -msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." -msgstr "Zorg ervoor dat het bestand minimaal %s bytes groot is." +msgid "Added %s." +msgstr "%s toegevoegd." -#: core/validators.py:363 +#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 +#: contrib/admin/views/main.py:340 +msgid "and" +msgstr "en" + +#: contrib/admin/views/main.py:338 #, python-format -msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." -msgstr "Zorg ervoor dat het bestand maximaal %s bytes groot is." +msgid "Changed %s." +msgstr "Gewijzigd %s" -#: core/validators.py:376 -msgid "The format for this field is wrong." -msgstr "Het formaat van dit veld is fout." +#: contrib/admin/views/main.py:340 +#, python-format +msgid "Deleted %s." +msgstr "%s verwijderd." -#: core/validators.py:391 -msgid "This field is invalid." -msgstr "Dit veld is ongeldig." +#: contrib/admin/views/main.py:343 +msgid "No fields changed." +msgstr "Geen velden gewijzigd." -#: core/validators.py:426 +#: contrib/admin/views/main.py:346 #, python-format -msgid "Could not retrieve anything from %s." -msgstr "Kan niks ophalen van %s." +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." +msgstr "Wijzigen %(name)s \"%(obj)s\" is geslaagd." -#: core/validators.py:429 +#: contrib/admin/views/main.py:354 #, python-format msgid "" -"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." -msgstr "" -"De geretourneerde URL %(url)s bevat een ongeldige Content-Type '%" -"(contenttype)s." +"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgstr "De %(name)s \"%(obj)s\" toegevoegd. U mag het hieronder wijzigen." -#: core/validators.py:462 +#: contrib/admin/views/main.py:392 #, python-format -msgid "" -"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " -"\"%(start)s\".)" -msgstr "" -"Sluit de niet gesloten %(tag)s tag op regel %(line)s. (Regel start met \"%" -"(start)s\".)" +msgid "Change %s" +msgstr "Wijzig %s" -#: core/validators.py:466 +#: contrib/admin/views/main.py:470 #, python-format -msgid "" -"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"Tekst beginnend op regel %(line)s is in deze context niet toegestaan. (Regel " -"start met \"%(start)s\".)" +msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" +msgstr "Een of meer %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" -#: core/validators.py:471 +#: contrib/admin/views/main.py:475 #, python-format -msgid "" -"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" -"(start)s\".)" -msgstr "" -"\"%(attr)s\" op regel %(line)s is een ongeldig attribuut. (Regel start met " -"\"%(start)s\".)" +msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" +msgstr "Een of meer %(fieldname)s in %(name)s:" -#: core/validators.py:476 +#: contrib/admin/views/main.py:508 #, python-format -msgid "" -"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" -"(start)s\".)" -msgstr "" -"\"<%(tag)s>\" op regel %(line)s is een ongeldige tag. (Regel start met \"%" -"(start)s\".)" +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." +msgstr "Verwijdering %(name)s \"%(obj)s\" is geslaagd." -#: core/validators.py:480 +#: contrib/admin/views/main.py:511 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Weet u het zeker?" + +#: contrib/admin/views/main.py:533 #, python-format -msgid "" -"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"Een of meerdere attributen ontbreken bij een tag op regel %(line)s. (Regel " -"start met \"%(start)s\".)" +msgid "Change history: %s" +msgstr "Wijzigingshistorie: %s" -#: core/validators.py:485 +#: contrib/admin/views/main.py:565 #, python-format -msgid "" -"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"De \"%(attr)s\" attribuut op regel %(line)s heeft een ongeldige waarde. " -"(Regel start met \"%(start)s\".)" +msgid "Select %s" +msgstr "Selecteer %s" -#: contrib/auth/forms.py:30 +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "Selecteer %s om te wijzigen" + +#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 +#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 +msgid "Integer" +msgstr "Geheel getal" + +#: contrib/admin/views/doc.py:278 +msgid "Boolean (Either True or False)" +msgstr "Boolean (True of False)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 +#, python-format +msgid "String (up to %(maxlength)s)" +msgstr "Karakterreeks (maximaal %(maxlength)s)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:280 +msgid "Comma-separated integers" +msgstr "Komma-gescheiden gehele getallen" + +#: contrib/admin/views/doc.py:281 +msgid "Date (without time)" +msgstr "Datum (zonder tijd)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:282 +msgid "Date (with time)" +msgstr "Datum (met tijd)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:283 +msgid "E-mail address" +msgstr "E-mailadres" + +#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 +msgid "File path" +msgstr "Bestandspad" + +#: contrib/admin/views/doc.py:285 +msgid "Decimal number" +msgstr "Decimaal getal" + +#: contrib/admin/views/doc.py:291 +msgid "Boolean (Either True, False or None)" +msgstr "Boolean (True, False of None)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:292 +msgid "Relation to parent model" +msgstr "Relatie tot ouder model" + +#: contrib/admin/views/doc.py:293 +msgid "Phone number" +msgstr "Telefoonnummer" + +#: contrib/admin/views/doc.py:298 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: contrib/admin/views/doc.py:299 +msgid "Time" +msgstr "Tijd" + +#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: contrib/admin/views/doc.py:301 +msgid "U.S. state (two uppercase letters)" +msgstr "Staat van de VS (twee hoofdletters)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:302 +msgid "XML text" +msgstr "XML Tekst" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentatie" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 +msgid "Change password" +msgstr "Wachtwoord wijzigen" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Home" +msgstr "Voorpagina" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +msgid "History" +msgstr "Geschiedenis" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 +msgid "Date/time" +msgstr "Datum/tijd" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20 +msgid "Action" +msgstr "Actie" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 +msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" +msgstr "DATE_WITH_TIME_FULL" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." msgstr "" -"Lijkt erop dat uw browser geen cookies accepteerd. Om aan te melden moeten " -"cookies worden geaccepteerd." +"Dit object heeft geen geschiedenis. Mogelijk niet via de admin site " +"toegevoegd." + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 +msgid "Django site admin" +msgstr "Django site beheer" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 +msgid "Django administration" +msgstr "Django beheer" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +msgid "Server error" +msgstr "Server fout" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +msgid "Server error (500)" +msgstr "Server fout (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "Server Fout (500)" -#: contrib/auth/forms.py:36 contrib/auth/forms.py:41 -#: contrib/admin/views/decorators.py:9 +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 msgid "" -"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" -"sensitive." +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -"Geef een correcte gebruikersnaam en wachtwoord. Let op de velden zijn " -"hoofdletter-gevoelig" +"Er is een fout geweest. Dit is inmiddels doorgegevens aan de sitebeheerder " +"via e-mail en zal binnenkort worden gerepareerd. Bedankt voor uw geduld" -#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 -msgid "name" -msgstr "naam" +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "Pagina niet gevonden" -#: contrib/auth/models.py:15 -msgid "codename" -msgstr "codenaam" +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "De gevraagde pagina komt niet voor." -#: contrib/auth/models.py:17 -msgid "permission" -msgstr "recht" +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "Beschikbare modellen in de %(name)s toepassing." -#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 -msgid "permissions" -msgstr "rechten" +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" -#: contrib/auth/models.py:29 -msgid "group" -msgstr "groep" +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 +msgid "Change" +msgstr "Wijzigen" -#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 -msgid "groups" -msgstr "groepen" +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "U heeft geen rechten om iets te wijzigen" -#: contrib/auth/models.py:55 -msgid "username" -msgstr "gebruikernaam" +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +msgid "Recent Actions" +msgstr "Recente acties" -#: contrib/auth/models.py:56 -msgid "first name" -msgstr "voornaam" +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 +msgid "My Actions" +msgstr "Mijn acties" -#: contrib/auth/models.py:57 -msgid "last name" -msgstr "achternaam" +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 +msgid "None available" +msgstr "Geen beschikbaar" -#: contrib/auth/models.py:58 -msgid "e-mail address" -msgstr "e-mailadres" +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 +#, python-format +msgid "Add %(name)s" +msgstr "%(name)s toevoegen" -#: contrib/auth/models.py:59 -msgid "password" -msgstr "wachtwoord" +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 +msgid "Have you forgotten your password?" +msgstr "Wachtwoord vergeten?" -#: contrib/auth/models.py:59 -msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -msgstr "Gebruik '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Welcome," +msgstr "Welkom," -#: contrib/auth/models.py:60 -msgid "staff status" -msgstr "staf status" +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" -#: contrib/auth/models.py:60 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Bepaalt of gebruiker kan inloggen op deze admin site" +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"Verwijderen van %(object_name)s '%(object)s' zal ook gerelateerde objecten " +"verwijderen. Echter u heeft geen rechten om de volgende typen objecten te " +"verwijderen:" -#: contrib/auth/models.py:61 -msgid "active" -msgstr "actief" +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Weet u zeker dat u %(object_name)s \"%(object)s\" wilt verwijderen? Alle " +"volgende opjecten worden verwijderd:" -#: contrib/auth/models.py:62 -msgid "superuser status" -msgstr "supergebruiker status" +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Ja, Ik weet het zeker" -#: contrib/auth/models.py:63 -msgid "last login" -msgstr "laatste aanmelding" +#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 +#, python-format +msgid " By %(title)s " +msgstr "Op %(title)s" -#: contrib/auth/models.py:64 -msgid "date joined" -msgstr "datum toegetreden" +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 +msgid "Go" +msgstr "Zoek" -#: contrib/auth/models.py:66 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "" -"Bovenop de rechten welke handmatig zijn toegekend, krijgt deze gebruiker ook " -"alle rechten van de groepen waar hij of zij deel van uitmaakt." +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 +msgid "View on site" +msgstr "Toon op site" -#: contrib/auth/models.py:67 -msgid "user permissions" -msgstr "gebruikersrechten" +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "Herstel de fout hieronder." +msgstr[1] "Herstel de fouten hieronder." -#: contrib/auth/models.py:70 -msgid "user" -msgstr "gebruiker" +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 +msgid "Ordering" +msgstr "Sortering" -#: contrib/auth/models.py:71 -msgid "users" -msgstr "gebruikers" +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 +msgid "Order:" +msgstr "Sortering:" -#: contrib/auth/models.py:76 -msgid "Personal info" -msgstr "Persoonlijke informatie" +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 +msgid "Save as new" +msgstr "Opslaan als nieuw item" -#: contrib/auth/models.py:77 -msgid "Permissions" -msgstr "Rechten" +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 +msgid "Save and add another" +msgstr "Opslaan en nieuw item" -#: contrib/auth/models.py:78 -msgid "Important dates" -msgstr "Belangrijke data" +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 +msgid "Save and continue editing" +msgstr "Opslaan en bewerk opnieuw" -#: contrib/auth/models.py:79 -msgid "Groups" -msgstr "Groepen" +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" -#: contrib/auth/models.py:219 -msgid "message" -msgstr "bericht" +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 +msgid "Password change" +msgstr "Wachtwoord wijziging" -#: contrib/admin/models.py:16 -msgid "action time" -msgstr "actie tijd" +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 +msgid "Password change successful" +msgstr "Wachtwoord wijzigen geslaagd" -#: contrib/admin/models.py:19 -msgid "object id" -msgstr "object id" +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 +msgid "Your password was changed." +msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd." -#: contrib/admin/models.py:20 -msgid "object repr" -msgstr "object repr" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +msgid "Password reset" +msgstr "Wachtwoord hersteld" -#: contrib/admin/models.py:21 -msgid "action flag" -msgstr "actie vlag" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"Wachtwoord vergeten? Geef u e-mail adres op en we herstellen uw wachtwoord " +"en zullen een nieuwe toesturen." -#: contrib/admin/models.py:22 -msgid "change message" -msgstr "wijzig bericht" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-mail adres:" -#: contrib/admin/models.py:25 -msgid "log entry" -msgstr "log ingave" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "Herstel mijn wachtwoord" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Bedankt voor de aanwezigheid op de site vandaag." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "Meld u opnieuw aan" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Wachtwoord herstel geslaagd" -#: contrib/admin/models.py:26 -msgid "log entries" -msgstr "log ingaves" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Een nieuw wachtwoord is per e-mail verstuurd. U zult het straks ontvangen." -#: contrib/admin/filterspecs.py:40 -#, python-format +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 msgid "" -"

                          By %s:

                          \n" -"
                            \n" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" -"

                            Door %s:

                            \n" -"
                              \n" +"Vanwege de beveiliging geef uw oude wachtwword op en twee keer een nieuwe, " +"zodat we kunnen controleren of er geen typefouten zijn gemaakt." -#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 -msgid "All" -msgstr "Alle" +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 +msgid "Old password:" +msgstr "Oude wachtwoord:" -#: contrib/admin/filterspecs.py:109 -msgid "Any date" -msgstr "Elke datum" +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 +msgid "New password:" +msgstr "Nieuw wachtwoord:" -#: contrib/admin/filterspecs.py:110 -msgid "Today" -msgstr "Vandaag" +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Bevestig wachtwoord:" -#: contrib/admin/filterspecs.py:113 -msgid "Past 7 days" -msgstr "Laatste 7 dagen" +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 +msgid "Change my password" +msgstr "Wijzig mijn wachtwoord" -#: contrib/admin/filterspecs.py:115 -msgid "This month" -msgstr "Deze maand" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 +msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +msgstr "U krijgt een e-mail omdat u om een nieuw wachtwoord heeft gevraagd" -#: contrib/admin/filterspecs.py:117 -msgid "This year" -msgstr "Dit jaar" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 +#, python-format +msgid "for your user account at %(site_name)s" +msgstr "voor uw gebruikersaccount op %(site_name)s" -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 +#, python-format +msgid "Your new password is: %(new_password)s" +msgstr "Uw nieuwe wachtwoord is: %(new_password)s" -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 -msgid "No" -msgstr "Nee" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 +msgid "Feel free to change this password by going to this page:" +msgstr "Aarzel niet om op deze pagina uw wachtwoord te wijzigen:" -#: contrib/admin/filterspecs.py:150 -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekend" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "Uw gebruikersnaam, mocht u deze vergeten zijn:" -#: contrib/admin/views/decorators.py:23 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 -msgid "Log in" -msgstr "Aanmelden" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "Bedankt voor het gebruik van onze site!" -#: contrib/admin/views/decorators.py:61 -msgid "" -"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " -"submission has been saved." -msgstr "" -"Uw sessie is verlopen, meldt u opnieuw aan. Maakt u geen zorgen: Uw bijdrage " -"is opgeslagen." +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "Het %(site_name)s team" -#: contrib/admin/views/decorators.py:68 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5 +msgid "Documentation bookmarklets" +msgstr "Documentatie bookmarklets" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9 msgid "" -"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " -"cookies, reload this page, and try again." +"\n" +"

                              To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" +"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" +"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" +"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" +"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" +"your computer is \"internal\").

                              \n" msgstr "" -"Lijkt erop dat uw browser geen cookies accepteerd. Zet het gebruik van " -"cookies aan in uw browser, en laad deze pagina nogmaals en probeer het " -"opnieuw." +"\n" +"

                              Om bookmarklets te installeren, sleep de link naar uw " +"bladwijzers\n" +"werkbalk, of rechtermuis klik op de link en voeg het toe aan de bladwijzer. " +"Nu kan\n" +"de bookmarklet vanuit elke pagina op de site worden gekozen. Let erop dat " +"het soms\n" +"noodzakelijk is dat de computer vanwaaruit de pagina wordt bekeken intern " +"is\n" +"(Raadpleeg uw systeembeheerder of uw computer zich op het interne netwerk " +"bevind).

                              \n" -#: contrib/admin/views/decorators.py:82 -msgid "Usernames cannot contain the '@' character." -msgstr "Gebruikersnamen mogen geen '@' bevatten." +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 +msgid "Documentation for this page" +msgstr "Documentatie voor deze pagina" -#: contrib/admin/views/decorators.py:84 -#, python-format -msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." -msgstr "Uw e-mail adres is niet uw gebruikersnaam. Probeer '%s' eens." +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 +msgid "" +"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " +"that page." +msgstr "" +"Spring vanuit elke pagina naar de documentatie voor de view die gegenereerd " +"wordt door die pagina" -#: contrib/admin/views/main.py:226 -msgid "Site administration" -msgstr "Site beheer" +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 +msgid "Show object ID" +msgstr "Toon object ID" -#: contrib/admin/views/main.py:260 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." -msgstr "De %(name)s \"%(obj)s\" is toegevoegd." +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 +msgid "" +"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " +"object." +msgstr "" +"Toont de content-type en unieke ID voor pagina's die een enkel object " +"voorsteld." -#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 -msgid "You may edit it again below." -msgstr "U mag dit hieronder weer bewerken." +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 +msgid "Edit this object (current window)" +msgstr "Bewerk dit object (huidig venster)" -#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 -#, python-format -msgid "You may add another %s below." -msgstr "U mag hieronder de volgende %s toevoegen." +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 +msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." +msgstr "Ga naar de beheerpagina voor pagina's die een enkel object weergeven." -#: contrib/admin/views/main.py:290 -#, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "Toevoegen %s" +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 +msgid "Edit this object (new window)" +msgstr "Bewerk dit object (nieuwe pagina)" -#: contrib/admin/views/main.py:336 -#, python-format -msgid "Added %s." -msgstr "%s toegevoegd." +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 +msgid "As above, but opens the admin page in a new window." +msgstr "Als boven, maar opent de beheerpagina in een nieuw venster." -#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 -#: contrib/admin/views/main.py:340 -msgid "and" -msgstr "en" +#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" -#: contrib/admin/views/main.py:338 -#, python-format -msgid "Changed %s." -msgstr "Gewijzigd %s" +#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 +msgid "Time:" +msgstr "Tijd:" -#: contrib/admin/views/main.py:340 -#, python-format -msgid "Deleted %s." -msgstr "%s verwijderd." +#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 +msgid "Currently:" +msgstr "Huidige:" -#: contrib/admin/views/main.py:343 -msgid "No fields changed." -msgstr "Geen velden gewijzigd." +#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 +msgid "Change:" +msgstr "Wijziging:" -#: contrib/admin/views/main.py:346 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." -msgstr "Wijzigen %(name)s \"%(obj)s\" is geslaagd." +#: contrib/redirects/models.py:7 +msgid "redirect from" +msgstr "omgeleid via" -#: contrib/admin/views/main.py:354 -#, python-format +#: contrib/redirects/models.py:8 msgid "" -"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "De %(name)s \"%(obj)s\" toegevoegd. U mag het hieronder wijzigen." +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" +"events/search/'." +msgstr "" +"Dit moet een absoluut pad zijn, zonder de domein naam. Bijvoorbeeld: '/" +"events/search/'." -#: contrib/admin/views/main.py:392 -#, python-format -msgid "Change %s" -msgstr "Wijzig %s" +#: contrib/redirects/models.py:9 +msgid "redirect to" +msgstr "omleiden naar" -#: contrib/admin/views/main.py:470 -#, python-format -msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" -msgstr "Een of meer %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" +#: contrib/redirects/models.py:10 +msgid "" +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " +"'http://'." +msgstr "" +"Dit kan een absoluut pad (zoals boven) of een volledige URL beginnend met " +"'http://'." -#: contrib/admin/views/main.py:475 -#, python-format -msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" -msgstr "Een of meer %(fieldname)s in %(name)s:" +#: contrib/redirects/models.py:12 +msgid "redirect" +msgstr "omleiding" -#: contrib/admin/views/main.py:508 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." -msgstr "Verwijdering %(name)s \"%(obj)s\" is geslaagd." +#: contrib/redirects/models.py:13 +msgid "redirects" +msgstr "omleidingen" -#: contrib/admin/views/main.py:511 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Weet u het zeker?" +#: contrib/flatpages/models.py:8 +msgid "" +"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "Voorbeeld: '/about/contact/'. Zorg voor slashes aan begin en eind" -#: contrib/admin/views/main.py:533 -#, python-format -msgid "Change history: %s" -msgstr "Wijzigingshistorie: %s" +#: contrib/flatpages/models.py:9 +msgid "title" +msgstr "titel" -#: contrib/admin/views/main.py:565 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "Selecteer %s" +#: contrib/flatpages/models.py:10 +msgid "content" +msgstr "inhoud" -#: contrib/admin/views/main.py:565 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "Selecteer %s om te wijzigen" +#: contrib/flatpages/models.py:11 +msgid "enable comments" +msgstr "opmerkingen toestaan" -#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 -#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 -#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 -msgid "Integer" -msgstr "Geheel getal" +#: contrib/flatpages/models.py:12 +msgid "template name" +msgstr "Naam sjabloon" -#: contrib/admin/views/doc.py:278 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Boolean (True of False)" +#: contrib/flatpages/models.py:13 +msgid "" +"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " +"use 'flatpages/default'." +msgstr "" +"Voorbeeld: 'flatpages/contact_page'. Als deze niet is opgegeven, dan wordt " +"'flatpages/default' gebruikt." -#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 -#, python-format -msgid "String (up to %(maxlength)s)" -msgstr "Karakterreeks (maximaal %(maxlength)s)" +#: contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "registration required" +msgstr "registratie verplicht" -#: contrib/admin/views/doc.py:280 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Komma-gescheiden gehele getallen" +#: contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." +msgstr "" +"Alleen ingelogde gebruikers kunnen deze pagina zien, indien dit is " +"aangekruist." -#: contrib/admin/views/doc.py:281 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Datum (zonder tijd)" +#: contrib/flatpages/models.py:18 +msgid "flat page" +msgstr "platte pagina" -#: contrib/admin/views/doc.py:282 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Datum (met tijd)" +#: contrib/flatpages/models.py:19 +msgid "flat pages" +msgstr "platte pagina's" -#: contrib/admin/views/doc.py:283 -msgid "E-mail address" -msgstr "E-mailadres" +#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 +msgid "name" +msgstr "naam" -#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 -msgid "File path" -msgstr "Bestandspad" +#: contrib/auth/models.py:15 +msgid "codename" +msgstr "codenaam" -#: contrib/admin/views/doc.py:285 -msgid "Decimal number" -msgstr "Decimaal getal" +#: contrib/auth/models.py:17 +msgid "permission" +msgstr "recht" -#: contrib/admin/views/doc.py:289 contrib/comments/models.py:85 -msgid "IP address" -msgstr "IP adres" +#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 +msgid "permissions" +msgstr "rechten" -#: contrib/admin/views/doc.py:291 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Boolean (True, False of None)" +#: contrib/auth/models.py:29 +msgid "group" +msgstr "groep" -#: contrib/admin/views/doc.py:292 -msgid "Relation to parent model" -msgstr "Relatie tot ouder model" +#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 +msgid "groups" +msgstr "groepen" -#: contrib/admin/views/doc.py:293 -msgid "Phone number" -msgstr "Telefoonnummer" +#: contrib/auth/models.py:55 +msgid "username" +msgstr "gebruikernaam" -#: contrib/admin/views/doc.py:298 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +#: contrib/auth/models.py:56 +msgid "first name" +msgstr "voornaam" -#: contrib/admin/views/doc.py:299 -msgid "Time" -msgstr "Tijd" +#: contrib/auth/models.py:57 +msgid "last name" +msgstr "achternaam" -#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: contrib/auth/models.py:58 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-mailadres" -#: contrib/admin/views/doc.py:301 -msgid "U.S. state (two uppercase letters)" -msgstr "Staat van de VS (twee hoofdletters)" +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "password" +msgstr "wachtwoord" -#: contrib/admin/views/doc.py:302 -msgid "XML text" -msgstr "XML Tekst" +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +msgstr "Gebruik '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:232 -msgid "All dates" -msgstr "Alle data" +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "staff status" +msgstr "staf status" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -msgid "Documentation" -msgstr "Documentatie" +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Bepaalt of gebruiker kan inloggen op deze admin site" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -msgid "Change password" -msgstr "Wachtwoord wijzigen" +#: contrib/auth/models.py:61 +msgid "active" +msgstr "actief" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -msgid "Log out" -msgstr "Afmelden" +#: contrib/auth/models.py:62 +msgid "superuser status" +msgstr "supergebruiker status" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -msgid "Home" -msgstr "Voorpagina" +#: contrib/auth/models.py:63 +msgid "last login" +msgstr "laatste aanmelding" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" +#: contrib/auth/models.py:64 +msgid "date joined" +msgstr "datum toegetreden" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 -#, python-format +#: contrib/auth/models.py:66 msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." msgstr "" -"Verwijderen van %(object_name)s '%(object)s' zal ook gerelateerde objecten " -"verwijderen. Echter u heeft geen rechten om de volgende typen objecten te " -"verwijderen:" +"Bovenop de rechten welke handmatig zijn toegekend, krijgt deze gebruiker ook " +"alle rechten van de groepen waar hij of zij deel van uitmaakt." + +#: contrib/auth/models.py:67 +msgid "user permissions" +msgstr "gebruikersrechten" + +#: contrib/auth/models.py:70 +msgid "user" +msgstr "gebruiker" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " -"the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"Weet u zeker dat u %(object_name)s \"%(object)s\" wilt verwijderen? Alle " -"volgende opjecten worden verwijderd:" +#: contrib/auth/models.py:71 +msgid "users" +msgstr "gebruikers" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "Ja, Ik weet het zeker" +#: contrib/auth/models.py:76 +msgid "Personal info" +msgstr "Persoonlijke informatie" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 -msgid "Page not found" -msgstr "Pagina niet gevonden" +#: contrib/auth/models.py:77 +msgid "Permissions" +msgstr "Rechten" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "De gevraagde pagina komt niet voor." +#: contrib/auth/models.py:78 +msgid "Important dates" +msgstr "Belangrijke data" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" +#: contrib/auth/models.py:79 +msgid "Groups" +msgstr "Groepen" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -msgid "History" -msgstr "Geschiedenis" +#: contrib/auth/models.py:219 +msgid "message" +msgstr "bericht" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -msgid "View on site" -msgstr "Toon op site" +#: contrib/auth/forms.py:30 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Lijkt erop dat uw browser geen cookies accepteerd. Om aan te melden moeten " +"cookies worden geaccepteerd." -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 -msgid "Please correct the error below." -msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "Herstel de fout hieronder." -msgstr[1] "Herstel de fouten hieronder." +#: contrib/contenttypes/models.py:25 +msgid "python model class name" +msgstr "python model-class-naam" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 -msgid "Ordering" -msgstr "Sortering" +#: contrib/contenttypes/models.py:28 +msgid "content type" +msgstr "inhoudtype" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 -msgid "Order:" -msgstr "Sortering:" +#: contrib/contenttypes/models.py:29 +msgid "content types" +msgstr "inhoudtypen" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 -#, python-format -msgid " By %(title)s " -msgstr "Op %(title)s" +#: contrib/sessions/models.py:35 +msgid "session key" +msgstr "sessiesleutel" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 -msgid "Save as new" -msgstr "Opslaan als nieuw item" +#: contrib/sessions/models.py:36 +msgid "session data" +msgstr "sessiegegevens" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 -msgid "Save and add another" -msgstr "Opslaan en nieuw item" +#: contrib/sessions/models.py:37 +msgid "expire date" +msgstr "verloopdatum" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 -msgid "Save and continue editing" -msgstr "Opslaan en bewerk opnieuw" +#: contrib/sessions/models.py:41 +msgid "session" +msgstr "sessie" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" +#: contrib/sessions/models.py:42 +msgid "sessions" +msgstr "sessies" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 -#, python-format -msgid "Add %(name)s" -msgstr "%(name)s toevoegen" +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "domeinnaam" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 -#, python-format -msgid "Models available in the %(name)s application." -msgstr "Beschikbare modellen in de %(name)s toepassing." +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "weergavenaam" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 -msgid "Change" -msgstr "Wijzigen" +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "site" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 -msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr "U heeft geen rechten om iets te wijzigen" +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "sites" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 -msgid "Recent Actions" -msgstr "Recente acties" +#: utils/translation.py:360 +msgid "DATE_FORMAT" +msgstr "DATE_FORMAT" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 -msgid "My Actions" -msgstr "Mijn acties" +#: utils/translation.py:361 +msgid "DATETIME_FORMAT" +msgstr "DATETIME_FORMAT" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 -msgid "None available" -msgstr "Geen beschikbaar" +#: utils/translation.py:362 +msgid "TIME_FORMAT" +msgstr "TIME_FORMAT" -#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 -msgid "Django site admin" -msgstr "Django site beheer" +#: utils/dates.py:6 +msgid "Monday" +msgstr "Maandag" -#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 -msgid "Django administration" -msgstr "Django beheer" +#: utils/dates.py:6 +msgid "Tuesday" +msgstr "Dinsdag" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 -msgid "Date/time" -msgstr "Datum/tijd" +#: utils/dates.py:6 +msgid "Wednesday" +msgstr "Woensdag" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 -msgid "User" -msgstr "Gebruiker" +#: utils/dates.py:6 +msgid "Thursday" +msgstr "Donderdag" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20 -msgid "Action" -msgstr "Actie" +#: utils/dates.py:6 +msgid "Friday" +msgstr "Vrijdag" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 -msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" -msgstr "DATE_WITH_TIME_FULL" +#: utils/dates.py:7 +msgid "Saturday" +msgstr "Zaterdag" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 -msgid "" -"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " -"admin site." -msgstr "" -"Dit object heeft geen geschiedenis. Mogelijk niet via de admin site " -"toegevoegd." +#: utils/dates.py:7 +msgid "Sunday" +msgstr "Zondag" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -msgid "Server error" -msgstr "Server fout" +#: utils/dates.py:14 +msgid "January" +msgstr "januari" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -msgid "Server error (500)" -msgstr "Server fout (500)" +#: utils/dates.py:14 +msgid "February" +msgstr "februari" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 -msgid "Server Error (500)" -msgstr "Server Fout (500)" +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "March" +msgstr "maart" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "" -"Er is een fout geweest. Dit is inmiddels doorgegevens aan de sitebeheerder " -"via e-mail en zal binnenkort worden gerepareerd. Bedankt voor uw geduld" +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "April" +msgstr "april" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 -msgid "Go" -msgstr "Zoek" +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "May" +msgstr "mei" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -msgid "Username:" -msgstr "Gebruikersnaam:" +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "June" +msgstr "juni" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" +#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 +msgid "July" +msgstr "juli" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 -msgid "Have you forgotten your password?" -msgstr "Wachtwoord vergeten?" +#: utils/dates.py:15 +msgid "August" +msgstr "augustus" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "September" +msgstr "september" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "October" +msgstr "oktober" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Welcome," -msgstr "Welkom," +#: utils/dates.py:15 +msgid "November" +msgstr "november" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" +#: utils/dates.py:16 +msgid "December" +msgstr "december" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5 -msgid "Documentation bookmarklets" -msgstr "Documentatie bookmarklets" +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "jan" +msgstr "en" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9 -msgid "" -"\n" -"

                              To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" -"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" -"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" -"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" -"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" -"your computer is \"internal\").

                              \n" +#: utils/dates.py:19 +msgid "feb" msgstr "" -"\n" -"

                              Om bookmarklets te installeren, sleep de link naar uw " -"bladwijzers\n" -"werkbalk, of rechtermuis klik op de link en voeg het toe aan de bladwijzer. " -"Nu kan\n" -"de bookmarklet vanuit elke pagina op de site worden gekozen. Let erop dat " -"het soms\n" -"noodzakelijk is dat de computer vanwaaruit de pagina wordt bekeken intern " -"is\n" -"(Raadpleeg uw systeembeheerder of uw computer zich op het interne netwerk " -"bevind).

                              \n" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 -msgid "Documentation for this page" -msgstr "Documentatie voor deze pagina" +#: utils/dates.py:19 +msgid "mar" +msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 -msgid "" -"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " -"that page." +#: utils/dates.py:19 +msgid "apr" msgstr "" -"Spring vanuit elke pagina naar de documentatie voor de view die gegenereerd " -"wordt door die pagina" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 -msgid "Show object ID" -msgstr "Toon object ID" +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "may" +msgstr "dag" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 -msgid "" -"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " -"object." +#: utils/dates.py:19 +msgid "jun" msgstr "" -"Toont de content-type en unieke ID voor pagina's die een enkel object " -"voorsteld." - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 -msgid "Edit this object (current window)" -msgstr "Bewerk dit object (huidig venster)" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 -msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." -msgstr "Ga naar de beheerpagina voor pagina's die een enkel object weergeven." +#: utils/dates.py:20 +msgid "jul" +msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 -msgid "Edit this object (new window)" -msgstr "Bewerk dit object (nieuwe pagina)" +#: utils/dates.py:20 +msgid "aug" +msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 -msgid "As above, but opens the admin page in a new window." -msgstr "Als boven, maar opent de beheerpagina in een nieuw venster." +#: utils/dates.py:20 +msgid "sep" +msgstr "" -#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" +#: utils/dates.py:20 +msgid "oct" +msgstr "" -#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 -msgid "Time:" -msgstr "Tijd:" +#: utils/dates.py:20 +msgid "nov" +msgstr "" -#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 -msgid "Currently:" -msgstr "Huidige:" +#: utils/dates.py:20 +msgid "dec" +msgstr "" -#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 -msgid "Change:" -msgstr "Wijziging:" +#: utils/dates.py:27 +msgid "Jan." +msgstr "jan." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -msgid "Password reset" -msgstr "Wachtwoord hersteld" +#: utils/dates.py:27 +msgid "Feb." +msgstr "feb." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" -"Wachtwoord vergeten? Geef u e-mail adres op en we herstellen uw wachtwoord " -"en zullen een nieuwe toesturen." +#: utils/dates.py:28 +msgid "Aug." +msgstr "aug." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-mail adres:" +#: utils/dates.py:28 +msgid "Sept." +msgstr "sept." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "Reset my password" -msgstr "Herstel mijn wachtwoord" +#: utils/dates.py:28 +msgid "Oct." +msgstr "okt." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "U krijgt een e-mail omdat u om een nieuw wachtwoord heeft gevraagd" +#: utils/dates.py:28 +msgid "Nov." +msgstr "nov." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "voor uw gebruikersaccount op %(site_name)s" +#: utils/dates.py:28 +msgid "Dec." +msgstr "dec." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 -#, python-format -msgid "Your new password is: %(new_password)s" -msgstr "Uw nieuwe wachtwoord is: %(new_password)s" +#: utils/timesince.py:12 +msgid "year" +msgid_plural "years" +msgstr[0] "jaar" +msgstr[1] "jaren" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 -msgid "Feel free to change this password by going to this page:" -msgstr "Aarzel niet om op deze pagina uw wachtwoord te wijzigen:" +#: utils/timesince.py:13 +msgid "month" +msgid_plural "months" +msgstr[0] "maand" +msgstr[1] "maanden" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 -msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "Uw gebruikersnaam, mocht u deze vergeten zijn:" +#: utils/timesince.py:14 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "week" +msgstr[1] "weken" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 -msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "Bedankt voor het gebruik van onze site!" +#: utils/timesince.py:15 +msgid "day" +msgid_plural "days" +msgstr[0] "dag" +msgstr[1] "dagen" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 -#, python-format -msgid "The %(site_name)s team" -msgstr "Het %(site_name)s team" +#: utils/timesince.py:16 +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "uur" +msgstr[1] "uren" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "Bedankt voor de aanwezigheid op de site vandaag." +#: utils/timesince.py:17 +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "minuut" +msgstr[1] "minuten" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 -msgid "Log in again" -msgstr "Meld u opnieuw aan" +#: conf/global_settings.py:37 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengaals" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Wachtwoord herstel geslaagd" +#: conf/global_settings.py:38 +msgid "Czech" +msgstr "Tjechisch" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" -"Een nieuw wachtwoord is per e-mail verstuurd. U zult het straks ontvangen." +#: conf/global_settings.py:39 +msgid "Welsh" +msgstr "Wels" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -msgid "Password change" -msgstr "Wachtwoord wijziging" +#: conf/global_settings.py:40 +msgid "Danish" +msgstr "Deens" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 -msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " -"password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "" -"Vanwege de beveiliging geef uw oude wachtwword op en twee keer een nieuwe, " -"zodat we kunnen controleren of er geen typefouten zijn gemaakt." +#: conf/global_settings.py:41 +msgid "German" +msgstr "Duits" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 -msgid "Old password:" -msgstr "Oude wachtwoord:" +#: conf/global_settings.py:42 +msgid "Greek" +msgstr "Grieks" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 -msgid "New password:" -msgstr "Nieuw wachtwoord:" +#: conf/global_settings.py:43 +msgid "English" +msgstr "Engels" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Bevestig wachtwoord:" +#: conf/global_settings.py:44 +msgid "Spanish" +msgstr "Spaans" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 -msgid "Change my password" -msgstr "Wijzig mijn wachtwoord" +#: conf/global_settings.py:45 +msgid "French" +msgstr "Frans" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 -msgid "Password change successful" -msgstr "Wachtwoord wijzigen geslaagd" +#: conf/global_settings.py:46 +msgid "Galician" +msgstr "Galisisch" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 -msgid "Your password was changed." -msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd." +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "Hungarian" +msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:10 -msgid "domain name" -msgstr "domeinnaam" +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebreews" -#: contrib/sites/models.py:11 -msgid "display name" -msgstr "weergavenaam" +#: conf/global_settings.py:49 +msgid "Icelandic" +msgstr "IJslands" -#: contrib/sites/models.py:15 -msgid "site" -msgstr "site" +#: conf/global_settings.py:50 +msgid "Italian" +msgstr "Italiaans" -#: contrib/sites/models.py:16 -msgid "sites" -msgstr "sites" +#: conf/global_settings.py:51 +msgid "Japanese" +msgstr "Japans" -#: contrib/flatpages/models.py:8 -msgid "" -"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." -msgstr "Voorbeeld: '/about/contact/'. Zorg voor slashes aan begin en eind" +#: conf/global_settings.py:52 +msgid "Dutch" +msgstr "Nederlands" -#: contrib/flatpages/models.py:9 -msgid "title" -msgstr "titel" +#: conf/global_settings.py:53 +msgid "Norwegian" +msgstr "Noors" -#: contrib/flatpages/models.py:10 -msgid "content" -msgstr "inhoud" +#: conf/global_settings.py:54 +msgid "Brazilian" +msgstr "Braziliaans" -#: contrib/flatpages/models.py:11 -msgid "enable comments" -msgstr "opmerkingen toestaan" +#: conf/global_settings.py:55 +msgid "Romanian" +msgstr "Roemeens" -#: contrib/flatpages/models.py:12 -msgid "template name" -msgstr "Naam sjabloon" +#: conf/global_settings.py:56 +msgid "Russian" +msgstr "Russisch" -#: contrib/flatpages/models.py:13 -msgid "" -"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " -"use 'flatpages/default'." -msgstr "" -"Voorbeeld: 'flatpages/contact_page'. Als deze niet is opgegeven, dan wordt " -"'flatpages/default' gebruikt." +#: conf/global_settings.py:57 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovaaks" -#: contrib/flatpages/models.py:14 -msgid "registration required" -msgstr "registratie verplicht" +#: conf/global_settings.py:58 +msgid "Slovenian" +msgstr "Sloveens" -#: contrib/flatpages/models.py:14 -msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." -msgstr "" -"Alleen ingelogde gebruikers kunnen deze pagina zien, indien dit is " -"aangekruist." +#: conf/global_settings.py:59 +msgid "Serbian" +msgstr "Servisch" -#: contrib/flatpages/models.py:18 -msgid "flat page" -msgstr "platte pagina" +#: conf/global_settings.py:60 +msgid "Swedish" +msgstr "Zweeds" -#: contrib/flatpages/models.py:19 -msgid "flat pages" -msgstr "platte pagina's" +#: conf/global_settings.py:61 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukraiens" -#: contrib/redirects/models.py:7 -msgid "redirect from" -msgstr "omgeleid via" +#: conf/global_settings.py:62 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Vereenvoudigd Chinees" -#: contrib/redirects/models.py:8 -msgid "" -"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" -"events/search/'." -msgstr "" -"Dit moet een absoluut pad zijn, zonder de domein naam. Bijvoorbeeld: '/" -"events/search/'." +#: conf/global_settings.py:63 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Traditioneel Chinees" -#: contrib/redirects/models.py:9 -msgid "redirect to" -msgstr "omleiden naar" +#: core/validators.py:60 +msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." +msgstr "Deze waarde mag alleen letters, getallen en liggende strepen bevatten." -#: contrib/redirects/models.py:10 +#: core/validators.py:64 msgid "" -"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " -"'http://'." +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." msgstr "" -"Dit kan een absoluut pad (zoals boven) of een volledige URL beginnend met " -"'http://'." - -#: contrib/redirects/models.py:12 -msgid "redirect" -msgstr "omleiding" +"Deze waarde mag alleen letters, cijfers, liggende strepen en schuine " +"strepen bevatten." -#: contrib/redirects/models.py:13 -msgid "redirects" -msgstr "omleidingen" +#: core/validators.py:72 +msgid "Uppercase letters are not allowed here." +msgstr "Hoofdletters niet toegestaan." -#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 -msgid "object ID" -msgstr "object ID" +#: core/validators.py:76 +msgid "Lowercase letters are not allowed here." +msgstr "Kleine letters niet toegestaan." -#: contrib/comments/models.py:68 -msgid "headline" -msgstr "kop" +#: core/validators.py:83 +msgid "Enter only digits separated by commas." +msgstr "Geef alleen cijfers gescheiden door komma's." -#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 -#: contrib/comments/models.py:167 -msgid "comment" -msgstr "opmerking" +#: core/validators.py:95 +msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." +msgstr "Geef een geldig e-mail adres gescheiden door komma's." -#: contrib/comments/models.py:70 -msgid "rating #1" -msgstr "waardering #1" +#: core/validators.py:99 +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "Geef een geldig IP adres." -#: contrib/comments/models.py:71 -msgid "rating #2" -msgstr "waardering #2" +#: core/validators.py:103 +msgid "Empty values are not allowed here." +msgstr "Lege waarden niet toegestaan." -#: contrib/comments/models.py:72 -msgid "rating #3" -msgstr "waardering #3" +#: core/validators.py:107 +msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." +msgstr "Niet-numerieke karakters niet toegestaan." -#: contrib/comments/models.py:73 -msgid "rating #4" -msgstr "waardering #4" +#: core/validators.py:111 +msgid "This value can't be comprised solely of digits." +msgstr "Deze waarde kan niet alleen uit cijfers bestaan." -#: contrib/comments/models.py:74 -msgid "rating #5" -msgstr "waardering #5" +#: core/validators.py:116 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Geef geheel getal." -#: contrib/comments/models.py:75 -msgid "rating #6" -msgstr "waardering #6" +#: core/validators.py:120 +msgid "Only alphabetical characters are allowed here." +msgstr "Alleen alfabethische karakters zijn toegestaan" -#: contrib/comments/models.py:76 -msgid "rating #7" -msgstr "waardering #7" +#: core/validators.py:124 +msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." +msgstr "Geef een geldige datum in JJJJ-MM-DD formaat." -#: contrib/comments/models.py:77 -msgid "rating #8" -msgstr "waardering #8" +#: core/validators.py:128 +msgid "Enter a valid time in HH:MM format." +msgstr "Geef een geldige tijd in HH:MM formaat." -#: contrib/comments/models.py:82 -msgid "is valid rating" -msgstr "is een geldige waardering" +#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:468 +msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." +msgstr "Geef geldige datum/tijd in JJJJ-MM-DD HH:MM formaat." -#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 -msgid "date/time submitted" -msgstr "datum/tijd toegevoegd" +#: core/validators.py:136 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Geef geldig e-mail adres." -#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 -msgid "is public" -msgstr "is publiek" +#: core/validators.py:148 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" +"Bestand ongeldig. Het bestand dat is gegeven is geen afbeelding of was " +"beschadigd." -#: contrib/comments/models.py:86 -msgid "is removed" -msgstr "is verwijderd" +#: core/validators.py:155 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid image." +msgstr "De URL %s wijst niet naar een afbeelding." -#: contrib/comments/models.py:86 -msgid "" -"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " -"removed\" message will be displayed instead." +#: core/validators.py:159 +#, python-format +msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgstr "" -"Kruis deze box aan indien de opmerking niet gepast is. Een \"Dit commentaar " -"is verwijderd\" bericht wordt dan getoond" +"Telefoonnummers moeten in het XXX-XXX-XXXX formaat. \"%s\" is ongeldig." -#: contrib/comments/models.py:91 -msgid "comments" -msgstr "opmerkingen" +#: core/validators.py:167 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." +msgstr "De URL %s wijst niet naar een QuickTime video." -#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 -msgid "Content object" -msgstr "Inhoud object" +#: core/validators.py:171 +msgid "A valid URL is required." +msgstr "Een geldig URL is nodig." -#: contrib/comments/models.py:159 +#: core/validators.py:185 #, python-format msgid "" -"Posted by %(user)s at %(date)s\n" -"\n" -"%(comment)s\n" -"\n" -"http://%(domain)s%(url)s" +"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" +"%s" msgstr "" -"Gepost door %(user)s op %(date)s\n" -"\n" -"%(comment)s\n" -"\n" -"http://%(domain)s%(url)s" - -#: contrib/comments/models.py:168 -msgid "person's name" -msgstr "naam van persoon" +"Geldige HTML is vereist. De specifieke fouten zijn:\n" +"%s" -#: contrib/comments/models.py:171 -msgid "ip address" -msgstr "ip adres" +#: core/validators.py:192 +#, python-format +msgid "Badly formed XML: %s" +msgstr "Foute XML: %s" -#: contrib/comments/models.py:173 -msgid "approved by staff" -msgstr "goegekeurd door de staf" +#: core/validators.py:202 +#, python-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "Ongeldige URL: %s" -#: contrib/comments/models.py:176 -msgid "free comment" -msgstr "vrije opmerking" +#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 +#, python-format +msgid "The URL %s is a broken link." +msgstr "De URL %s is een gebroken link." -#: contrib/comments/models.py:177 -msgid "free comments" -msgstr "vrije opmerkingen" +#: core/validators.py:214 +msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." +msgstr "Geef een geldige afkorting van een VS staat." -#: contrib/comments/models.py:233 -msgid "score" -msgstr "score" +#: core/validators.py:229 +#, python-format +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." +msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." +msgstr[0] "Pas op uw taalgebruik! Gebruik van %s niet toegestaan." +msgstr[1] "Pas op uw taalgebruik! Gebruik van de woorden %s niet toegestaan." -#: contrib/comments/models.py:234 -msgid "score date" -msgstr "score datum" +#: core/validators.py:236 +#, python-format +msgid "This field must match the '%s' field." +msgstr "Dit veld moet overeenkomen met het '%s' veld." -#: contrib/comments/models.py:237 -msgid "karma score" -msgstr "karma score" +#: core/validators.py:255 +msgid "Please enter something for at least one field." +msgstr "Geef in minimaal een veld een waarde." -#: contrib/comments/models.py:238 -msgid "karma scores" -msgstr "karma scores" +#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 +msgid "Please enter both fields or leave them both empty." +msgstr "Voer waarden in in beide velden of laat beide leeg." -#: contrib/comments/models.py:242 +#: core/validators.py:282 #, python-format -msgid "%(score)d rating by %(user)s" -msgstr "%(score)d waardering door %(user)s" +msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" +msgstr "Dit veld moet opgegeven worden indien %(field)s is %(value)s" -#: contrib/comments/models.py:258 +#: core/validators.py:294 #, python-format -msgid "" -"This comment was flagged by %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr "" -"Deze opmerking is gemarkeerd door %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" +msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" +msgstr "Dit veld moet worden opgegeven indien %(field)s niet %(value)s is" -#: contrib/comments/models.py:265 -msgid "flag date" -msgstr "markeerdatum" +#: core/validators.py:313 +msgid "Duplicate values are not allowed." +msgstr "Dubbele waarden niet toegestaan." -#: contrib/comments/models.py:268 -msgid "user flag" -msgstr "gebruikersmarkering" +#: core/validators.py:336 +#, python-format +msgid "This value must be a power of %s." +msgstr "De waarde moet een macht van %s zijn." -#: contrib/comments/models.py:269 -msgid "user flags" -msgstr "gebruikersmarkeringen" +#: core/validators.py:347 +msgid "Please enter a valid decimal number." +msgstr "Geef een geldig decimaal getal." -#: contrib/comments/models.py:273 +#: core/validators.py:349 #, python-format -msgid "Flag by %r" -msgstr "Gemarkeerd door %r" - -#: contrib/comments/models.py:278 -msgid "deletion date" -msgstr "datum verwijdering" +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgstr[0] "Geef een geldig decimaal getal met maximaal %s cijfer." +msgstr[1] "Geef een geldig decimaal getal met maximaal %s cijfers." -#: contrib/comments/models.py:280 -msgid "moderator deletion" -msgstr "verwijderd door moderator" +#: core/validators.py:352 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgstr[0] "Geef een decimaal getal met maximaal %s cijfer achter de komma." +msgstr[1] "Geef een decimaal getal met maximaal %s cijfers achter de komma." -#: contrib/comments/models.py:281 -msgid "moderator deletions" -msgstr "verwijderd door moderator" +#: core/validators.py:362 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." +msgstr "Zorg ervoor dat het bestand minimaal %s bytes groot is." -#: contrib/comments/models.py:285 +#: core/validators.py:363 #, python-format -msgid "Moderator deletion by %r" -msgstr "Verwijderd door moderator %r" +msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." +msgstr "Zorg ervoor dat het bestand maximaal %s bytes groot is." -#: contrib/comments/views/karma.py:19 -msgid "Anonymous users cannot vote" -msgstr "Anonieme gebruikers kunnen niet stemmen" +#: core/validators.py:376 +msgid "The format for this field is wrong." +msgstr "Het formaat van dit veld is fout." -#: contrib/comments/views/karma.py:23 -msgid "Invalid comment ID" -msgstr "Ongeldige opmerkingen ID" +#: core/validators.py:391 +msgid "This field is invalid." +msgstr "Dit veld is ongeldig." -#: contrib/comments/views/karma.py:25 -msgid "No voting for yourself" -msgstr "Niet op jezelf stemmen" +#: core/validators.py:426 +#, python-format +msgid "Could not retrieve anything from %s." +msgstr "Kan niks ophalen van %s." -#: contrib/comments/views/comments.py:28 +#: core/validators.py:429 +#, python-format msgid "" -"This rating is required because you've entered at least one other rating." +"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." msgstr "" -"Deze waardering is verplicht omdat je op zijn minst een andere waardering " -"hebt ingevoerd." +"De geretourneerde URL %(url)s bevat een ongeldige Content-Type '%" +"(contenttype)s." -#: contrib/comments/views/comments.py:112 +#: core/validators.py:462 #, python-format msgid "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " -"comment:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgid_plural "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " -"comments:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr[0] "" -"Deze opmerking is gepost door een gebruiker welke minder dan %(count)s heeft " -"gepostopmerking:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr[1] "" -"Deze opmerking is gepost door een gebruiker welke minder dan %(count)s heeft " -"gepostopmerkingen:\n" -"\n" -"%(text)s" +"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " +"\"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Sluit de niet gesloten %(tag)s tag op regel %(line)s. (Regel start met \"%" +"(start)s\".)" -#: contrib/comments/views/comments.py:117 +#: core/validators.py:466 #, python-format msgid "" -"This comment was posted by a sketchy user:\n" -"\n" -"%(text)s" +"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" -"Deze opmerking is gepost door een \"fijne\" gebruiker:\n" -"\n" -"%(text)s" - -#: contrib/comments/views/comments.py:189 -#: contrib/comments/views/comments.py:280 -msgid "Only POSTs are allowed" -msgstr "Alleen POSTs zijn toegestaan" - -#: contrib/comments/views/comments.py:193 -#: contrib/comments/views/comments.py:284 -msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" -msgstr "Een of meerdere verplichte velden is niet ingevuld" - -#: contrib/comments/views/comments.py:197 -#: contrib/comments/views/comments.py:286 -msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" -msgstr "Iemand heeft het opmerkingenformulier gewijzigd (Beveilingsinbreuk)" +"Tekst beginnend op regel %(line)s is in deze context niet toegestaan. (Regel " +"start met \"%(start)s\".)" -#: contrib/comments/views/comments.py:207 -#: contrib/comments/views/comments.py:292 +#: core/validators.py:471 +#, python-format msgid "" -"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " -"invalid" +"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" msgstr "" -"Het opmerkingenformulier heeft een ongeldig 'target' parameter -- het object " -"ID was ongeldig" - -#: contrib/comments/views/comments.py:257 -#: contrib/comments/views/comments.py:321 -msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" -msgstr "Het opmerkingenformulier heeft geen 'voorbeeld' of 'post'" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -msgid "Forgotten your password?" -msgstr "Uw wachtwoord vergeten?" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -msgid "Ratings" -msgstr "Waarderingen" +"\"%(attr)s\" op regel %(line)s is een ongeldig attribuut. (Regel start met " +"\"%(start)s\".)" -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 -msgid "Required" -msgstr "Verplicht" +#: core/validators.py:476 +#, python-format +msgid "" +"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"\"<%(tag)s>\" op regel %(line)s is een ongeldige tag. (Regel start met \"%" +"(start)s\".)" -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 -msgid "Optional" -msgstr "Optioneel" +#: core/validators.py:480 +#, python-format +msgid "" +"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Een of meerdere attributen ontbreken bij een tag op regel %(line)s. (Regel " +"start met \"%(start)s\".)" -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 -msgid "Post a photo" -msgstr "Plaats een foto" +#: core/validators.py:485 +#, python-format +msgid "" +"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"De \"%(attr)s\" attribuut op regel %(line)s heeft een ongeldige waarde. " +"(Regel start met \"%(start)s\".)" -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27 -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 -msgid "Comment:" -msgstr "Opmerking:" +#: db/models/manipulators.py:302 +#, python-format +msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." +msgstr "" +"%(object)s van het type %(type)s bestaat al voor het gegeven %(field)s." -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32 -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9 -msgid "Preview comment" -msgstr "Concept opmerking" +#: db/models/fields/__init__.py:40 +#, python-format +msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." +msgstr "%(optname)s met deze %(fieldname)s bestaat al." -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 -msgid "Your name:" -msgstr "Uw gebruikernaam:" +#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 +#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 +#: forms/__init__.py:346 +msgid "This field is required." +msgstr "Dit veld is verplicht." -#: contrib/sessions/models.py:35 -msgid "session key" -msgstr "sessiesleutel" +#: db/models/fields/__init__.py:337 +msgid "This value must be an integer." +msgstr "De waarde moet een geheel getal zijn." -#: contrib/sessions/models.py:36 -msgid "session data" -msgstr "sessiegegevens" +#: db/models/fields/__init__.py:369 +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "De waarde moet of True (waar) of False (onwaar) zijn." -#: contrib/sessions/models.py:37 -msgid "expire date" -msgstr "verloopdatum" +#: db/models/fields/__init__.py:385 +msgid "This field cannot be null." +msgstr "Dit veld kan niet oningevuld zijn." -#: contrib/sessions/models.py:41 -msgid "session" -msgstr "sessie" +#: db/models/fields/__init__.py:562 +msgid "Enter a valid filename." +msgstr "Geef geldige bestandsnaam." -#: contrib/sessions/models.py:42 -msgid "sessions" -msgstr "sessies" +#: db/models/fields/related.py:43 +#, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "Geef een geldig IP adres." -#: contrib/contenttypes/models.py:25 -msgid "python model class name" -msgstr "python model-class-naam" +#: db/models/fields/related.py:579 +msgid "Separate multiple IDs with commas." +msgstr "Meerdere ID's door komma's gescheiden." -#: contrib/contenttypes/models.py:28 -msgid "content type" -msgstr "inhoudtype" +#: db/models/fields/related.py:581 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Houd \"Control\", of \"Command\" op een Mac, ingedrukt om meerdere te " +"selecteren." -#: contrib/contenttypes/models.py:29 -msgid "content types" -msgstr "inhoudtypen" +#: db/models/fields/related.py:625 +#, python-format +msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." +msgid_plural "" +"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgstr[0] "Geef een geldig %(self)s IDs. De waarde %(value)r is ongeldig." +msgstr[1] "Geef een geldig %(self)s IDs. de waarden %(value)r zijn ongeldig." #: forms/__init__.py:380 #, python-format @@ -1767,158 +1976,6 @@ msgstr "Geef geheel getal." msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." msgstr "Geef geheel getal tussen 0 en 32.767." -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Maandag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Dinsdag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Woensdag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Donderdag" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Vrijdag" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Zaterdag" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Zondag" - -#: utils/dates.py:14 -msgid "January" -msgstr "januari" - -#: utils/dates.py:14 -msgid "February" -msgstr "februari" - -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 -msgid "March" -msgstr "maart" - -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 -msgid "April" -msgstr "april" - -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 -msgid "May" -msgstr "mei" - -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 -msgid "June" -msgstr "juni" - -#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 -msgid "July" -msgstr "juli" - -#: utils/dates.py:15 -msgid "August" -msgstr "augustus" - -#: utils/dates.py:15 -msgid "September" -msgstr "september" - -#: utils/dates.py:15 -msgid "October" -msgstr "oktober" - -#: utils/dates.py:15 -msgid "November" -msgstr "november" - -#: utils/dates.py:16 -msgid "December" -msgstr "december" - -#: utils/dates.py:27 -msgid "Jan." -msgstr "jan." - -#: utils/dates.py:27 -msgid "Feb." -msgstr "feb." - -#: utils/dates.py:28 -msgid "Aug." -msgstr "aug." - -#: utils/dates.py:28 -msgid "Sept." -msgstr "sept." - -#: utils/dates.py:28 -msgid "Oct." -msgstr "okt." - -#: utils/dates.py:28 -msgid "Nov." -msgstr "nov." - -#: utils/dates.py:28 -msgid "Dec." -msgstr "dec." - -#: utils/translation.py:350 -msgid "DATE_FORMAT" -msgstr "DATE_FORMAT" - -#: utils/translation.py:351 -msgid "DATETIME_FORMAT" -msgstr "DATETIME_FORMAT" - -#: utils/translation.py:352 -msgid "TIME_FORMAT" -msgstr "TIME_FORMAT" - -#: utils/timesince.py:12 -msgid "year" -msgid_plural "years" -msgstr[0] "jaar" -msgstr[1] "jaren" - -#: utils/timesince.py:13 -msgid "month" -msgid_plural "months" -msgstr[0] "maand" -msgstr[1] "maanden" - -#: utils/timesince.py:14 -msgid "week" -msgid_plural "weeks" -msgstr[0] "week" -msgstr[1] "weken" - -#: utils/timesince.py:15 -msgid "day" -msgid_plural "days" -msgstr[0] "dag" -msgstr[1] "dagen" - -#: utils/timesince.py:16 -msgid "hour" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "uur" -msgstr[1] "uren" - -#: utils/timesince.py:17 -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "minuut" -msgstr[1] "minuten" - #: template/defaultfilters.py:379 msgid "yes,no,maybe" msgstr "ja,nee,misschien" diff --git a/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo index 028f25022aac2ef389aaf54ad6c3ee66c7deedd2..0fc801d9934c1eecb0b59d0274850c3484e4bdb3 100644 GIT binary patch delta 6241 zcmeyioAKyY#`=3gEK?a67#JiO85m?37#N;#FfddzGBB(W1c@>*%n)Z_;A3E5m?_S{ z5W>K~utJ=H!JmPF;jcIYgE0dGgRcYwgD3+7L!$%(LlOf6!*mG-1_=fRhF=m43~USx z48oEO49pA+3{sK|3_J`B404hXacxNk22KWsdIlq?0vm_`gM%akgERvJgO?-&11kdq zLz*N5Ln#9TLyjZ^11|#u!y`$E#UCUY7+4q>7*wPn25L$%Fo-ZPFc?TNFt9T)Ft|!V zEcBHETf`6rRhI(gXG<|K2r<+%FqBF$Fz_=lFmy;UFmN+4FwBsG_+W_?0|O`!_DV4@ zs4y@voR@+)=nGW+FQ|GhX$A&i1_lN(X^2C#q!}0l7#J7~q2f-`5C?=wLmZqS&A`CH zz`&3y&A`A{&%nTt2h~_B4RJt=Gy}sj1_p)+(hLli3=9nBGLRrHlz}*?T?P^oGi4YU zq!<_&mdh}JL+p?Y1A`(11H(NTNR%WdI2=ILb0GC^0ZF#LF@;)PsVm zNfzScE?EW!H3kNT#j*?x8Vn2!r(_{P{TZrJU5Z&rY4*ahVuhSH}L7#JKF7#J=pK;m3T5n_RqA_D^#0|SG+ zBE(!RMFs|UkV6z9AyT8rz);J;z|f;u57Ee_1d$L@0woFt1|=nkxTzAvKwBu^3Cj0U zVqgenU|{fv@)s*Xf_Q}z#NnruAc^lHRNp-%28Ln=28L%!3=HZF3=C1q3=C!r3=B>6 z$_xyq3=9lAl_81iy)q=bd{u@R^ivt)6Hp2SrG9P|hyx{67#PGD7#MU^7#Oq}7#N&Y zAaS0r0`YO33dG?ZDv*%th4QDVKs+{E1(Js97pp+xY@-STgB}9|!wnTkoU^M!EU;FE zhzF@c9Mq@^F|b1wV&OzpNXRWvg(SueQ1R2M3=EPC3=FqaArAVY3Q64mR3R2~sewbN zoNC+GU^XnNH&TB$~>V_ty z0J*CParq}rh>Ll&AU=@Lg5+~0Ee3F+HPeDbSw2+0R10Eoy%r=pwrhcX$go%o5@j2- zAPzdL#lYalz`$?`Bo4~|irSE%HPME++*+G~!G?i>VZJuRz&qN|q8X}=Q3oQ0kLp%cmL$wYhgl_9VvLlx+B>RTxGBDJG@^QN^B(8VpLKK|W zg(OO8JxJmT)Pp#nR*!+f3Y6dVAa%f1JxF<=st=L()Q3b>nmz+VC<6n-TYZSR&ISw& z;-FM-0Ex0914!y$YQRv>pvu6&aL0gwAp%rj7&0(~GcYhj8!|BHGcYi0HiTrW$A%D} zu^K_*(8UPiV_zdkNCX){O0*~=NbaeHiZ>cT(p0ArB-=fP>f<(sM5%yrJ;aAn#t;kL zj3IGWX3W5l&cMLXY|Ox5&cML%+L(bMje&td*#x4o%LL+(DJGCKFc->SYywH$YfK>K z?lOTCxz9`>A;e9mKB+gElLW6<|uVrK>k33oGy2mH+-4vB&4&w`4VLHW&4{q_B3ko-FjDzVNCQsC?| zgZT6)lz-j~;?P@AKBGBAp2r;GKrtv^$s7_jI#9kLRNmSg;!t-e9bgW2U_C=5R6#ma zL$NueGO0C(_-L{@#7DEC>Q+Dv*aEd^uQ?_ffd9jC!zEu zD@Xxz+X~{4w^opl`D_IViN98m5Mr`sV322EVBoWcsME7%U?>OWe-mqvOBfi|STiu# zGcYjhvW95pfyz9(FS6k7nF{$fkbJV4WwWz zw1E_K-8Kvi^`Ihl0o1^QHjtn`Z3D6R29$pvYQY<*1)ppnY34VS&ut5Fu!t?hfs(cm zbChf$4%4@VIMmdZfngdbByAZOTtIb=EkixH@hEEtN&Uul5SRPeK?;l*J4p5^fzp$p z@*C_Rsehjx1A{ID1H)M;{o4*wXK30((vFus1A`m`14EEKq*5!iXJF7_U|?8k4=I2y z+1E3G3m{GhNI|3T08tR=04Xr)93Vlq49Y(Mm4D&Dz!1Q|z#!@fDHqZlAt7+q5n}Nr zM@SuU%Ms#pVJ8NLTu_6=2@3zh%o1c}Sv zP;oYAh(q|DAt93B46!KR8Dh>|XGqET)EUym<8Xnb9Yq(2ef8Qd5EmIh1YnJx?rnhXpK^IRYXo^XLg(FLf!doBzN^BEWzp1MHlf>u`s1}_E%hLx_6y5x&1 z#3BbbNWtam2C>i64V;GR83NoO1}3;cs>wVzNZdENLE?6%8>HGj?gmLrx7{EHK6HbG z+%qWuy&J@VU)&)1|Bo9ayYjk2YCAJ`NSvp;LsI`dcTnTCo`GSrJ0!KU%=!hAdA8hEh=epXSNHP|3i+z~cq+ahn&U1+>Kr;)AbV3=ES&T_FfjXc`TGph0?h`kPs{NfrMza55(b_xI?3(WnX)(?5hvfI0{*a>f zhd;z)5&@6~iEaR-gl!Ihq=mx)^$ZLqpx$Z#1A`9(1A~4bq{~$k2(f5eAjD_a0~r`v zK&d>Cfgy*1fgvjh;=}7fkSKT?1aSa+Fav`l0|SFgFr=l^77WQvJA)y;XR#27gR?^* zwdsud5C#S(1_p-xA&?MY3WfNbD-^=#3xzmDEEE#w=An?F^9Y3)>>mp8=^Ci`nNUd7 zTn>d~$NQm>?8_Vm@rZ61q%yM(gM?`PtT0GV=5!duVEJ%JoU4UHQnvw=Zy64WYv*uC zi5VIWaaeUYB-_pjhlJqza7YOJfvU5MfF!<@2uMq+CIXVXwnTtERL^iE0uskpBN!N% z7#J9CM?hS9F9PC#HxZDK_zD&O8v!ZlxFaDJOGQE)tQ!gOxp^c+-We(%1Qkz>gqTwp z2{E@4tgoJdp(zp)ggsD=Yrql=47(#C+2m*>q{zJ#2`PB)LggPp4SoYP_(vqf;S5m_ z2k=2@*(ivQb)q2Uh)onEqywTD7`Q?CKOCwsISS&kq9}+()lra;X^4U}quZh&4w?&9 zw+d>|<|v2*cSSKUFoFg!7#J8TK)qcCNO|%N)Vl(WoIpl&z~lu628Is|3=H*&3=9k$ zjF5Z}YUO~2Ugm+7KnTzP1gHuH@jO5T6obYMK+K&C3=G#mr5lI?#ao~>hyr!#Kr{$% z2IUM;YZ}CX;Ck@b4ybeD?0^pyHsu`X>ek22Ut|1p@=aY6eJ|P{P2#uofx~qClfw zAR2_XfoehqNFxTsX9UF$h{3?Xup2~!;vY2P!O6(L@PdJX;W$VTii;Q^jR+988#I&# z>g|F?I~W)kSdk0@jTM2q?jUubZWgGCWeXbJ0L3pzkb!~W90LP`I3uJG0tqoOGB9v6 zGBDJGS}`C2(0C811Z-qrVBkeE`~d?badCqBeISLPRt#vgi;;n01E`0@z`(GEfq`Kw zXpE47f#D5Q4QNmT)CU9&;emuwK`m?$gMoqJ50t(Qsn4K1P=k;GGA;uWVPRlk_`$%y zumChd1`=QZ)z=IRpwY@ppaDw;NJ$CmPGx`+F$1K}{0pk_00RTVbp}W+1`_IJ zfK)J>KpYTeWMH_%z`*bm6l#nN3>z637{Wl}X!tUe&tA{Sz;KiSGB~uJfq|iq0n$zb z4H7}sfT_n|5<-+SK*kBCK)4KFK~Vmr)ls@X9hI|I~OrY@&8dw4eFJ@q1I0zbo1&#B91Q-|?S{WD^1fc3b zLd=Yiavd~A3>qb^0S(`QhHF8VF)%R9VPIfb2vP`&GN?Wq1_p+?3=9nXj12V*CmA3O zMW`BvAO;48s|=7P6KHf(f{}qi5UNp>5mJAO#Ez42u{bHQi0n7!d=cerHf{ zs#H+bD9J3zN!2V?*eofj!MWL8Nt=0dl`0?8=E>^6SU1ntbzxhqZNj+O&~z{JD~TX^#WYj4iY xMy|7&H(&QqWZKN+ZN|1aATW__GgAa3<7V#2mCTd(#rUxn7v~qHOg4x;1^`Y5oqPZQ delta 6928 zcmX@QmGRqd#`=3gEK?a67#LI;85m?37#LhQ85nvQ85nYeK%xu`3nUmA_!t-%7D_NM zxH2#>Y>;4JP-b9Y_$I-?5W>K~ASKDb;LpIokT1!=V9db4uwRmaL6m`k;j<(ILlOf6 z1E&-Ng9HNuLyi;!0~-SaL#q@612Y2yLyr^#0}lg3J;Ma3#9S!`22KVBh9yu1>!AEi zQVa~z3=9l=q!<`j85kIDNHH*!GB7aQlVV`tWnf?kk%m~DB+bCU!oa{VO&Vg+Y-t7t z5e5c^MbZom>|&nz#z!Lz@RU~z@Wmwz~CqYaZs8JM1777M17461A{OF14D-l#36HJ7#IW? z7#J2q#ka^n9B@L0fq|u-fq~(Y3+$k%56BKn`MVksQRKjZpE4atsXh zvJ4Cio8=f7lo%KoF3LfI>Wdu2$A9D)7}OXT7)0e67&I6d7;NMrL7ghkzyQ)WQy!8Q zw#zdx7%(s}+?Hox&|+X<;8B1$&|Cqc-&cWw!H|K0p+td!!JC1BVVMF0Lox#c!zTrX zdT^YDDMCUZT9JXlf`Ne{MG+E2a}^mF$`}|JmMcPnQcej%t13a%>p=OYN|30qf%2V{ z7#JKF7#KX2ARg*cf~1W}N(>BK3=9m@l_2IXQmSWQaA#m(Sfd09nlDNW47Cgl3@pkJ zjZMlB@h)XZ+L#3uU#ko;a4VF*3(7yF%)k)Lz`$@E%9mDwM1g_|#NkdVkVNRI0x>_V zUWI|7n1O*IPKAL%9h4SS7#PeziBE-r!IXi4!B7?AvvgHRw#ik6Xe?BP7+9$a@lk^+ zBn@<{LL53%m4QJFPJ^cWZzBGe#hpj{1O!EUJdB{hhH7}X)>ai~Kq6jXeM0Gs8b!{fT`+`AX}`?z+eX|fYccnA{iJM-m637Sc8E=R)`k=;8QNeUFw|;896Vhc;*rJLko><^82VyRl4g-TUDE|xTKzyjD1Bp9p9f*VcbQl=?7#J90q2gk0#3Mbr5cTt*@=J9g4qdAY@yJeH28Mc2knYok#LZt_28MVB z1_lW|NKjSiLGtTzJxKok45d}{A#oq750TH&ha}b=`jEu-P9NeBDFX%uD+UGza|1{n zQDguqFAf<%Kgv1@c5hPbQ88I-ZGB7Yy z8Zj_LFfcI8H)3E2XJBCXVZ^|o4=U-5A=$0L7?M^N8AG!7Lt{vkYMMZNZe#)pF>{l8 zNXch!0?A%UP>D1XNFvKKfn>`QP>mlsOU)n-s;@VL7|;O~=re<)`srp63znKeirR~2kRW?+ z#=zhVDq_tU7_31)Hiu--9&<<(ZZ?M$)#uD1as3@iGh0B?0>1^sqhc12G*&NV0da|@ z1tds}EFeCxvVb_m-2!4zC{#QV%FlxuP-Owh-Gq4Im}AO;?T z(pT&tY2c9^q=bBH2PrYx?IA_Aj6K9WTYH9jP$Q7R-5z3bh&?1KqU|9TWY|L-kY^7` zWaUtPyFJ9g6QKO5P<`{D`c~UR9JKSgRAHpjut;1W|C-2~yDfa)Jbzk~4&F;|!5cab{o$U|?XF=nN@H z9yvooz|#d{v7Za1vI%p6_`KhRfgzWHfnl}_BxE^VA+&%iBt*qsA^PhTpc1OC5QB7F zAq9&GRAB*BVWlf1PV1oJovsiEO>%{V%wt!Gg`c42B)CCJ)(kgDTe8~?66Z_YAQrE4 z13RdmVKY=7Nvd7hAD%g*36eeIY*S z@nv9`%)r2~)fd!oV_@*~gZT8MA0*M<@`HrH7byJ)O0)PwLXO8D60$=65D#eiL-W6@ zKSX1YKg5So{*dgG57oHXAL7H6P<5N32JH5SgxEEINQwB!AL8RL{*c7U6aWc{-~fpJ z%m7FOr#Ju-0+$2oA&G%65RzI&10gQ72!uE&AP^!S5eP{{@qrMZBnLv`G&2yA|7Qh4 zdb_&=A=y z1|Lu_HyG0A(++`Hlo|r@VOt0TLkj}~!;}yPh8$3zFBIa_woph^%n5}!U|T2ygCnRr z9tvqmnTA1fSwKT|LA^Ds;65=z{NJ#DH90>{H zMUjv$)#XTt1?o|dxYUb+q<#x1-!Tf32E3ynMQm&o#DUFGkZipq3KF8*qaY!|5)D#U z&%odo4TVFB^r|b_C!N`b|xAU=XawS7?>Cs7#>GM9QrI8;(#yFkP!I`6=#is zl!(GH5Q~*!APzQ-frNlPRNfmT56b^hP>I|ah(VPx5Q7_`8oOd3K{*A=-vTvYAC!MK z22y@pkAW1?Phubi)O)D>7pVFFVjv#jiiL!vKr918J!oh|JQfmk^05$~8OB0M+W3r+@)|U329gF1uYrbHKx`210ui7ADyYwS7#JAN zLd9x815^x<9x+G=G?4Xy0aEyY_#ph00aA>EI~2bd7#LoHL>U+u4uYy(21p476#|$0 zFm^U{yb#n#O<-UE7g#VkNvLD?GcYjhVt{mDL2}BB3=Cq73=ClmkcQ0?1_p*nQ2QC) zGcYjx0jUC&cnk~-j8H=sFfcHvFoNK23rOOh8>_HnE^7i0}{>xr6W-P zkCB04IRgX3c?L+azYb*RT+k3310?H}FfcI4F)}dx0O?|YjN_-5Eu>+8t8z}x)f>@xABxqcY0aD)= zLdD)OFfg29fOI?$K*d1g1A>eU3@M-?RR&07w3UH@p@M;dA&3D|cYyOSXsn2Vfngp4 z14BPlFK9q2gMooz3#fj9h}DC~c0t3gpiwW-uqjCV4g&*2HvK*O>( z85kHE7#J9ifCi&LQ4UI!p!om9z`y_+gYSf?W?*2L#Q-UiVM3r`SWw4B4kUhzfq~&G0|P@5DE zoeUaQ11SJuPqG^NUgyN-`4j6!P;@^%xX_ zQwtJ{5=&AQa!YecG7EB26+B&v70NS9G8B^Yb8{1m^)@dT*WlcIQo)d!Ew#8fF+Fwj z4`l(S&3{!{+4xI}GV{_EG)fCVHkcZ0{;%!MHksW>TUG%qE!s5m*lD79E2F)u}- zI47|@2V%*;utIg`viwUVC}yk!9A<`qthm^o5&QZn<> zQ;RlxxG6JjPV{hK6AVesE-q2f$S){RD9OxGFg4gb%P)g%^8OG*ctDjDrDmrVDdeXs z6lWJ5Ub^{b2p1!}Q&DMlYEkNDrm$7aoVlq**{L~+1qG8=NBXN|XM@5kJ3F-q99rms OrI43cmN)r-QHn5 diff --git a/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po index 6814fd7f2d..5ee3dd82a6 100644 --- a/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:12+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Espen Grndhaug \n" "Language-Team: Norwegian\n" @@ -16,98 +16,90 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: contrib/comments/models/comments.py:8 -#: contrib/comments/models/comments.py:161 +#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 #, fuzzy msgid "object ID" msgstr "Vis objekt ID" -#: contrib/comments/models/comments.py:9 +#: contrib/comments/models.py:68 msgid "headline" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:10 -#: contrib/comments/models/comments.py:162 +#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:167 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "innhold" -#: contrib/comments/models/comments.py:11 +#: contrib/comments/models.py:70 msgid "rating #1" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:12 +#: contrib/comments/models.py:71 msgid "rating #2" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:13 +#: contrib/comments/models.py:72 msgid "rating #3" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:14 +#: contrib/comments/models.py:73 msgid "rating #4" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:15 +#: contrib/comments/models.py:74 msgid "rating #5" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:16 +#: contrib/comments/models.py:75 msgid "rating #6" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:17 +#: contrib/comments/models.py:76 msgid "rating #7" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:18 +#: contrib/comments/models.py:77 msgid "rating #8" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:23 +#: contrib/comments/models.py:82 msgid "is valid rating" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:24 -#: contrib/comments/models/comments.py:164 +#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 msgid "date/time submitted" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:25 -#: contrib/comments/models/comments.py:165 +#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 msgid "is public" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:256 +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289 msgid "IP address" msgstr "IP adresse" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "is removed" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:31 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: contrib/comments/models/comments.py:32 +#: contrib/comments/models.py:91 #, fuzzy -msgid "Comments" -msgstr "tillat kommentarer" +msgid "comments" +msgstr "innhold" -#: contrib/comments/models/comments.py:85 -#: contrib/comments/models/comments.py:204 +#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 #, fuzzy msgid "Content object" msgstr "innholds type" -#: contrib/comments/models/comments.py:113 +#: contrib/comments/models.py:159 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" @@ -117,120 +109,120 @@ msgid "" "http://%(domain)s%(url)s" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:163 +#: contrib/comments/models.py:168 #, fuzzy msgid "person's name" msgstr "fornavn" -#: contrib/comments/models/comments.py:166 +#: contrib/comments/models.py:171 #, fuzzy msgid "ip address" msgstr "IP adresse" -#: contrib/comments/models/comments.py:168 +#: contrib/comments/models.py:173 msgid "approved by staff" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:172 +#: contrib/comments/models.py:176 #, fuzzy -msgid "Free comment" +msgid "free comment" msgstr "tillat kommentarer" -#: contrib/comments/models/comments.py:173 +#: contrib/comments/models.py:177 #, fuzzy -msgid "Free comments" +msgid "free comments" msgstr "tillat kommentarer" -#: contrib/comments/models/comments.py:209 +#: contrib/comments/models.py:233 msgid "score" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:210 +#: contrib/comments/models.py:234 #, fuzzy msgid "score date" msgstr "utløpsdato" -#: contrib/comments/models/comments.py:213 -msgid "Karma score" +#: contrib/comments/models.py:237 +msgid "karma score" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:214 -msgid "Karma scores" +#: contrib/comments/models.py:238 +msgid "karma scores" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:223 +#: contrib/comments/models.py:242 #, python-format msgid "%(score)d rating by %(user)s" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:248 +#: contrib/comments/models.py:258 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"This comment was flagged by %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"Denne kommentaren er skrevet med lite omtanke:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/models.py:265 #, fuzzy msgid "flag date" msgstr "flatside" -#: contrib/comments/models/comments.py:251 +#: contrib/comments/models.py:268 #, fuzzy -msgid "User flag" +msgid "user flag" msgstr "Bruker" -#: contrib/comments/models/comments.py:252 +#: contrib/comments/models.py:269 #, fuzzy -msgid "User flags" +msgid "user flags" msgstr "Brukere" -#: contrib/comments/models/comments.py:256 +#: contrib/comments/models.py:273 #, python-format msgid "Flag by %r" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:271 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"This comment was flagged by %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr "" -"Denne kommentaren er skrevet med lite omtanke:\n" -"\n" -"%(text)s" - -#: contrib/comments/models/comments.py:278 +#: contrib/comments/models.py:278 #, fuzzy msgid "deletion date" msgstr "sesjon data" -#: contrib/comments/models/comments.py:281 -msgid "Moderator deletion" +#: contrib/comments/models.py:280 +msgid "moderator deletion" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:282 -msgid "Moderator deletions" +#: contrib/comments/models.py:281 +msgid "moderator deletions" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:286 +#: contrib/comments/models.py:285 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "" -#: contrib/comments/views/karma.py:18 +#: contrib/comments/views/karma.py:19 msgid "Anonymous users cannot vote" msgstr "Anonyme brukere kan ikke stemme" -#: contrib/comments/views/karma.py:22 +#: contrib/comments/views/karma.py:23 msgid "Invalid comment ID" msgstr "Ikke gyldig kommentar ID" -#: contrib/comments/views/karma.py:24 +#: contrib/comments/views/karma.py:25 msgid "No voting for yourself" msgstr "Du kan ikke stemme selv" -#: contrib/comments/views/comments.py:25 +#: contrib/comments/views/comments.py:28 #, fuzzy msgid "" "This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "Denne bla bla.." -#: contrib/comments/views/comments.py:109 +#: contrib/comments/views/comments.py:112 #, fuzzy, python-format msgid "" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " @@ -253,7 +245,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:114 +#: contrib/comments/views/comments.py:117 #, fuzzy, python-format msgid "" "This comment was posted by a sketchy user:\n" @@ -264,42 +256,42 @@ msgstr "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:186 -#: contrib/comments/views/comments.py:277 +#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:280 msgid "Only POSTs are allowed" msgstr "Bare POST er tillatt" -#: contrib/comments/views/comments.py:190 -#: contrib/comments/views/comments.py:281 +#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:284 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" msgstr "En eller flere av feltene som er krevd ble ikke sendt." -#: contrib/comments/views/comments.py:194 -#: contrib/comments/views/comments.py:283 +#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:286 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" msgstr "Noen har endret på komentar feltene (sikkerhets advarsel)" -#: contrib/comments/views/comments.py:204 -#: contrib/comments/views/comments.py:289 +#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:292 msgid "" "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " "invalid" msgstr "Skjemaet hadde en ugyldig verdi - objekt IDen var ugyldig" -#: contrib/comments/views/comments.py:254 -#: contrib/comments/views/comments.py:318 +#: contrib/comments/views/comments.py:257 +#: contrib/comments/views/comments.py:321 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" msgstr "" "Kommentar skjemaet returnerte ikke et 'forhåndsvisning' eller 'post' objekt" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 msgid "Username:" msgstr "Brukernavn:" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 msgid "Password:" msgstr "Passord:" @@ -310,10 +302,11 @@ msgstr "Endre passord" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -412,47 +405,47 @@ msgstr "Nov." msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: contrib/admin/models/admin.py:6 +#: contrib/admin/models.py:16 msgid "action time" msgstr "tid for handling" -#: contrib/admin/models/admin.py:9 +#: contrib/admin/models.py:19 msgid "object id" msgstr "objekt id" -#: contrib/admin/models/admin.py:10 +#: contrib/admin/models.py:20 msgid "object repr" msgstr "objekt repr" -#: contrib/admin/models/admin.py:11 +#: contrib/admin/models.py:21 msgid "action flag" msgstr "handlings flagg" -#: contrib/admin/models/admin.py:12 +#: contrib/admin/models.py:22 msgid "change message" msgstr "endre melding" -#: contrib/admin/models/admin.py:15 +#: contrib/admin/models.py:25 msgid "log entry" msgstr "logg notis" -#: contrib/admin/models/admin.py:16 +#: contrib/admin/models.py:26 msgid "log entries" msgstr "logg innlegg" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228 msgid "All dates" msgstr "Alle datoer" -#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33 -#: parts/auth/formfields.py:38 +#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36 +#: contrib/auth/forms.py:41 msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." msgstr "" #: contrib/admin/views/decorators.py:23 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 msgid "Log in" msgstr "Log inn" @@ -482,196 +475,194 @@ msgstr "Brukernavnet kan ikke inneholde '@'" msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "Epost adressen din er ikke brukernavnet ditt, prøv '%s' i stede." -#: contrib/admin/views/main.py:52 +#: contrib/admin/views/main.py:226 #, fuzzy msgid "Site administration" msgstr "Django administrasjon" -#: contrib/admin/views/main.py:67 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "Velg %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:68 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "Velg %s for å endre" - -#: contrib/admin/views/main.py:410 +#: contrib/admin/views/main.py:260 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble lagt inn i databasen." -#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492 +#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 msgid "You may edit it again below." msgstr "Du kan endre under" -#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501 +#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Du kan legge til en ny %s under." -#: contrib/admin/views/main.py:441 +#: contrib/admin/views/main.py:290 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Ny %s" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:336 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "La til %s" -#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459 -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 +#: contrib/admin/views/main.py:340 msgid "and" msgstr "og" -#: contrib/admin/views/main.py:459 +#: contrib/admin/views/main.py:338 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Endret %s." -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:340 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "Slettet %s." -#: contrib/admin/views/main.py:464 +#: contrib/admin/views/main.py:343 msgid "No fields changed." msgstr "Ingen felt endret." -#: contrib/admin/views/main.py:489 +#: contrib/admin/views/main.py:346 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret." -#: contrib/admin/views/main.py:498 +#: contrib/admin/views/main.py:354 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret. Du kan endre det igjen under." -#: contrib/admin/views/main.py:536 +#: contrib/admin/views/main.py:392 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Endre %s" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:470 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "En eller flere %(fieldname)s i %(name)s: %(obj)s" -#: contrib/admin/views/main.py:620 +#: contrib/admin/views/main.py:475 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "En eller flere %(fieldname)s i %(name)s:" -#: contrib/admin/views/main.py:649 +#: contrib/admin/views/main.py:508 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble slettet." -#: contrib/admin/views/main.py:652 +#: contrib/admin/views/main.py:511 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" -#: contrib/admin/views/main.py:667 +#: contrib/admin/views/main.py:533 #, fuzzy, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Endre historien: %s" -#: contrib/admin/views/doc.py:244 contrib/admin/views/doc.py:253 -#: contrib/admin/views/doc.py:255 contrib/admin/views/doc.py:261 -#: contrib/admin/views/doc.py:262 contrib/admin/views/doc.py:264 +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "Velg %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "Velg %s for å endre" + +#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 +#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "Integer" msgstr "Heltall" -#: contrib/admin/views/doc.py:245 +#: contrib/admin/views/doc.py:278 #, fuzzy msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (Enten \"True\" eller \"False\")" -#: contrib/admin/views/doc.py:246 +#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 #, python-format msgid "String (up to %(maxlength)s)" msgstr "Tekst (opp til %(maxlength)s tegn)" -#: contrib/admin/views/doc.py:247 +#: contrib/admin/views/doc.py:280 msgid "Comma-separated integers" msgstr "Heltall skilt med kommaer" -#: contrib/admin/views/doc.py:248 +#: contrib/admin/views/doc.py:281 msgid "Date (without time)" msgstr "Dato (uten tid)" -#: contrib/admin/views/doc.py:249 +#: contrib/admin/views/doc.py:282 msgid "Date (with time)" msgstr "Dato/tid" -#: contrib/admin/views/doc.py:250 +#: contrib/admin/views/doc.py:283 msgid "E-mail address" msgstr "Epost adresse" -#: contrib/admin/views/doc.py:251 contrib/admin/views/doc.py:254 +#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 msgid "File path" msgstr "Sti til fil" -#: contrib/admin/views/doc.py:252 +#: contrib/admin/views/doc.py:285 msgid "Decimal number" msgstr "Desimal tall" -#: contrib/admin/views/doc.py:258 +#: contrib/admin/views/doc.py:291 #, fuzzy msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "Boolean (enten \"True\", \"False\" eller \"None\")" -#: contrib/admin/views/doc.py:259 +#: contrib/admin/views/doc.py:292 msgid "Relation to parent model" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:260 +#: contrib/admin/views/doc.py:293 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: contrib/admin/views/doc.py:263 -msgid "String (up to 50)" -msgstr "Tekst (opp til 50 tegn)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:265 +#: contrib/admin/views/doc.py:298 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: contrib/admin/views/doc.py:266 +#: contrib/admin/views/doc.py:299 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 +#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "Internettadresse" -#: contrib/admin/views/doc.py:268 +#: contrib/admin/views/doc.py:301 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Stat (i USA, to store bokstaver)" -#: contrib/admin/views/doc.py:269 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 msgid "XML text" msgstr "XML tekst" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasjon" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -688,9 +679,10 @@ msgstr "Endre passord" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 @@ -701,7 +693,7 @@ msgid "Home" msgstr "Hjem" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 msgid "History" msgstr "Historie" @@ -709,7 +701,7 @@ msgstr "Historie" msgid "Date/time" msgstr "Dato/tid" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 msgid "User" msgstr "Bruker" @@ -766,37 +758,42 @@ msgstr "Fant ikke siden" msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Beklager, men siden du spør etter finnest ikke." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 msgid "Change" msgstr "Endre" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Du har ikke rettigheter til å endre." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 msgid "Recent Actions" msgstr "Siste handlinger" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 msgid "My Actions" msgstr "Mine handlinger" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 msgid "None available" msgstr "Ingen tilgjengelige" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Legg til %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 msgid "Have you forgotten your password?" msgstr "Har du glemt passordet ditt?" @@ -804,7 +801,12 @@ msgstr "Har du glemt passordet ditt?" msgid "Welcome," msgstr "Velkommen" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " @@ -814,7 +816,7 @@ msgstr "" "Vist du sletter %(object_name)s '%(object)s' vill du også slette relaterte " "objekter, men du har ikke tillatelse til å slette de følgende objektene:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " @@ -823,7 +825,7 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vill slette %(object_name) \"%(object)s\"? Alle de " "følgende relaterte objektene vill bli slettet:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ja, jeg er sikker" @@ -836,28 +838,24 @@ msgstr "Av %(title)s " msgid "Go" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 msgid "View on site" msgstr "Vis på siden" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "Vennligst fiks feilen under." msgstr[1] "Vennligst fiks feilene under." -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 msgid "Ordering" msgstr "Rekkefølge" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 msgid "Order:" msgstr "Rekkefølge:" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Save as new" msgstr "Lagre som ny" @@ -1069,11 +1067,11 @@ msgstr "" msgid "Change:" msgstr "Endre" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:7 +#: contrib/redirects/models.py:7 msgid "redirect from" msgstr "omadresser fra" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:8 +#: contrib/redirects/models.py:8 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -1081,11 +1079,11 @@ msgstr "" "Denne burde vær en fullstendig sti, uten domene navnet. Foreksempel: '/" "nyheter/les/" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:9 +#: contrib/redirects/models.py:9 msgid "redirect to" msgstr "omadresser til" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:10 +#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -1093,37 +1091,37 @@ msgstr "" "Denne kan enten være en fullstendig sti (som over), eller en hel " "internettadresse som starter med 'http://'" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:12 +#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect" msgstr "omadressering" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:13 +#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "redirects" msgstr "omadresserelser" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 +#: contrib/flatpages/models.py:8 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Eksempel: '/om/kontakt/'. Vær sikker på at du har en skråstrek forran og bak." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 +#: contrib/flatpages/models.py:9 msgid "title" msgstr "tittel" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 +#: contrib/flatpages/models.py:10 msgid "content" msgstr "innhold" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 +#: contrib/flatpages/models.py:11 msgid "enable comments" msgstr "tillat kommentarer" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 +#: contrib/flatpages/models.py:12 msgid "template name" msgstr "mal navn" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 +#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " "use 'flatpages/default'." @@ -1131,33 +1129,208 @@ msgstr "" "Eksempel: 'flatfiler/kontakt_side'. Vist denne ikke denne er gitt, vill " "'flatfiles/default' bli brukt." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "registration required" msgstr "registrering kreves" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Vist denne er krysset av er det bare brukere som er logget inn som kan se " "siden." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 +#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "flat page" msgstr "flatside" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 +#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "flat pages" msgstr "flatsider" -#: utils/translation.py:350 +#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 +msgid "name" +msgstr "navn" + +#: contrib/auth/models.py:15 +msgid "codename" +msgstr "kodenavn" + +#: contrib/auth/models.py:17 +#, fuzzy +msgid "permission" +msgstr "Rettighet" + +#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 +#, fuzzy +msgid "permissions" +msgstr "Rettigheter" + +#: contrib/auth/models.py:29 +#, fuzzy +msgid "group" +msgstr "Gruppe" + +#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 +#, fuzzy +msgid "groups" +msgstr "Grupper" + +#: contrib/auth/models.py:55 +msgid "username" +msgstr "brukernavn" + +#: contrib/auth/models.py:56 +msgid "first name" +msgstr "fornavn" + +#: contrib/auth/models.py:57 +msgid "last name" +msgstr "etternavn" + +#: contrib/auth/models.py:58 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-post adresse" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "password" +msgstr "passord" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "staff status" +msgstr "administrasjons status" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Bestemmer om brukeren kan logge inn på denne administrasjons siden." + +#: contrib/auth/models.py:61 +msgid "active" +msgstr "aktiv" + +#: contrib/auth/models.py:62 +msgid "superuser status" +msgstr "super bruker" + +#: contrib/auth/models.py:63 +msgid "last login" +msgstr "liste logg inn" + +#: contrib/auth/models.py:64 +msgid "date joined" +msgstr "registrerings dato" + +#: contrib/auth/models.py:66 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"I tillegg til rettighetene som blir gitt manuelt, får også brukeren full " +"tilgang til gruppene han/hun er i." + +#: contrib/auth/models.py:67 +#, fuzzy +msgid "user permissions" +msgstr "Rettigheter" + +#: contrib/auth/models.py:70 +#, fuzzy +msgid "user" +msgstr "Bruker" + +#: contrib/auth/models.py:71 +#, fuzzy +msgid "users" +msgstr "Brukere" + +#: contrib/auth/models.py:76 +msgid "Personal info" +msgstr "Personlig informasjon" + +#: contrib/auth/models.py:77 +msgid "Permissions" +msgstr "Rettigheter" + +#: contrib/auth/models.py:78 +msgid "Important dates" +msgstr "Viktige datoer" + +#: contrib/auth/models.py:79 +msgid "Groups" +msgstr "Grupper" + +#: contrib/auth/models.py:219 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "Meldinger" + +#: contrib/auth/forms.py:30 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" + +#: contrib/contenttypes/models.py:25 +#, fuzzy +msgid "python model class name" +msgstr "python modul navn" + +#: contrib/contenttypes/models.py:28 +msgid "content type" +msgstr "innholds type" + +#: contrib/contenttypes/models.py:29 +msgid "content types" +msgstr "innholds typer" + +#: contrib/sessions/models.py:35 +msgid "session key" +msgstr "sesjon nøkkel" + +#: contrib/sessions/models.py:36 +msgid "session data" +msgstr "sesjon data" + +#: contrib/sessions/models.py:37 +msgid "expire date" +msgstr "utløpsdato" + +#: contrib/sessions/models.py:41 +msgid "session" +msgstr "sesjon" + +#: contrib/sessions/models.py:42 +msgid "sessions" +msgstr "sesjoner" + +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "domene navn" + +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "vist navn" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "side" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "sider" + +#: utils/translation.py:360 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "j. M U" -#: utils/translation.py:351 +#: utils/translation.py:361 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "j. M U - h:i" -#: utils/translation.py:352 +#: utils/translation.py:362 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "h:i" @@ -1237,6 +1410,56 @@ msgstr "November" msgid "December" msgstr "Desember" +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "jan" +msgstr "og" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "feb" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "mar" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "apr" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "may" +msgstr "Mai" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "jun" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "jul" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "aug" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "sep" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "oct" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "nov" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "dec" +msgstr "" + #: utils/dates.py:27 msgid "Jan." msgstr "Jan." @@ -1278,181 +1501,31 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: utils/timesince.py:14 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: utils/timesince.py:15 #, fuzzy msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "Mai" msgstr[1] "Mai" -#: utils/timesince.py:15 +#: utils/timesince.py:16 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: utils/timesince.py:16 +#: utils/timesince.py:17 #, fuzzy msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "side" msgstr[1] "side" -#: models/core.py:7 -msgid "domain name" -msgstr "domene navn" - -#: models/core.py:8 -msgid "display name" -msgstr "vist navn" - -#: models/core.py:10 -msgid "site" -msgstr "side" - -#: models/core.py:11 -msgid "sites" -msgstr "sider" - -#: models/core.py:28 -msgid "label" -msgstr "merkelapp" - -#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 -msgid "name" -msgstr "navn" - -#: models/core.py:31 -msgid "package" -msgstr "pakke" - -#: models/core.py:32 -msgid "packages" -msgstr "pakker" - -#: models/core.py:42 -msgid "python module name" -msgstr "python modul navn" - -#: models/core.py:44 -msgid "content type" -msgstr "innholds type" - -#: models/core.py:45 -msgid "content types" -msgstr "innholds typer" - -#: models/core.py:67 -msgid "session key" -msgstr "sesjon nøkkel" - -#: models/core.py:68 -msgid "session data" -msgstr "sesjon data" - -#: models/core.py:69 -msgid "expire date" -msgstr "utløpsdato" - -#: models/core.py:71 -msgid "session" -msgstr "sesjon" - -#: models/core.py:72 -msgid "sessions" -msgstr "sesjoner" - -#: models/auth.py:8 -msgid "codename" -msgstr "kodenavn" - -#: models/auth.py:10 -msgid "Permission" -msgstr "Rettighet" - -#: models/auth.py:11 models/auth.py:58 -msgid "Permissions" -msgstr "Rettigheter" - -#: models/auth.py:22 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#: models/auth.py:23 models/auth.py:60 -msgid "Groups" -msgstr "Grupper" - -#: models/auth.py:33 -msgid "username" -msgstr "brukernavn" - -#: models/auth.py:34 -msgid "first name" -msgstr "fornavn" - -#: models/auth.py:35 -msgid "last name" -msgstr "etternavn" - -#: models/auth.py:36 -msgid "e-mail address" -msgstr "e-post adresse" - -#: models/auth.py:37 -msgid "password" -msgstr "passord" - -#: models/auth.py:37 -msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -msgstr "" - -#: models/auth.py:38 -msgid "staff status" -msgstr "administrasjons status" - -#: models/auth.py:38 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Bestemmer om brukeren kan logge inn på denne administrasjons siden." - -#: models/auth.py:39 -msgid "active" -msgstr "aktiv" - -#: models/auth.py:40 -msgid "superuser status" -msgstr "super bruker" - -#: models/auth.py:41 -msgid "last login" -msgstr "liste logg inn" - -#: models/auth.py:42 -msgid "date joined" -msgstr "registrerings dato" - -#: models/auth.py:44 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "" -"I tillegg til rettighetene som blir gitt manuelt, får også brukeren full " -"tilgang til gruppene han/hun er i." - -#: models/auth.py:48 -msgid "Users" -msgstr "Brukere" - -#: models/auth.py:57 -msgid "Personal info" -msgstr "Personlig informasjon" - -#: models/auth.py:59 -msgid "Important dates" -msgstr "Viktige datoer" - -#: models/auth.py:216 -msgid "Message" -msgstr "Meldinger" - #: conf/global_settings.py:37 msgid "Bengali" msgstr "Bengalsk" @@ -1474,177 +1547,165 @@ msgid "German" msgstr "Tysk" #: conf/global_settings.py:42 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:43 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: conf/global_settings.py:43 +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:46 msgid "Galician" msgstr "Galisisk" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "Islandsk" -#: conf/global_settings.py:47 +#: conf/global_settings.py:50 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: conf/global_settings.py:48 +#: conf/global_settings.py:51 msgid "Japanese" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:49 +#: conf/global_settings.py:52 msgid "Dutch" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:50 +#: conf/global_settings.py:53 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" -#: conf/global_settings.py:51 +#: conf/global_settings.py:54 msgid "Brazilian" msgstr "Brasiliansk" -#: conf/global_settings.py:52 +#: conf/global_settings.py:55 msgid "Romanian" msgstr "Romansk" -#: conf/global_settings.py:53 +#: conf/global_settings.py:56 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: conf/global_settings.py:54 +#: conf/global_settings.py:57 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" -#: conf/global_settings.py:55 +#: conf/global_settings.py:58 +#, fuzzy +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovakisk" + +#: conf/global_settings.py:59 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" -#: conf/global_settings.py:56 +#: conf/global_settings.py:60 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: conf/global_settings.py:57 +#: conf/global_settings.py:61 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian" +msgstr "Brasiliansk" + +#: conf/global_settings.py:62 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simplifisert Kinesisk" -#: conf/global_settings.py:58 +#: conf/global_settings.py:63 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488 -#: core/meta/fields.py:499 -msgid "This field is required." -msgstr "Dette feltet er påkrevd." - -#: core/formfields.py:338 -#, fuzzy, python-format -msgid "Ensure your text is less than %s character." -msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "Sjekk at teksten er kortere enn %s bokstaver" -msgstr[1] "Sjekk at teksten er kortere enn %s bokstaver" - -#: core/formfields.py:343 -msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "Det er ikke tillatt med flere linjer her." - -#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547 -#, python-format -msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "Velg et av valga; '%(data)s' er ikke i %(choices)s." - -#: core/formfields.py:603 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Filen er tom." - -#: core/formfields.py:657 -msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "Skriv inn et heltall mellom -31768 og 32767." - -#: core/formfields.py:666 -msgid "Enter a positive number." -msgstr "Skriv inn et positivt heltall." - -#: core/formfields.py:675 -msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "Skriv inn et heltall mellom 0 og 32767." - -#: core/validators.py:62 +#: core/validators.py:60 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Dette feltet må bare inneholde bokstaver, nummer og understreker." -#: core/validators.py:66 -msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." +#: core/validators.py:64 +#, fuzzy +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." msgstr "" "Dette feltet må bare inneholde bokstaver, nummer, understreker og " "skråstreker." -#: core/validators.py:74 +#: core/validators.py:72 msgid "Uppercase letters are not allowed here." msgstr "Tor skrift er ikke tillatt her." -#: core/validators.py:78 +#: core/validators.py:76 msgid "Lowercase letters are not allowed here." msgstr "Små bokstaver er ikke tillatt her." -#: core/validators.py:85 +#: core/validators.py:83 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Skriv inn bare tall, skilt med kommaer." -#: core/validators.py:97 +#: core/validators.py:95 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." msgstr "Skriv inn e-post adresser skilt med kommaer." -#: core/validators.py:101 +#: core/validators.py:99 msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "Vennligst skriv inn en godkjent IP adresse." -#: core/validators.py:105 +#: core/validators.py:103 msgid "Empty values are not allowed here." msgstr "Dette felte kan ikke være tomt." -#: core/validators.py:109 +#: core/validators.py:107 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." msgstr "Det er bare tall som kan stå i dette feltet." -#: core/validators.py:113 +#: core/validators.py:111 msgid "This value can't be comprised solely of digits." msgstr "Dette feltet kan ikke bare bestå av nummer." -#: core/validators.py:118 +#: core/validators.py:116 msgid "Enter a whole number." msgstr "Skriv inn et helt nummer." -#: core/validators.py:122 +#: core/validators.py:120 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." msgstr "Bare alfabetiske bokstaber er tillatt her." -#: core/validators.py:126 +#: core/validators.py:124 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "Skriv inn en dato i ÅÅÅÅ-MM-DD formatet." -#: core/validators.py:130 +#: core/validators.py:128 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "Skriv inn tiden i TT:MM formatet." -#: core/validators.py:134 +#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:468 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "Skriv inn dato og tid i ÅÅÅÅ-MM-DD TT:MM formatet." -#: core/validators.py:138 +#: core/validators.py:136 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Skriv inn en godkjent e-post adresse." -#: core/validators.py:150 +#: core/validators.py:148 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -1652,27 +1713,27 @@ msgstr "" "Lastopp et bilde. Filen du lastet opp var ikke et bilde, eller så var det et " "ødelagt bilde" -#: core/validators.py:157 +#: core/validators.py:155 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." msgstr "Internettadressen %s peker ikke til et godkjent bilde." -#: core/validators.py:161 +#: core/validators.py:159 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgstr "" "Telefon nummeret må være i XXX-XXX-XXXX formatet. \"%s\" er ikke godkjent." -#: core/validators.py:169 +#: core/validators.py:167 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." msgstr "Internettadressen %s peker ikke til en godkjent QuickTime film." -#: core/validators.py:173 +#: core/validators.py:171 msgid "A valid URL is required." msgstr "En godkjent internettadresse er påbudt." -#: core/validators.py:187 +#: core/validators.py:185 #, python-format msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" @@ -1681,69 +1742,69 @@ msgstr "" "Godkjent HTML er påbudt. Feilene var:\n" "%s" -#: core/validators.py:194 +#: core/validators.py:192 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" msgstr "Ikke godkjent XML: %s" -#: core/validators.py:204 +#: core/validators.py:202 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Ikke godkjent internettadresse: %s" -#: core/validators.py:208 core/validators.py:210 +#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "Internettadresse fører til en side som ikke virker." -#: core/validators.py:216 +#: core/validators.py:214 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." msgstr "Skriv inn en godkjent amerikansk stats forkortelse." -#: core/validators.py:231 +#: core/validators.py:229 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "Pass munnen din! Ordet %s er ikke tillatt her." msgstr[1] "Pass munnen din! Ordene %s er ikke tillatt her." -#: core/validators.py:238 +#: core/validators.py:236 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." msgstr "Dette felte må være det samme som i '%s' feltet." -#: core/validators.py:257 +#: core/validators.py:255 msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "Vennligst skriv inn noe i minst et felt." -#: core/validators.py:266 core/validators.py:277 +#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "Vennligst skriv inn noe i begge felta, eller la dem stå blanke." -#: core/validators.py:284 +#: core/validators.py:282 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" msgstr "Dette feltet må bare brukes vist %(field)s er lik %(value)s" -#: core/validators.py:296 +#: core/validators.py:294 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" msgstr "Dette feltet må bare brukes vist %(field)s ikke er lik %(value)s" -#: core/validators.py:315 +#: core/validators.py:313 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "Like verdier er ikke tillatt." -#: core/validators.py:338 +#: core/validators.py:336 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." msgstr "Denne verdien må være 'power' av %s." -#: core/validators.py:349 +#: core/validators.py:347 msgid "Please enter a valid decimal number." msgstr "Vennligst skriv inn et godkjent desimal tall." -#: core/validators.py:351 +#: core/validators.py:349 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." msgid_plural "" @@ -1751,7 +1812,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Skriv inn et desimal tall med maksimum %s total antall tall." msgstr[1] "Skriv inn et desimal tall med maksimum %s total antall tall." -#: core/validators.py:354 +#: core/validators.py:352 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." msgid_plural "" @@ -1759,32 +1820,32 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Skriv inn et desimal tall med maksimum %s tall bak komma. " msgstr[1] "Skriv inn et desimal tall med maksimum %s tall bak komma. " -#: core/validators.py:364 +#: core/validators.py:362 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." msgstr "" "Er du sikker på at fila du prøver å laste opp er minimum %s bytes stor?" -#: core/validators.py:365 +#: core/validators.py:363 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." msgstr "" "Er du sikker på at fila du prøver å laste opp er maksimum %s bytes stor?" -#: core/validators.py:378 +#: core/validators.py:376 msgid "The format for this field is wrong." msgstr "Formatet i dette feltet er feil." -#: core/validators.py:393 +#: core/validators.py:391 msgid "This field is invalid." msgstr "Dette feltet er feil." -#: core/validators.py:428 +#: core/validators.py:426 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." msgstr "Klarte ikke å motta noe fra %s." -#: core/validators.py:431 +#: core/validators.py:429 #, python-format msgid "" "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." @@ -1792,7 +1853,7 @@ msgstr "" "Tnternettadressen %(url)s returnerte en ikke godkjent Content-Type '%" "(contenttype)s'." -#: core/validators.py:464 +#: core/validators.py:462 #, python-format msgid "" "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " @@ -1801,7 +1862,7 @@ msgstr "" "Vennligst lukk taggen %(tag)s på linje %(line)s. (Linja starer med \"%(start)" "s\".)" -#: core/validators.py:468 +#: core/validators.py:466 #, python-format msgid "" "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " @@ -1810,7 +1871,7 @@ msgstr "" "Noe av teksten som starter på linje %(line)s er ikke tillatt. (Linja starter " "med \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:473 +#: core/validators.py:471 #, python-format msgid "" "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" @@ -1819,7 +1880,7 @@ msgstr "" "\"%(attr)s\" på linje %(line)s er ikke en godkjent tillegg. (Linja starter " "med \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:478 +#: core/validators.py:476 #, python-format msgid "" "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" @@ -1828,7 +1889,7 @@ msgstr "" "\"<%(tag)s>\" på linje %(line)s er ikke en godkjent tag. (linja starter med " "\"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:482 +#: core/validators.py:480 #, python-format msgid "" "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " @@ -1837,7 +1898,7 @@ msgstr "" "En tag på linje %(line)s mangler en av de påbydte tillegga. (linja starter " "med \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:487 +#: core/validators.py:485 #, python-format msgid "" "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " @@ -1846,37 +1907,60 @@ msgstr "" "\"%(attr)s\" tillegg på linje $(line)s har en ikke godkjent verdi. (Linja " "starter med \"%(start)s\".)" -#: core/meta/__init__.py:1944 +#: db/models/manipulators.py:302 #, fuzzy, python-format msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." msgstr "$(optname)s med %(fieldname)s finnes allerede." -#: core/meta/fields.py:46 -#, fuzzy, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "Vennligst skriv inn en godkjent IP adresse." - -#: core/meta/fields.py:60 +#: db/models/fields/__init__.py:40 #, python-format msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." msgstr "$(optname)s med %(fieldname)s finnes allerede." -#: core/meta/fields.py:129 -msgid " Separate multiple IDs with commas." -msgstr "Separer Id-ene med kommaer." +#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 +#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 +#: forms/__init__.py:346 +msgid "This field is required." +msgstr "Dette feltet er påkrevd." -#: core/meta/fields.py:132 -msgid "" -" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Hold nede \"Control\", eller \"Command\" på en Mac, for å velge mere enn en." +#: db/models/fields/__init__.py:337 +#, fuzzy +msgid "This value must be an integer." +msgstr "Denne verdien må være 'power' av %s." -#: core/meta/fields.py:508 +#: db/models/fields/__init__.py:369 +#, fuzzy +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "Denne verdien må være 'power' av %s." + +#: db/models/fields/__init__.py:385 +#, fuzzy +msgid "This field cannot be null." +msgstr "Dette feltet er feil." + +#: db/models/fields/__init__.py:562 #, fuzzy msgid "Enter a valid filename." msgstr "Skriv inn en godkjent e-post adresse." -#: core/meta/fields.py:782 +#: db/models/fields/related.py:43 +#, fuzzy, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "Vennligst skriv inn en godkjent IP adresse." + +#: db/models/fields/related.py:579 +#, fuzzy +msgid "Separate multiple IDs with commas." +msgstr "Separer Id-ene med kommaer." + +#: db/models/fields/related.py:581 +#, fuzzy +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Hold nede \"Control\", eller \"Command\" på en Mac, for å velge mere enn en." + +#: db/models/fields/related.py:625 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" @@ -1884,15 +1968,57 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: core/template/defaultfilters.py:379 +#: forms/__init__.py:380 +#, fuzzy, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." +msgstr[0] "Sjekk at teksten er kortere enn %s bokstaver" +msgstr[1] "Sjekk at teksten er kortere enn %s bokstaver" + +#: forms/__init__.py:385 +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "Det er ikke tillatt med flere linjer her." + +#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +msgstr "Velg et av valga; '%(data)s' er ikke i %(choices)s." + +#: forms/__init__.py:645 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "Filen er tom." + +#: forms/__init__.py:699 +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "Skriv inn et heltall mellom -31768 og 32767." + +#: forms/__init__.py:708 +msgid "Enter a positive number." +msgstr "Skriv inn et positivt heltall." + +#: forms/__init__.py:717 +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "Skriv inn et heltall mellom 0 og 32767." + +#: template/defaultfilters.py:379 msgid "yes,no,maybe" msgstr "" -#: parts/auth/formfields.py:27 -msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Comments" +#~ msgstr "tillat kommentarer" + +#~ msgid "String (up to 50)" +#~ msgstr "Tekst (opp til 50 tegn)" + +#~ msgid "label" +#~ msgstr "merkelapp" + +#~ msgid "package" +#~ msgstr "pakke" + +#~ msgid "packages" +#~ msgstr "pakker" #~ msgid "Error in Template" #~ msgstr "Feil i mal" diff --git a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index 55b47334889c1bfd5ca3cc350ce7d8ce58c69fa2..3e748781acb6a8893d4b63ac5f3559f2e13c4863 100644 GIT binary patch delta 5089 zcmdm5ay7I5o)F7a1_lO(dkhQ=G7Jn1JnRe%#*7RMe|SNn3=AiP7#R2%7#L0pF))ZS zFfiN@VqlP9U|@JB#K6GDz`(#R%)r3Rz`(#K%)r3Iz`!6R3=x+XW?*#${RrW zCc+F191IK$cESt{tPBkG4DP}V3?RFFg&7!F7#J9$p#~%fGcbrSFfgPGGcd3-Ffh~z zGcd?8FfgP4r7#IW@7#RFTAQmKwFfed2Ffg=NqJXHNn5r~KGL(P980tv~tQ2l>E=G8MWFffZkf|g$t;s8}q zNQjt=LNvIFLVOS+%D|w+z`&3q3h_z1D98s44E>@E3~CGv3@bz#7&I6d7|x3_Fc>p1 zF#Hf@V31{CV9*g`U=U|uVDJ)SU{GdYU`P^UU@!oAOpJk{UWN z81xtz7}nK872btf{0z!}3pMzgBqT&wr5G5b7#J8tr63j>NI@*Lmx82bPbr9xL!}rP z>_BlW#lR5Gz`(Fj3X(>CN-;1ffU>7FByk%{GcXu2Ffi0dNJCuGEe$bXmo&t}kb{H>lRP9uxaA=p6@b!W@(c{Zp!_c*4+%m8c}OC(fbwnR z85klN7#LjSA*pvB)SzSX5DQMrLmYlpo`FH1fq{Wh0TN<{3J`fa1&9MY6d)D{Liyne z5PK377#Qk7MQ@4%q@XBLfP}yV1qKFd1_p+;3J{;YRDhHVUlbrgDXj>JOEW0#qzH)$ zKShYap^A_+5~&DDJK2g54^~0xCaAtHMTUBCr7;aEuo$Xgy&}Zr`xGG#IIals(IqJV z4wQZl)%OW1|4$JT)Er6>^}I?DbHtS(*;qjd5)yh!5OpR>(EM)+m9STW1fi=E1A`GG z14ED!Bo((RLsIc9Wd;Um1_p*L$`FGtKQQ`;X=cq6+m@qIfl<<*fTINtX6?U!E30#?@)FBR3N#9 zLlt7KG?dmw1$LV}h>4MKCOLB#pgAnGO5Am(bRfgMuMV5kNOVmmcR;tPgIFcd)P zS~ZAIy3`eVMAoGVF?fk4!~tud8a9G7 zFfcIe(u7!W1S)=76O#Y0Xo7>3fkg|_FcH*(@RhV6Wxl=^1A{pO14D=w1A`L-14EA% z14BKi4R>A(l5ekRL4x|079>r)fEw@_Di5miK$Q@SHpHRw+7O3ZYD0YJtqpN-2$UbG z4ap@*+7O3iXhX~|)rM3?&Dsq0;3n1*ZHR^Iq4X|oNQ2}kRKsm;h>u=sLn^0V+K>?7 z(t%_rK`5=D!@%Irz`&rd!@v*=O5Hk;G<8=8(mwd50|_Y^T}W>7(XEHXb)zoCf~~p` zpB&SLxcs~>#Dc3(@h7^FwDMLL5|>PR5cNEI5C@4uX&F6;K4m>fqBVkw`|3eF8lnfO zOXBPGAVF5H2Qjcl4-)rnPy_n(z||zfTs?@z8}%R|a}28fjvgfOJ%jQ;K^^o*58?q< zeMnGq>qDA!I{J{xEKVO%#MhVVgQ`IWhK>4=AbPG3sns|QATHE5fCQnt0mR}I14u1b zWdNxqcN#$A_O1aW+r2V?ctG6{5;FRR5D!{FX8e4w((5ml#3p zS!)D}ih2fyjYg0l+G7N%X73s?Fjz4#Ft8d!eCA*bae%Keq(CV#hB#!3F~|T0h6TnD zAFVcKU|?imVAyO7N#$FOAr3uk42jxnP<;=K!9Hhr1Cj^je^9{=>N*LVKrB=+ff%f7 z0&%&82}FaV3B;gKC_ml=612r85Fb^TK;paxs=vtu8WJW@2b(|=`2wi;MiXfM-vJfa zZvsiR$4nqT0rdcZAmCqYu6mTw@40qXyiKp5bjjT@AGiUCr~)i5wH%mDRZ z7#J8%fZF#AkP-}}>?WvB#{fxmAU-I+Z(v|xxX8f3aG8OD;RvX;jsdND9C9A#i&s0Q_H86af` zNcs|pfMRfWnt_2~HUk60ZKxQC$^j7!3=E#2egl+k3W|SFi3RGHf!gP{7#J8fF)%Q= zGC)eY?NEgvY8j~g&cMJ>%)r3V3re6MK?X?N<}xrav@$@-^&Jch3FQ`Moz`)?l0Lf|~ zIS>YA&n6H92_Iu%V7LRy1xR9`PARBUvVehsA%cN{AqFZp6BPf886Z6skk}az!2l_n zE1~T93=9m7P&TMFoX)_&Fpq(O!GeK-!JUDDVG#oZ!+Hh=hLsEq43-QG3}>Ng^BEWz z4nx`dL7iC!1_nPUAJkn3^%p_*Gq^wn3qW0BP=N#GgDB8Q1*ne?VuMCKvOx?e291V* z+JYc%90LQxRR#uz(+ms@+dy4#P``kIfng#81H(p;0#K#Iz`zgyWrL_WAOaNra~T*I z;u#ni5*Qd5mV*S5a0>&Z+y@DPs_H`w3=HKA3=GMj?lq_b$-uyHoB>i`fksC%85kJ0 zGB7X%gSy=e3=Daop&159!v@p?2AOjX)U;<{VCVxS{5=c|3>QG63=9lu3=9nWpllGe z8agIa2pu1q1`=d|G^chmFfi0X`Jlc+1C$M-yci%oqzVuRG-kvADG@`U{7wc2h9C$V zWF@3M25MONLIfE~LBlEx3=E+R3=G$xVk@9@GiWdh$_7yrKm-E=!*nPO8tItD0BNA? zgo-gtE))^p{7IygkrpXx#nOvZ1IC+_BfPk5F zn;Es4m^Q2EGBa&9)?dpwx!RC_GrwUB)8>iBW=xxT&6F4?&s7(n9AvJud6RiD<76F6 zi^(~b>XYYK$_nHqR+T3*WTq(OCuOE)my}L^VQIx*l9;WNmzk=gkeh#WPbvcd&gTCS delta 6413 zcmcbbxwWMJo)F7a1_lO(&kPI3=EYb3=FOe z3=AD23=GN)3=HQ)7#Ktu7#Kc@Ffd3kFfee4GBB_)Ffb^JGB7YRFfeF{GBEHkFfiyq z#Vth{7&sXi7#yJTUJ!mggP$k^0|x^GLxd;;11kdqL!u}H11|#uL%Jvf0}BHKLn+jN zDp3Xo5e5c^Mo|U^b_NE9X`&1aatsU%^F$dKR2Uc-_CgF~cm!4d2Fm{|%D^DRz`*bq zN(+cFFo67~ECw>Co`JzwjDdlhfq}tV4B``auml4`f*8bM8Bn@VjDbOrfq|h)3}RuA z7y|TA3Gv8UNr+Fk zNiu-bzyV2!gU?DrJa!vOKaymq2gm(OsK6&l1_mYu28N%K3=9qo3=DrHAwIE{f>_`x z1qpI5DToE3QV{ugDM$#UL;2-U_4QDGixk9RJy7wfP#VkG@JneEMG+;$jvV2%lF5Vu6qh#6T$-1_nJ)Hj{y< z3zvadoB-vg%RtO6kb#6uy$l0`6ew*##aGEd?5p1?14(3uWgtF3FT=oK$H2gFM}~nx zo`HcuT9$z!9F#j`A&F?RECYiA0|UbvSx7E8E6c!O1S$t)Ar4ZNgP0Q{2eCL&4&v}a zIf#QQ?dWMNmfyGdTYoPosauA>Im4oE_LvjoZk_-$C*X1A%{wN3W!CyH@ z_F|WZM2WOKL|joGVzIV7#6iaLkf3*f(!uf|ef10sY4VVutAc81ln1+vp%W@T8!Em? z9^#-?@{pihFAvEbr{ozJ#26SDe#=ABhL8dzZaowrC2ENRBsWcj^0z8L)L&9yU=Ro8 z|Cb7oAY@czU{GaXU@%dHB%UZmNK~XMGBCI^Ffc4pg!t@@A_F+rd{cxt=)WSw=PXJP zno9}fGX@3$B}fRUC_xgb4wP@8#J~{Az`$Uk#K2GwO5Kx`AO`JHf>^L$3F3p3Py@dz zF)-+Ze5eEoN^NC`gDsRH>a&$04k}fKIG_&7Z&8L=+^Y;pv=fyf<;;9#NXYC}W~gVd zW?*2rr3~@0m*BULq-OMjjE7b@>q?5A)SGN;fETeE=W*^JXpYh4P<6q@+f#I|!BoSSPYJ3Vc_=hGW?wGV7G`kkW zLLM!MdND1C!5Uf+hv{oUqQFKAlDY$-;(1WIS_|T#4lPLHo(3`xl>awsF)-*dFfi=a zg2dTNEl3dZXhSL;Eo}w{8&Jzg8&V|C(}u|J(}oneccALHbszd;|e z09EswbRZsi2Blx?Ffi1EnnoXVAZ0bPE~LdGtPAm}iY_GR^>iUYW(E~^(uMfkN0))Y zn}LBLSQnCZ=0oLIK>3@X{N1{c5Id?1NsQN_=6=*=s0U}apHL0|pc>fqAQlMfK@67A zgA_oDdXS(F)Pp!Q4$9BhgH%Q}dJGKapazT{1A`L-1H( z*FzGIqdvr7AE?4eeMlU|>O)*yp%3xFBz=g3mgqx*axIjKVQoK@!=2 zr~&N8klIVk7-F%OF(icSjUf&QHHO4tyfLJ<%!Z0jG=_L&wlTybON=2wzseZWNIh)~ zsdoPwGl1(H5fe~#UC+P}U;+uMHWP?}D@-6RJ!b+5%4a4J2QZsLs$)r0NPQk*3Q03H zrjYE}X$t8f9W#Y^h{p`#AQ3Z&k7c2>k{Lu^-Hd@j7?l6@%^*SPYz9fCUQmsGW(*9` z3=9n6W{_HOvl+zax6B|V+%q$f4;UDJLdEsXA^G3h9Fkab%pq}IXAUuc6O`U*4sqB4 za|VWbP}l3EImF^i=8(9$W)2CuhvtyhFOvlWgB1ec3Rd$3^-s3Ni-*+ z7MzDFxCOQ7A(a2p65`VjmXPf82P)2M1#!3tl$N%FSfpeH$xUijkdT1%sUhT21_p-h zp!om50Li&fq~&DsMKR%V3-Ki3!*GQ1Oo$uACv}_kXcZ6J*XiFY8Zg{3mF&~Y(Wi8P{#r! zzyK+PK$TAl0|SF40|Ub*1_p*421xtx5d#CmbOr{7UIqq+i%|6-s+EC(;WVhR!N9;! z$H2f)0}@2S5uolpgkR54&cMLn%)r3l#=yW32I_<|K(d<)L;=Gq1_p+QP&TNm24ymA zVSr>e5Pv?1fZ_}WNUi6?z`*c^fq~%|0|UcBsN6;d28Nwb_96yQZh^M{iWwLfJV2up z3=9lyPz9jgPZ|RQ!&3$ZhHOxeh=G9t6kSkhhJ7#w0|Ubf1_p+i3=9k*3=9m1q2fKD zQ4%N{G-7fK)cu0;K|QD-5F2J7sI~%S#SNeV29N{;14ActNCw2c$^gkiAod>Ua1DqZ zz`($e$-uy{AH)HTB``2BoC1xGK>45{7f|=@69Xj2fCeN$QlQQ(h^_~XOe8ZfFq~&# zU|7t+z;K9xfx!_pH~^9bjr)M|Jp%*7Y$!j0fq~&20|Ubj1_p)$pnf3(1H*j=28LA( z3=HcTAngIrm_R!N1H(!N28LRwzO@Vt40%vChWaN&U|?7d>U4q>FhHu(I8alJ0n#Naf{KGEPS}{%5RPJCU?^l@V8{n`P8k>&wlXj@p5w$ z^HP))^79lD6?_wubreeS6^c`HQj<#*a`TH)6-qJ^^Az&)QuP=Vf>R3;ixNvx6>>{+ zN-_&_QWZR1iWSN;OEMIa^K)|(i}e_6GK}qL{(UI~L+Q7W8Myg5UBF(X@QadBdL>Sj*K`HbSp`9(z_UzB8|Dx?+_ zVpix=?@~)|Y=H_=Y{7jSg$!Un|D3s=Ij8uj4{Gt>E)nbqr z^72a*5_59$%TrSnGE$3D^)}loL@_cYR!*L(XvC6{Us^Qzn4&UsQfkiRXNpQXxtV#T zC8-R#`FSN740(yUsSNo^Ss=$}rZ5yFCTAz6r^4vs$zn=|Oo>I4U6g_aOmz*6bPdcD z42`V}%(V^7CofmJQ_m23bWde@V%Cw?WCc}?lFX8vRLx=rg^;4E%G|^(g@U50%H+(W zv-2{K%q*!?$j(VD&n&J|P;xFQ0;P(a(j=s0kq1r`r3#5jl?qjfRe6cYRh38D70NS@ z%uG(rQpn3ZxoC>-6Bs*sgh zT%wShmkF~}wOFAlFERV@=5oEs_tYgfUsYpbQV7q_$*WYzhMCI%;-@0`shh89urP6l zXC|iP=jI=seWZQ!O|5l|;syByMTzAK1^FQF6jxO$Bpq!!(wZ`Py}HEaX*w}Xs?M25 zTGL_nDQKkRD`e*6ADx|?sbFdV6V}}PQO}&oC10T+KPOcoHy`Bas>Jfl)S|>A?VvEK z%*#ww$jK~8EvnQ}NUlr+Q3d%a*+r>GXXm8mWhN?Qf|FWR>Si@V6-MsRs>+h={PMia z5ziVDF;oAS%^LCFprM0uI1Dfw09`8l90ySc}x zgpmyt9Y\n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: conf/global_settings.py:37 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengalski" - -#: conf/global_settings.py:38 -msgid "Czech" -msgstr "Czeski" - -#: conf/global_settings.py:39 -msgid "Welsh" -msgstr "Walijski" - -#: conf/global_settings.py:40 -msgid "Danish" -msgstr "Duński" - -#: conf/global_settings.py:41 -msgid "German" -msgstr "Niemiecki" - -#: conf/global_settings.py:42 -msgid "English" -msgstr "Angielski" - -#: conf/global_settings.py:43 -msgid "Spanish" -msgstr "Hiszpański" - -#: conf/global_settings.py:44 -msgid "French" -msgstr "Francuski" - -#: conf/global_settings.py:45 -msgid "Galician" -msgstr "Galicyjnski" - -#: conf/global_settings.py:46 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandzki" - -#: conf/global_settings.py:47 -msgid "Italian" -msgstr "Włoski" - -#: conf/global_settings.py:48 -msgid "Japanese" -msgstr "Japoński" - -#: conf/global_settings.py:49 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norweski" - -#: conf/global_settings.py:50 -msgid "Brazilian" -msgstr "Brazylijski" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumuński" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Russian" -msgstr "Rosyjski" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Slovak" -msgstr "Słowacki" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbski" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Swedish" -msgstr "Szwedzki" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Uproszczony Chiński" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Chiński tradycyjny" - -#: core/validators.py:62 -msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." -msgstr "To pole możei zawierać tylko litery, cyfry i podkreślenia" +#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 +msgid "object ID" +msgstr "" -#: core/validators.py:66 -msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." -msgstr "To pole może zawierać jedynie litery, cyfry, podkreślenia i slasze" +#: contrib/comments/models.py:68 +msgid "headline" +msgstr "nagłówek" -#: core/validators.py:74 -msgid "Uppercase letters are not allowed here." -msgstr "Wielkie litery nie są tutaj dozwolone" +#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:167 +msgid "comment" +msgstr "komentarz" -#: core/validators.py:78 -msgid "Lowercase letters are not allowed here." -msgstr "Małe litery nie są tutaj dozwolone" +#: contrib/comments/models.py:70 +msgid "rating #1" +msgstr "" -#: core/validators.py:85 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Wpisz tylko cyfry odddzielone przecinkami" +#: contrib/comments/models.py:71 +msgid "rating #2" +msgstr "" -#: core/validators.py:97 -msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." -msgstr "Wpisz poprawne adresy e-mai oddzielone przecinkamil" +#: contrib/comments/models.py:72 +msgid "rating #3" +msgstr "" -#: core/validators.py:101 -msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "Proszę wpisać poprawny adres IP" +#: contrib/comments/models.py:73 +msgid "rating #4" +msgstr "" -#: core/validators.py:105 -msgid "Empty values are not allowed here." -msgstr "Proszę wypełnić te pola" +#: contrib/comments/models.py:74 +msgid "rating #5" +msgstr "" -#: core/validators.py:109 -msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." -msgstr "Tu mogą być tylko cyfry" +#: contrib/comments/models.py:75 +msgid "rating #6" +msgstr "" -#: core/validators.py:113 -msgid "This value can't be comprised solely of digits." +#: contrib/comments/models.py:76 +msgid "rating #7" msgstr "" -#: core/validators.py:118 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Wpisz całą liczbę" +#: contrib/comments/models.py:77 +msgid "rating #8" +msgstr "" -#: core/validators.py:122 -msgid "Only alphabetical characters are allowed here." -msgstr "Tutaj są dozwolone tylko litery" +#: contrib/comments/models.py:82 +msgid "is valid rating" +msgstr "" -#: core/validators.py:126 -msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." -msgstr "Proszę wpisać poprawną datę w formacie RRRR-MM-DD." +#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 +msgid "date/time submitted" +msgstr "" -#: core/validators.py:130 -msgid "Enter a valid time in HH:MM format." -msgstr "Proszę wpisać poprawny czas w formacie GG:MM" +#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 +msgid "is public" +msgstr "publicznie dostepny" -#: core/validators.py:134 -msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." -msgstr "Wprowadź poprawną datę i czas w formacie RRRR-MM-DD GG:MM" +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289 +msgid "IP address" +msgstr "Adres IP" -#: core/validators.py:138 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Wprowadź poprawny adres e-mail" +#: contrib/comments/models.py:86 +msgid "is removed" +msgstr "usunięty" -#: core/validators.py:150 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "Wgraj poprawny plik graficzny. Ten, który został wgrany jest niepoprawny albo uszkodzony." - -#: core/validators.py:157 -#, python-format -msgid "The URL %s does not point to a valid image." -msgstr "Odnośnik %s nie wskazuje na poprawny plik z obrazem." - -#: core/validators.py:161 -#, python-format -msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." -msgstr "Numery telefoniczne muszą być w formacie XXX-XXX-XXXX. \"%s\" jest niepoprawny." +"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " +"removed\" message will be displayed instead." +msgstr "" -#: core/validators.py:169 -#, python-format -msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." -msgstr "Odnośnik %s nie wskazuje na poprawne plik QuickTime video." +#: contrib/comments/models.py:91 +#, fuzzy +msgid "comments" +msgstr "komentarz" -#: core/validators.py:173 -msgid "A valid URL is required." -msgstr "Wymagany jest poprawny URL." +#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 +msgid "Content object" +msgstr "" -#: core/validators.py:187 +#: contrib/comments/models.py:159 #, python-format msgid "" -"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" -"%s" -msgstr "Wymagany jest poprawny odnośnik. Błędy to:\n" -"%s" - -#: core/validators.py:194 -#, python-format -msgid "Badly formed XML: %s" -msgstr "Nieprawidłowy format XML: %s" +"Posted by %(user)s at %(date)s\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" +msgstr "" -#: core/validators.py:204 -#, python-format -msgid "Invalid URL: %s" -msgstr "Niepoprawny odnośnik: %s" +#: contrib/comments/models.py:168 +msgid "person's name" +msgstr "Nazwa osoby" -#: core/validators.py:208 core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "The URL %s is a broken link." -msgstr "Odnośnik %s jest nieprawidłowy." +#: contrib/comments/models.py:171 +msgid "ip address" +msgstr "adres ip" -#: core/validators.py:216 -msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." -msgstr "Wpisz poprawny kod stanu U.S." +#: contrib/comments/models.py:173 +msgid "approved by staff" +msgstr "zaakceptowano" -#: core/validators.py:231 -#, python-format -msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." -msgstr "Nie wolno przeklinać! Słowo %s jest niedozwolone." +#: contrib/comments/models.py:176 +#, fuzzy +msgid "free comment" +msgstr "Wolny komentarz" -#: core/validators.py:238 -#, python-format -msgid "This field must match the '%s' field." -msgstr "To pole musi pasować do pola '%s'." +#: contrib/comments/models.py:177 +#, fuzzy +msgid "free comments" +msgstr "Wolne komentarze" -#: core/validators.py:257 -msgid "Please enter something for at least one field." -msgstr "Proszę wpisać cokolwiek do chociaż jednego pola." +#: contrib/comments/models.py:233 +msgid "score" +msgstr "ilość punktów" -#: core/validators.py:266 core/validators.py:277 -msgid "Please enter both fields or leave them both empty." -msgstr "Proszę uzupełnić oba pola lub zostawić je puste." +#: contrib/comments/models.py:234 +msgid "score date" +msgstr "" -#: core/validators.py:284 -#, python-format -msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" -msgstr "To pole musi być uzupełnione jeśli %(field)s jest %(value)s" +#: contrib/comments/models.py:237 +#, fuzzy +msgid "karma score" +msgstr "ilość punktów" -#: core/validators.py:296 -#, python-format -msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" +#: contrib/comments/models.py:238 +msgid "karma scores" msgstr "" -#: core/validators.py:315 -msgid "Duplicate values are not allowed." +#: contrib/comments/models.py:242 +#, python-format +msgid "%(score)d rating by %(user)s" msgstr "" -#: core/validators.py:338 +#: contrib/comments/models.py:258 #, python-format -msgid "This value must be a power of %s." +msgid "" +"This comment was flagged by %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" msgstr "" -#: core/validators.py:349 -msgid "Please enter a valid decimal number." -msgstr "Proszę wpisać poprawną liczbę dziesiętną." - -#: core/validators.py:351 -#, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." -"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +#: contrib/comments/models.py:265 +msgid "flag date" msgstr "" -#: core/validators.py:354 -#, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." -"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +#: contrib/comments/models.py:268 +msgid "user flag" msgstr "" -#: core/validators.py:364 -#, python-format -msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." -msgstr "Upewnij się, że wgrany plik ma conajmniej %s bajtów." +#: contrib/comments/models.py:269 +msgid "user flags" +msgstr "" -#: core/validators.py:365 +#: contrib/comments/models.py:273 #, python-format -msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." -msgstr "Upewnij się, że wgrany plik nie zawiera więcej niż %s bajtów." +msgid "Flag by %r" +msgstr "" -#: core/validators.py:378 -msgid "The format for this field is wrong." -msgstr "Format tego pola jest nieprawidłowy." +#: contrib/comments/models.py:278 +msgid "deletion date" +msgstr "" -#: core/validators.py:393 -msgid "This field is invalid." -msgstr "To pole jest nieprawidłowe." +#: contrib/comments/models.py:280 +msgid "moderator deletion" +msgstr "" -#: core/validators.py:428 -#, python-format -msgid "Could not retrieve anything from %s." -msgstr "Nie można otrzymać nic z %s." +#: contrib/comments/models.py:281 +msgid "moderator deletions" +msgstr "" -#: core/validators.py:431 +#: contrib/comments/models.py:285 #, python-format -msgid "" -"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "" -#: core/validators.py:464 -#, python-format -msgid "" -"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " -"\"%(start)s\".)" +#: contrib/comments/views/karma.py:19 +msgid "Anonymous users cannot vote" msgstr "" -#: core/validators.py:468 -#, python-format -msgid "" -"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" +#: contrib/comments/views/karma.py:23 +msgid "Invalid comment ID" msgstr "" -#: core/validators.py:473 -#, python-format -msgid "" -"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" -"(start)s\".)" +#: contrib/comments/views/karma.py:25 +msgid "No voting for yourself" msgstr "" -#: core/validators.py:478 -#, python-format +#: contrib/comments/views/comments.py:28 msgid "" -"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" -"(start)s\".)" +"This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "" -#: core/validators.py:482 +#: contrib/comments/views/comments.py:112 #, python-format msgid "" -"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comment:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgid_plural "" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comments:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: core/validators.py:487 +#: contrib/comments/views/comments.py:117 #, python-format msgid "" -"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" +"This comment was posted by a sketchy user:\n" +"\n" +"%(text)s" msgstr "" -#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488 -#: core/meta/fields.py:499 -msgid "This field is required." -msgstr "To pole jest wymagane" +#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:280 +msgid "Only POSTs are allowed" +msgstr "" -#: core/formfields.py:338 -#, python-format -msgid "Ensure your text is less than %s character." -msgstr "Upewnij się, że jest mniej niż %s znaków." +#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:284 +msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" +msgstr "" -#: core/formfields.py:343 -msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "Znaki nowego wiersza są tutaj niedopuszczalne." +#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:286 +msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" +msgstr "" -#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547 -#, python-format -msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:292 +msgid "" +"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " +"invalid" msgstr "" -#: core/formfields.py:603 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Wgrany plik jest pusty." +#: contrib/comments/views/comments.py:257 +#: contrib/comments/views/comments.py:321 +msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" +msgstr "" -#: core/formfields.py:657 -msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "Proszę wpisać liczbę z zakresu od -32 768 do 32 767" +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 +msgid "Username:" +msgstr "Nazwa użytkownika" -#: core/formfields.py:666 -msgid "Enter a positive number." -msgstr "Proszę wpisać liczbę dodatnią." +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +msgid "Password:" +msgstr "Hasło" -#: core/formfields.py:675 -msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "Proszę wpisać liczbę z zakresu od 0 do 32 767" +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#, fuzzy +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "Zmień hasło" -#: core/meta/fields.py:46 -#, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "Proszę wpisać poprawne %s." +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 +msgid "Log out" +msgstr "Wyloguj się" -#: core/meta/fields.py:60 -#, python-format -msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." -msgstr "" +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +msgid "Ratings" +msgstr "Oceny" -#: core/meta/fields.py:129 -msgid " Separate multiple IDs with commas." -msgstr "Oddziel kilka pól ID przecinkami." +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Required" +msgstr "Wymagane" -#: core/meta/fields.py:132 -msgid "" -" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr " Trzymaj przyciśnięty klawisz \"Ctrl\", lub \"Command\" na Macu aby zaznaczyć więcej niż jeden wybór." +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Optional" +msgstr "Opcjonalne" -#: core/meta/fields.py:508 -msgid "Enter a valid filename." -msgstr "Wpisz poprawną nazwę pliku." +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Post a photo" +msgstr "Wyślij zdjęcie" -#: core/meta/fields.py:782 -#, python-format -msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." -"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." -msgstr "" +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 +msgid "Comment:" +msgstr "Komentarz:" -#: core/meta/__init__.py:1947 -#, python-format -msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." -msgstr "" +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9 +msgid "Preview comment" +msgstr "Podgląd" -#: core/template/defaultfilters.py:379 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "tak,nie, może" +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 +msgid "Your name:" +msgstr "Twoje imię:" #: contrib/admin/filterspecs.py:40 #, python-format msgid "" "

                              By %s:

                              \n" "
                                \n" -msgstr "

                                Przez %s:

                                \n" +msgstr "" +"

                                Przez %s:

                                \n" "
                              \n" #: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 @@ -459,414 +375,297 @@ msgstr "Nie" msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33 -#: parts/auth/formfields.py:38 +#: contrib/admin/models.py:16 +msgid "action time" +msgstr "czas akcji" + +#: contrib/admin/models.py:19 +msgid "object id" +msgstr "id obiektu" + +#: contrib/admin/models.py:20 +msgid "object repr" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models.py:21 +msgid "action flag" +msgstr "flaga akcji" + +#: contrib/admin/models.py:22 +msgid "change message" +msgstr "zmień wiadomość" + +#: contrib/admin/models.py:25 +msgid "log entry" +msgstr "log" + +#: contrib/admin/models.py:26 +msgid "log entries" +msgstr "logi" + +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228 +msgid "All dates" +msgstr "Wszystkie daty" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36 +#: contrib/auth/forms.py:41 msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." -msgstr "Proszę wpisać poprawną nazwę użytkownika i hasło. Uwaga: wielkość liter ma znaczenie." +msgstr "" +"Proszę wpisać poprawną nazwę użytkownika i hasło. Uwaga: wielkość liter ma " +"znaczenie." #: contrib/admin/views/decorators.py:23 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 msgid "Log in" msgstr "Zaloguj się" -#: contrib/admin/views/decorators.py:57 +#: contrib/admin/views/decorators.py:61 msgid "" "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " "submission has been saved." msgstr "" -#: contrib/admin/views/decorators.py:64 +#: contrib/admin/views/decorators.py:68 msgid "" "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " "cookies, reload this page, and try again." msgstr "" -#: contrib/admin/views/decorators.py:78 +#: contrib/admin/views/decorators.py:82 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." msgstr "Nazwy użytkowników nie mogą zawierać znaków '@'." -#: contrib/admin/views/decorators.py:80 +#: contrib/admin/views/decorators.py:84 #, python-format msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "Twój adres e-mail to nie jest twój login. Spróbuj '%s'." -#: contrib/admin/views/main.py:52 +#: contrib/admin/views/main.py:226 msgid "Site administration" msgstr "Administracja stroną" -#: contrib/admin/views/main.py:67 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "Zaznacz %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:68 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "Zaznacz %s aby zmienić" - -#: contrib/admin/views/main.py:410 +#: contrib/admin/views/main.py:260 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492 +#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 msgid "You may edit it again below." msgstr "Możesz to ponownie edytować poniżej." -#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501 +#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Możesz dodać nowe %s poniżej." -#: contrib/admin/views/main.py:441 +#: contrib/admin/views/main.py:290 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Dodaj %s" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:336 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "Dodano %s" -#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459 -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 +#: contrib/admin/views/main.py:340 msgid "and" msgstr "i" -#: contrib/admin/views/main.py:459 +#: contrib/admin/views/main.py:338 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Zmieniono %s" -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:340 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "Skasowano %s" -#: contrib/admin/views/main.py:464 +#: contrib/admin/views/main.py:343 msgid "No fields changed." msgstr "Żadne pole nie zmienione." -#: contrib/admin/views/main.py:489 +#: contrib/admin/views/main.py:346 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" zostało pomyślnie zmienione." -#: contrib/admin/views/main.py:498 +#: contrib/admin/views/main.py:354 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:536 +#: contrib/admin/views/main.py:392 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Zmień %s" -#: contrib/admin/views/main.py:614 +#: contrib/admin/views/main.py:470 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:619 +#: contrib/admin/views/main.py:475 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:648 +#: contrib/admin/views/main.py:508 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:651 +#: contrib/admin/views/main.py:511 msgid "Are you sure?" msgstr "Czy na pewno?" -#: contrib/admin/views/main.py:666 +#: contrib/admin/views/main.py:533 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Historia zmian: %s" -#: contrib/admin/views/doc.py:244 contrib/admin/views/doc.py:253 -#: contrib/admin/views/doc.py:255 contrib/admin/views/doc.py:261 -#: contrib/admin/views/doc.py:262 contrib/admin/views/doc.py:264 +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "Zaznacz %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "Zaznacz %s aby zmienić" + +#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 +#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "Integer" msgstr "Liczba całkowita" -#: contrib/admin/views/doc.py:245 +#: contrib/admin/views/doc.py:278 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Wartość logiczna (True, False - prawda lub fałsz)" -#: contrib/admin/views/doc.py:246 +#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 #, python-format msgid "String (up to %(maxlength)s)" -msgstr "" - -#: contrib/admin/views/doc.py:247 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Liczby całkowite rozdzielone przecinkami" - -#: contrib/admin/views/doc.py:248 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Data (bez godziny)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:249 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Data (z godziną)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:250 -msgid "E-mail address" -msgstr "Adres e-mail" - -#: contrib/admin/views/doc.py:251 contrib/admin/views/doc.py:254 -msgid "File path" -msgstr "Ścieżka do pliku" - -#: contrib/admin/views/doc.py:252 -msgid "Decimal number" -msgstr "Numer dziesiętny" - -#: contrib/admin/views/doc.py:256 contrib/comments/models/comments.py:26 -msgid "IP address" -msgstr "Adres IP" - -#: contrib/admin/views/doc.py:258 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Wartość logiczna (True, False, None - prawda, fałsz lub nic)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:259 -msgid "Relation to parent model" -msgstr "" - -#: contrib/admin/views/doc.py:260 -msgid "Phone number" -msgstr "Numer telefonu" - -#: contrib/admin/views/doc.py:263 -msgid "String (up to 50)" -msgstr "Ciąg znaków (do ilości 50 znaków)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:265 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: contrib/admin/views/doc.py:266 -msgid "Time" -msgstr "Czas" - -#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: contrib/admin/views/doc.py:268 -msgid "U.S. state (two uppercase letters)" -msgstr "" - -#: contrib/admin/views/doc.py:269 -msgid "XML text" -msgstr "Text XML" - -#: contrib/admin/models/admin.py:6 -msgid "action time" -msgstr "czas akcji" - -#: contrib/admin/models/admin.py:9 -msgid "object id" -msgstr "id obiektu" - -#: contrib/admin/models/admin.py:10 -msgid "object repr" -msgstr "" - -#: contrib/admin/models/admin.py:11 -msgid "action flag" -msgstr "flaga akcji" - -#: contrib/admin/models/admin.py:12 -msgid "change message" -msgstr "zmień wiadomość" - -#: contrib/admin/models/admin.py:15 -msgid "log entry" -msgstr "log" - -#: contrib/admin/models/admin.py:16 -msgid "log entries" -msgstr "logi" - -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:245 -msgid "All dates" -msgstr "Wszystkie daty" - -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 -msgid "Change password" -msgstr "Zmiana hasła" - -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 -msgid "Log out" -msgstr "Wyloguj się" - -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 -#, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " -"the following related items will be deleted:" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "Tak, usuń" - -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 -msgid "Page not found" -msgstr "Strona nie znaleziona" - -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -msgid "Home" -msgstr "Początek" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -msgid "History" -msgstr "Historia" +msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 -msgid "View on site" -msgstr "Pokaż na stronie" +#: contrib/admin/views/doc.py:280 +msgid "Comma-separated integers" +msgstr "Liczby całkowite rozdzielone przecinkami" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 -msgid "Please correct the error below." -msgstr "Proszę popraw poniższy błąd" +#: contrib/admin/views/doc.py:281 +msgid "Date (without time)" +msgstr "Data (bez godziny)" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 -msgid "Ordering" -msgstr "Sortowanie" +#: contrib/admin/views/doc.py:282 +msgid "Date (with time)" +msgstr "Data (z godziną)" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 -msgid "Order:" -msgstr "Porządek:" +#: contrib/admin/views/doc.py:283 +msgid "E-mail address" +msgstr "Adres e-mail" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 -#, python-format -msgid " By %(title)s " -msgstr "Używając %(title)s" +#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 +msgid "File path" +msgstr "Ścieżka do pliku" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Delete" -msgstr "Skasuj" +#: contrib/admin/views/doc.py:285 +msgid "Decimal number" +msgstr "Numer dziesiętny" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 -msgid "Save as new" -msgstr "Zapisz" +#: contrib/admin/views/doc.py:291 +msgid "Boolean (Either True, False or None)" +msgstr "Wartość logiczna (True, False, None - prawda, fałsz lub nic)" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 -msgid "Save and add another" -msgstr "Zapisz i dodaj" +#: contrib/admin/views/doc.py:292 +msgid "Relation to parent model" +msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 -msgid "Save and continue editing" -msgstr "Zapisz i kontynuuj edycję" +#: contrib/admin/views/doc.py:293 +msgid "Phone number" +msgstr "Numer telefonu" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" +#: contrib/admin/views/doc.py:298 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10 -#, python-format -msgid "Add %(name)s" -msgstr "Dodaj %(name)s" +#: contrib/admin/views/doc.py:299 +msgid "Time" +msgstr "Czas" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 -msgid "Change" -msgstr "Zmień" +#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 -msgid "You don't have permission to edit anything." +#: contrib/admin/views/doc.py:301 +msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 -msgid "Recent Actions" -msgstr "Ostatnie akcje" +#: contrib/admin/views/doc.py:302 +msgid "XML text" +msgstr "Text XML" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 -msgid "My Actions" -msgstr "Moje akcje" +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacja" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 -msgid "None available" -msgstr "Nic nie dostępne" +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 +msgid "Change password" +msgstr "Zmiana hasła" -#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 -msgid "Django site admin" -msgstr "Administracja stroną Django" +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Home" +msgstr "Początek" -#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 -msgid "Django administration" -msgstr "Administracja Django" +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +msgid "History" +msgstr "Historia" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 msgid "Date/time" msgstr "Data/czas" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 msgid "User" msgstr "Użytkownik" @@ -884,6 +683,14 @@ msgid "" "admin site." msgstr "" +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 +msgid "Django site admin" +msgstr "Administracja stroną Django" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 +msgid "Django administration" +msgstr "Administracja Django" + #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 msgid "Server error" msgstr "Błąd serwera" @@ -902,100 +709,142 @@ msgid "" "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 -msgid "Go" -msgstr "Szukaj" +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "Strona nie znaleziona" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 -msgid "Username:" -msgstr "Nazwa użytkownika" +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 -msgid "Password:" -msgstr "Hasło" +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 +msgid "Change" +msgstr "Zmień" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +msgid "Recent Actions" +msgstr "Ostatnie akcje" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 +msgid "My Actions" +msgstr "Moje akcje" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 +msgid "None available" +msgstr "Nic nie dostępne" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 +#, python-format +msgid "Add %(name)s" +msgstr "Dodaj %(name)s" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 msgid "Have you forgotten your password?" -msgstr "Czy aby na pewno zapomniałeś/łaś hasła?" +msgstr "" +"Czy aby na pewno zapomniałeś/łaś hasła?" #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 msgid "Welcome," msgstr "Witaj," -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentacja" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "" +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "Skasuj" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5 -msgid "Documentation bookmarklets" +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 +#, python-format msgid "" -"\n" -"

                              To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" -"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" -"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" -"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" -"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" -"your computer is \"internal\").

                              \n" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 -msgid "Documentation for this page" -msgstr "" +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Tak, usuń" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 -msgid "" -"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " -"that page." -msgstr "" +#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 +#, python-format +msgid " By %(title)s " +msgstr "Używając %(title)s" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 -msgid "Show object ID" -msgstr "" +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 +msgid "Go" +msgstr "Szukaj" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 -msgid "" -"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " -"object." -msgstr "" +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 +msgid "View on site" +msgstr "Pokaż na stronie" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 -msgid "Edit this object (current window)" -msgstr "" +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 +#, fuzzy +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "Proszę popraw poniższy błąd" +msgstr[1] "Proszę popraw poniższy błąd" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 -msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." -msgstr "" +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 +msgid "Ordering" +msgstr "Sortowanie" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 -msgid "Edit this object (new window)" -msgstr "" +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 +msgid "Order:" +msgstr "Porządek:" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 -msgid "As above, but opens the admin page in a new window." -msgstr "" +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 +msgid "Save as new" +msgstr "Zapisz" -#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 -msgid "Date:" -msgstr "data" +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 +msgid "Save and add another" +msgstr "Zapisz i dodaj" -#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 -msgid "Time:" -msgstr "Czas" +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 +msgid "Save and continue editing" +msgstr "Zapisz i kontynuuj edycję" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 +msgid "Password change" +msgstr "Zmiana hasła" -#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 -msgid "Currently:" -msgstr "Teraz:" +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 +msgid "Password change successful" +msgstr "Hasło zmienione" -#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 -msgid "Change:" -msgstr "Zmień:" +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 +msgid "Your password was changed." +msgstr "Twoje hasło zostało zmienione" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 @@ -1018,37 +867,6 @@ msgstr "Adres e-mail:" msgid "Reset my password" msgstr "Zresetuj moje hasło" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 -#, python-format -msgid "Your new password is: %(new_password)s" -msgstr "Twoje nowe hasło to: %(new_password)s" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 -msgid "Feel free to change this password by going to this page:" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 -msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 -msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "Dziękujemy za używanie strony!" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 -#, python-format -msgid "The %(site_name)s team" -msgstr "Zespół %(site_name)s" - #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "" @@ -1068,13 +886,6 @@ msgid "" "should be receiving it shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -msgid "Password change" -msgstr "Zmiana hasła" - #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " @@ -1097,331 +908,356 @@ msgstr "Potwierdź hasło:" msgid "Change my password" msgstr "Zmień hasło" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 -msgid "Password change successful" -msgstr "Hasło zmienione" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 +msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 -msgid "Your password was changed." -msgstr "Twoje hasło zostało zmienione" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 +#, python-format +msgid "for your user account at %(site_name)s" +msgstr "" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 -msgid "" -"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 +#, python-format +msgid "Your new password is: %(new_password)s" +msgstr "Twoje nowe hasło to: %(new_password)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 +msgid "Feel free to change this password by going to this page:" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 -msgid "title" -msgstr "tytuł" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 -msgid "content" -msgstr "zawartość" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "Dziękujemy za używanie strony!" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 -msgid "enable comments" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "Zespół %(site_name)s" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 -msgid "template name" +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5 +msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9 msgid "" -"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " -"use 'flatpages/default'." +"\n" +"

                              To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" +"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" +"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" +"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" +"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" +"your computer is \"internal\").

                              \n" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 -msgid "registration required" +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 +msgid "Documentation for this page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 -msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 +msgid "" +"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " +"that page." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 -msgid "flat page" +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 +msgid "Show object ID" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 -msgid "flat pages" +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 +msgid "" +"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " +"object." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 +msgid "Edit this object (current window)" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 +msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 +msgid "Edit this object (new window)" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 +msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:7 +#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 +msgid "Date:" +msgstr "data" + +#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 +msgid "Time:" +msgstr "Czas" + +#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 +msgid "Currently:" +msgstr "Teraz:" + +#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 +msgid "Change:" +msgstr "Zmień:" + +#: contrib/redirects/models.py:7 msgid "redirect from" msgstr "" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:8 +#: contrib/redirects/models.py:8 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:9 +#: contrib/redirects/models.py:9 msgid "redirect to" msgstr "" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:10 +#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:12 +#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect" msgstr "" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:13 +#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "redirects" msgstr "" -#: contrib/comments/views/karma.py:18 -msgid "Anonymous users cannot vote" +#: contrib/flatpages/models.py:8 +msgid "" +"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: contrib/comments/views/karma.py:22 -msgid "Invalid comment ID" -msgstr "" +#: contrib/flatpages/models.py:9 +msgid "title" +msgstr "tytuł" -#: contrib/comments/views/karma.py:24 -msgid "No voting for yourself" -msgstr "" +#: contrib/flatpages/models.py:10 +msgid "content" +msgstr "zawartość" -#: contrib/comments/views/comments.py:25 -msgid "" -"This rating is required because you've entered at least one other rating." +#: contrib/flatpages/models.py:11 +msgid "enable comments" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:109 -#, python-format -msgid "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " -"comment:\n" -"\n" -"%(text)s" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " -"comments:\n" -"\n" -"%(text)s" +#: contrib/flatpages/models.py:12 +msgid "template name" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:114 -#, python-format +#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "" -"This comment was posted by a sketchy user:\n" -"\n" -"%(text)s" +"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " +"use 'flatpages/default'." msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:186 -#: contrib/comments/views/comments.py:277 -msgid "Only POSTs are allowed" +#: contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "registration required" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:190 -#: contrib/comments/views/comments.py:281 -msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" +#: contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:194 -#: contrib/comments/views/comments.py:283 -msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" +#: contrib/flatpages/models.py:18 +msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:204 -#: contrib/comments/views/comments.py:289 -msgid "" -"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " -"invalid" +#: contrib/flatpages/models.py:19 +msgid "flat pages" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:254 -#: contrib/comments/views/comments.py:318 -msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" -msgstr "" +#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 +msgid "name" +msgstr "nazwa" -#: contrib/comments/models/comments.py:8 -#: contrib/comments/models/comments.py:161 -msgid "object ID" +#: contrib/auth/models.py:15 +msgid "codename" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:9 -msgid "headline" -msgstr "nagłówek" - -#: contrib/comments/models/comments.py:10 -#: contrib/comments/models/comments.py:162 -msgid "comment" -msgstr "komentarz" - -#: contrib/comments/models/comments.py:11 -msgid "rating #1" +#: contrib/auth/models.py:17 +msgid "permission" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:12 -msgid "rating #2" +#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 +msgid "permissions" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:13 -msgid "rating #3" +#: contrib/auth/models.py:29 +msgid "group" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:14 -msgid "rating #4" +#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 +msgid "groups" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:15 -msgid "rating #5" +#: contrib/auth/models.py:55 +msgid "username" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:16 -msgid "rating #6" +#: contrib/auth/models.py:56 +msgid "first name" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:17 -msgid "rating #7" +#: contrib/auth/models.py:57 +msgid "last name" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:18 -msgid "rating #8" -msgstr "" +#: contrib/auth/models.py:58 +msgid "e-mail address" +msgstr "adres e-mail" -#: contrib/comments/models/comments.py:23 -msgid "is valid rating" -msgstr "" +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "password" +msgstr "hasło" -#: contrib/comments/models/comments.py:24 -#: contrib/comments/models/comments.py:164 -msgid "date/time submitted" +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:25 -#: contrib/comments/models/comments.py:165 -msgid "is public" -msgstr "publicznie dostepny" - -#: contrib/comments/models/comments.py:27 -msgid "is removed" -msgstr "usunięty" - -#: contrib/comments/models/comments.py:27 -msgid "" -"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " -"removed\" message will be displayed instead." +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "staff status" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:31 -msgid "Comment" -msgstr "Komentarz" +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:32 -msgid "Comments" -msgstr "Komentarze" +#: contrib/auth/models.py:61 +msgid "active" +msgstr "aktywny" -#: contrib/comments/models/comments.py:85 -#: contrib/comments/models/comments.py:204 -msgid "Content object" +#: contrib/auth/models.py:62 +msgid "superuser status" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:113 -#, python-format -msgid "" -"Posted by %(user)s at %(date)s\n" -"\n" -"%(comment)s\n" -"\n" -"http://%(domain)s%(url)s" -msgstr "" +#: contrib/auth/models.py:63 +msgid "last login" +msgstr "ostatnio zalogowany" -#: contrib/comments/models/comments.py:163 -msgid "person's name" -msgstr "Nazwa osoby" +#: contrib/auth/models.py:64 +msgid "date joined" +msgstr "data przyłączenia" -#: contrib/comments/models/comments.py:166 -msgid "ip address" -msgstr "adres ip" +#: contrib/auth/models.py:66 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:168 -msgid "approved by staff" -msgstr "zaakceptowano" +#: contrib/auth/models.py:67 +msgid "user permissions" +msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:172 -msgid "Free comment" -msgstr "Wolny komentarz" +#: contrib/auth/models.py:70 +#, fuzzy +msgid "user" +msgstr "Użytkownik" -#: contrib/comments/models/comments.py:173 -msgid "Free comments" -msgstr "Wolne komentarze" +#: contrib/auth/models.py:71 +#, fuzzy +msgid "users" +msgstr "Uzytkownicy" -#: contrib/comments/models/comments.py:209 -msgid "score" -msgstr "ilość punktów" +#: contrib/auth/models.py:76 +msgid "Personal info" +msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:210 -msgid "score date" +#: contrib/auth/models.py:77 +msgid "Permissions" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:213 -msgid "Karma score" +#: contrib/auth/models.py:78 +msgid "Important dates" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:214 -msgid "Karma scores" +#: contrib/auth/models.py:79 +msgid "Groups" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:223 -#, python-format -msgid "%(score)d rating by %(user)s" +#: contrib/auth/models.py:219 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "Wiadomość" + +#: contrib/auth/forms.py:30 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:248 -msgid "flag date" +#: contrib/contenttypes/models.py:25 +msgid "python model class name" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:251 -msgid "User flag" +#: contrib/contenttypes/models.py:28 +msgid "content type" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:252 -msgid "User flags" +#: contrib/contenttypes/models.py:29 +msgid "content types" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:256 -#, python-format -msgid "Flag by %r" +#: contrib/sessions/models.py:35 +msgid "session key" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:271 -#, python-format -msgid "" -"This comment was flagged by %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" +#: contrib/sessions/models.py:36 +msgid "session data" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:278 -msgid "deletion date" +#: contrib/sessions/models.py:37 +msgid "expire date" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:281 -msgid "Moderator deletion" +#: contrib/sessions/models.py:41 +msgid "session" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:282 -msgid "Moderator deletions" +#: contrib/sessions/models.py:42 +msgid "sessions" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:286 -#, python-format -msgid "Moderator deletion by %r" +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "nazwa domeny" + +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "wyświetlana nazwa" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "strona" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "strony" + +#: utils/translation.py:360 +msgid "DATE_FORMAT" +msgstr "FORMAT_DATY" + +#: utils/translation.py:361 +msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "" -#: parts/auth/formfields.py:27 -msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." +#: utils/translation.py:362 +msgid "TIME_FORMAT" msgstr "" #: utils/dates.py:6 @@ -1500,238 +1336,599 @@ msgstr "Listopad" msgid "December" msgstr "Grudzień" -#: utils/dates.py:27 -msgid "Jan." -msgstr "Sty." +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "jan" +msgstr "i" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "feb" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "mar" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "apr" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "may" +msgstr "dzień" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "jun" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "jul" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "aug" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "sep" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "oct" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "nov" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "dec" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:27 +msgid "Jan." +msgstr "Sty." + +#: utils/dates.py:27 +msgid "Feb." +msgstr "Lut." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Aug." +msgstr "Sier.." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Sept." +msgstr "Wrz." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Oct." +msgstr "Paź." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Nov." +msgstr "Lis." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Dec." +msgstr "Gru." + +#: utils/timesince.py:12 +#, fuzzy +msgid "year" +msgid_plural "years" +msgstr[0] "rok" +msgstr[1] "rok" + +#: utils/timesince.py:13 +#, fuzzy +msgid "month" +msgid_plural "months" +msgstr[0] "miesiąc" +msgstr[1] "miesiąc" + +#: utils/timesince.py:14 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: utils/timesince.py:15 +#, fuzzy +msgid "day" +msgid_plural "days" +msgstr[0] "dzień" +msgstr[1] "dzień" + +#: utils/timesince.py:16 +#, fuzzy +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "godzina" +msgstr[1] "godzina" + +#: utils/timesince.py:17 +#, fuzzy +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "minuta" +msgstr[1] "minuta" + +#: conf/global_settings.py:37 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengalski" + +#: conf/global_settings.py:38 +msgid "Czech" +msgstr "Czeski" + +#: conf/global_settings.py:39 +msgid "Welsh" +msgstr "Walijski" + +#: conf/global_settings.py:40 +msgid "Danish" +msgstr "Duński" + +#: conf/global_settings.py:41 +msgid "German" +msgstr "Niemiecki" + +#: conf/global_settings.py:42 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:43 +msgid "English" +msgstr "Angielski" + +#: conf/global_settings.py:44 +msgid "Spanish" +msgstr "Hiszpański" + +#: conf/global_settings.py:45 +msgid "French" +msgstr "Francuski" + +#: conf/global_settings.py:46 +msgid "Galician" +msgstr "Galicyjnski" + +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:49 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandzki" + +#: conf/global_settings.py:50 +msgid "Italian" +msgstr "Włoski" + +#: conf/global_settings.py:51 +msgid "Japanese" +msgstr "Japoński" + +#: conf/global_settings.py:52 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:53 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norweski" + +#: conf/global_settings.py:54 +msgid "Brazilian" +msgstr "Brazylijski" + +#: conf/global_settings.py:55 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumuński" + +#: conf/global_settings.py:56 +msgid "Russian" +msgstr "Rosyjski" + +#: conf/global_settings.py:57 +msgid "Slovak" +msgstr "Słowacki" + +#: conf/global_settings.py:58 +#, fuzzy +msgid "Slovenian" +msgstr "Słowacki" + +#: conf/global_settings.py:59 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbski" + +#: conf/global_settings.py:60 +msgid "Swedish" +msgstr "Szwedzki" + +#: conf/global_settings.py:61 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian" +msgstr "Brazylijski" + +#: conf/global_settings.py:62 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Uproszczony Chiński" + +#: conf/global_settings.py:63 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Chiński tradycyjny" + +#: core/validators.py:60 +msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." +msgstr "To pole możei zawierać tylko litery, cyfry i podkreślenia" + +#: core/validators.py:64 +#, fuzzy +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." +msgstr "To pole może zawierać jedynie litery, cyfry, podkreślenia i slasze" + +#: core/validators.py:72 +msgid "Uppercase letters are not allowed here." +msgstr "Wielkie litery nie są tutaj dozwolone" + +#: core/validators.py:76 +msgid "Lowercase letters are not allowed here." +msgstr "Małe litery nie są tutaj dozwolone" + +#: core/validators.py:83 +msgid "Enter only digits separated by commas." +msgstr "Wpisz tylko cyfry odddzielone przecinkami" + +#: core/validators.py:95 +msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." +msgstr "Wpisz poprawne adresy e-mai oddzielone przecinkamil" + +#: core/validators.py:99 +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "Proszę wpisać poprawny adres IP" + +#: core/validators.py:103 +msgid "Empty values are not allowed here." +msgstr "Proszę wypełnić te pola" -#: utils/dates.py:27 -msgid "Feb." -msgstr "Lut." +#: core/validators.py:107 +msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." +msgstr "Tu mogą być tylko cyfry" -#: utils/dates.py:28 -msgid "Aug." -msgstr "Sier.." +#: core/validators.py:111 +msgid "This value can't be comprised solely of digits." +msgstr "" -#: utils/dates.py:28 -msgid "Sept." -msgstr "Wrz." +#: core/validators.py:116 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Wpisz całą liczbę" -#: utils/dates.py:28 -msgid "Oct." -msgstr "Paź." +#: core/validators.py:120 +msgid "Only alphabetical characters are allowed here." +msgstr "Tutaj są dozwolone tylko litery" -#: utils/dates.py:28 -msgid "Nov." -msgstr "Lis." +#: core/validators.py:124 +msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." +msgstr "Proszę wpisać poprawną datę w formacie RRRR-MM-DD." -#: utils/dates.py:28 -msgid "Dec." -msgstr "Gru." +#: core/validators.py:128 +msgid "Enter a valid time in HH:MM format." +msgstr "Proszę wpisać poprawny czas w formacie GG:MM" -#: utils/translation.py:350 -msgid "DATE_FORMAT" -msgstr "FORMAT_DATY" +#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:468 +msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." +msgstr "Wprowadź poprawną datę i czas w formacie RRRR-MM-DD GG:MM" -#: utils/translation.py:351 -msgid "DATETIME_FORMAT" -msgstr "" +#: core/validators.py:136 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Wprowadź poprawny adres e-mail" -#: utils/translation.py:352 -msgid "TIME_FORMAT" +#: core/validators.py:148 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." msgstr "" +"Wgraj poprawny plik graficzny. Ten, który został wgrany jest niepoprawny " +"albo uszkodzony." -#: utils/timesince.py:12 -msgid "year" -msgstr "rok" +#: core/validators.py:155 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid image." +msgstr "Odnośnik %s nie wskazuje na poprawny plik z obrazem." -#: utils/timesince.py:13 -msgid "month" -msgstr "miesiąc" +#: core/validators.py:159 +#, python-format +msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." +msgstr "" +"Numery telefoniczne muszą być w formacie XXX-XXX-XXXX. \"%s\" jest " +"niepoprawny." -#: utils/timesince.py:14 -msgid "day" -msgstr "dzień" +#: core/validators.py:167 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." +msgstr "Odnośnik %s nie wskazuje na poprawne plik QuickTime video." -#: utils/timesince.py:15 -msgid "hour" -msgstr "godzina" +#: core/validators.py:171 +msgid "A valid URL is required." +msgstr "Wymagany jest poprawny URL." -#: utils/timesince.py:16 -msgid "minute" -msgstr "minuta" +#: core/validators.py:185 +#, python-format +msgid "" +"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" +"%s" +msgstr "" +"Wymagany jest poprawny odnośnik. Błędy to:\n" +"%s" -#: models/core.py:7 -msgid "domain name" -msgstr "nazwa domeny" +#: core/validators.py:192 +#, python-format +msgid "Badly formed XML: %s" +msgstr "Nieprawidłowy format XML: %s" -#: models/core.py:8 -msgid "display name" -msgstr "wyświetlana nazwa" +#: core/validators.py:202 +#, python-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "Niepoprawny odnośnik: %s" -#: models/core.py:10 -msgid "site" -msgstr "strona" +#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 +#, python-format +msgid "The URL %s is a broken link." +msgstr "Odnośnik %s jest nieprawidłowy." -#: models/core.py:11 -msgid "sites" -msgstr "strony" +#: core/validators.py:214 +msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." +msgstr "Wpisz poprawny kod stanu U.S." -#: models/core.py:28 -msgid "label" -msgstr "etykieta" +#: core/validators.py:229 +#, fuzzy, python-format +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." +msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." +msgstr[0] "Nie wolno przeklinać! Słowo %s jest niedozwolone." +msgstr[1] "Nie wolno przeklinać! Słowo %s jest niedozwolone." -#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 -msgid "name" -msgstr "nazwa" +#: core/validators.py:236 +#, python-format +msgid "This field must match the '%s' field." +msgstr "To pole musi pasować do pola '%s'." -#: models/core.py:31 -msgid "package" -msgstr "pakiet" +#: core/validators.py:255 +msgid "Please enter something for at least one field." +msgstr "Proszę wpisać cokolwiek do chociaż jednego pola." -#: models/core.py:32 -msgid "packages" -msgstr "pakiety" +#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 +msgid "Please enter both fields or leave them both empty." +msgstr "Proszę uzupełnić oba pola lub zostawić je puste." -#: models/core.py:42 -msgid "python module name" -msgstr "" +#: core/validators.py:282 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" +msgstr "To pole musi być uzupełnione jeśli %(field)s jest %(value)s" -#: models/core.py:44 -msgid "content type" +#: core/validators.py:294 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" msgstr "" -#: models/core.py:45 -msgid "content types" +#: core/validators.py:313 +msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "" -#: models/core.py:67 -msgid "session key" +#: core/validators.py:336 +#, python-format +msgid "This value must be a power of %s." msgstr "" -#: models/core.py:68 -msgid "session data" -msgstr "" +#: core/validators.py:347 +msgid "Please enter a valid decimal number." +msgstr "Proszę wpisać poprawną liczbę dziesiętną." -#: models/core.py:69 -msgid "expire date" -msgstr "" +#: core/validators.py:349 +#, fuzzy, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgstr[0] "Proszę wpisać poprawną liczbę dziesiętną." +msgstr[1] "Proszę wpisać poprawną liczbę dziesiętną." -#: models/core.py:71 -msgid "session" -msgstr "" +#: core/validators.py:352 +#, fuzzy, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgstr[0] "Proszę wpisać poprawną liczbę dziesiętną." +msgstr[1] "Proszę wpisać poprawną liczbę dziesiętną." -#: models/core.py:72 -msgid "sessions" -msgstr "" +#: core/validators.py:362 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." +msgstr "Upewnij się, że wgrany plik ma conajmniej %s bajtów." -#: models/auth.py:8 -msgid "codename" -msgstr "" +#: core/validators.py:363 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." +msgstr "Upewnij się, że wgrany plik nie zawiera więcej niż %s bajtów." -#: models/auth.py:10 -msgid "Permission" -msgstr "" +#: core/validators.py:376 +msgid "The format for this field is wrong." +msgstr "Format tego pola jest nieprawidłowy." -#: models/auth.py:11 models/auth.py:58 -msgid "Permissions" -msgstr "" +#: core/validators.py:391 +msgid "This field is invalid." +msgstr "To pole jest nieprawidłowe." -#: models/auth.py:22 -msgid "Group" -msgstr "" +#: core/validators.py:426 +#, python-format +msgid "Could not retrieve anything from %s." +msgstr "Nie można otrzymać nic z %s." -#: models/auth.py:23 models/auth.py:60 -msgid "Groups" +#: core/validators.py:429 +#, python-format +msgid "" +"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." msgstr "" -#: models/auth.py:33 -msgid "username" +#: core/validators.py:462 +#, python-format +msgid "" +"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " +"\"%(start)s\".)" msgstr "" -#: models/auth.py:34 -msgid "first name" +#: core/validators.py:466 +#, python-format +msgid "" +"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" -#: models/auth.py:35 -msgid "last name" +#: core/validators.py:471 +#, python-format +msgid "" +"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" msgstr "" -#: models/auth.py:36 -msgid "e-mail address" -msgstr "adres e-mail" +#: core/validators.py:476 +#, python-format +msgid "" +"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" -#: models/auth.py:37 -msgid "password" -msgstr "hasło" +#: core/validators.py:480 +#, python-format +msgid "" +"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" -#: models/auth.py:37 -msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +#: core/validators.py:485 +#, python-format +msgid "" +"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" -#: models/auth.py:38 -msgid "staff status" +#: db/models/manipulators.py:302 +#, python-format +msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." msgstr "" -#: models/auth.py:38 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +#: db/models/fields/__init__.py:40 +#, python-format +msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." msgstr "" -#: models/auth.py:39 -msgid "active" -msgstr "aktywny" +#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 +#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 +#: forms/__init__.py:346 +msgid "This field is required." +msgstr "To pole jest wymagane" -#: models/auth.py:40 -msgid "superuser status" +#: db/models/fields/__init__.py:337 +msgid "This value must be an integer." msgstr "" -#: models/auth.py:41 -msgid "last login" -msgstr "ostatnio zalogowany" +#: db/models/fields/__init__.py:369 +#, fuzzy +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "Wartość logiczna (True, False - prawda lub fałsz)" -#: models/auth.py:42 -msgid "date joined" -msgstr "data przyłączenia" +#: db/models/fields/__init__.py:385 +#, fuzzy +msgid "This field cannot be null." +msgstr "To pole jest nieprawidłowe." + +#: db/models/fields/__init__.py:562 +msgid "Enter a valid filename." +msgstr "Wpisz poprawną nazwę pliku." -#: models/auth.py:44 +#: db/models/fields/related.py:43 +#, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "Proszę wpisać poprawne %s." + +#: db/models/fields/related.py:579 +#, fuzzy +msgid "Separate multiple IDs with commas." +msgstr "Oddziel kilka pól ID przecinkami." + +#: db/models/fields/related.py:581 +#, fuzzy msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" +" Trzymaj przyciśnięty klawisz \"Ctrl\", lub \"Command\" na Macu aby " +"zaznaczyć więcej niż jeden wybór." -#: models/auth.py:48 -msgid "Users" -msgstr "Uzytkownicy" +#: db/models/fields/related.py:625 +#, python-format +msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." +msgid_plural "" +"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: models/auth.py:57 -msgid "Personal info" -msgstr "" +#: forms/__init__.py:380 +#, fuzzy, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." +msgstr[0] "Upewnij się, że jest mniej niż %s znaków." +msgstr[1] "Upewnij się, że jest mniej niż %s znaków." -#: models/auth.py:59 -msgid "Important dates" +#: forms/__init__.py:385 +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "Znaki nowego wiersza są tutaj niedopuszczalne." + +#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." msgstr "" -#: models/auth.py:216 -msgid "Message" -msgstr "Wiadomość" +#: forms/__init__.py:645 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "Wgrany plik jest pusty." -msgid "Preview comment" -msgstr "Podgląd" +#: forms/__init__.py:699 +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "Proszę wpisać liczbę z zakresu od -32 768 do 32 767" -msgid "Ratings" -msgstr "Oceny" +#: forms/__init__.py:708 +msgid "Enter a positive number." +msgstr "Proszę wpisać liczbę dodatnią." -msgid "Post a photo" -msgstr "Wyślij zdjęcie" +#: forms/__init__.py:717 +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "Proszę wpisać liczbę z zakresu od 0 do 32 767" -msgid "Required" -msgstr "Wymagane" +#: template/defaultfilters.py:379 +msgid "yes,no,maybe" +msgstr "tak,nie, może" -msgid "Optional" -msgstr "Opcjonalne" +#~ msgid "String (up to 50)" +#~ msgstr "Ciąg znaków (do ilości 50 znaków)" -msgid "Comment:" -msgstr "Komentarz:" +#~ msgid "Comment" +#~ msgstr "Komentarz" -msgid "Your name:" -msgstr "Twoje imię:" +#~ msgid "Comments" +#~ msgstr "Komentarze" + +#~ msgid "label" +#~ msgstr "etykieta" + +#~ msgid "package" +#~ msgstr "pakiet" +#~ msgid "packages" +#~ msgstr "pakiety" diff --git a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index fd22fa0a1ce609d91cb642e42141ae635971b286..3df145a0d39cfa907845728514fd771cca54f70f 100644 GIT binary patch delta 7342 zcmZ4Sm~q<;#`=3gEK?a67#O@585m?37#MQ67#MalGBE5B0f{m&tdM44n8L`wuu__V zfscWK!A_QeA%uZ}!B>`n!JmPFVUa8YgDV3A!zWn=24e;W1`9c;IdTjPq6`cSopKBe zNem1O^W_*ABp4VNnB*B4*cccXq~#eHm>C%A8IM7}TH=#_|jdoD2*MRuBaY zE>OOQJOhI?0|P^lJOcv<0|P^zJOcwO0|P_3JOe{10|P^?JOcwS0|Ucnd5A+86&M&; z7#J8#6(AN`DKIdA{N$(ru`f)4fkBR;o`E4*fq_AVfq|h(0b=oTsD_PD{tg8O1|bFp zhC@*LssaN8KLZ293k3!Sb_NE99|{Z%+@QcxWMC*^U|`@;g!r^kk%2*wfq`L`A|&M2 zC_?Pnt;oQ@#lXPuK#_rgwVr{2;k6x-pUXMB`QNgs#uwU zpY0`Ym43Il^00|P^|3Il@%0|Ub<6-bm^R)OeaS7l%jXJBAZRb{AWP-b9YuvKMX zFkoO{NK|ED&|+Xo4-^fvW+h{nB8fn!kmtU3dO0|NuY z6?KTuL^U85$!b6hRMLQ0psT^a;LgCnV6FiPp?VDlhFS&&hJFo*K3+|TxTq#14XJ8E z#4R)-<~h_u1za^D4)KLbglRG`I5IFWL~AlI1T!!&%!P`7)PzLQH%*97B(xx@SzZfb zu#Of3LoovbgNYUcgE|8P!wM}11~Uc*h6`E@45kbW4D8yFsI}DwXFrB|XKhHFxoblV zOwfk-FkKsxNQ$%>7?>Cs7#g%8K4{ivU=U+qV3?-Oz@W{*z_3;ul16T7Lqg<*HpFM2 zv>_h)4&^iGKpe=b12LCZ2OPEa4AMFb40;R<3{E9&Ti7vze4Z5I^t7l;7(`8_= zV_;yIt;@g=$-uyHOP7Hm92A6lkdW!oV_;BVU|?9P2g$$3^cWb7K-pFg;&3^A28MP} ziKq`rlvnj3C8DJP#6k525OewrAlYxZ0mLIa4Hy{MLHYj>RN#~WB7O&IFI`99JFlK;C*AaTFj1ft-Q2_)6ZnL-j< zh$+P422%zGD^RX5g;YW}Oc}uCh=v(N-p7oAp^broA=8Y3A(VlE;e#0igFXWTgPS=6 zg9!rzLzy|mp4H~{kdo+-IV4VRnM1M*uLT2xDku?IKypKt1p`9_0|P^;1p|X80|Uc3 z3rHG~u!I;~U=8=TE5;266C5@kRY_Qf)uHa zR*?Le0u|4&f+WrYD@eXRWyQcC52|*d1`An3EEKnfgp{H+#9_YHkhrh4W?(R9U|{I7 zW?)DIRc282^_n&i7aBup8ykqlt~QWt;%NghFx&=Gb~oEVf_R|~1A{XI1H(QW28LJ$ z1_mZu1_o;e28IM%aK2`kV+)D^LJh39gM?%^RD3>E-CC&pE~vT3>>%aFRj_zH1H)50 zNF0B(g9PCpD9vUM5f`wB_(<9w;vgrexVJq-eHfIVU=J}k8_KVS%D34=d^`clpJNY6 z3(G)!Q2t*HVlXf;Y=tV^54GsDJ;aAspz@EP^cyJs4N8M*Do~4w%K_pb5hyJOr8OKN z4mWaum}l((age7214BJXW2gh9x{Y^$q|Qb^NJ)H8T6GB7YZGB7-0WMJ@dg2cU{3j;$G0|SGD z3#73*+Xa%XKDa;%5PerjE{Su6IK0u7fgzWHfnmBUq{L%&11By9MK?%@Xt+U2J|j1X zM_kQ(9hlD`0JH)~c zcSs`acZVeA#qN+?v(+6^KwWl+gzR^Bh{KrbJs>XP@qkn^k{%EPtUMqN@biFZi1C29 zINgJRp$=4nc|h|2R}Y9qqMi_a>YkAD!P*lN$H|@$hvh^0Wu6d=n>-KVGcAugZf4XO2(K^5-yhWPM~H^fJOAQ~7{d?0bG;{!<(9zKwg zuH6SxCv5kDWY3o@skf#J9>r1E*}%fMjEz`!8l z2Wis<`7toWf!gnWkP!Ll2MM}=eh`Z}{2__T-5(OvQT~ubo8}J*xr0#gQ~nTr*Zjdg zW_aKaiINxo3=F2A{Quq`6340m5CsMSkhr%9fM|3JfH){1020?T0vH%NK+S5XdgDNd zxOE`NM+^+Ufe;5|20|QO6bLc594cNP2#M;BKn8|-Q1#ds$iNW9z`*bXDq$W32_oAd zh{miShy_JKkbK<|#K16tfq`La5G3f;f+3Yl7?kb{hWPMUFvJ08gCW`VQZU40UxOiO zgE@qu9^7>j3V|q;3xPD1ltUni$R-35HE|)3G}0de38}?U_3J_)KHUuE?+Jl8_+SXc zqLU$z#C9EO4yZ8zs{ai`A=xr5v>wvvYzc+9ct{~ z2?KQ=85k78Ao}dXAlb<+45B|Q4AQ_z3WKPx41+Xidcz( zrFVuy;_y~Dq@?>64k?gSBN!M!{dBJg28MJ{=P?43COje`Q8FPC;=qNGkZiao65_CH zk&w8)8wm-S$58Rtk&uwC{}c(akUI)uka`rPK(dH}h`UBHFt~uaW>JtRS{4Nf^3_og z1Ghv$vgsbE{yR|+pTCWQ_?#u0fgy~6fk7e~lD+ezAtBom4K}BqVNNsyLk0r_!_sI- zgMu#xEWr>I193of48)@H7>G~mp>%5u1A`_514DNVBrdncFfb%AFfd$>fkdfEETrd@ z5ewn(fzlshA$5jI90NljsQ+&j2Wj*5#6eR1;W&taAL1b80be`=Lo@>egHJr9Kv@wF ziTgA03=G|%egIUyJb?k+O1_)`(I=1y31UAeot_Bk(ltQoLx~Iw8le2ok_5@;x=9QS z)u7H~5(5LMS-v?5QlKy;LmU>H3`xyh$q)x`PKJckt7J%&eNKi%5km?jq*zlReC`xT zR0yO%)TyLE%rQ)1V5nziU|@)XO2nl=f-E})lCSrtK;rg&3dAD*RER?*QXxUAlnU`_ zSSlpdPl56mq%trRFfcIOONChIp9aacF=-I}>1mKAUtt5KH*qQ-x;lT_@iFY~!QpVqfYWM)MKU1GMGa&`XwoFJ+AIpTK_Gg(8hrP>$IP5o+&z=Rz=OS4U1NE~Y z>TI(h=6Gd6LLe#&68D)<`8+6H4VCZ6f~1l9=}>{WP%LIq+m+ThIptx8yr&g4BgofAJ5N*1mSWhy(1fv=uT!s zd~zup;^OO2`McSWxPJ$A09y{k9MK$zKG__IL)3C0aSs}rvtndmI1U=BV_;zD0d?a* z`5(jw6|F@e1_NZY63RrOPB1Vqv@kF*++ct-BtR7jXhahgd)0O>F8g^H&#Ffd#Ku|fGCM1!z2D2XyaLP4C7fkB9of#EL$#P@{^ z3=C%&7#I#PFfdGJU|^7EWMB|rWMG&G>eVtbFlaC`Ft{;5vh5+zXeuKlv_R&9I;@}} z91t5cbh82ENYH2)0|P@ns8c8dwHQ<*Wr0*NFfiCd#h_d;CB+CS%fTEd0UA^S6;}F; z3=9_;7#Q3cA%zo2nu!q-*PvDui2sxUG7g{&HCvVu8vdY02uJ}8gT`|l7$JEdCib2I zQbxe|qEJJw!URCwbp}ZJ02-78jS(LK^?0H38$q2@1_p-hP(G;f3L1X~k3{l74U=GG zVBlb6VEE4f>CHZ7U|>*SWMD{yY61;F?_gkHxB%*$fX047BjyYY3}TFsYIzj{WZ+=| zRQ)H=$U2k_qCg|!Ye5VchQ&Xq_oBxL8H4~0AOJP*M92u95*Ve((@92FSp`un^=hMh1rZ z1_lO(gPRo@C4*JWg2m;)L~V}P`FOc)s$@)#Hxj)BIE85tOkGB7Y4293CZ!XGqJ&B(~W z@CRxDjJgM7fW`)qdT0y@E8|2N4Vm3~!O1H%?5Z3T*dVMfSc6R0Qr0o1mGN`j_i zR)Y!~M#wN6sH?t?0n$d8%fP^3%*ep-kAZ=~k&%I+f`Ng-1JoJzs{=rDIE)Mor$7=63=G#87#LPEFfhzxU|@L3z`&r+2x(k^ zq(Ku)po*TAk%8eI0|SE+NRAQGNC8c3d<2z@AcYJJ41A0X3>J*_3=Eu%kg+|`a2lx9 z0vdRD!@$6B2dWT6xiCT+B%p~V5Pv6#00kdtmIE|Q59Na>IYtJCas~zlZAJ!$DIft* zlMWP$P&Q~-zmtK1;VT0JgD@x`gTz52;LjK!-6~f`1_oUQ28Npqkg` zqsQ!m~e585m?37#L)@85r(^*kT}228J233=C5k85m~DGBEHl zFfi!JGcdR^FfiE4GcYJKFfcUBGcbfOFfc5aXJGJWU|{$ImG@C#U@&H2V3?!;G544P z1A{071H)ql28JXC28N#s3=9$s4D}2#iVO^F3=9mViVO_Q3=9l4iVO@q3=9knQ1Mmd=;Adc9a8hPqU}s=p2vTNX;AUW8h*D-?C}Ch=NK*#; zl;Jj1{);li!GDw)7zFDX7#LVpAVDjx0&PH6$S=j1_p*06$Spj!45I3gII>fRXe?4^ zU=U|uV3?o|Nn|V385j&e4pV1f&|+X<_^S?au!aW2AUh2P215o0hExp(25$xihUpp% z49TFxrU3~NcTGr$_-HaPSTHa!gla-Uu1~Wb64Wy^85qhK7#J37Lehei79<4JwID%f z3Z-qdAO<-@`94~ZkO+qIBefV996-5A3*zI2S`Y`U)PmTvP77l3PAvuocLoNA!}VH_ zpySqNV5ntaV35{^Xq>4H5nrecNo*UT;zzV02A+ZPFKR;^bQ3E6NSlGdk%58Xxi$ks zFaraFrVd1Xtqvsan{*%^?9+inW&La&h!6KdC64Go9B@&GfuWdzf#IeO1A{s!8|gAI zn1QmXE(3!pDBI~meEvuml5Jn;LiD}Sg*f<&E+nqm^&p8?K@Vb&i5?^*to6VlT+iU9 z$H2hEz`ziq2hkX=$G`w8d$RNx7_=D}7#j5;iEOPNB~N320I1@hAIOFhDZhm zhMfis4B?>sFKh@2s%%3B1_cHNh89CeIk41_fx(D@f#H-P$fXPne+?NJ+8G!abc`UW zdy5gID3&mWI5^H2Vot6xBpbIGLp(IY7!ooIq5PG`kPzHt%)n4D!oa|=-5BDdGsX~~ zJTr#)?2|Dh?*14s0WwDN~RDWX__)H*f20K^qN8pK4l82JT93+eDvNF5>Vlwjge@cr>f>x7 zL0M!ADXXh&A^CYORD7W=B(<)zg_Hx#b_@*i3=9m~b`XQT?I0Eg*g+f~1?8vOK|(O! z4r1|aJBY&<+CkFDMLPxtb5Q+%&yIm14U|9aAqLgjLtNetr6<@!95mA&lAY$-LkwPR z52-7z+e4z@t33mQGXn#IkOKolECT~Wm;(cYH3I{~76(W<@WBC+HpCqnz;%w1BPg-g zGcZJh84L{Rj*!Gv>2$`O+2>Kq}dc!DFuVe=g!A+`caZ*YY8Xon-jfk&a{U3P>7 z@qMWHXQ(Pq417)u41A#cFXaR&Xf&Y`mQIkMbajG+NC1?Mf{Ld&L41_&1aZ(b zsQ7%Sx>ZpA7O1)Vogh(g9x8qns_uak14BKirSb|Y@XZMlr=V~IHMv-wAr9bohPYVL z8RBzQXNbkRP}PvvqSx~wJO4mW@4rhjXaNBMYRA3I2UIsOI1JvN1 zPzM}`%3pSd)c<##AwK);3<7fl#erTBpCmx}X!9XndPC}tdK+&@kTiKiENu6N zq}o1jNa|nY4asI(ydfptC2vSjfAfYojL`?;AZ{N>KJR}mpz`zd5 z|26@TIClwvB$9*xNKrXI08;6k4}j!%u0V*zhJlb)aA+W;)!Purz@Wpxz_2M0V$S_Q zNbUAJkb%J#)LsaJ)D2ld3=DA~bwQ925e#Nvs0Zb9v0#YB3c-*>79R`=>Y`vsDy|EL zM9Ixyh|gXJLxS=@R2@eMBnm`AAR!!=Vs|oC$?g z%a=kK7=joW7&O8l;?-gGkT_}#gV58$AVIl03}VoYFo=Z@!XV|tr!WSF2@DJj%;AtI zni3AK#Tbr2=|ABRADcu#9Aq5bFNiS|~3fA^BW33errrj)M3kKMLZYvM5N)r6~$x(5xs(b-E%7;*i5p5FcKL>iZT2 z$&P=cAP(e>hL|G}4QUCfM1%F!GgwDMnqL0VkfL&SGy_8>0|Uc{Xh;x6#X#ul7)YGY ziGdWMJ7ORu-SZd*2G9rwPb>pNIs*g4qF6{8;);VrSx_9rp~-QO>|7TI@z{(wP#UOb zV3;2V38JM?iM4T%Am0)PvG6R^pqFuw0_qo3oIRd_!3ESCj)w$&Mm!|wbK@cAmBmBy zdtE%lA@kxPK3^XX_Bq3`cm@Vg`eV2i4@rE636LOmOMn;@m%zY~0ct!ZKw35zpyDEl z5QoVoLJYP{gjnd62=WmFLlBgXNMvBpWME*3ON2yiMn%1{p)1Y%H3g9N!%8l?9c45g>0K~n4WG)Msh zir{Jn1_rKlNQa^=9a2DDO@}zlAOoU4HUr||whRUaC(w{i1|&p52@5o~#F+_+GO^5h zNRUZG1r#$Oaif+AiEFD&h=J~zkTzifRJnUGa+%!ngy{)H473odRdV2 z!#)e*fxs+CNJm5Y{qgb0BHQH3!nl?#zMI`yX;3QB`l23rTcQxsYacQ7)t)ng^xV z=0dW|o?He7M$m{wE+nxY&4u{zRxZSWuX7l{7AWI&^=X`k(2P))2)Eh(jE)cq& zAv_OaU=~zCeI6tVCgee~%MvJmcOInRIS-}pLh09ekb>rC9wZ7l^C7uGGauqG!+eOt z?4W$Fd`Ni^o)3zudIpA~e2Br-Pz9a&5Cf;>LqcL%J|wYhh05=O(#N6lSMnht^cZUK zt9(eB`UI8#kq_|*djZ5eIVi0QqQUh)hyfb!gVIq@IulA)KxZfKpeQZ020KT zq4d!LNC|hn0OI411(1;ZTL1|W!9qwBNJ43?LI#F<(9o%MA;gC+g%Fo}LKXNILefS; zA;jesg%E?<3qe80z|da^amb89NZNpm7(-f5plTb$2aPL(XwZ0IFe3v)94HYnKw8NR zp#C37@)n2yHN8Ns6;S=m0P%qmBLl-}1_lODo{xcQ1dR_gfV$YA(Jjze9#pR;BLjmZ zBLf2mBLl;8s2GT1hw1~dmoPx$9>fj-i`O$Suz?wnhQW8x2sa}GgAi2g5(C8Nvq3r- z7#Q54;-KME(4f*`sJH_o1H&8!1_n0<28LFs7>EKDw|_w6ilDAL1085p>s4mDZY7~&Zj7y=m?7;Z2yFx&+V?SVp(5i-JR!3aq+jiB*iQ2c|&=uM!O zNkM6Q21qjrGzzZG$iQI9$iQ%(fq~&Q0|SErBLl-psAZrY(@QA31~fdwz`$@16b+0F z3|ko(7~V24Fc>m2FnBRCFnBXEFid7(VDN#e2X#U~_Jg^1K;!w03=FP}kn;H;r~v|& zf%FML!*V=O$2BuBFkA%OlMe5W&E}aDah< z;WlXGgn@w}mXU$MkCB0a391e>$_-KmnlAv+;*1Oo-xwGetfBG&pqv7Ve~{#L1_lO4 zMh1pw3=9m%85kI5fa-Dv28M7(1_pCR1_o28CQuy@n&S~*WMJ6Fz`$U}$iQ#~WB>yL z!vaw5fU?6F85lgFdO(BGpk^7U9RZr&0S(K8+8iLI??K@|i-Cc`3aS_+IEjIQVKoD! zjklqo955k~9Y7h;=g`kcm0|UcRQ0dCRz#zy7 zscj`dk_-$C8$t6wpP(E&Mo4#SB1jhMNow3@bos32G@w+?J7nL5z`sL4%Qj!HJQf9^A@V$-uy%3suAl zr9o3^APxGA3=Bbx3=G#m90mr4LRE(w&tLGcfoL|n?iz>veh!0-a3n}LDh9Fzt% z7JZ@YoeYrX_z4CEhF_pQAR`0AF{m79Tpu*14{B^?LB)PDKsqR(39F}2G0E$k^wQNZ(b_B zf-zIUBR?laAtk>&PeI8!Kd+=HKSxPNA-@R3%gs&9OHoqD&r?WL@J&qCQ7Fk*C{E2u zO)gQ$%`Zw-D9K37Q^?Ot)niZyPAy0*N-RlL$Sut&$t=i8Rq%8vRw&Ob$xukn&&^FN z*4ykO8^FSwo12+}lwuQ41*-rFyA`FvImMILsjF;0qprmy;hk8No2XEn zoL`j6fW$7|{8clU(Ji&OI59ny!8bo8wJ5P9zeph^H7B(sGd~ZDkU~KiQ>)i z+VV`Bi*@I*@|P54=A|oWloo)zYih8W&-e%1nHD2D!E%5lj~| z6eJcGm**FyFchQ~73b%v7c1l?=B6?fRF-7q=PBgor!;Yha{cXlP|* zs%>DnIok0lQ@w(3VqQsVUPhuqK~ZXPab|vAVoE+J;^5I(3gSVdF|RZi6pIR=h=N2T zNJEiAZenJ!LQ1MaX>OuIe!=18hZpC=A`}vfxrcXw<21h*6jKUihu0RRm*ylEGwN-& zce%kL28zP7&&}X^FWcGJNaU;Fi(CFD7;dO5>xVvCSMFzk#{Ue zOiu(^pI@wymYP|TU#w7oq-gW!;A|$Q#rc~\n" "Language-Team: Português do Brasil \n" @@ -15,75 +15,72 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: contrib/comments/models/comments.py:8 -#: contrib/comments/models/comments.py:161 +#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 msgid "object ID" msgstr "id do objeto" -#: contrib/comments/models/comments.py:9 +#: contrib/comments/models.py:68 msgid "headline" msgstr "título" -#: contrib/comments/models/comments.py:10 -#: contrib/comments/models/comments.py:162 +#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:167 msgid "comment" msgstr "comentário" -#: contrib/comments/models/comments.py:11 +#: contrib/comments/models.py:70 msgid "rating #1" msgstr "avaliação #1" -#: contrib/comments/models/comments.py:12 +#: contrib/comments/models.py:71 msgid "rating #2" msgstr "avaliação #2" -#: contrib/comments/models/comments.py:13 +#: contrib/comments/models.py:72 msgid "rating #3" msgstr "avaliação #3" -#: contrib/comments/models/comments.py:14 +#: contrib/comments/models.py:73 msgid "rating #4" msgstr "avaliação #4" -#: contrib/comments/models/comments.py:15 +#: contrib/comments/models.py:74 msgid "rating #5" msgstr "avaliação #5" -#: contrib/comments/models/comments.py:16 +#: contrib/comments/models.py:75 msgid "rating #6" msgstr "avaliação #6" -#: contrib/comments/models/comments.py:17 +#: contrib/comments/models.py:76 msgid "rating #7" msgstr "avaliação #7" -#: contrib/comments/models/comments.py:18 +#: contrib/comments/models.py:77 msgid "rating #8" msgstr "avaliação #8" -#: contrib/comments/models/comments.py:23 +#: contrib/comments/models.py:82 msgid "is valid rating" msgstr "é uma avaliação válida" -#: contrib/comments/models/comments.py:24 -#: contrib/comments/models/comments.py:164 +#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 msgid "date/time submitted" msgstr "data/hora de envio" -#: contrib/comments/models/comments.py:25 -#: contrib/comments/models/comments.py:165 +#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 msgid "is public" msgstr "é público" -#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:256 +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289 msgid "IP address" msgstr "Endereço IP:" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "is removed" msgstr "foi removido" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." @@ -91,20 +88,16 @@ msgstr "" "Selecione esta opção se o comentário é inapropriado. Uma mensagem \"Este " "comentário foi removido\" será mostrada no lugar." -#: contrib/comments/models/comments.py:31 -msgid "Comment" -msgstr "Comentário" - -#: contrib/comments/models/comments.py:32 -msgid "Comments" -msgstr "Comentários" +#: contrib/comments/models.py:91 +#, fuzzy +msgid "comments" +msgstr "comentário" -#: contrib/comments/models/comments.py:85 -#: contrib/comments/models/comments.py:204 +#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 msgid "Content object" msgstr "Objeto de conteúdo" -#: contrib/comments/models/comments.py:113 +#: contrib/comments/models.py:159 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" @@ -119,111 +112,119 @@ msgstr "" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" -#: contrib/comments/models/comments.py:163 +#: contrib/comments/models.py:168 msgid "person's name" msgstr "nome da pessoa" -#: contrib/comments/models/comments.py:166 +#: contrib/comments/models.py:171 msgid "ip address" msgstr "endereço ip" -#: contrib/comments/models/comments.py:168 +#: contrib/comments/models.py:173 msgid "approved by staff" msgstr "aprovado pela equipe" -#: contrib/comments/models/comments.py:172 -msgid "Free comment" +#: contrib/comments/models.py:176 +#, fuzzy +msgid "free comment" msgstr "Comentário livre" -#: contrib/comments/models/comments.py:173 -msgid "Free comments" +#: contrib/comments/models.py:177 +#, fuzzy +msgid "free comments" msgstr "Comentários livres" -#: contrib/comments/models/comments.py:209 +#: contrib/comments/models.py:233 msgid "score" msgstr "pontuação" -#: contrib/comments/models/comments.py:210 +#: contrib/comments/models.py:234 msgid "score date" msgstr "data de pontuação" -#: contrib/comments/models/comments.py:213 -msgid "Karma score" +#: contrib/comments/models.py:237 +#, fuzzy +msgid "karma score" msgstr "Pontuação de Karma" -#: contrib/comments/models/comments.py:214 -msgid "Karma scores" +#: contrib/comments/models.py:238 +#, fuzzy +msgid "karma scores" msgstr "Pontuação de Karma" -#: contrib/comments/models/comments.py:223 +#: contrib/comments/models.py:242 #, python-format msgid "%(score)d rating by %(user)s" msgstr "Availação %(score)d por %(user)s" -#: contrib/comments/models/comments.py:248 +#: contrib/comments/models.py:258 +#, python-format +msgid "" +"This comment was flagged by %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"O usuário %(user)s colocou flags neste documento:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/models.py:265 msgid "flag date" msgstr "marca de data" -#: contrib/comments/models/comments.py:251 -msgid "User flag" +#: contrib/comments/models.py:268 +#, fuzzy +msgid "user flag" msgstr "Flag de usuário" -#: contrib/comments/models/comments.py:252 -msgid "User flags" +#: contrib/comments/models.py:269 +#, fuzzy +msgid "user flags" msgstr "Flags de usuário" -#: contrib/comments/models/comments.py:256 +#: contrib/comments/models.py:273 #, python-format msgid "Flag by %r" msgstr "Flag por %r" -#: contrib/comments/models/comments.py:271 -#, python-format -msgid "" -"This comment was flagged by %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr "" -"O usuário %(user)s colocou flags neste documento:\n" -"\n" -"%(text)s" - -#: contrib/comments/models/comments.py:278 +#: contrib/comments/models.py:278 msgid "deletion date" msgstr "data de apagamento" -#: contrib/comments/models/comments.py:281 -msgid "Moderator deletion" +#: contrib/comments/models.py:280 +#, fuzzy +msgid "moderator deletion" msgstr "Apagamento feito por moderador" -#: contrib/comments/models/comments.py:282 -msgid "Moderator deletions" +#: contrib/comments/models.py:281 +#, fuzzy +msgid "moderator deletions" msgstr "Apagamentos feitos por moderador" -#: contrib/comments/models/comments.py:286 +#: contrib/comments/models.py:285 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "Apagamento feito pelo moderador %r" -#: contrib/comments/views/karma.py:18 +#: contrib/comments/views/karma.py:19 msgid "Anonymous users cannot vote" msgstr "Usuários anônimos não podem votar" -#: contrib/comments/views/karma.py:22 +#: contrib/comments/views/karma.py:23 msgid "Invalid comment ID" msgstr "ID de comentário inválido" -#: contrib/comments/views/karma.py:24 +#: contrib/comments/views/karma.py:25 msgid "No voting for yourself" msgstr "Você não pode votar em si mesmo" -#: contrib/comments/views/comments.py:25 +#: contrib/comments/views/comments.py:28 msgid "" "This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "" "Esta avaliação é requerida porque você entrou com ao menos uma avaliação" -#: contrib/comments/views/comments.py:109 +#: contrib/comments/views/comments.py:112 #, fuzzy, python-format msgid "" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " @@ -244,7 +245,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:114 +#: contrib/comments/views/comments.py:117 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a sketchy user:\n" @@ -255,23 +256,23 @@ msgstr "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:186 -#: contrib/comments/views/comments.py:277 +#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:280 msgid "Only POSTs are allowed" msgstr "Somente POSTs são permitidos" -#: contrib/comments/views/comments.py:190 -#: contrib/comments/views/comments.py:281 +#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:284 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" msgstr "Um ou mais dos campos requeridos não foram enviados" -#: contrib/comments/views/comments.py:194 -#: contrib/comments/views/comments.py:283 +#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:286 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" msgstr "Alguém modificou o form de comentários (violação de segurança)" -#: contrib/comments/views/comments.py:204 -#: contrib/comments/views/comments.py:289 +#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:292 msgid "" "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " "invalid" @@ -279,19 +280,19 @@ msgstr "" "O form de comentários teve um parâmetro 'target' inválido -- o ID do objeto " "é inválido" -#: contrib/comments/views/comments.py:254 -#: contrib/comments/views/comments.py:318 +#: contrib/comments/views/comments.py:257 +#: contrib/comments/views/comments.py:321 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" msgstr "O form de comentários não forneceu nem 'preview' nem 'post'" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 msgid "Username:" msgstr "Usuário:" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -302,10 +303,11 @@ msgstr "Alterar minha senha" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -402,40 +404,40 @@ msgstr "Não" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: contrib/admin/models/admin.py:6 +#: contrib/admin/models.py:16 msgid "action time" msgstr "hora da ação" -#: contrib/admin/models/admin.py:9 +#: contrib/admin/models.py:19 msgid "object id" msgstr "id do objeto" -#: contrib/admin/models/admin.py:10 +#: contrib/admin/models.py:20 msgid "object repr" msgstr "repr do objeto" -#: contrib/admin/models/admin.py:11 +#: contrib/admin/models.py:21 msgid "action flag" msgstr "flag de ação" -#: contrib/admin/models/admin.py:12 +#: contrib/admin/models.py:22 msgid "change message" msgstr "alterar mensagem" -#: contrib/admin/models/admin.py:15 +#: contrib/admin/models.py:25 msgid "log entry" msgstr "entrada de log" -#: contrib/admin/models/admin.py:16 +#: contrib/admin/models.py:26 msgid "log entries" msgstr "entradas de log" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228 msgid "All dates" msgstr "Todas as datas" -#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33 -#: parts/auth/formfields.py:38 +#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36 +#: contrib/auth/forms.py:41 msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." @@ -444,7 +446,7 @@ msgstr "" "camposdiferenciam maiúsculas e minúsculas." #: contrib/admin/views/decorators.py:23 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 msgid "Log in" msgstr "Acessar" @@ -473,69 +475,59 @@ msgstr "Nomes de usuário não podem conter o caracter '@'." msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "Seu endereço de e-mail não é seu nome de usuário. Tente usar '%s'" -#: contrib/admin/views/main.py:52 +#: contrib/admin/views/main.py:226 msgid "Site administration" msgstr "Administração do Site" -#: contrib/admin/views/main.py:67 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "Selecione %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:68 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "Selecione %s para modificar" - -#: contrib/admin/views/main.py:410 +#: contrib/admin/views/main.py:260 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi adicionado com sucesso." -#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492 +#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 msgid "You may edit it again below." msgstr "Você pode editá-lo(a) de novo abaixo." -#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501 +#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Você pode adicionar outro(a) %s abaixo." -#: contrib/admin/views/main.py:441 +#: contrib/admin/views/main.py:290 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Adicionar %s" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:336 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "Adicionado %s." -#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459 -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 +#: contrib/admin/views/main.py:340 msgid "and" msgstr "e" -#: contrib/admin/views/main.py:459 +#: contrib/admin/views/main.py:338 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Modificado %s." -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:340 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "Apagado %s." -#: contrib/admin/views/main.py:464 +#: contrib/admin/views/main.py:343 msgid "No fields changed." msgstr "Nenhum campo modificado." -#: contrib/admin/views/main.py:489 +#: contrib/admin/views/main.py:346 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi modificado com sucesso." -#: contrib/admin/views/main.py:498 +#: contrib/admin/views/main.py:354 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -543,125 +535,133 @@ msgstr "" "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi adicionado com sucesso. Você pode editá-lo(a) " "abaixo." -#: contrib/admin/views/main.py:536 +#: contrib/admin/views/main.py:392 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modificar %s" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:470 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "Um(a) ou mais %(fieldname)s em %(name)s: %(obj)s" -#: contrib/admin/views/main.py:620 +#: contrib/admin/views/main.py:475 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "Um(a) ou mais %(fieldname)s em %(name)s:" -#: contrib/admin/views/main.py:649 +#: contrib/admin/views/main.py:508 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi adicionado com sucesso." -#: contrib/admin/views/main.py:652 +#: contrib/admin/views/main.py:511 msgid "Are you sure?" msgstr "Você tem certeza?" -#: contrib/admin/views/main.py:667 +#: contrib/admin/views/main.py:533 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Histórico de Modificações: %s" -#: contrib/admin/views/doc.py:244 contrib/admin/views/doc.py:253 -#: contrib/admin/views/doc.py:255 contrib/admin/views/doc.py:261 -#: contrib/admin/views/doc.py:262 contrib/admin/views/doc.py:264 +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "Selecione %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "Selecione %s para modificar" + +#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 +#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "Integer" msgstr "Inteiro" -#: contrib/admin/views/doc.py:245 +#: contrib/admin/views/doc.py:278 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Lógico (Verdadeiro ou Falso)" -#: contrib/admin/views/doc.py:246 +#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 #, python-format msgid "String (up to %(maxlength)s)" msgstr "String (até %(maxlength)s)" -#: contrib/admin/views/doc.py:247 +#: contrib/admin/views/doc.py:280 msgid "Comma-separated integers" msgstr "Inteiros separados por vírgula" -#: contrib/admin/views/doc.py:248 +#: contrib/admin/views/doc.py:281 msgid "Date (without time)" msgstr "Data (sem hora)" -#: contrib/admin/views/doc.py:249 +#: contrib/admin/views/doc.py:282 msgid "Date (with time)" msgstr "Data/hora" -#: contrib/admin/views/doc.py:250 +#: contrib/admin/views/doc.py:283 msgid "E-mail address" msgstr "Endereço de e-mail" -#: contrib/admin/views/doc.py:251 contrib/admin/views/doc.py:254 +#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 msgid "File path" msgstr "Caminho do Arquivo" -#: contrib/admin/views/doc.py:252 +#: contrib/admin/views/doc.py:285 msgid "Decimal number" msgstr "Número decimal" -#: contrib/admin/views/doc.py:258 +#: contrib/admin/views/doc.py:291 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "Lógico (Verdadeiro, Falso ou Nada)" -#: contrib/admin/views/doc.py:259 +#: contrib/admin/views/doc.py:292 msgid "Relation to parent model" msgstr "Relação com o modelo pai" -#: contrib/admin/views/doc.py:260 +#: contrib/admin/views/doc.py:293 msgid "Phone number" msgstr "Número de telefone" -#: contrib/admin/views/doc.py:263 -msgid "String (up to 50)" -msgstr "String (até 50)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:265 +#: contrib/admin/views/doc.py:298 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: contrib/admin/views/doc.py:266 +#: contrib/admin/views/doc.py:299 msgid "Time" msgstr "Hora" -#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 +#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/admin/views/doc.py:268 +#: contrib/admin/views/doc.py:301 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Estado dos EUA (duas letras maiúsculas)" -#: contrib/admin/views/doc.py:269 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 msgid "XML text" msgstr "Texto XML" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Documentation" msgstr "Documentação" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -678,9 +678,10 @@ msgstr "Alterar senha" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 @@ -691,7 +692,7 @@ msgid "Home" msgstr "Início" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 msgid "History" msgstr "Histórico" @@ -699,7 +700,7 @@ msgstr "Histórico" msgid "Date/time" msgstr "Data/hora" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 msgid "User" msgstr "Usuário" @@ -756,37 +757,42 @@ msgstr "Página não encontrada" msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Desculpe, mas a página requisitada não pode ser encontrada." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 msgid "Change" msgstr "Modificar" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Você não tem permissão para edição." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 msgid "Recent Actions" msgstr "Ações Recentes" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 msgid "My Actions" msgstr "Minhas Ações" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 msgid "None available" msgstr "Nenhuma disponível" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Adicionar %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 msgid "Have you forgotten your password?" msgstr "Você ?" @@ -794,7 +800,12 @@ msgstr "Você ?" msgid "Welcome," msgstr "Bem vindo," -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "Apagar" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " @@ -805,7 +816,7 @@ msgstr "" "objetos relacionados, mas sua conta não tem a permissão para remoção dos " "seguintes tipos de objetos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " @@ -814,7 +825,7 @@ msgstr "" "Você tem certeza que quer remover o \"%(object)s\" %(object_name)s? Todos os " "seguintes itens relacionados serão removidos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Sim, tenho certeza" @@ -827,29 +838,25 @@ msgstr "Por %(title)s " msgid "Go" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 msgid "View on site" msgstr "Ver no site" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 #, fuzzy msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "Por favor, corrija o erro abaixo." msgstr[1] "Por favor, corrija o erro abaixo." -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 msgid "Ordering" msgstr "Ordenação" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 msgid "Order:" msgstr "Ordem:" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Delete" -msgstr "Apagar" - #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Save as new" msgstr "Salvar como novo" @@ -1065,11 +1072,11 @@ msgstr "Atualmente:" msgid "Change:" msgstr "Modificar:" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:7 +#: contrib/redirects/models.py:7 msgid "redirect from" msgstr "redirecionar de" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:8 +#: contrib/redirects/models.py:8 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -1077,11 +1084,11 @@ msgstr "" "Deve conter um caminho absoluto, excluindo o nome de domínio. Exemplo: '/" "eventos/busca/'." -#: contrib/redirects/models/redirects.py:9 +#: contrib/redirects/models.py:9 msgid "redirect to" msgstr "redirecionar para" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:10 +#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -1089,36 +1096,36 @@ msgstr "" "Deve conter um caminho absoluto (como acima) ou uma URL completa, começando " "com 'http://'." -#: contrib/redirects/models/redirects.py:12 +#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect" msgstr "redirecionar" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:13 +#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "redirects" msgstr "redirecionamentos" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 +#: contrib/flatpages/models.py:8 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "Exemplo: '/sobre/contato/'. Lembre-se das barras no começo e no final." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 +#: contrib/flatpages/models.py:9 msgid "title" msgstr "título" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 +#: contrib/flatpages/models.py:10 msgid "content" msgstr "conteúdo" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 +#: contrib/flatpages/models.py:11 msgid "enable comments" msgstr "habilitar comentários" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 +#: contrib/flatpages/models.py:12 msgid "template name" msgstr "nome do modelo" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 +#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " "use 'flatpages/default'." @@ -1126,31 +1133,208 @@ msgstr "" "Exemplo: 'flatfiles/contact_page'. Se não for informado, será utilizado " "'flatfiles/default'." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "registration required" msgstr "é obrigatório registrar" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Se estiver marcado, apenas usuários conectados poderão ver a página." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 +#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "flat page" msgstr "página plana" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 +#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "flat pages" msgstr "páginas planas" -#: utils/translation.py:350 +#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 +msgid "name" +msgstr "nome" + +#: contrib/auth/models.py:15 +msgid "codename" +msgstr "nome código" + +#: contrib/auth/models.py:17 +#, fuzzy +msgid "permission" +msgstr "Permissão" + +#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 +#, fuzzy +msgid "permissions" +msgstr "Permissões" + +#: contrib/auth/models.py:29 +#, fuzzy +msgid "group" +msgstr "Grupo" + +#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 +#, fuzzy +msgid "groups" +msgstr "Grupos" + +#: contrib/auth/models.py:55 +msgid "username" +msgstr "usuário" + +#: contrib/auth/models.py:56 +msgid "first name" +msgstr "primeiro nome" + +#: contrib/auth/models.py:57 +msgid "last name" +msgstr "último nome" + +#: contrib/auth/models.py:58 +msgid "e-mail address" +msgstr "endereço de e-mail" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "password" +msgstr "senha" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +msgstr "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "staff status" +msgstr "status da equipe" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Informa se o usuário pode acessar este site de administração." + +#: contrib/auth/models.py:61 +msgid "active" +msgstr "ativar" + +#: contrib/auth/models.py:62 +msgid "superuser status" +msgstr "status de superusuário" + +#: contrib/auth/models.py:63 +msgid "last login" +msgstr "último login" + +#: contrib/auth/models.py:64 +msgid "date joined" +msgstr "data de registro" + +#: contrib/auth/models.py:66 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Em adição às permissões atribuídas manualmente, este usuário também terá " +"todas as permissões dadas a cada grupo que participar." + +#: contrib/auth/models.py:67 +#, fuzzy +msgid "user permissions" +msgstr "Permissões" + +#: contrib/auth/models.py:70 +#, fuzzy +msgid "user" +msgstr "Usuário" + +#: contrib/auth/models.py:71 +#, fuzzy +msgid "users" +msgstr "Usuários" + +#: contrib/auth/models.py:76 +msgid "Personal info" +msgstr "Informações pessoais" + +#: contrib/auth/models.py:77 +msgid "Permissions" +msgstr "Permissões" + +#: contrib/auth/models.py:78 +msgid "Important dates" +msgstr "Datas importantes" + +#: contrib/auth/models.py:79 +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" + +#: contrib/auth/models.py:219 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "Mensagem" + +#: contrib/auth/forms.py:30 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Seu navegador Web não parece estar com os cookies habilitados. Cookies são " +"requeridos para acesssar." + +#: contrib/contenttypes/models.py:25 +#, fuzzy +msgid "python model class name" +msgstr "nome do módulo python" + +#: contrib/contenttypes/models.py:28 +msgid "content type" +msgstr "tipo de conteúdo" + +#: contrib/contenttypes/models.py:29 +msgid "content types" +msgstr "tipos de conteúdo" + +#: contrib/sessions/models.py:35 +msgid "session key" +msgstr "chave da sessão" + +#: contrib/sessions/models.py:36 +msgid "session data" +msgstr "dados da sessão" + +#: contrib/sessions/models.py:37 +msgid "expire date" +msgstr "data de expiração" + +#: contrib/sessions/models.py:41 +msgid "session" +msgstr "sessão" + +#: contrib/sessions/models.py:42 +msgid "sessions" +msgstr "sessões" + +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "nome do domínio" + +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "nome para exibição" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "site" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "sites" + +#: utils/translation.py:360 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "" -#: utils/translation.py:351 +#: utils/translation.py:361 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "" -#: utils/translation.py:352 +#: utils/translation.py:362 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "" @@ -1230,6 +1414,56 @@ msgstr "Novembro" msgid "December" msgstr "Dezembro" +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "jan" +msgstr "e" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "feb" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "mar" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "apr" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "may" +msgstr "dia" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "jun" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "jul" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "aug" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "sep" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "oct" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "nov" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "dec" +msgstr "" + #: utils/dates.py:27 msgid "Jan." msgstr "Jan." @@ -1273,182 +1507,32 @@ msgstr[0] "mês" msgstr[1] "mês" #: utils/timesince.py:14 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: utils/timesince.py:15 #, fuzzy msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "dia" msgstr[1] "dia" -#: utils/timesince.py:15 +#: utils/timesince.py:16 #, fuzzy msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "hora" msgstr[1] "hora" -#: utils/timesince.py:16 +#: utils/timesince.py:17 #, fuzzy msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuto" msgstr[1] "minuto" -#: models/core.py:7 -msgid "domain name" -msgstr "nome do domínio" - -#: models/core.py:8 -msgid "display name" -msgstr "nome para exibição" - -#: models/core.py:10 -msgid "site" -msgstr "site" - -#: models/core.py:11 -msgid "sites" -msgstr "sites" - -#: models/core.py:28 -msgid "label" -msgstr "etiqueta" - -#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 -msgid "name" -msgstr "nome" - -#: models/core.py:31 -msgid "package" -msgstr "pacote" - -#: models/core.py:32 -msgid "packages" -msgstr "pacotes" - -#: models/core.py:42 -msgid "python module name" -msgstr "nome do módulo python" - -#: models/core.py:44 -msgid "content type" -msgstr "tipo de conteúdo" - -#: models/core.py:45 -msgid "content types" -msgstr "tipos de conteúdo" - -#: models/core.py:67 -msgid "session key" -msgstr "chave da sessão" - -#: models/core.py:68 -msgid "session data" -msgstr "dados da sessão" - -#: models/core.py:69 -msgid "expire date" -msgstr "data de expiração" - -#: models/core.py:71 -msgid "session" -msgstr "sessão" - -#: models/core.py:72 -msgid "sessions" -msgstr "sessões" - -#: models/auth.py:8 -msgid "codename" -msgstr "nome código" - -#: models/auth.py:10 -msgid "Permission" -msgstr "Permissão" - -#: models/auth.py:11 models/auth.py:58 -msgid "Permissions" -msgstr "Permissões" - -#: models/auth.py:22 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#: models/auth.py:23 models/auth.py:60 -msgid "Groups" -msgstr "Grupos" - -#: models/auth.py:33 -msgid "username" -msgstr "usuário" - -#: models/auth.py:34 -msgid "first name" -msgstr "primeiro nome" - -#: models/auth.py:35 -msgid "last name" -msgstr "último nome" - -#: models/auth.py:36 -msgid "e-mail address" -msgstr "endereço de e-mail" - -#: models/auth.py:37 -msgid "password" -msgstr "senha" - -#: models/auth.py:37 -msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -msgstr "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" - -#: models/auth.py:38 -msgid "staff status" -msgstr "status da equipe" - -#: models/auth.py:38 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Informa se o usuário pode acessar este site de administração." - -#: models/auth.py:39 -msgid "active" -msgstr "ativar" - -#: models/auth.py:40 -msgid "superuser status" -msgstr "status de superusuário" - -#: models/auth.py:41 -msgid "last login" -msgstr "último login" - -#: models/auth.py:42 -msgid "date joined" -msgstr "data de registro" - -#: models/auth.py:44 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "" -"Em adição às permissões atribuídas manualmente, este usuário também terá " -"todas as permissões dadas a cada grupo que participar." - -#: models/auth.py:48 -msgid "Users" -msgstr "Usuários" - -#: models/auth.py:57 -msgid "Personal info" -msgstr "Informações pessoais" - -#: models/auth.py:59 -msgid "Important dates" -msgstr "Datas importantes" - -#: models/auth.py:216 -msgid "Message" -msgstr "Mensagem" - #: conf/global_settings.py:37 msgid "Bengali" msgstr "" @@ -1471,175 +1555,163 @@ msgid "German" msgstr "Alemão" #: conf/global_settings.py:42 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:43 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: conf/global_settings.py:43 +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "French" msgstr "Francês" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:46 msgid "Galician" msgstr "Galiciano" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "Islandês" -#: conf/global_settings.py:47 +#: conf/global_settings.py:50 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: conf/global_settings.py:48 +#: conf/global_settings.py:51 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" -#: conf/global_settings.py:49 +#: conf/global_settings.py:52 msgid "Dutch" msgstr "Alemão" -#: conf/global_settings.py:50 +#: conf/global_settings.py:53 msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" -#: conf/global_settings.py:51 +#: conf/global_settings.py:54 msgid "Brazilian" msgstr "Brazileiro" -#: conf/global_settings.py:52 +#: conf/global_settings.py:55 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" -#: conf/global_settings.py:53 +#: conf/global_settings.py:56 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: conf/global_settings.py:54 +#: conf/global_settings.py:57 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: conf/global_settings.py:55 +#: conf/global_settings.py:58 +#, fuzzy +msgid "Slovenian" +msgstr "Eslovaco" + +#: conf/global_settings.py:59 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" -#: conf/global_settings.py:56 +#: conf/global_settings.py:60 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: conf/global_settings.py:57 +#: conf/global_settings.py:61 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian" +msgstr "Brazileiro" + +#: conf/global_settings.py:62 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinês Simplificado" -#: conf/global_settings.py:58 +#: conf/global_settings.py:63 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinês Tradicional" -#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488 -#: core/meta/fields.py:499 -msgid "This field is required." -msgstr "Este campo é requerido." - -#: core/formfields.py:338 -#, fuzzy, python-format -msgid "Ensure your text is less than %s character." -msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "Certifique-se de que seu texto tenha menos que %s caracteres." -msgstr[1] "Certifique-se de que seu texto tenha menos que %s caracteres." - -#: core/formfields.py:343 -msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "Não são permitidas múltiplas linhas aqui." - -#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547 -#, python-format -msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "Selecione uma escolha válida; '%(data)s' não está em %(choices)s." - -#: core/formfields.py:603 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "O arquivo enviado está vazio." - -#: core/formfields.py:657 -msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "Informe um número inteiro entre -32.768 e 32.767" - -#: core/formfields.py:666 -msgid "Enter a positive number." -msgstr "Informe um número positivo" - -#: core/formfields.py:675 -msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "Informe um número inteiro entre 0 e 32.767." - -#: core/validators.py:62 +#: core/validators.py:60 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Deve conter apenas letras, números e sublinhados (_)." -#: core/validators.py:66 -msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." +#: core/validators.py:64 +#, fuzzy +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." msgstr "Deve conter apenas letras, números, sublinhados (_) e barras (/)." -#: core/validators.py:74 +#: core/validators.py:72 msgid "Uppercase letters are not allowed here." msgstr "Letras em maiúsculo não são permitidas aqui." -#: core/validators.py:78 +#: core/validators.py:76 msgid "Lowercase letters are not allowed here." msgstr "Letras em minúsculo não são permitidas aqui." -#: core/validators.py:85 +#: core/validators.py:83 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Informe apenas dígitos separados por vírgulas." -#: core/validators.py:97 +#: core/validators.py:95 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." msgstr "Informe endereços de email válidos separados por vírgulas." -#: core/validators.py:101 +#: core/validators.py:99 msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "Informe um endereço IP válido." -#: core/validators.py:105 +#: core/validators.py:103 msgid "Empty values are not allowed here." msgstr "Valores em branco não são permitidos." -#: core/validators.py:109 +#: core/validators.py:107 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." msgstr "Caracteres não numéricos não são permitidos." -#: core/validators.py:113 +#: core/validators.py:111 msgid "This value can't be comprised solely of digits." msgstr "Este valor não pode conter apenas dígitos." -#: core/validators.py:118 +#: core/validators.py:116 msgid "Enter a whole number." msgstr "Informe um número inteiro." -#: core/validators.py:122 +#: core/validators.py:120 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." msgstr "Apenas caracteres do alfabeto são permitidos aqui." -#: core/validators.py:126 +#: core/validators.py:124 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "Informe uma data válida no formato AAAA-MM-DD." -#: core/validators.py:130 +#: core/validators.py:128 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "Informe uma hora válida no formato HH:MM." -#: core/validators.py:134 +#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:468 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "Informe uma data/hora válida no formato AAAA-MM-DD HH:MM." -#: core/validators.py:138 +#: core/validators.py:136 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Informe um endereço de email válido." -#: core/validators.py:150 +#: core/validators.py:148 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -1647,27 +1719,27 @@ msgstr "" "Envie uma imagem válida. O arquivo enviado não é uma imagem ou está " "corrompido." -#: core/validators.py:157 +#: core/validators.py:155 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." msgstr "A URL %s não aponta para um imagem válida." -#: core/validators.py:161 +#: core/validators.py:159 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgstr "" "Números de telefone deves estar no formato XXX-XXX-XXXX.\"%s\" é inválido." -#: core/validators.py:169 +#: core/validators.py:167 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." msgstr "A URL %s não aponta para um vídeo QuickTime válido." -#: core/validators.py:173 +#: core/validators.py:171 msgid "A valid URL is required." msgstr "Uma URL válida é exigida." -#: core/validators.py:187 +#: core/validators.py:185 #, python-format msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" @@ -1676,69 +1748,69 @@ msgstr "" "HTML válido é exigido. Estes são os erros específicos:\n" "%s" -#: core/validators.py:194 +#: core/validators.py:192 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" msgstr "XML mal formado: %s" -#: core/validators.py:204 +#: core/validators.py:202 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL inválida: %s" -#: core/validators.py:208 core/validators.py:210 +#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "A URL %s é um link quebrado." -#: core/validators.py:216 +#: core/validators.py:214 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." msgstr "Informe uma abreviação válida de nome de um estado dos EUA." -#: core/validators.py:231 +#: core/validators.py:229 #, fuzzy, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "Lave sua boca! A palavra %s não é permitida aqui." msgstr[1] "Lave sua boca! A palavra %s não é permitida aqui." -#: core/validators.py:238 +#: core/validators.py:236 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." msgstr "Este campo deve ser igual ao campo '%s'." -#: core/validators.py:257 +#: core/validators.py:255 msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "Informe algo em pelo menos um campo." -#: core/validators.py:266 core/validators.py:277 +#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "Informe ambos os campos ou deixe ambos vazios." -#: core/validators.py:284 +#: core/validators.py:282 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" msgstr "Este campo deve ser informado se o campo %(field)s for %(value)s." -#: core/validators.py:296 +#: core/validators.py:294 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" msgstr "Este campo deve ser dado se o campo %(field)s não for %(value)s." -#: core/validators.py:315 +#: core/validators.py:313 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "Valores duplicados não são permitidos." -#: core/validators.py:338 +#: core/validators.py:336 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." msgstr "Este valor deve ser uma potência de %s." -#: core/validators.py:349 +#: core/validators.py:347 msgid "Please enter a valid decimal number." msgstr "Informe um número decimal." -#: core/validators.py:351 +#: core/validators.py:349 #, fuzzy, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." msgid_plural "" @@ -1746,7 +1818,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Por favor entre com um número decimal com no máximo %s digitos." msgstr[1] "Por favor entre com um número decimal com no máximo %s digitos." -#: core/validators.py:354 +#: core/validators.py:352 #, fuzzy, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." msgid_plural "" @@ -1754,30 +1826,30 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Informe um número decimal com no máximo %s casa decimal." msgstr[1] "Informe um número decimal com no máximo %s casa decimal." -#: core/validators.py:364 +#: core/validators.py:362 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." msgstr "Verifique se o arquivo enviado tem pelo menos %s bytes." -#: core/validators.py:365 +#: core/validators.py:363 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." msgstr "Verifique se o arquivo enviado tem no máximo %s bytes." -#: core/validators.py:378 +#: core/validators.py:376 msgid "The format for this field is wrong." msgstr "O formato deste campo está errado." -#: core/validators.py:393 +#: core/validators.py:391 msgid "This field is invalid." msgstr "Este campo é inválido." -#: core/validators.py:428 +#: core/validators.py:426 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." msgstr "Não foi possível receber dados de %s." -#: core/validators.py:431 +#: core/validators.py:429 #, python-format msgid "" "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." @@ -1785,7 +1857,7 @@ msgstr "" "A URL %(url)s retornou um cabeçalho '%(contenttype)s' de Content-Type " "inválido." -#: core/validators.py:464 +#: core/validators.py:462 #, python-format msgid "" "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " @@ -1794,7 +1866,7 @@ msgstr "" "Por favor, feche a tag %(tag)s na linha %(line)s. (A linha começa com \"%" "(start)s\".)" -#: core/validators.py:468 +#: core/validators.py:466 #, python-format msgid "" "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " @@ -1803,7 +1875,7 @@ msgstr "" "Algum texto começando na linha %(line)s não é permitido no contexto. (Linha " "começa com \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:473 +#: core/validators.py:471 #, python-format msgid "" "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" @@ -1812,7 +1884,7 @@ msgstr "" "\"%(attr)s\" na linha %(line)s não é um atributo válido. (Linha começa com " "\"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:478 +#: core/validators.py:476 #, python-format msgid "" "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" @@ -1821,7 +1893,7 @@ msgstr "" "\"<%(tag)s>\" na linha %(line)s é uma tag inválida. (Linha começa com \"%" "(start)s\".)" -#: core/validators.py:482 +#: core/validators.py:480 #, python-format msgid "" "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " @@ -1830,7 +1902,7 @@ msgstr "" "Uma tag na linha %(line)s está não apresenta um ou mais atributos exigidos." "(Linha começa com \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:487 +#: core/validators.py:485 #, python-format msgid "" "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " @@ -1839,37 +1911,60 @@ msgstr "" "O atributo \"%(attr)s\" na linha %(line)s tem um valor inválido. (Linha " "começa com \"%(start)s\".)" -#: core/meta/__init__.py:1944 +#: db/models/manipulators.py:302 #, python-format msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." msgstr "%(object)s com este %(type)s já existe para o %(field)s dado." -#: core/meta/fields.py:46 -#, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "Por favor informe um %s válido." - -#: core/meta/fields.py:60 +#: db/models/fields/__init__.py:40 #, python-format msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." msgstr "%(optname)s com este %(fieldname)s já existe." -#: core/meta/fields.py:129 -msgid " Separate multiple IDs with commas." +#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 +#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 +#: forms/__init__.py:346 +msgid "This field is required." +msgstr "Este campo é requerido." + +#: db/models/fields/__init__.py:337 +#, fuzzy +msgid "This value must be an integer." +msgstr "Este valor deve ser uma potência de %s." + +#: db/models/fields/__init__.py:369 +#, fuzzy +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "Este valor deve ser uma potência de %s." + +#: db/models/fields/__init__.py:385 +#, fuzzy +msgid "This field cannot be null." +msgstr "Este campo é inválido." + +#: db/models/fields/__init__.py:562 +msgid "Enter a valid filename." +msgstr "Informe um nome de arquivo válido." + +#: db/models/fields/related.py:43 +#, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "Por favor informe um %s válido." + +#: db/models/fields/related.py:579 +#, fuzzy +msgid "Separate multiple IDs with commas." msgstr " Separe IDs múltiplos com vírgulas." -#: core/meta/fields.py:132 +#: db/models/fields/related.py:581 +#, fuzzy msgid "" -" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" " Mantenha pressionado \"Control\", ou \"Command\" num Mac para selecionar " "mais de uma opção." -#: core/meta/fields.py:508 -msgid "Enter a valid filename." -msgstr "Informe um nome de arquivo válido." - -#: core/meta/fields.py:782 +#: db/models/fields/related.py:625 #, fuzzy, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" @@ -1879,17 +1974,59 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Por favor, entre IDs válidos para %(self)s. O valor %(value)r é inválido." -#: core/template/defaultfilters.py:379 +#: forms/__init__.py:380 +#, fuzzy, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." +msgstr[0] "Certifique-se de que seu texto tenha menos que %s caracteres." +msgstr[1] "Certifique-se de que seu texto tenha menos que %s caracteres." + +#: forms/__init__.py:385 +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "Não são permitidas múltiplas linhas aqui." + +#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +msgstr "Selecione uma escolha válida; '%(data)s' não está em %(choices)s." + +#: forms/__init__.py:645 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "O arquivo enviado está vazio." + +#: forms/__init__.py:699 +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "Informe um número inteiro entre -32.768 e 32.767" + +#: forms/__init__.py:708 +msgid "Enter a positive number." +msgstr "Informe um número positivo" + +#: forms/__init__.py:717 +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "Informe um número inteiro entre 0 e 32.767." + +#: template/defaultfilters.py:379 msgid "yes,no,maybe" msgstr "sim,não,talvez" -#: parts/auth/formfields.py:27 -msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." -msgstr "" -"Seu navegador Web não parece estar com os cookies habilitados. Cookies são " -"requeridos para acesssar." +#~ msgid "Comment" +#~ msgstr "Comentário" + +#~ msgid "Comments" +#~ msgstr "Comentários" + +#~ msgid "String (up to 50)" +#~ msgstr "String (até 50)" + +#~ msgid "label" +#~ msgstr "etiqueta" + +#~ msgid "package" +#~ msgstr "pacote" + +#~ msgid "packages" +#~ msgstr "pacotes" #~ msgid "" #~ "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " diff --git a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo index e24d7370c21b78d135a7b40005419fa5cbfa1ca0..ffac5d5f9eace5cf718ff97511302ab1c4056c85 100644 GIT binary patch delta 4254 zcmX@n%6PoK{+0|SGC5X4|tAqECv1_lOiA+P}q@j?&_GKClzI2afh@`M-|mN76elnXI1 zSTZm$$O$trh%zuRLS;LX6mAS4QLSez)tVacKl3>FLw3^}3<3}p-q3`<2B7})AT!7c^~LS-?CLM%I^|qV5kShO}{wA0aL^o7(mfJ8>(=HI0J(^0|UbbaRvr61_p*3;tUL?3=9nX z640oSfW*1C1Vq2T1Oo#X0|P^t1Oo#vD5NA97_=D}81f|;82A_%7-maAqHL7}#6epm z80x`swi7CFNCM*G<4^<6OE56#fuaIx0FNZZr_z!P3{ngX4BC z7UWAZFmN+4FjPuH9MUSuz+lI~z%W^ofgzHCf#H%Q1A_ts1A~rKJp)4<0|SGv6azyO z0|UbqDM(@qmu6rvVqjpXk!E0MXJBAhFAcHCTn3Ve++-jQjgWyvS%M5CL^5Td4uHy6 z$}liUGcYhT%0NPPt_&oRuY%Hh>tz@ik{K8nEQL|ByP177#Jczai+k)5YE8BuuFk~K_8Tg6(QNhNfF|p6h(-S7b`+SV2vUq4Qx?_ z1nmw*NSYB+g2b_v5+p?Il_2JMDlssmgQ7->fx#S<{~szbFr?WuJ2^k9&NHz^tfy8+Yl*3{ zDxfH-XJFW^0RO25MexE7>0}Cks&wvWdg(_IC3UTRXD7{A&;=rR&`O8rC_f;VU&`VW_kN&HI ze8j-Ot_E?Sh#JHk1vN-iXsSUHsh%1{orxL)L%jf~U{Qlu5Cm0_0M(eL#=v00$iR@V z#=sE9z`(FXoq-{Ufq~(-IwZ>cG#D7f85kJ0YCtSHs{wJyH7I>ggMlHHfq~(f2E+kA znvf_7)Py9$2u+51a6Zk~gcwk*3CSKUnvkHLt_jI*%QYcI?@mpK53XxMg8Z%~BnqBu zLM-?M75}cuz_62nfq_wrfx(r5fnm26q|RW}hB#PM8 zzMkQs0mOyRpay+_^1nb0`Uf?D&k)jZur-8O5M&5R6G?`UG}2%QDGw$YLPBhpnkEbkpxkoY1mchzCXgU}YXY(8GnD@i%4ac!IE3F6QY4F;LiC%MLQ=mghz8~V z7*j|#DK>?K#7!vu*pz|6je&vTttkV84g&*&i5UY!BB+QqgE-)@8N^37%orFP85kH; z%pnbsG;@gj40A}-tuX$V;e}~`)30wVr^|9^?r&i zB+BY+A?3#!TS(&DZwrZ{v$hcPF55!Pe`E^@>DRW<{QuP!l8Bh?APPn8AgNUaN*h9H zJ3EL4-gXcR;_M)CoCD>TK-D$bL8{+=sQ6|(NbWcYl|N<&36ab7P>K6?5EngxO1!g! z1nn;D-1ldM=NYHP$XJBB2bOji?85kH=GcYiCLiwP60F=oviGhK^o&i$2^?~XN z21qj;)Px7ADPe#_A&3o1W1vRQ22lMEYA}KXL8X{40|SE-h{FI$kf3Jwb|@cIs@Xu< zpbkeYlntVqLHz>;NRg@q5`bb`C=H_mp$s_&NVCipl>b5PJWv-1R9=HxJo7;n1_J|w z4+A7yf*O(_eR~-g7#4vTpk5LKq?`w}WQw6;OF_*u21sbSFfcGoV1Pu$Rt5%!6i^!w z)ShHuVA#O`>2H9wf$~3yv6ul8KT|-J2?GN|Cj%tjG8iCP4piBI)Oj&Liqn2j>lM@s z0tqrOFf3$XU?_yLVN?K&!N9<Ha0Chw*F)%R1LG^>0cu*#o z0$IEd6#v!?3=At7Ao)6qfq`KT1Ec}Djsa3w%wvG0c(5)8NY@F}B=2HiU`T)pf;usv zA{)eA!2oH9g4m!&3#j9=g#l8;gTz2xI#6i|>dIMy;y;H0l7&Fc>TFQQ5!6v&U|^UA zs=q;<3Xm=+j%I-54p6BG5(2fDK{N<&W`MMm>p&a^NI?VYIfJ;M{^CRi28NlS;u|CY z>P3NQP%z|y7z~gW3aCpB;#M<2O1KIT2Z}-6Zzz+&1Js>jfRyL?3=9kfpr$&g4q$*Z zNI=~!P-hg>KLqIkb;DXf3!SaOE&*fR%4#5rtZd8TwI=Cl(Kl5 zIwP;CuA!NNp@Eg5k+y-+a36apd;i{6MZFeouF zF#Hi=U|?rpV2~GOU{GUVU{DujV9;P-VDJ-VU@&H2U?>-5V31{CU|1~*37M0k5QE=B z)iaARFc>m0FldP}FnBXCFvN&K9JWFX;;^-13=9_a3=9n0#26UL7#JAdi-CiLAx#`Y z=ZZrVmO%Nn;t(IVK>1zb3=9qo3=9*+Ar8GH4zb{tI0J(_0|Uc-afpZ1B^VfLK~X0G z;cu0Is6Q&fz)%m0i?dLHOA=56p!9tSh(n%8Fff3U!)vIz9})}<>I@7F43Z2CW(*7r z8j=hQrVI=W@sbb+PL+hj{cK5yMe`*g<}86Gc6vRMzDTo2;QVa}wpfn-{(Vrp(@nNwP1A`PO z@j=DsNrBzUuvQ9U{&6XYLoQ0yGca&7FfiPK8u&trfx(V}f#I7J14AUpU}**h1qKF& zerX1VHc)DpW?*On1*Hrm5$=*3lhe zgO|xceEd|7fgv6gHS!D$Vhjun3G$G{S1u2UqQmkG;1K^Q56SNJstS!bkjVVVL1 zLns3S!&?Q20nUmLA4Vxc;<{Infgyr{f#HZE14B3i1B0v*1A{&T14F42Bo{4Jf;i~7 z5+o6_DMNhjrwnm;xH2Sd#4CeCxSkWebOf?vuE4C$ck zq{6^p&cMJhNrizS4U}zFAnFZOAr@JyLehqdD#WKjstgRy3=9l)s*r4aNEH%NFI7R= zxt@W6MGcY$bfL7R8YF04)gW={qXscJS`FfZ6g5Z`<)}d{s)Xumhl)>z@)tn$uTg^} z%H2@$(`t~!cU_HvffJPfA3+7)s6kx#T@B)MIdzCa6?KRY_0=H`wS@9r)gd9~59NnI z<>S;L4$V@BIJ^i-SF1zPR11_pU7dlU9+VFkKsBy|8njCtQj#5k8gxq?;^Rk9b?>1D z{DwM!MFZksP7R1Uehmf&0Z@IS0SO^psJyiX#6gZ43=AfW3=Ccx4D}3t3=9nQnh>9# z(_~->V_;zTs>#3*#K6GdqXmiM`C1GN;tUK7Y}yb5E%2 zaOy#_kF6dkbuuv2=rJ&;GB7YK)nj0gXJBABtp_RbUh6S1STHa!Na-^$#4s>01nWZ_ zwm~1_;H~-$3|0&b4EyyV)$T8-c!2>VWU34x9;$CNfViZ`0Aj#Y14z)$GJs^eMNs}F zsK#3c4B#kxXaEU0149Oe4h9AW2SW(|q#?usHw_`?JvM}x|H2Rwq9393cL-h2@E59p z*$83)j}auuWQ-uSo1+mVM4F5sElqlFj3Ea4fCU&B0*oOJi86*5kYx;Mpv;7duQP_Ek$uLHG;_xo zQlPvuhJ+la2_$F*p|p$%BsZy>K#F2p6G#c$X~Mvu1TO&Az@7#JA1Od&<^bW;Wf zT?PgQIWtJfH2H80tZl#9?zt_PJ#a3K9ke2MY-8Wx>GU#=yW3V!^G4%(921 zjg|J0INxaxNt{>gAqAMQ1Eis0)8qh2lv5obQMT9tV&2Mn2Z#kb93Vk{ z5UTLB10-?XgerXP07=EapftN9gfHR->Rajr3DQkYkf_<= z#K6D^YE?5pQah-P5DRL?GcYhL2Q}qDts_u7f`NfyEkivdYk`{4An|Sxfrddj#EXG} zVLGUH!vM(cZ-5vaEW5&|{JLD?KsocA$6 zJRt*EZNbXO0mevg2%90LQx0#F+sRP8b_Fyt{XFl-0);}{qi zwlXj<9A#i&C}Ln>D1;hh5305q7#OOd{2T^I-iLC*)By$th6Yd@5mdM_Ffbeji$bD% zGN>!Yz);WN!T_ns)-f6}3QI;c3PwR;TIfMkHw?YlsoRj3@OBMM?hgSuf13=E4I7#J2ZFfcTNI;;$k9!E-7^)Z`bwN2)<4PzE z>gR!aO8Y^5c?JfCHK6Vl0|SFC0|Ubzs2UIj>g#V{fRv`7UULEiq>cc|f$%&K!2s#( z@PgtW)Tf^h6$DYBiX@nUfgzKDfx#LizyK+^piFRg3&sWwSb&;epnm-vP+x!n(tcde zz`(E(st8n%fNE1H7fj`YNd|`9p!_e#0O=ls1|dNGeFg=O{G1epl>G8M1tsVFypp2) z93>rv{2~x9H#adaMM)t)Pa#pkH!)d9p(J0SI5j6VxkMp1zbI9qBqK3TAwMrwk3k_g zwIH!5u_RR?w=}0Dvmhr`!PBK!p**uBLm@doH#f0Zk3mUwv#@{;+h$8KaVECZ;^M^g z)Xjbpri_~_By~9^rzvWS>nN1wrKA=WC+8QX7Aqv?r6?5VBo=2(p0BuyHMBUjsCcu7 zk~%YUQfkiR992)PY9 zK_juGq)4-P^IG-UY@40+jG0({Q;QR`HkTTBGBT!a-eM@pIoZ)lcJd@EIW--HoXot; z(xZ!06;e_aic6C~+|;5}g`@K`A;AN(Z1QQV_1vK)nK_wNi6!|(nVT!Et(ZAeOEQx) pQcI3BPu^tbr3zw#LMtP+1QcpT`8kOUd8N6jkbqKvgxVzg;{bUFUdI3c diff --git a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index dda7df497c..293e428c71 100644 --- a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-08 19:06+GMT+2\n" "Last-Translator: Tiberiu Micu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -16,99 +16,91 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: contrib/comments/models/comments.py:8 -#: contrib/comments/models/comments.py:161 +#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 #, fuzzy msgid "object ID" msgstr "id obiect" -#: contrib/comments/models/comments.py:9 +#: contrib/comments/models.py:68 msgid "headline" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:10 -#: contrib/comments/models/comments.py:162 +#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:167 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "conţinut" -#: contrib/comments/models/comments.py:11 +#: contrib/comments/models.py:70 msgid "rating #1" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:12 +#: contrib/comments/models.py:71 msgid "rating #2" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:13 +#: contrib/comments/models.py:72 msgid "rating #3" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:14 +#: contrib/comments/models.py:73 msgid "rating #4" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:15 +#: contrib/comments/models.py:74 msgid "rating #5" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:16 +#: contrib/comments/models.py:75 msgid "rating #6" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:17 +#: contrib/comments/models.py:76 msgid "rating #7" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:18 +#: contrib/comments/models.py:77 msgid "rating #8" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:23 +#: contrib/comments/models.py:82 msgid "is valid rating" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:24 -#: contrib/comments/models/comments.py:164 +#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 msgid "date/time submitted" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:25 -#: contrib/comments/models/comments.py:165 +#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 msgid "is public" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:256 +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289 #, fuzzy msgid "IP address" msgstr "adresa email" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "is removed" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:31 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: contrib/comments/models/comments.py:32 +#: contrib/comments/models.py:91 #, fuzzy -msgid "Comments" -msgstr "permite comentarii" +msgid "comments" +msgstr "conţinut" -#: contrib/comments/models/comments.py:85 -#: contrib/comments/models/comments.py:204 +#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 #, fuzzy msgid "Content object" msgstr "tip conţinut" -#: contrib/comments/models/comments.py:113 +#: contrib/comments/models.py:159 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" @@ -118,117 +110,117 @@ msgid "" "http://%(domain)s%(url)s" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:163 +#: contrib/comments/models.py:168 #, fuzzy msgid "person's name" msgstr "Prenume" -#: contrib/comments/models/comments.py:166 +#: contrib/comments/models.py:171 #, fuzzy msgid "ip address" msgstr "adresa email" -#: contrib/comments/models/comments.py:168 +#: contrib/comments/models.py:173 msgid "approved by staff" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:172 +#: contrib/comments/models.py:176 #, fuzzy -msgid "Free comment" +msgid "free comment" msgstr "permite comentarii" -#: contrib/comments/models/comments.py:173 +#: contrib/comments/models.py:177 #, fuzzy -msgid "Free comments" +msgid "free comments" msgstr "permite comentarii" -#: contrib/comments/models/comments.py:209 +#: contrib/comments/models.py:233 msgid "score" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:210 +#: contrib/comments/models.py:234 #, fuzzy msgid "score date" msgstr "data expirare" -#: contrib/comments/models/comments.py:213 -msgid "Karma score" +#: contrib/comments/models.py:237 +msgid "karma score" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:214 -msgid "Karma scores" +#: contrib/comments/models.py:238 +msgid "karma scores" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:223 +#: contrib/comments/models.py:242 #, python-format msgid "%(score)d rating by %(user)s" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:248 +#: contrib/comments/models.py:258 +#, python-format +msgid "" +"This comment was flagged by %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" + +#: contrib/comments/models.py:265 #, fuzzy msgid "flag date" msgstr "pagina plată" -#: contrib/comments/models/comments.py:251 +#: contrib/comments/models.py:268 #, fuzzy -msgid "User flag" +msgid "user flag" msgstr "Utilizator" -#: contrib/comments/models/comments.py:252 +#: contrib/comments/models.py:269 #, fuzzy -msgid "User flags" +msgid "user flags" msgstr "Utilizatori" -#: contrib/comments/models/comments.py:256 +#: contrib/comments/models.py:273 #, python-format msgid "Flag by %r" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:271 -#, python-format -msgid "" -"This comment was flagged by %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr "" - -#: contrib/comments/models/comments.py:278 +#: contrib/comments/models.py:278 #, fuzzy msgid "deletion date" msgstr "date sesiune" -#: contrib/comments/models/comments.py:281 -msgid "Moderator deletion" +#: contrib/comments/models.py:280 +msgid "moderator deletion" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:282 -msgid "Moderator deletions" +#: contrib/comments/models.py:281 +msgid "moderator deletions" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:286 +#: contrib/comments/models.py:285 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "" -#: contrib/comments/views/karma.py:18 +#: contrib/comments/views/karma.py:19 msgid "Anonymous users cannot vote" msgstr "" -#: contrib/comments/views/karma.py:22 +#: contrib/comments/views/karma.py:23 #, fuzzy msgid "Invalid comment ID" msgstr "permite comentarii" -#: contrib/comments/views/karma.py:24 +#: contrib/comments/views/karma.py:25 msgid "No voting for yourself" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:25 +#: contrib/comments/views/comments.py:28 msgid "" "This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:109 +#: contrib/comments/views/comments.py:112 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " @@ -243,7 +235,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/comments/views/comments.py:114 +#: contrib/comments/views/comments.py:117 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a sketchy user:\n" @@ -251,41 +243,41 @@ msgid "" "%(text)s" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:186 -#: contrib/comments/views/comments.py:277 +#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:280 msgid "Only POSTs are allowed" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:190 -#: contrib/comments/views/comments.py:281 +#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:284 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:194 -#: contrib/comments/views/comments.py:283 +#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:286 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:204 -#: contrib/comments/views/comments.py:289 +#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:292 msgid "" "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " "invalid" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:254 -#: contrib/comments/views/comments.py:318 +#: contrib/comments/views/comments.py:257 +#: contrib/comments/views/comments.py:321 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" msgstr "" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 msgid "Username:" msgstr "Utilizator:" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 msgid "Password:" msgstr "Parola:" @@ -296,10 +288,11 @@ msgstr "Schimbă-mi parola" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -395,47 +388,47 @@ msgstr "Noi." msgid "Unknown" msgstr "" -#: contrib/admin/models/admin.py:6 +#: contrib/admin/models.py:16 msgid "action time" msgstr "timp acţiune" -#: contrib/admin/models/admin.py:9 +#: contrib/admin/models.py:19 msgid "object id" msgstr "id obiect" -#: contrib/admin/models/admin.py:10 +#: contrib/admin/models.py:20 msgid "object repr" msgstr "repr obiect" -#: contrib/admin/models/admin.py:11 +#: contrib/admin/models.py:21 msgid "action flag" msgstr "steguleţ acţiune" -#: contrib/admin/models/admin.py:12 +#: contrib/admin/models.py:22 msgid "change message" msgstr "schimbă mesaj" -#: contrib/admin/models/admin.py:15 +#: contrib/admin/models.py:25 msgid "log entry" msgstr "intrare log" -#: contrib/admin/models/admin.py:16 +#: contrib/admin/models.py:26 msgid "log entries" msgstr "intrări log" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228 msgid "All dates" msgstr "" -#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33 -#: parts/auth/formfields.py:38 +#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36 +#: contrib/auth/forms.py:41 msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." msgstr "" #: contrib/admin/views/decorators.py:23 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 msgid "Log in" msgstr "Login" @@ -460,199 +453,197 @@ msgstr "" msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:52 +#: contrib/admin/views/main.py:226 #, fuzzy msgid "Site administration" msgstr "Administrare Django" -#: contrib/admin/views/main.py:67 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "" - -#: contrib/admin/views/main.py:68 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "" - -#: contrib/admin/views/main.py:410 +#: contrib/admin/views/main.py:260 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492 +#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 msgid "You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501 +#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:441 +#: contrib/admin/views/main.py:290 #, fuzzy, python-format msgid "Add %s" msgstr "Adaugă" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:336 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459 -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 +#: contrib/admin/views/main.py:340 msgid "and" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:459 +#: contrib/admin/views/main.py:338 #, fuzzy, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Schimbă" -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:340 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:464 +#: contrib/admin/views/main.py:343 msgid "No fields changed." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:489 +#: contrib/admin/views/main.py:346 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:498 +#: contrib/admin/views/main.py:354 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:536 +#: contrib/admin/views/main.py:392 #, fuzzy, python-format msgid "Change %s" msgstr "Schimbă" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:470 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:620 +#: contrib/admin/views/main.py:475 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:649 +#: contrib/admin/views/main.py:508 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:652 +#: contrib/admin/views/main.py:511 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:667 +#: contrib/admin/views/main.py:533 #, fuzzy, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Schimbă parola" -#: contrib/admin/views/doc.py:244 contrib/admin/views/doc.py:253 -#: contrib/admin/views/doc.py:255 contrib/admin/views/doc.py:261 -#: contrib/admin/views/doc.py:262 contrib/admin/views/doc.py:264 +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "" + +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "" + +#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 +#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "Integer" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:245 +#: contrib/admin/views/doc.py:278 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:246 +#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 #, python-format msgid "String (up to %(maxlength)s)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:247 +#: contrib/admin/views/doc.py:280 msgid "Comma-separated integers" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:248 +#: contrib/admin/views/doc.py:281 #, fuzzy msgid "Date (without time)" msgstr "timp acţiune" -#: contrib/admin/views/doc.py:249 +#: contrib/admin/views/doc.py:282 #, fuzzy msgid "Date (with time)" msgstr "Dată/oră" -#: contrib/admin/views/doc.py:250 +#: contrib/admin/views/doc.py:283 #, fuzzy msgid "E-mail address" msgstr "Adresa email:" -#: contrib/admin/views/doc.py:251 contrib/admin/views/doc.py:254 +#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 msgid "File path" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:252 +#: contrib/admin/views/doc.py:285 #, fuzzy msgid "Decimal number" msgstr "Decembrie" -#: contrib/admin/views/doc.py:258 +#: contrib/admin/views/doc.py:291 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:259 +#: contrib/admin/views/doc.py:292 msgid "Relation to parent model" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:260 +#: contrib/admin/views/doc.py:293 #, fuzzy msgid "Phone number" msgstr "Introduceţi un număr întreg." -#: contrib/admin/views/doc.py:263 -msgid "String (up to 50)" -msgstr "" - -#: contrib/admin/views/doc.py:265 +#: contrib/admin/views/doc.py:298 msgid "Text" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:266 +#: contrib/admin/views/doc.py:299 msgid "Time" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 +#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/admin/views/doc.py:268 +#: contrib/admin/views/doc.py:301 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:269 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 msgid "XML text" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Documentation" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -669,9 +660,10 @@ msgstr "Schimbă parola" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 @@ -682,7 +674,7 @@ msgid "Home" msgstr "Acasă" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 msgid "History" msgstr "Istoric" @@ -690,7 +682,7 @@ msgstr "Istoric" msgid "Date/time" msgstr "Dată/oră" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 msgid "User" msgstr "Utilizator" @@ -747,37 +739,42 @@ msgstr "Pagină inexistentă" msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Ne pare rău, dar pagina cerută nu există." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 msgid "Add" msgstr "Adaugă" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 msgid "Change" msgstr "Schimbă" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Nu ai drepturi de editare." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 msgid "Recent Actions" msgstr "Acţiuni Recente" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 msgid "My Actions" msgstr "Acţiunile Mele" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 msgid "None available" msgstr "Indisponibil" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 #, fuzzy, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Adaugă" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 msgid "Have you forgotten your password?" msgstr "Ai uitat parola?" @@ -785,7 +782,12 @@ msgstr "Ai uitat parola?" msgid "Welcome," msgstr "Bine ai venit," -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " @@ -796,7 +798,7 @@ msgstr "" "obiectelor ce au legătură, dar contul tău nu are permisiunea de a şterge " "următoarele tipuri de obiecte:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " @@ -805,7 +807,7 @@ msgstr "" "Eşti sigur că vrei să ştergi %(object_name)s \"%(object)s\"?Următoarele " "componente vor fi şterse:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Da, sînt sigur" @@ -818,28 +820,24 @@ msgstr "" msgid "Go" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 msgid "View on site" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 msgid "Ordering" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 msgid "Order:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Delete" -msgstr "" - #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Save as new" msgstr "" @@ -1045,11 +1043,11 @@ msgstr "" msgid "Change:" msgstr "Schimbă" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:7 +#: contrib/redirects/models.py:7 msgid "redirect from" msgstr "redirectat de la " -#: contrib/redirects/models/redirects.py:8 +#: contrib/redirects/models.py:8 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -1057,11 +1055,11 @@ msgstr "" "Aceasta ar trebui să fie o cale absolută, excluzînd numele de domeniu. " "Exemplu: '/evenimente/cautare/'." -#: contrib/redirects/models/redirects.py:9 +#: contrib/redirects/models.py:9 msgid "redirect to" msgstr "redirectat la" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:10 +#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -1069,38 +1067,38 @@ msgstr "" "Aceasta poate fi o cale absolută (ca mai sus) sau un URL începînd cu " "'http://'." -#: contrib/redirects/models/redirects.py:12 +#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect" msgstr "redirectare" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:13 +#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "redirects" msgstr "redictări" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 +#: contrib/flatpages/models.py:8 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Exemplu: '/about/contact'. Asiguraţi-vă că aveţi slash-uri la început şi la " "sfîrşit." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 +#: contrib/flatpages/models.py:9 msgid "title" msgstr "titlu" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 +#: contrib/flatpages/models.py:10 msgid "content" msgstr "conţinut" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 +#: contrib/flatpages/models.py:11 msgid "enable comments" msgstr "permite comentarii" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 +#: contrib/flatpages/models.py:12 msgid "template name" msgstr "nume şablon" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 +#: contrib/flatpages/models.py:13 #, fuzzy msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " @@ -1109,32 +1107,207 @@ msgstr "" "Exemplu: 'flatfiles/pagina_contact'. Dacă aceasta nu există, sistemul va " "folosi 'flatfiles/default'." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "registration required" msgstr "necesită înregistrare" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Dacă aceasta este bifată, numai utilizatorii logaţi vor putea vedea pagina." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 +#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "flat page" msgstr "pagina plată" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 +#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "flat pages" msgstr "pagini plate" -#: utils/translation.py:350 +#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 +msgid "name" +msgstr "nume" + +#: contrib/auth/models.py:15 +msgid "codename" +msgstr "nume cod" + +#: contrib/auth/models.py:17 +#, fuzzy +msgid "permission" +msgstr "Permisiune" + +#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 +#, fuzzy +msgid "permissions" +msgstr "Permisiuni" + +#: contrib/auth/models.py:29 +#, fuzzy +msgid "group" +msgstr "Grup" + +#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 +#, fuzzy +msgid "groups" +msgstr "Grupuri" + +#: contrib/auth/models.py:55 +msgid "username" +msgstr "nume utilizator" + +#: contrib/auth/models.py:56 +msgid "first name" +msgstr "Prenume" + +#: contrib/auth/models.py:57 +msgid "last name" +msgstr "Nume" + +#: contrib/auth/models.py:58 +msgid "e-mail address" +msgstr "adresa email" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "password" +msgstr "parola" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "staff status" +msgstr "stare staff" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Decide cînd utilizatorul se poate loga în acest sit de adminstrare." + +#: contrib/auth/models.py:61 +msgid "active" +msgstr "activ" + +#: contrib/auth/models.py:62 +msgid "superuser status" +msgstr "stare superutilizator" + +#: contrib/auth/models.py:63 +msgid "last login" +msgstr "ultima logare" + +#: contrib/auth/models.py:64 +msgid "date joined" +msgstr "data aderării" + +#: contrib/auth/models.py:66 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Suplimentar permisiunilor manual alocate, acest utilizator va primi toate " +"permisiunile alocate fiecărui grup din care el/ea face parte." + +#: contrib/auth/models.py:67 +#, fuzzy +msgid "user permissions" +msgstr "Permisiuni" + +#: contrib/auth/models.py:70 +#, fuzzy +msgid "user" +msgstr "Utilizator" + +#: contrib/auth/models.py:71 +#, fuzzy +msgid "users" +msgstr "Utilizatori" + +#: contrib/auth/models.py:76 +msgid "Personal info" +msgstr "Informaţii personale" + +#: contrib/auth/models.py:77 +msgid "Permissions" +msgstr "Permisiuni" + +#: contrib/auth/models.py:78 +msgid "Important dates" +msgstr "Date importante" + +#: contrib/auth/models.py:79 +msgid "Groups" +msgstr "Grupuri" + +#: contrib/auth/models.py:219 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "Mesaj" + +#: contrib/auth/forms.py:30 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" + +#: contrib/contenttypes/models.py:25 +#, fuzzy +msgid "python model class name" +msgstr "nume modul python" + +#: contrib/contenttypes/models.py:28 +msgid "content type" +msgstr "tip conţinut" + +#: contrib/contenttypes/models.py:29 +msgid "content types" +msgstr "tipuri conţinute" + +#: contrib/sessions/models.py:35 +msgid "session key" +msgstr "cheie sesiune" + +#: contrib/sessions/models.py:36 +msgid "session data" +msgstr "date sesiune" + +#: contrib/sessions/models.py:37 +msgid "expire date" +msgstr "data expirare" + +#: contrib/sessions/models.py:41 +msgid "session" +msgstr "seiune" + +#: contrib/sessions/models.py:42 +msgid "sessions" +msgstr "sesiuni" + +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "nume domeniu" + +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "nume afişat" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "sit" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "sit" + +#: utils/translation.py:360 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "" -#: utils/translation.py:351 +#: utils/translation.py:361 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "" -#: utils/translation.py:352 +#: utils/translation.py:362 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "" @@ -1214,6 +1387,55 @@ msgstr "Noiembrie" msgid "December" msgstr "Decembrie" +#: utils/dates.py:19 +msgid "jan" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "feb" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "mar" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "apr" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "may" +msgstr "Mai" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "jun" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "jul" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "aug" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "sep" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "oct" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "nov" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "dec" +msgstr "" + #: utils/dates.py:27 msgid "Jan." msgstr "Ian." @@ -1255,181 +1477,31 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: utils/timesince.py:14 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: utils/timesince.py:15 #, fuzzy msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "Mai" msgstr[1] "Mai" -#: utils/timesince.py:15 +#: utils/timesince.py:16 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: utils/timesince.py:16 +#: utils/timesince.py:17 #, fuzzy msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "sit" msgstr[1] "sit" -#: models/core.py:7 -msgid "domain name" -msgstr "nume domeniu" - -#: models/core.py:8 -msgid "display name" -msgstr "nume afişat" - -#: models/core.py:10 -msgid "site" -msgstr "sit" - -#: models/core.py:11 -msgid "sites" -msgstr "sit" - -#: models/core.py:28 -msgid "label" -msgstr "etichetă" - -#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 -msgid "name" -msgstr "nume" - -#: models/core.py:31 -msgid "package" -msgstr "pachet" - -#: models/core.py:32 -msgid "packages" -msgstr "pachete" - -#: models/core.py:42 -msgid "python module name" -msgstr "nume modul python" - -#: models/core.py:44 -msgid "content type" -msgstr "tip conţinut" - -#: models/core.py:45 -msgid "content types" -msgstr "tipuri conţinute" - -#: models/core.py:67 -msgid "session key" -msgstr "cheie sesiune" - -#: models/core.py:68 -msgid "session data" -msgstr "date sesiune" - -#: models/core.py:69 -msgid "expire date" -msgstr "data expirare" - -#: models/core.py:71 -msgid "session" -msgstr "seiune" - -#: models/core.py:72 -msgid "sessions" -msgstr "sesiuni" - -#: models/auth.py:8 -msgid "codename" -msgstr "nume cod" - -#: models/auth.py:10 -msgid "Permission" -msgstr "Permisiune" - -#: models/auth.py:11 models/auth.py:58 -msgid "Permissions" -msgstr "Permisiuni" - -#: models/auth.py:22 -msgid "Group" -msgstr "Grup" - -#: models/auth.py:23 models/auth.py:60 -msgid "Groups" -msgstr "Grupuri" - -#: models/auth.py:33 -msgid "username" -msgstr "nume utilizator" - -#: models/auth.py:34 -msgid "first name" -msgstr "Prenume" - -#: models/auth.py:35 -msgid "last name" -msgstr "Nume" - -#: models/auth.py:36 -msgid "e-mail address" -msgstr "adresa email" - -#: models/auth.py:37 -msgid "password" -msgstr "parola" - -#: models/auth.py:37 -msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -msgstr "" - -#: models/auth.py:38 -msgid "staff status" -msgstr "stare staff" - -#: models/auth.py:38 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Decide cînd utilizatorul se poate loga în acest sit de adminstrare." - -#: models/auth.py:39 -msgid "active" -msgstr "activ" - -#: models/auth.py:40 -msgid "superuser status" -msgstr "stare superutilizator" - -#: models/auth.py:41 -msgid "last login" -msgstr "ultima logare" - -#: models/auth.py:42 -msgid "date joined" -msgstr "data aderării" - -#: models/auth.py:44 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "" -"Suplimentar permisiunilor manual alocate, acest utilizator va primi toate " -"permisiunile alocate fiecărui grup din care el/ea face parte." - -#: models/auth.py:48 -msgid "Users" -msgstr "Utilizatori" - -#: models/auth.py:57 -msgid "Personal info" -msgstr "Informaţii personale" - -#: models/auth.py:59 -msgid "Important dates" -msgstr "Date importante" - -#: models/auth.py:216 -msgid "Message" -msgstr "Mesaj" - #: conf/global_settings.py:37 msgid "Bengali" msgstr "" @@ -1452,184 +1524,167 @@ msgid "German" msgstr "Germană" #: conf/global_settings.py:42 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:43 msgid "English" msgstr "Engleză" -#: conf/global_settings.py:43 +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Spanish" msgstr "Spaniolă" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "French" msgstr "Franceză" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:46 msgid "Galician" msgstr "Galiciană" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:47 +#: conf/global_settings.py:50 msgid "Italian" msgstr "Italiană" -#: conf/global_settings.py:48 +#: conf/global_settings.py:51 msgid "Japanese" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:49 +#: conf/global_settings.py:52 msgid "Dutch" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:50 +#: conf/global_settings.py:53 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegiană" -#: conf/global_settings.py:51 +#: conf/global_settings.py:54 msgid "Brazilian" msgstr "Braziliană" -#: conf/global_settings.py:52 +#: conf/global_settings.py:55 msgid "Romanian" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:53 +#: conf/global_settings.py:56 msgid "Russian" msgstr "Rusă" -#: conf/global_settings.py:54 +#: conf/global_settings.py:57 msgid "Slovak" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:55 +#: conf/global_settings.py:58 +#, fuzzy +msgid "Slovenian" +msgstr "Sîrbă" + +#: conf/global_settings.py:59 msgid "Serbian" msgstr "Sîrbă" -#: conf/global_settings.py:56 +#: conf/global_settings.py:60 msgid "Swedish" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:57 +#: conf/global_settings.py:61 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian" +msgstr "Braziliană" + +#: conf/global_settings.py:62 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chineză simplificată" -#: conf/global_settings.py:58 +#: conf/global_settings.py:63 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488 -#: core/meta/fields.py:499 -#, fuzzy -msgid "This field is required." -msgstr "Cîmpul este invalid." - -#: core/formfields.py:338 -#, python-format -msgid "Ensure your text is less than %s character." -msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/formfields.py:343 -#, fuzzy -msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "Literele mici nu sînt permise aici." - -#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547 -#, python-format -msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "" - -#: core/formfields.py:603 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: core/formfields.py:657 -#, fuzzy -msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "Introduceţi un număr întreg." - -#: core/formfields.py:666 -#, fuzzy -msgid "Enter a positive number." -msgstr "Introduceţi un număr întreg." - -#: core/formfields.py:675 -#, fuzzy -msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "Introduceţi un număr întreg." - -#: core/validators.py:62 +#: core/validators.py:60 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "" "Această valoare trebuie să conţină numai litere, numere şi liniuţe de " "subliniere." -#: core/validators.py:66 -msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." +#: core/validators.py:64 +#, fuzzy +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." msgstr "" "Această valoare trebuie să conţină numai litere, numere, liniuţe de " "subliniere şi slash-uri." -#: core/validators.py:74 +#: core/validators.py:72 msgid "Uppercase letters are not allowed here." msgstr "Literele mari nu sînt permise aici." -#: core/validators.py:78 +#: core/validators.py:76 msgid "Lowercase letters are not allowed here." msgstr "Literele mici nu sînt permise aici." -#: core/validators.py:85 +#: core/validators.py:83 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Introduceţi numai numere separate de virgule." -#: core/validators.py:97 +#: core/validators.py:95 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." msgstr "Introduceţi adrese de email valide separate de virgule." -#: core/validators.py:101 +#: core/validators.py:99 msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "Introduceţi vă rog o adresă IP validă." -#: core/validators.py:105 +#: core/validators.py:103 msgid "Empty values are not allowed here." msgstr "Valorile vide nu sînt permise aici." -#: core/validators.py:109 +#: core/validators.py:107 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." msgstr "Caracterele ne-numerice nu sînt permise aici." -#: core/validators.py:113 +#: core/validators.py:111 msgid "This value can't be comprised solely of digits." msgstr "Această valoare nu poate conţîne numai cifre." -#: core/validators.py:118 +#: core/validators.py:116 msgid "Enter a whole number." msgstr "Introduceţi un număr întreg." -#: core/validators.py:122 +#: core/validators.py:120 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." msgstr "Numai caractere alfabetice sînt permise aici." -#: core/validators.py:126 +#: core/validators.py:124 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "Introduceţi o dată validă in format: AAAA-LL-ZZ." -#: core/validators.py:130 +#: core/validators.py:128 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "Introduceţi o oră în format OO:MM." -#: core/validators.py:134 +#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:468 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "Introduceţi o dată/oră validă în format AAAA-LL-ZZ OO:MM." -#: core/validators.py:138 +#: core/validators.py:136 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Introduceţi o adresă de email validă." -#: core/validators.py:150 +#: core/validators.py:148 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -1637,27 +1692,27 @@ msgstr "" "Încărcaţi o imagine validă. Fişierul încărcat nu era o imagine sau era o " "imagine coruptă." -#: core/validators.py:157 +#: core/validators.py:155 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." msgstr "URL-ul %s nu pointează către o imagine validă." -#: core/validators.py:161 +#: core/validators.py:159 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgstr "" "Numerele de telefon trebuie să fie in format XXX-XXX-XXXX. \"%s\" e invalid." -#: core/validators.py:169 +#: core/validators.py:167 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." msgstr "URL-ul %s nu pointează către o imagine video QuickTime validă." -#: core/validators.py:173 +#: core/validators.py:171 msgid "A valid URL is required." msgstr "E necesar un URL valid." -#: core/validators.py:187 +#: core/validators.py:185 #, python-format msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" @@ -1666,70 +1721,70 @@ msgstr "" "E necesar cod HTML valid. Erorile specifice sînt:\n" "%s" -#: core/validators.py:194 +#: core/validators.py:192 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" msgstr "Format XML invalid: %s" -#: core/validators.py:204 +#: core/validators.py:202 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL invalid: %s" -#: core/validators.py:208 core/validators.py:210 +#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "URL-ul %s e invalid." -#: core/validators.py:216 +#: core/validators.py:214 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." msgstr "Introduceţi o abreviere validă în U.S." -#: core/validators.py:231 +#: core/validators.py:229 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "Îngrijiţi-vă limbajul! Cuvîntul %s nu este permis aici." msgstr[1] "Îngrijiţi-vă limbajul! Cuvintele %s nu sînt permise aici." -#: core/validators.py:238 +#: core/validators.py:236 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." msgstr "" -#: core/validators.py:257 +#: core/validators.py:255 #, fuzzy msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "Vă rog comletaţi ambele cîmpuri sau lăsaţi-le goale pe ambele." -#: core/validators.py:266 core/validators.py:277 +#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "Vă rog comletaţi ambele cîmpuri sau lăsaţi-le goale pe ambele." -#: core/validators.py:284 +#: core/validators.py:282 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" msgstr "Acest cîmp e necesar dacă %(field)s este %(value)s" -#: core/validators.py:296 +#: core/validators.py:294 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" msgstr "Acest cîmp e necesar dacă %(field)s nu este %(value)s" -#: core/validators.py:315 +#: core/validators.py:313 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "Valorile duplicate nu sînt permise." -#: core/validators.py:338 +#: core/validators.py:336 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." msgstr "Această valoare trebuie să fie o putere a lui %s." -#: core/validators.py:349 +#: core/validators.py:347 msgid "Please enter a valid decimal number." msgstr "Vă rog introduceţi un număr zecimal valid." -#: core/validators.py:351 +#: core/validators.py:349 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." msgid_plural "" @@ -1737,7 +1792,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Vă rog introduceţi un număr zecimal valid cu cel mult %s cifră." msgstr[1] "Vă rog introduceţi un număr zecimal valid cu cel mult %s cifre." -#: core/validators.py:354 +#: core/validators.py:352 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." msgid_plural "" @@ -1745,37 +1800,37 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Vă rog introduceţi un număr zecimal valid cu cel mult %s zecimală." msgstr[1] "Vă rog introduceţi un număr zecimal valid cu cel mult %s zecimale." -#: core/validators.py:364 +#: core/validators.py:362 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." msgstr "Asigură-te că fişierul încărcact are cel puţin %s octeţi." -#: core/validators.py:365 +#: core/validators.py:363 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." msgstr "Asigură-te că fişierul încărcact are cel mult %s octeţi." -#: core/validators.py:378 +#: core/validators.py:376 msgid "The format for this field is wrong." msgstr "Formatul acestui cîmp este invalid." -#: core/validators.py:393 +#: core/validators.py:391 msgid "This field is invalid." msgstr "Cîmpul este invalid." -#: core/validators.py:428 +#: core/validators.py:426 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." msgstr "Nu pot prelua nimic de la %s." -#: core/validators.py:431 +#: core/validators.py:429 #, python-format msgid "" "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." msgstr "" "URL-ul %(url)s a returnat un header Content-Type invalid '%(contenttype)s'." -#: core/validators.py:464 +#: core/validators.py:462 #, python-format msgid "" "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " @@ -1784,7 +1839,7 @@ msgstr "" "Te rog închide tagurile %(tag)s din linia %(line)s. ( Linia începe cu \"%" "(start)s\".)" -#: core/validators.py:468 +#: core/validators.py:466 #, python-format msgid "" "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " @@ -1793,7 +1848,7 @@ msgstr "" "Textul începînd cu linia %(line)s nu e permis în acest context. (Linia " "începînd cu \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:473 +#: core/validators.py:471 #, python-format msgid "" "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" @@ -1802,7 +1857,7 @@ msgstr "" "\"%(attr)s\" în linia %(line)s e un atribut invalid. (Linia începînd cu \"%" "(start)s\".)" -#: core/validators.py:478 +#: core/validators.py:476 #, python-format msgid "" "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" @@ -1811,7 +1866,7 @@ msgstr "" "\"<%(tag)s>\" în linia %(line)s este un tag invalid. (Linia începe cu \"%" "(start)s\"." -#: core/validators.py:482 +#: core/validators.py:480 #, python-format msgid "" "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " @@ -1820,7 +1875,7 @@ msgstr "" "Unui tag din linia %(line)s îi lipseşte unul sau mai multe atribute. (Linia " "începe cu \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:487 +#: core/validators.py:485 #, python-format msgid "" "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " @@ -1829,38 +1884,62 @@ msgstr "" "Atributul \"%(attr)s\" din linia %(line)s are o valoare invalidă. ( Linia " "începe cu \"%(start)s\".)" -#: core/meta/__init__.py:1944 +#: db/models/manipulators.py:302 #, python-format msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." msgstr "" -#: core/meta/fields.py:46 -#, fuzzy, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "Introduceţi vă rog o adresă IP validă." - -#: core/meta/fields.py:60 +#: db/models/fields/__init__.py:40 #, python-format msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." msgstr "" -#: core/meta/fields.py:129 -msgid " Separate multiple IDs with commas." +#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 +#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 +#: forms/__init__.py:346 +#, fuzzy +msgid "This field is required." +msgstr "Cîmpul este invalid." + +#: db/models/fields/__init__.py:337 +#, fuzzy +msgid "This value must be an integer." +msgstr "Această valoare trebuie să fie o putere a lui %s." + +#: db/models/fields/__init__.py:369 +#, fuzzy +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "Această valoare trebuie să fie o putere a lui %s." + +#: db/models/fields/__init__.py:385 +#, fuzzy +msgid "This field cannot be null." +msgstr "Cîmpul este invalid." + +#: db/models/fields/__init__.py:562 +#, fuzzy +msgid "Enter a valid filename." +msgstr "Introduceţi o adresă de email validă." + +#: db/models/fields/related.py:43 +#, fuzzy, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "Introduceţi vă rog o adresă IP validă." + +#: db/models/fields/related.py:579 +#, fuzzy +msgid "Separate multiple IDs with commas." msgstr "Separă ID-urile multiple cu virgulă." -#: core/meta/fields.py:132 +#: db/models/fields/related.py:581 +#, fuzzy msgid "" -" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" " Ţine apăsat \"Control\", sau \"Command\" pe un Mac, pentru a selecta mai " "multe." -#: core/meta/fields.py:508 -#, fuzzy -msgid "Enter a valid filename." -msgstr "Introduceţi o adresă de email validă." - -#: core/meta/fields.py:782 +#: db/models/fields/related.py:625 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" @@ -1868,16 +1947,59 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: core/template/defaultfilters.py:379 -msgid "yes,no,maybe" +#: forms/__init__.py:380 +#, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: forms/__init__.py:385 +#, fuzzy +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "Literele mici nu sînt permise aici." + +#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." msgstr "" -#: parts/auth/formfields.py:27 -msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." +#: forms/__init__.py:645 +msgid "The submitted file is empty." msgstr "" +#: forms/__init__.py:699 +#, fuzzy +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "Introduceţi un număr întreg." + +#: forms/__init__.py:708 +#, fuzzy +msgid "Enter a positive number." +msgstr "Introduceţi un număr întreg." + +#: forms/__init__.py:717 +#, fuzzy +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "Introduceţi un număr întreg." + +#: template/defaultfilters.py:379 +msgid "yes,no,maybe" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Comments" +#~ msgstr "permite comentarii" + +#~ msgid "label" +#~ msgstr "etichetă" + +#~ msgid "package" +#~ msgstr "pachet" + +#~ msgid "packages" +#~ msgstr "pachete" + #, fuzzy #~ msgid "count" #~ msgstr "conţinut" diff --git a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index 7e3c4f9189a6ebddb0f59aa2b54b14560533dee5..6fb7a4929c7b87a386d106d51579f22569d969e8 100644 GIT binary patch delta 6565 zcmcckf$``w#`=3gEK?a67#Oq|85m?37#MOm85nvQ85s5mfkYV?K1eVyNH8!ke3W2d zU}Iol;F4ruU}j)o5R_zK;9+235S4_8D@igia56A3XhP+Up?q^m1_o&c1_nn-1_llW z28LKk1_o9J28J|A28L1whI)n^Nd^X91_p*lk_-&S3=9k(BpDc37#J8-q#y=sN-;2q zFfcF}NHH+TF)%Q=N-;2~FfcHrK;=87AQn%MVqgHdc@~sjE5*RT&%nTNK#GBZoq>Vj zf)oP-Hvt}SAU>8*EfP_r60we@e6(9~NP+(vvV_;zDRA8tFCn}J4 zK#7Z8k%7U1fq{Wf5fW$qiV%at6(I)1C^9g(GcYiuD?)s{UXg*JmVtp`KUBS~5=7ip z36d5E>tGcYi;Dl;&cF)%Q!Rc2r?1tlhBNZd=QKyrtI3d9^06^O&NRUlDmrozC$#K6Gd zqQbx+#=yYfUa!Kypv}O*5T^o(%Ptj&gJ!Bgf^r^|zgz|4gEdftwx~d&;*bghgB}9| z!%G!N?vYT180@185l>cym@`Qg;-J~85PKG>LPDy3qbekE9fV5UQDtC|WME);tqO@d zRy9a!<%iPJY7n2Ot3g7@RE>ebj)8%}NevQpjcN=G;S3B6htwDt6c`v7q|_N0+87uZ ztkoG9nn2>}kX+@e!N6by%Kup!5SPx?U|?tmWiJf|hGYf?h7e7N1v@ku7+e_`7>;T} zT+FQn2?=Q}h)@`RQ!+@B-@?Qf;i}f79??fg*t#kn}NZPfq_9>8=^l=n}NXwl(@7ZCF*u< zNYG!=hB)N5HYCIzXfrTKf%3n+4kQGubQl;67#J8bbs%v#O9zs@HtIkU*tPJM|%{`;9&WgDL|9gR%i66?+;mFhqc&#sCt>YYiYi zVKsz=po<|SD*Ox~J`Fd7gk%hqPBMf0)CXnn_ZUV_I^GqN`=uQ(* zB4S{81f}1ZK;rtB3B)2sQ%Is@HH9QraZ`wc)J!2Ep}5gQHBL zi3+N*3M$_WRX-7`ZXVQvRi=tEP|;c>twfLB;F8m_mH^A8LV`8AO9V zl(sU1Xmo}0{mmd2L_zskQ2A0bh=c2){BARdkEfbJJhsFPk|s7n<+nlTdWHi~ji<~Y zL37Ov5(4)j3K-r(>F-dQ(H!C+ZYV7ZrRAZtCX_ZdhnQz;4l&Qo9OA$bsCsu=25vHk_+&R!-vOw)W9E={!DXn0PoVOjp!$A5 z&1bZLn9F0qz@S^t$iN_J0jXx)Eg=RJLFr~oNJ%xt5|ReiS%O^5z;MVClE`jYLZafn zB?ChM0|Uc*OGx$VUtQi=p7#J87tsx$qW6i)&4{F0Lv4-UH zjnQ2vL~B~W^b4J4Isv4L20%!Yws7Xt&sZ5v3X zG|d)LzMQg!l>LuvA+;^L9Ya0H4hBs-h|kjOAaPV<2g%b&;YfF%$yk*+!z=b znw%je3~jEEID6y@@o}sh z#K);_3=G)}3=Ac1khH}#cR{B6f;)4&wU>{#d z>JRmW_&mlJlDLX}Ar9+?$}jPSq@mTm5Fg+6g(OZXKS&zV_X9b&o`J#A58?wiKS)sd z`9aF~SU*VIR`@{-Sm(#UkjTKm@YWAfV*2|-(n^^>q|Vsn56O<_{TaX=l>7dWM9C7s zz@P)_&;&pn8VKcQ1~4%2g6jWi0g%dPNdP1y4h1kU=rS-coDBd65yS5QNL-5tLZYTQ zkb&Va0|NtN5F|*C1~D+?Gcqu61~V{NGcqt#hA=QhF)%P}4TaQ>0$~gco(v2O6=4hv zT#O71hr$>bj)Tk(XJDuY)$dayAPROzK&oBVNJv4X8wp8Fc9D>vPKty$s4@}~Qd6Py zl1NDI*c=Iox?_=$X8Ny4NJuzEL9%ap6vSiIQIHT{8O2Z!?n-Tpf+VIxQ4kB>MnMV) z&S*$OK|7j(VIczpgI_enfDh5&&Le|d3?y4kiGeuqcnl;2@5L}M1A}}r z14AkU14Bc7G9(V4B|}oLRtf{dAqEBp=M+fWjV+adp%By=O@*Z1|EZ9m7fFNoR5=Y& zV(O(q#I2yTXBxz(5owTy$mBGL{^@B93|kl&7}lgg5_f%KI>h4X>5w?tkj}sm#K6F? zBOTI3;?7`T*v-Je5T5~YxpXF^Y_G|LIKVs$($06vf;b>K3sO54WkJf1@+?S6*qa3@ z%CBTW(gs^LI7I6i{IVeioXUoj$*;2^aU+uhY4^M5K!UJ02a-0{=0GeunFHxc-N=EY ziQ74l#LAfqDIaumA!))S7vgj8T!{XJTu5%K$px8P&%iJ%7gFo(%7ql6k8>eK@mDC# zp9k@&W*$V|BoC4X-0~m>mgPY#oRkO2-!t<-1~V{hgwhxDAZh4h9we9e40DP&+^xCa$~3#IuBAQl=HKpgB@0C7li0mOnV zC|y$ksrC8_Am;CY>N{G%z)%kw@wf|B_#R3#7D5aVhSI7~+8j!ILh0y2NJ*Jn2=Q?T zlwMH?8LBx^2#K2Kg^;3Kvb*843Z#ApmLygAgEpN1~d`|6`KWWLqgfj3=9na7$9A4 zP;LW_7lEXTK!cN@_y-M_fZB45jNl>>Ja%`Ufq|hLq>2GDl(v!qlG4{OFfeRnfQ$C|K}FfhnM9ea`iQq*4nDFO}2g3{0&P_QyE zFl=LBVBlbcRGUzFFqH)+A%rR;WQ=D50|Uc5&_E(c4+Erh1F857>bf&9FnnTw)Pi#v zAe9iPOAeC14XRf_V@06)1S9|of6&MT4GF)MR45dK1;8Bigpk_5x z05rZE%fP^}oB=Xs1QiAk*MbHpL7f|r*l7j^hB^iYhAsvM1_5Yj2r+_ML-h;{{EQ3? zF`#xG0|NsSBLjmlBLl-aP$z)_(wY&0Y5)xwf(!!<9)lVq%NQ6Ko-r^m{APeu(FF{U zMhQsGPf%`w>QjW$AaPA78#FQo8uHBp#s3G8#h@W}21pfr3#5_(()xV}8j1s@cBmMP z0yS1ZY|x-&BLk#82jYY9eFg@G4p8R=#DU^o21u(H#C^cPz;G2bxB-g)Z=eAo21qjs zG=u``wSW|X@Dk9-CWyhnz#z>Csg$lm`3j7X>K4S^1ZpvXhGiKbt(q243Ch60a0Da? z#h@`lRz?Pf{|pQaf1qMFLGgc-fq`KrsCEO5goDQaK%=1y3=9hx7#LPT6*4n2Fl>ji zSr{RMP#|tOXmE;=f#C%M1H&Xx$;b$4?}0|q*%=}22nlGAgVcitHai(0eL@hw7BoH% z>L%qdKzb{u7$7axzYLHzJxI~!TT-1&j8>aVWjk0|GE)*OH!CU2GcPVsW7=G;!OAmv zs)^C&vnB#8lOJ2;Oir*A-P~bW&d6)3YiOomXkcY%sBK_0naBFt=8ZNpSs1N0S2{9s wO+M!>vH7!iGVA88fkn)ljY1!ZO-{>+-h3-(JNx80B|j&xEmhq7vNVGU0M`}PG5`Po delta 7706 zcmX^5jPc?J#`=3gEK?a67#M6A85m?37#RL=GB7M3=(BvD3D@caAja%D3oGg zP-b9Y*e=DuAi==Ea9fIjfsKKI;foXl12Y2y!*3}D1|9|mhW}7;9%%*!P6h@BVQGlG zER?S(&A=edz`&p_&A`CHz);WNF3rHe%D})7AkDx~%D})7Ce6UW%fP^JMw)@an1O-e zmNWwc3j+fKpA5u8VHpMn5e5bZDH#R^IR*v>eHjJ@6$Sr~g z#lXOzsR(gch$2LPmLda#Ap--$L`4P$Zw3a2!-^0e^D99@R78n^!GeK-K~{;O9-K(R zlpsNvpagM9wh{wF87S_QAc^X?62zw*%8(EeQ--7&StwswnSsH9fq_9w84`8b$`A{S zl_BOu!v@!!jEhvhV>meEuNAU-iugJcsMHHbzBHHbqz)F6o}S`A`Bz8b_wWonQRX;foiU}9ik=vQN45My9q zn54$Qpv}O*uu=^Y_gB>*9(ke$3Hp~%{wJtC_1~ce{a1s;9j`hAgB}9|gNZsM?vvFa z22Y2IuTzH@bXOhXpl9k3i{7e3Lhz3|Br)=6K*ZHG7#JiO7#PenAh{qw1CqF-G{7FI zXGntz6ly?xRI33A!fp))20I1@h8Y@=xV^5yz!1*Bz#yT?z@Wguz)+ycz|aOtWSR^N zO(1bCNOqj9#lT?1z`$@o3*wQ_S_};B3=9lP+6)ZIp!}~5F`rKdRIt@EFi7h_T%M={ z3Hm}Eh|4Q=AU^HTfn>LdQ2E7B@zpwzpxvSaDUf#RKzw>m2jasQIuIX!(SbzaKOIO^ z3+Y0{C3G1Wq(S*#Nf+WGJ6%Yed+S0R5U0z);K#tgkgE$ZV2>^XgAD@%!v$SPQO&Cd zi2^M>h(iqZAR%U^2Z@4GJxB;l&|_dQU|?X_uLp_B4|14AeS1B0p|1A{&T14FeT1A_?z z1H)=Vh(!+!A?3w)Lr9eH8$nXPlMw@hDgy&Ur4d6txagd3#J~^%iW?(H95Wk3d=hO8 z394Dfkf>N<4Dsn&V@ObLg3>#TAyK!_n1KOQpdB-YsRnz>vnk zz%bVoqL0N4;!r*)Ep7&Jh=Lg;ajTd?%r!EDl&Ep_W{@DQF=JqGW?*2LX$En~T{B2_ zd|?KOOMY`mk*sA7NnF8DI^Ga7o`An7&hw)fKd?;-R ziE9l@h=X*Yw7Dh7BlQdnj+T(1@wEiIh#?e8$5}!`CfyQ}ElZ&qJD~I=C_M*CFN4w> zp!6;%eFRFMgPMB-YVJdj13>xzJygMOOGq`!Y6bDBv=t;M6|Eo+)Uks2$ixcdas~!R zD~N-Atsp)OgX)Whs!OzjG(_^OAReiQ%J)L`O}1iSs0X!N=0G(pw_;$>Wn^I3V#UDF zz`(%p$eMw{mw|yH*#=V2Z?u6Jcn3M#2{20UcXNqI9x_qzzA728I9z z28KvmNcFzT7UGe^whZ+QOF<=?Eu;u7vtwYWVqjqCwuAVX%^sqV&mK}>NZUhlfulX7 zWXrOLIB2Fl!~v`985ral7#Q|J>3dN6pFJd3$T>jlF>qjD*u}uW;ObBhspS|PAtjcH zBc#OghVqjgA(cv%Bcz_6?+7V^4?048`p*#(6(UXy;1W>53DWWjaDq6f$qAC^ra3`8 zw7?0HI9E799J;+8DsbHilE|JpF)+w6GBEsff;1c?To@QM85kIPTp(rmHWx?`K6imc z38-yu4QfuiLK+n5t`MKjb%mI>-j#tNkb!~WkSioAMcg3jlAv_`3^zz+aL$c^!41@` zc83(fiSCdxd#5|3%zonzDWH@+AO@v-K;nL@2c(iZ@4>(j&A`AQ=Lw0zDo==yzj{J^ z{MVC#A)A4LfyWCH(iL7{ht@OndqFCfgI0E?@qwiFKp#jOFWv_dRd;K@8IHgJdsLKL&6jwS)4X_(4MAEtGHQ4{3H=`9lm2^JieV!@$6h=nqL-b^(ya zY*7FtgkAT@N!>+3kVMxW1o6nkAc)821wle`SrDX7*%}0`|1UrdU<+noNCahzU`QFg zJeYw2l(^0XLnys!N3p&YWqb&s^#J+1_n=1yFQA6fs2uWK{c9z;W)_r7)Z$eh=It<#X{Nv8L{<{ z0%SrgG!e!^g8XPK#6fprAwl*7O0&m7qDm|d61SRhkd8%c93(`R#zFG^sW=9($L_^J zf}STHVvk5XB(15&L(C7TkB1a2Iq{H|OJ6(#!$JlIhK=zM1A-GEz2e3MNOt_50CAvJ zA|wbM6B!tC85kIR5*ZlmLA}~UNLu)n2x-DuCP6GLNrHsb{3HejF9rsNUr7uMJ`4;D z^{&Z~pqP{lQLrnSfuS1IDNTVSu8AoS`GYA84BU(i3@=j{7(fFCUsEAL*`3C~kjcQn za5W8*7VOg@9*Iw9U`SwKU}#EbU`Si;jxfHWpEGZ`2P z85kHoWI|GLQWhlW%d;RpZOeibwG*M@bD{K_EQn8cXF*y(-?AY3e`PT+Yyov{vmqtk zk!*;?zp^1763zjYFZB!z);W+kO3h(l2m&>?b07*2;)D4UBA!+7HJ_AEFDF4e8Kn$2s z04d{l7C_?cRRO4n!oVO}2npKgLP(;iE`(S#y%5s(TUH23D=P~jiTHXUr273`2uUkU zMUW7YEQ09QD}rQ4uObG9dQf$lQ3R=0JBq+%GQ-9qNZEcEO5ZJl`1Cteo~am;Hbjac z2D%hOEKDed80x`8DfT503BM9ZiIrFa$rX7e z5Q`_2KrEVF0`d8FsQfV~{h|b7F;^+X;Yy_t2icTDEOLg@p{1ZWXJAM#g_t|Bv>syN zoKgtAvJ_&_wo*tDc@C=aC6xXRrFqLB2FpWfLn!SGr9+`~dKtu=$}&iZOo7r{${>SR zSL(|kare0lQYk2wLmZ%04snoEImAc)<&eab2^Fs|hp6uTi`p zLiPhxp1A^2Br8`y)YltUFfcHJMj}9i2T&TF(qm*`xXr-8AOlkfRRF3^rJ-VbL1hL5 z1H%qb7G_{zxCW~085tPnf(EP@Az2YLeh3#n&#Zaul2x(~+^ZL>M87X$F)Z2Bo_h7#O}WFfgz(LdpS9 zyAo6sgQP)qfG{HiL;V^M4~mr-AthfOl#ficg8KKM_91kv*qD)l;Q<2!gFGXoyzgLO zV2A}p4I=|X4^-o91_p-pP&TM?n!^AoqCw+Jp#A`;{sE709Asc%_{0Di1K@)OXAEcn zk^xd=Zen0yxB=?FgNk7W1_mKUNPW)%Rr?%j31~2K3Y5*wz`!tpfq~&EXfTVBfngQM zaz;o=xQGE#8G-5_hQ**kB&a4(RSIT84L-{NspUW;SfGZ;PX-2t%b-RoXha-Tje@%D z3=9mX85kHWL7~UUz>owQF=1d}uwrCj*vbHD3xdo94LXBpb4CV+$qbMNjx8wuK?8$Y zj0_C?j0_BK86X1+Acglqsh*L6;V+1Tgh4HvEGQo|1m6M*5e5c^dz&;SKU z8K~I}8XcX-0I3NtfCL#B7+gT%uLe~N5^H8)V8{V6K=n4LQNh5#AjZhRum?2!&cML1 z6DlXj2pPrr0p+g+`JRD+;S`iV3rd41P-DgdY6obHNQV(pU4zDz;y~dK8VCj{1mOdq z1O*yUW?*2r2Z}e)NG2#a85tPjLA@MCNaq4H2+asJ^bIJDFfuS~2N?jxzZn=9LKq-L z^hc-|D5ODc!Shi57cdPH1&u^ALaIbjMh1rI3=9m73=9k#7#J8+PNT0o$=foGuTfd+ja z1EkgK0aYvs6@LOM`=MeWii3fH;T@=C1daJIKpH!ykohK%{}~uAGB7Y)XJ7#J!oiJ6 z&}b!Sm>o1xbQ5HPf=7N%ib6_$d7grjbADb)QGSk+jzWGBh?kq2n3tlYke{cJsNkEJ ztfNqpuTY$tlbT$jkegqWs!)=Vn5U4Rm#W905S&_&Sd>_js*qcnQ<7Pbld2%#=~Apv zo>`Kiker{Jn^>&3`GZ6!lMsV*er|4RUWpZqQM|cIx`S0UH5IHbHLrxhtq8#>W^gOY zOi8R{a4*U)E!fPaD9@~$T3no%p32~xpORXXSdw3)kdm5{T9TQchefD(v$6^k(`G3( z0UiN`w4B6rhS1{FA~36XvZ|3eD~MaXIoe2&g*hoTXL6=lzHxFk$oPUpFkQ@0kXT$? zo?n#0P>@B5E!J1;g}*a`|F6_J5p`&nN%Z1$+`xP#1y4ZbT=(}jH?r-AIh*nMH=Al!_Ve18uo3=8518&2G-C%)z3K#Z({RIli4d4)IxUlcS9^zDOj`l5K-h3qBtr+k8 ziwzfcK>UAU*JMU3388+53n+pYc7TK#`zNnYk7b-cd7+2cX0D8#?3{ZpY`xfYVb_HX ylMm+q7QV0x#AUd!9~?_tK>;**dx4tNg&i06T\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,75 +15,72 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: contrib/comments/models/comments.py:8 -#: contrib/comments/models/comments.py:161 +#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 msgid "object ID" msgstr "ID объекта" -#: contrib/comments/models/comments.py:9 +#: contrib/comments/models.py:68 msgid "headline" msgstr "заголовок" -#: contrib/comments/models/comments.py:10 -#: contrib/comments/models/comments.py:162 +#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:167 msgid "comment" msgstr "комментарий" -#: contrib/comments/models/comments.py:11 +#: contrib/comments/models.py:70 msgid "rating #1" msgstr "рейтинг #1" -#: contrib/comments/models/comments.py:12 +#: contrib/comments/models.py:71 msgid "rating #2" msgstr "рейтинг #2" -#: contrib/comments/models/comments.py:13 +#: contrib/comments/models.py:72 msgid "rating #3" msgstr "рейтинг #3" -#: contrib/comments/models/comments.py:14 +#: contrib/comments/models.py:73 msgid "rating #4" msgstr "рейтинг #4" -#: contrib/comments/models/comments.py:15 +#: contrib/comments/models.py:74 msgid "rating #5" msgstr "рейтинг #5" -#: contrib/comments/models/comments.py:16 +#: contrib/comments/models.py:75 msgid "rating #6" msgstr "рейтинг #6" -#: contrib/comments/models/comments.py:17 +#: contrib/comments/models.py:76 msgid "rating #7" msgstr "рейтинг #7" -#: contrib/comments/models/comments.py:18 +#: contrib/comments/models.py:77 msgid "rating #8" msgstr "рейтинг #8" -#: contrib/comments/models/comments.py:23 +#: contrib/comments/models.py:82 msgid "is valid rating" msgstr "доступный рейтинг" -#: contrib/comments/models/comments.py:24 -#: contrib/comments/models/comments.py:164 +#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 msgid "date/time submitted" msgstr "дата/время добавления" -#: contrib/comments/models/comments.py:25 -#: contrib/comments/models/comments.py:165 +#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 msgid "is public" msgstr "публичный" -#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:256 +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289 msgid "IP address" msgstr "IP адрес" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "is removed" msgstr "удален" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." @@ -91,20 +88,16 @@ msgstr "" "Отметте, если комментарий нежелателен. Сообщение \"Этот комментарий был " "удалён\" будет показано взамен." -#: contrib/comments/models/comments.py:31 -msgid "Comment" -msgstr "Комментарий" - -#: contrib/comments/models/comments.py:32 -msgid "Comments" -msgstr "Комментарии" +#: contrib/comments/models.py:91 +#, fuzzy +msgid "comments" +msgstr "комментарий" -#: contrib/comments/models/comments.py:85 -#: contrib/comments/models/comments.py:204 +#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 msgid "Content object" msgstr "Объект наполнения" -#: contrib/comments/models/comments.py:113 +#: contrib/comments/models.py:159 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" @@ -119,110 +112,117 @@ msgstr "" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" -#: contrib/comments/models/comments.py:163 +#: contrib/comments/models.py:168 msgid "person's name" msgstr "имя человека" -#: contrib/comments/models/comments.py:166 +#: contrib/comments/models.py:171 msgid "ip address" msgstr "ip адрес:" -#: contrib/comments/models/comments.py:168 +#: contrib/comments/models.py:173 msgid "approved by staff" msgstr "одобрено администрацией" -#: contrib/comments/models/comments.py:172 -msgid "Free comment" +#: contrib/comments/models.py:176 +#, fuzzy +msgid "free comment" msgstr "Свободный комментарий" -#: contrib/comments/models/comments.py:173 -msgid "Free comments" +#: contrib/comments/models.py:177 +#, fuzzy +msgid "free comments" msgstr "Свободные комментарии" -#: contrib/comments/models/comments.py:209 +#: contrib/comments/models.py:233 msgid "score" msgstr "счёт" -#: contrib/comments/models/comments.py:210 +#: contrib/comments/models.py:234 msgid "score date" msgstr "счёт времени" -#: contrib/comments/models/comments.py:213 -msgid "Karma score" -msgstr "" +#: contrib/comments/models.py:237 +#, fuzzy +msgid "karma score" +msgstr "счёт" -#: contrib/comments/models/comments.py:214 -msgid "Karma scores" +#: contrib/comments/models.py:238 +msgid "karma scores" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:223 +#: contrib/comments/models.py:242 #, python-format msgid "%(score)d rating by %(user)s" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:248 +#: contrib/comments/models.py:258 +#, python-format +msgid "" +"This comment was flagged by %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"Этот комментарий был отмечен %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/models.py:265 msgid "flag date" msgstr "отметка даты" -#: contrib/comments/models/comments.py:251 -msgid "User flag" +#: contrib/comments/models.py:268 +#, fuzzy +msgid "user flag" msgstr "Признак пользователя" -#: contrib/comments/models/comments.py:252 -msgid "User flags" +#: contrib/comments/models.py:269 +#, fuzzy +msgid "user flags" msgstr "Признаки пользователя" -#: contrib/comments/models/comments.py:256 +#: contrib/comments/models.py:273 #, python-format msgid "Flag by %r" msgstr "Отмечен %r" -#: contrib/comments/models/comments.py:271 -#, python-format -msgid "" -"This comment was flagged by %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr "" -"Этот комментарий был отмечен %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" - -#: contrib/comments/models/comments.py:278 +#: contrib/comments/models.py:278 msgid "deletion date" msgstr "дата удаления" -#: contrib/comments/models/comments.py:281 -msgid "Moderator deletion" +#: contrib/comments/models.py:280 +#, fuzzy +msgid "moderator deletion" msgstr "Удалено модератором" -#: contrib/comments/models/comments.py:282 -msgid "Moderator deletions" +#: contrib/comments/models.py:281 +#, fuzzy +msgid "moderator deletions" msgstr "Удалено модератором" -#: contrib/comments/models/comments.py:286 +#: contrib/comments/models.py:285 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "" -#: contrib/comments/views/karma.py:18 +#: contrib/comments/views/karma.py:19 msgid "Anonymous users cannot vote" msgstr "Анонимный пользователь не может голосовать" -#: contrib/comments/views/karma.py:22 +#: contrib/comments/views/karma.py:23 msgid "Invalid comment ID" msgstr "Неверный ID комментария" -#: contrib/comments/views/karma.py:24 +#: contrib/comments/views/karma.py:25 msgid "No voting for yourself" msgstr "Нельзя голосовать за себя" -#: contrib/comments/views/comments.py:25 +#: contrib/comments/views/comments.py:28 msgid "" "This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:109 +#: contrib/comments/views/comments.py:112 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " @@ -237,7 +237,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/comments/views/comments.py:114 +#: contrib/comments/views/comments.py:117 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a sketchy user:\n" @@ -248,57 +248,42 @@ msgstr "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:186 -#: contrib/comments/views/comments.py:277 +#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:280 msgid "Only POSTs are allowed" msgstr "Только POSTы разрешены" -#: contrib/comments/views/comments.py:190 -#: contrib/comments/views/comments.py:281 +#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:284 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" msgstr "Одно или больше обязательных полей не были заполнены" -#: contrib/comments/views/comments.py:194 -#: contrib/comments/views/comments.py:283 +#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:286 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" msgstr "Кто-то вмешивается в форму комментария (нарушение безопасности)" -#: contrib/comments/views/comments.py:204 -#: contrib/comments/views/comments.py:289 +#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:292 msgid "" "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " "invalid" msgstr "" -"Форма комментария имеет неверный 'target' параметр -- ID объекта " -"неверно" +"Форма комментария имеет неверный 'target' параметр -- ID объекта неверно" -#: contrib/comments/views/comments.py:254 -#: contrib/comments/views/comments.py:318 +#: contrib/comments/views/comments.py:257 +#: contrib/comments/views/comments.py:321 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" msgstr "Форма комментария не обеспечивает и 'preview' или 'post'" -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 -msgid "Your name:" -msgstr "имя пользователя:" - -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27 -msgid "Comment:" -msgstr "Комментарий:" - -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32 -msgid "Preview comment" -msgstr "Просмотр комментария" - #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 msgid "Username:" msgstr "Имя:" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -308,10 +293,11 @@ msgstr "Забыли свой пароль?" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -344,6 +330,20 @@ msgstr "Необязательное" msgid "Post a photo" msgstr "Добавить фотографию" +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 +msgid "Comment:" +msgstr "Комментарий:" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9 +msgid "Preview comment" +msgstr "Просмотр комментария" + +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 +msgid "Your name:" +msgstr "имя пользователя:" + #: contrib/admin/filterspecs.py:40 #, python-format msgid "" @@ -388,17 +388,49 @@ msgstr "Нет" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33 -#: parts/auth/formfields.py:38 +#: contrib/admin/models.py:16 +msgid "action time" +msgstr "время действия" + +#: contrib/admin/models.py:19 +msgid "object id" +msgstr "id обьекта" + +#: contrib/admin/models.py:20 +msgid "object repr" +msgstr "представление обьекта" + +#: contrib/admin/models.py:21 +msgid "action flag" +msgstr "отметка действия" + +#: contrib/admin/models.py:22 +msgid "change message" +msgstr "изменить сообщение" + +#: contrib/admin/models.py:25 +msgid "log entry" +msgstr "журнальная запись" + +#: contrib/admin/models.py:26 +msgid "log entries" +msgstr "журнальные записи" + +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228 +msgid "All dates" +msgstr "Все даты" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36 +#: contrib/auth/forms.py:41 msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." msgstr "" -"Пожалуйста, вводите верные данные именя пользователя и пароль. Помните, оба поля " -"чувствительны к регистру." +"Пожалуйста, вводите верные данные именя пользователя и пароль. Помните, оба " +"поля чувствительны к регистру." #: contrib/admin/views/decorators.py:23 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 msgid "Log in" msgstr "Вход" @@ -427,189 +459,191 @@ msgstr "Имя пользователя не может включать сим msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:52 +#: contrib/admin/views/main.py:226 msgid "Site administration" msgstr "Администрирование сайта" -#: contrib/admin/views/main.py:67 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "Выберите %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:68 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "Выберите %s для изменения" - -#: contrib/admin/views/main.py:410 +#: contrib/admin/views/main.py:260 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" были успешно добавлены." -#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492 +#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 msgid "You may edit it again below." msgstr "Вы снова можете редактировать их внизу" -#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501 +#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Вы можете добавить %s внизу." -#: contrib/admin/views/main.py:441 +#: contrib/admin/views/main.py:290 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Добавить %s" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:336 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "Добавлено %s" -#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459 -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 +#: contrib/admin/views/main.py:340 msgid "and" msgstr "и" -#: contrib/admin/views/main.py:459 +#: contrib/admin/views/main.py:338 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Изменено %s." -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:340 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "Удалено %s." -#: contrib/admin/views/main.py:464 +#: contrib/admin/views/main.py:343 msgid "No fields changed." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:489 +#: contrib/admin/views/main.py:346 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:498 +#: contrib/admin/views/main.py:354 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:536 +#: contrib/admin/views/main.py:392 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Изменить %s" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:470 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "Одно или более %(fieldname)s в %(name)s: %(obj)s" -#: contrib/admin/views/main.py:620 +#: contrib/admin/views/main.py:475 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "Одно или более %(fieldname)s в %(name)s:" -#: contrib/admin/views/main.py:649 +#: contrib/admin/views/main.py:508 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" было успешно удалено." -#: contrib/admin/views/main.py:652 +#: contrib/admin/views/main.py:511 msgid "Are you sure?" msgstr "Вы уверены?" -#: contrib/admin/views/main.py:667 +#: contrib/admin/views/main.py:533 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Измени историю: %s" -#: contrib/admin/views/doc.py:244 contrib/admin/views/doc.py:253 -#: contrib/admin/views/doc.py:255 contrib/admin/views/doc.py:261 -#: contrib/admin/views/doc.py:262 contrib/admin/views/doc.py:264 +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "Выберите %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "Выберите %s для изменения" + +#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 +#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "Integer" msgstr "Целое" -#: contrib/admin/views/doc.py:245 +#: contrib/admin/views/doc.py:278 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Логическое (True или False)" -#: contrib/admin/views/doc.py:246 contrib/admin/views/doc.py:263 +#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 #, python-format msgid "String (up to %(maxlength)s)" msgstr "Строка (до %(maxlength)s символов)" -#: contrib/admin/views/doc.py:247 +#: contrib/admin/views/doc.py:280 msgid "Comma-separated integers" msgstr "Целые, разделенные запятыми" -#: contrib/admin/views/doc.py:248 +#: contrib/admin/views/doc.py:281 msgid "Date (without time)" msgstr "Дата (без указания времени)" -#: contrib/admin/views/doc.py:249 +#: contrib/admin/views/doc.py:282 msgid "Date (with time)" msgstr "Дата (с указанием времени)" -#: contrib/admin/views/doc.py:250 +#: contrib/admin/views/doc.py:283 msgid "E-mail address" msgstr "E-mail адрес" -#: contrib/admin/views/doc.py:251 contrib/admin/views/doc.py:254 +#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 msgid "File path" msgstr "Путь к файлу" -#: contrib/admin/views/doc.py:252 +#: contrib/admin/views/doc.py:285 msgid "Decimal number" msgstr "Десятичное число" -#: contrib/admin/views/doc.py:258 +#: contrib/admin/views/doc.py:291 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "Логическое (True, False или None)" -#: contrib/admin/views/doc.py:259 +#: contrib/admin/views/doc.py:292 msgid "Relation to parent model" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:260 +#: contrib/admin/views/doc.py:293 msgid "Phone number" msgstr "Номер телефона" -#: contrib/admin/views/doc.py:265 +#: contrib/admin/views/doc.py:298 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: contrib/admin/views/doc.py:266 +#: contrib/admin/views/doc.py:299 msgid "Time" msgstr "Время" -#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 +#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/admin/views/doc.py:268 +#: contrib/admin/views/doc.py:301 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Штат США (два заглавных символа)" -#: contrib/admin/views/doc.py:269 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 msgid "XML text" msgstr "XML текст" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Documentation" msgstr "Документация" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -626,9 +660,10 @@ msgstr "Изменение пароля" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 @@ -639,7 +674,7 @@ msgid "Home" msgstr "Начало" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 msgid "History" msgstr "История" @@ -647,7 +682,7 @@ msgstr "История" msgid "Date/time" msgstr "Дата/время" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 msgid "User" msgstr "Пользователь" @@ -704,37 +739,42 @@ msgstr "Страница не найдена" msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "К сожалению, запрашиваемая вами страница не найдена." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 msgid "Change" msgstr "Изменить" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Недостаточно прав для редактирования." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 msgid "Recent Actions" msgstr "Последние Действия" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 msgid "My Actions" msgstr "Мои Действия" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 msgid "None available" msgstr "Недоступно" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Добавить %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 msgid "Have you forgotten your password?" msgstr "Вы забыли пароль?" @@ -742,7 +782,12 @@ msgstr "Вы забыли пароль?" msgid "Welcome," msgstr "Добро пожаловать," -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " @@ -753,7 +798,7 @@ msgstr "" "элементов, но предоставленных вам прав недостаточно для удаления следующих " "типов объектов:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " @@ -762,7 +807,7 @@ msgstr "" "Вы уверены, что хотите удалить %(object_name)s \"%(object)s\"? Все " "следующие объекты также будут удалены:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Да, я уверен" @@ -775,28 +820,24 @@ msgstr "" msgid "Go" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 msgid "View on site" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "Пожалуйста исправьте ошибку ниже." msgstr[1] "Пожалуйста исправьте ошибки ниже." -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 msgid "Ordering" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 msgid "Order:" msgstr "Порядок:" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Save as new" msgstr "Сохранить как новое" @@ -968,8 +1009,8 @@ msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" -"Показывает тип наполнения и уникальный ID для страниц, которые означают одинокий " -"объект." +"Показывает тип наполнения и уникальный ID для страниц, которые означают " +"одинокий объект." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Edit this object (current window)" @@ -1003,43 +1044,11 @@ msgstr "Современно:" msgid "Change:" msgstr "Изменить:" -#: contrib/admin/models/admin.py:6 -msgid "action time" -msgstr "время действия" - -#: contrib/admin/models/admin.py:9 -msgid "object id" -msgstr "id обьекта" - -#: contrib/admin/models/admin.py:10 -msgid "object repr" -msgstr "представление обьекта" - -#: contrib/admin/models/admin.py:11 -msgid "action flag" -msgstr "отметка действия" - -#: contrib/admin/models/admin.py:12 -msgid "change message" -msgstr "изменить сообщение" - -#: contrib/admin/models/admin.py:15 -msgid "log entry" -msgstr "журнальная запись" - -#: contrib/admin/models/admin.py:16 -msgid "log entries" -msgstr "журнальные записи" - -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241 -msgid "All dates" -msgstr "Все даты" - -#: contrib/redirects/models/redirects.py:7 +#: contrib/redirects/models.py:7 msgid "redirect from" msgstr "перенаправить из" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:8 +#: contrib/redirects/models.py:8 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -1047,11 +1056,11 @@ msgstr "" "Это должен быть абсолютный путь, исключая доменное имя. Пример: '/events/" "search/'." -#: contrib/redirects/models/redirects.py:9 +#: contrib/redirects/models.py:9 msgid "redirect to" msgstr "перенаправить на" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:10 +#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -1059,359 +1068,434 @@ msgstr "" "Это должен быть, либо абсолютный путь (как выше) или полный URL начинающийся " "с 'http://'." -#: contrib/redirects/models/redirects.py:12 +#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect" msgstr "перенаправить" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:13 +#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "redirects" msgstr "перенаправления" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 +#: contrib/flatpages/models.py:8 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Пример: '/about/contact/'. Будьте уверенны, что вставили завепршающий слэш." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 +#: contrib/flatpages/models.py:9 msgid "title" msgstr "заголовок" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 +#: contrib/flatpages/models.py:10 msgid "content" msgstr "наполнение" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 +#: contrib/flatpages/models.py:11 msgid "enable comments" msgstr "активировать комментарии" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 +#: contrib/flatpages/models.py:12 msgid "template name" msgstr "имя шаблона" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 +#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " "use 'flatpages/default'." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "registration required" msgstr "регистрация обязательна" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Если отмечено, только вошедшие пользователи смогут видеть страницу." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 +#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "flat page" msgstr "простая страница" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 +#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "flat pages" msgstr "простые страницы" -#: utils/timesince.py:12 -msgid "year" -msgid_plural "years" -msgstr[0] "год" -msgstr[1] "лет" - -#: utils/timesince.py:13 -msgid "month" -msgid_plural "months" -msgstr[0] "месяц" -msgstr[1] "месяцев" +#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 +msgid "name" +msgstr "имя" -#: utils/timesince.py:14 -msgid "day" -msgid_plural "days" -msgstr[0] "день" -msgstr[1] "дней" +#: contrib/auth/models.py:15 +msgid "codename" +msgstr "код" -#: utils/timesince.py:15 -msgid "hour" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "час" -msgstr[1] "часов" +#: contrib/auth/models.py:17 +#, fuzzy +msgid "permission" +msgstr "Права" -#: utils/timesince.py:16 -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "минута" -msgstr[1] "минут" +#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 +#, fuzzy +msgid "permissions" +msgstr "Права" -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Понедельник" +#: contrib/auth/models.py:29 +#, fuzzy +msgid "group" +msgstr "Группа" -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Вторник" +#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 +#, fuzzy +msgid "groups" +msgstr "Группы" -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Среда" +#: contrib/auth/models.py:55 +msgid "username" +msgstr "имя пользователя" -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Четверг" +#: contrib/auth/models.py:56 +msgid "first name" +msgstr "имя" -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Пятница" +#: contrib/auth/models.py:57 +msgid "last name" +msgstr "фамилия" -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Суббота" +#: contrib/auth/models.py:58 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-mail адрес" -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Воскресенье" +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "password" +msgstr "пароль" -#: utils/dates.py:14 -msgid "January" -msgstr "Январь" +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +msgstr "" -#: utils/dates.py:14 -msgid "February" -msgstr "Февраль" +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "staff status" +msgstr "статус персонала" -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 -msgid "March" -msgstr "Март" +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Отметьте, если пользователь может входить в админ. часть сайта." -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 -msgid "April" -msgstr "Апрель" +#: contrib/auth/models.py:61 +msgid "active" +msgstr "активен" -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 -msgid "May" -msgstr "Май" +#: contrib/auth/models.py:62 +msgid "superuser status" +msgstr "статус админа" -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 -msgid "June" -msgstr "Июнь" +#: contrib/auth/models.py:63 +msgid "last login" +msgstr "последний вход" -#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 -msgid "July" -msgstr "Июль" +#: contrib/auth/models.py:64 +msgid "date joined" +msgstr "дата регистрации" -#: utils/dates.py:15 -msgid "August" -msgstr "Август" +#: contrib/auth/models.py:66 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"К добавлению к перавам выбрнанным вуручную, этот пользователь может получить " +"все права группы, к которой он принадлежит." -#: utils/dates.py:15 -msgid "September" -msgstr "Сентябрь" +#: contrib/auth/models.py:67 +#, fuzzy +msgid "user permissions" +msgstr "Права" -#: utils/dates.py:15 -msgid "October" -msgstr "Остябрь" +#: contrib/auth/models.py:70 +#, fuzzy +msgid "user" +msgstr "Пользователь" -#: utils/dates.py:15 -msgid "November" -msgstr "Ноябрь" +#: contrib/auth/models.py:71 +#, fuzzy +msgid "users" +msgstr "Пользователи" -#: utils/dates.py:16 -msgid "December" -msgstr "Декабрь" +#: contrib/auth/models.py:76 +msgid "Personal info" +msgstr "Персональная информация" -#: utils/dates.py:27 -msgid "Jan." -msgstr "Янв." +#: contrib/auth/models.py:77 +msgid "Permissions" +msgstr "Права" -#: utils/dates.py:27 -msgid "Feb." -msgstr "Фев." +#: contrib/auth/models.py:78 +msgid "Important dates" +msgstr "Важные даты" -#: utils/dates.py:28 -msgid "Aug." -msgstr "Авг." +#: contrib/auth/models.py:79 +msgid "Groups" +msgstr "Группы" -#: utils/dates.py:28 -msgid "Sept." -msgstr "Сен." +#: contrib/auth/models.py:219 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "Сообщение" -#: utils/dates.py:28 -msgid "Oct." -msgstr "Окт." +#: contrib/auth/forms.py:30 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" -#: utils/dates.py:28 -msgid "Nov." -msgstr "Нояб." +#: contrib/contenttypes/models.py:25 +#, fuzzy +msgid "python model class name" +msgstr "имя python модуля" -#: utils/dates.py:28 -msgid "Dec." -msgstr "Дек." +#: contrib/contenttypes/models.py:28 +msgid "content type" +msgstr "тип наполнения" -#: utils/translation.py:350 -msgid "DATE_FORMAT" -msgstr "" +#: contrib/contenttypes/models.py:29 +msgid "content types" +msgstr "типы наполнения" -#: utils/translation.py:351 -msgid "DATETIME_FORMAT" -msgstr "" +#: contrib/sessions/models.py:35 +msgid "session key" +msgstr "ключ сессии" -#: utils/translation.py:352 -msgid "TIME_FORMAT" -msgstr "" +#: contrib/sessions/models.py:36 +msgid "session data" +msgstr "данные сессии" -#: models/core.py:7 +#: contrib/sessions/models.py:37 +msgid "expire date" +msgstr "дата окончания" + +#: contrib/sessions/models.py:41 +msgid "session" +msgstr "сессия" + +#: contrib/sessions/models.py:42 +msgid "sessions" +msgstr "сессии" + +#: contrib/sites/models.py:10 msgid "domain name" msgstr "домен" -#: models/core.py:8 +#: contrib/sites/models.py:11 msgid "display name" msgstr "выводимое имя" -#: models/core.py:10 +#: contrib/sites/models.py:15 msgid "site" msgstr "сайт" -#: models/core.py:11 +#: contrib/sites/models.py:16 msgid "sites" msgstr "сайты" -#: models/core.py:28 -msgid "label" -msgstr "метка" +#: utils/translation.py:360 +msgid "DATE_FORMAT" +msgstr "" -#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 -msgid "name" -msgstr "имя" +#: utils/translation.py:361 +msgid "DATETIME_FORMAT" +msgstr "" -#: models/core.py:31 -msgid "package" -msgstr "пакет" +#: utils/translation.py:362 +msgid "TIME_FORMAT" +msgstr "" -#: models/core.py:32 -msgid "packages" -msgstr "пакеты" +#: utils/dates.py:6 +msgid "Monday" +msgstr "Понедельник" -#: models/core.py:42 -msgid "python module name" -msgstr "имя python модуля" +#: utils/dates.py:6 +msgid "Tuesday" +msgstr "Вторник" -#: models/core.py:44 -msgid "content type" -msgstr "тип наполнения" +#: utils/dates.py:6 +msgid "Wednesday" +msgstr "Среда" -#: models/core.py:45 -msgid "content types" -msgstr "типы наполнения" +#: utils/dates.py:6 +msgid "Thursday" +msgstr "Четверг" -#: models/core.py:67 -msgid "session key" -msgstr "ключ сессии" +#: utils/dates.py:6 +msgid "Friday" +msgstr "Пятница" -#: models/core.py:68 -msgid "session data" -msgstr "данные сессии" +#: utils/dates.py:7 +msgid "Saturday" +msgstr "Суббота" -#: models/core.py:69 -msgid "expire date" -msgstr "дата окончания" +#: utils/dates.py:7 +msgid "Sunday" +msgstr "Воскресенье" -#: models/core.py:71 -msgid "session" -msgstr "сессия" +#: utils/dates.py:14 +msgid "January" +msgstr "Январь" -#: models/core.py:72 -msgid "sessions" -msgstr "сессии" +#: utils/dates.py:14 +msgid "February" +msgstr "Февраль" -#: models/auth.py:8 -msgid "codename" -msgstr "код" +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "March" +msgstr "Март" -#: models/auth.py:10 -msgid "Permission" -msgstr "Права" +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "April" +msgstr "Апрель" -#: models/auth.py:11 models/auth.py:58 -msgid "Permissions" -msgstr "Права" +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "May" +msgstr "Май" -#: models/auth.py:22 -msgid "Group" -msgstr "Группа" +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "June" +msgstr "Июнь" -#: models/auth.py:23 models/auth.py:60 -msgid "Groups" -msgstr "Группы" +#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 +msgid "July" +msgstr "Июль" -#: models/auth.py:33 -msgid "username" -msgstr "имя пользователя" +#: utils/dates.py:15 +msgid "August" +msgstr "Август" -#: models/auth.py:34 -msgid "first name" -msgstr "имя" +#: utils/dates.py:15 +msgid "September" +msgstr "Сентябрь" -#: models/auth.py:35 -msgid "last name" -msgstr "фамилия" +#: utils/dates.py:15 +msgid "October" +msgstr "Остябрь" -#: models/auth.py:36 -msgid "e-mail address" -msgstr "e-mail адрес" +#: utils/dates.py:15 +msgid "November" +msgstr "Ноябрь" -#: models/auth.py:37 -msgid "password" -msgstr "пароль" +#: utils/dates.py:16 +msgid "December" +msgstr "Декабрь" -#: models/auth.py:37 -msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "jan" +msgstr "и" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "feb" msgstr "" -#: models/auth.py:38 -msgid "staff status" -msgstr "статус персонала" +#: utils/dates.py:19 +msgid "mar" +msgstr "" -#: models/auth.py:38 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Отметьте, если пользователь может входить в админ. часть сайта." +#: utils/dates.py:19 +msgid "apr" +msgstr "" -#: models/auth.py:39 -msgid "active" -msgstr "активен" +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "may" +msgstr "Май" -#: models/auth.py:40 -msgid "superuser status" -msgstr "статус админа" +#: utils/dates.py:19 +msgid "jun" +msgstr "" -#: models/auth.py:41 -msgid "last login" -msgstr "последний вход" +#: utils/dates.py:20 +msgid "jul" +msgstr "" -#: models/auth.py:42 -msgid "date joined" -msgstr "дата регистрации" +#: utils/dates.py:20 +msgid "aug" +msgstr "" -#: models/auth.py:44 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." +#: utils/dates.py:20 +msgid "sep" msgstr "" -"К добавлению к перавам выбрнанным вуручную, этот пользователь может получить " -"все права группы, к которой он принадлежит." -#: models/auth.py:48 -msgid "Users" -msgstr "Пользователи" +#: utils/dates.py:20 +msgid "oct" +msgstr "" -#: models/auth.py:57 -msgid "Personal info" -msgstr "Персональная информация" +#: utils/dates.py:20 +msgid "nov" +msgstr "" -#: models/auth.py:59 -msgid "Important dates" -msgstr "Важные даты" +#: utils/dates.py:20 +msgid "dec" +msgstr "" -#: models/auth.py:216 -msgid "Message" -msgstr "Сообщение" +#: utils/dates.py:27 +msgid "Jan." +msgstr "Янв." + +#: utils/dates.py:27 +msgid "Feb." +msgstr "Фев." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Aug." +msgstr "Авг." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Sept." +msgstr "Сен." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Oct." +msgstr "Окт." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Nov." +msgstr "Нояб." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Dec." +msgstr "Дек." + +#: utils/timesince.py:12 +msgid "year" +msgid_plural "years" +msgstr[0] "год" +msgstr[1] "лет" + +#: utils/timesince.py:13 +msgid "month" +msgid_plural "months" +msgstr[0] "месяц" +msgstr[1] "месяцев" + +#: utils/timesince.py:14 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: utils/timesince.py:15 +msgid "day" +msgid_plural "days" +msgstr[0] "день" +msgstr[1] "дней" + +#: utils/timesince.py:16 +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "час" +msgstr[1] "часов" + +#: utils/timesince.py:17 +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "минута" +msgstr[1] "минут" #: conf/global_settings.py:37 msgid "Bengali" @@ -1434,141 +1518,161 @@ msgid "German" msgstr "" #: conf/global_settings.py:42 -msgid "English" +msgid "Greek" msgstr "" #: conf/global_settings.py:43 -msgid "Spanish" +msgid "English" msgstr "" #: conf/global_settings.py:44 -msgid "French" +msgid "Spanish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:45 -msgid "Galician" +msgid "French" msgstr "" #: conf/global_settings.py:46 -msgid "Icelandic" +msgid "Galician" msgstr "" #: conf/global_settings.py:47 -msgid "Italian" +msgid "Hungarian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:48 -msgid "Japanese" +msgid "Hebrew" msgstr "" #: conf/global_settings.py:49 -msgid "Dutch" +msgid "Icelandic" msgstr "" #: conf/global_settings.py:50 -msgid "Norwegian" +msgid "Italian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:51 -msgid "Brazilian" +msgid "Japanese" msgstr "" #: conf/global_settings.py:52 -msgid "Romanian" +msgid "Dutch" msgstr "" #: conf/global_settings.py:53 +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:54 +msgid "Brazilian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:55 +msgid "Romanian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:56 msgid "Russian" msgstr "Русский" -#: conf/global_settings.py:54 +#: conf/global_settings.py:57 msgid "Slovak" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:55 +#: conf/global_settings.py:58 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:59 msgid "Serbian" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:56 +#: conf/global_settings.py:60 msgid "Swedish" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:57 +#: conf/global_settings.py:61 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:62 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:58 +#: conf/global_settings.py:63 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: core/validators.py:61 +#: core/validators.py:60 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Значение может содержать только буквы, цифры и подчеркивания." -#: core/validators.py:65 +#: core/validators.py:64 #, fuzzy msgid "" "This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " "slashes." msgstr "Значение может содержать только буквы, цифры и подчеркивания." -#: core/validators.py:73 +#: core/validators.py:72 msgid "Uppercase letters are not allowed here." msgstr "Заглавные буквы не разрешены" -#: core/validators.py:77 +#: core/validators.py:76 msgid "Lowercase letters are not allowed here." msgstr "Строчные буквы не разрешены" -#: core/validators.py:84 +#: core/validators.py:83 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Вводите только цифры разделённые запятыми" -#: core/validators.py:96 +#: core/validators.py:95 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." msgstr "Вводите реальные e-mail адреса разделённые запятыми" -#: core/validators.py:100 +#: core/validators.py:99 msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "Пожалуйста, вводите реальный IP адрес" -#: core/validators.py:104 +#: core/validators.py:103 msgid "Empty values are not allowed here." msgstr "Пустое значение не разрешено" -#: core/validators.py:108 +#: core/validators.py:107 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." msgstr "Не цифровые символы не рназрешены" -#: core/validators.py:112 +#: core/validators.py:111 msgid "This value can't be comprised solely of digits." msgstr "" -#: core/validators.py:117 +#: core/validators.py:116 msgid "Enter a whole number." msgstr "Введите номер" -#: core/validators.py:121 +#: core/validators.py:120 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." msgstr "Только буквы можно использовать" -#: core/validators.py:125 +#: core/validators.py:124 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "Вводите реальную дату в формате YYYY-MM-DD." -#: core/validators.py:129 +#: core/validators.py:128 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "Вводите реальное время в формате HH:MM." -#: core/validators.py:133 +#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:468 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "Вводите реальные дата/время в формате YYYY-MM-DD HH:MM." -#: core/validators.py:137 +#: core/validators.py:136 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Укажите реальный e-mail адрес." -#: core/validators.py:149 +#: core/validators.py:148 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -1576,26 +1680,26 @@ msgstr "" "Загрузите реальное изображение. Файл, который вы загружали, не был " "изображением или был поврежден." -#: core/validators.py:156 +#: core/validators.py:155 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." msgstr "URL %s не указывает на реальное изображение." -#: core/validators.py:160 +#: core/validators.py:159 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgstr "Телефонный номер должен быть в формате XXX-XXX-XXXX. \"%s\" не верен." -#: core/validators.py:168 +#: core/validators.py:167 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." msgstr "URL %s не указывает на реальное видео QuickTime." -#: core/validators.py:172 +#: core/validators.py:171 msgid "A valid URL is required." msgstr "Реальный URL обязателен." -#: core/validators.py:186 +#: core/validators.py:185 #, python-format msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" @@ -1604,69 +1708,69 @@ msgstr "" "Реальный HTML обязателен. Специфичные ошибки:\n" "%s" -#: core/validators.py:193 +#: core/validators.py:192 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" msgstr "Неверный формат XML: %s" -#: core/validators.py:203 +#: core/validators.py:202 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Неверный URL: %s" -#: core/validators.py:207 core/validators.py:209 +#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "URL %s сломанная ссылка." -#: core/validators.py:215 +#: core/validators.py:214 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." msgstr "Вводите реальную абревиатуру штатов США." -#: core/validators.py:230 +#: core/validators.py:229 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "Следите за своими словами! Слово %s здесь запрещено." msgstr[1] "Следите за своими словами! Слова %s здесь запрещены." -#: core/validators.py:237 +#: core/validators.py:236 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." msgstr "Это поле должно совпадать с полем '%s'." -#: core/validators.py:256 +#: core/validators.py:255 msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "Пожалуйста, заполните хотя бы одно поле." -#: core/validators.py:265 core/validators.py:276 +#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "Пожалуйста, заполните оба поля либо оставьте их пустыми." -#: core/validators.py:283 +#: core/validators.py:282 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" msgstr "Это поле должно быть заполнено если %(field)s равно %(value)s" -#: core/validators.py:295 +#: core/validators.py:294 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" msgstr "Это поле должно быть заполнено если %(field)s не равно %(value)s" -#: core/validators.py:314 +#: core/validators.py:313 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "Двойные значения запрещенны." -#: core/validators.py:337 +#: core/validators.py:336 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." msgstr "" -#: core/validators.py:348 +#: core/validators.py:347 msgid "Please enter a valid decimal number." msgstr "Пожалуйста, вводите корректное десятичное число." -#: core/validators.py:350 +#: core/validators.py:349 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." msgid_plural "" @@ -1678,7 +1782,7 @@ msgstr[1] "" "Пожалуйста, вводите корректное десятичное число с максимальным количеством " "знаков %s." -#: core/validators.py:353 +#: core/validators.py:352 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." msgid_plural "" @@ -1690,161 +1794,187 @@ msgstr[1] "" "Пожалуйста, вводите корректное десятичное число с максимальным количеством " "знаков после запятой %s." -#: core/validators.py:363 +#: core/validators.py:362 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." msgstr "Убедитесь, что загруженный файл по крайней мере не меньше %s байт." -#: core/validators.py:364 +#: core/validators.py:363 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." msgstr "Убедитесь, что загруженный файл больше чем %s байт." -#: core/validators.py:377 +#: core/validators.py:376 msgid "The format for this field is wrong." msgstr "Формат этого поля неверен" -#: core/validators.py:392 +#: core/validators.py:391 msgid "This field is invalid." msgstr "Это поле неверно." -#: core/validators.py:427 +#: core/validators.py:426 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." msgstr "Невозможно получить что-либо с %s." -#: core/validators.py:430 +#: core/validators.py:429 #, python-format msgid "" "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." msgstr "URL %(url) вернул неверный заголовок Content-Type '%(contenttype)'." -#: core/validators.py:463 +#: core/validators.py:462 #, python-format msgid "" "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " "\"%(start)s\".)" msgstr "" -#: core/validators.py:467 +#: core/validators.py:466 #, python-format msgid "" "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" -#: core/validators.py:472 +#: core/validators.py:471 #, python-format msgid "" "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" "(start)s\".)" msgstr "" -#: core/validators.py:477 +#: core/validators.py:476 #, python-format msgid "" "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" "(start)s\".)" msgstr "" -#: core/validators.py:481 +#: core/validators.py:480 #, python-format msgid "" "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" -#: core/validators.py:486 +#: core/validators.py:485 #, python-format msgid "" "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" -#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:283 core/meta/fields.py:486 -#: core/meta/fields.py:497 +#: db/models/manipulators.py:302 +#, python-format +msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." +msgstr "" + +#: db/models/fields/__init__.py:40 +#, python-format +msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." +msgstr "" + +#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 +#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 +#: forms/__init__.py:346 msgid "This field is required." msgstr "Обязательное поле." -#: core/formfields.py:338 +#: db/models/fields/__init__.py:337 +msgid "This value must be an integer." +msgstr "" + +#: db/models/fields/__init__.py:369 +#, fuzzy +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "Логическое (True или False)" + +#: db/models/fields/__init__.py:385 +#, fuzzy +msgid "This field cannot be null." +msgstr "Это поле неверно." + +#: db/models/fields/__init__.py:562 +msgid "Enter a valid filename." +msgstr "Укажите правильное имя файла." + +#: db/models/fields/related.py:43 +#, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "" + +#: db/models/fields/related.py:579 +#, fuzzy +msgid "Separate multiple IDs with commas." +msgstr "Несколько значений ID разделяйте запятыми." + +#: db/models/fields/related.py:581 +#, fuzzy +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +" Удерживайте \"Control\", или \"Command\" на Макинтош, для выбора больше чем " +"одного." + +#: db/models/fields/related.py:625 +#, python-format +msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." +msgid_plural "" +"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: forms/__init__.py:380 #, python-format msgid "Ensure your text is less than %s character." msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: core/formfields.py:343 +#: forms/__init__.py:385 msgid "Line breaks are not allowed here." msgstr "Переносы строк не допускаются здесь." -#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547 +#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 #, python-format msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." msgstr "" -#: core/formfields.py:603 +#: forms/__init__.py:645 msgid "The submitted file is empty." msgstr "Указанный файл - пуст." -#: core/formfields.py:657 +#: forms/__init__.py:699 msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." msgstr "" -#: core/formfields.py:666 +#: forms/__init__.py:708 msgid "Enter a positive number." msgstr "Введите положительное число." -#: core/formfields.py:675 +#: forms/__init__.py:717 msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." msgstr "Введите целое число в диапазоне от 0 до 32767." -#: core/meta/__init__.py:1945 -#, python-format -msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." -msgstr "" - -#: core/meta/fields.py:46 -#, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "" - -#: core/meta/fields.py:60 -#, python-format -msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." -msgstr "" - -#: core/meta/fields.py:129 -msgid " Separate multiple IDs with commas." -msgstr "Несколько значений ID разделяйте запятыми." +#: template/defaultfilters.py:379 +msgid "yes,no,maybe" +msgstr "да,нет,может быть" -#: core/meta/fields.py:132 -msgid "" -" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -" Удерживайте \"Control\", или \"Command\" на Макинтош, для выбора больше чем " -"одного." +#~ msgid "Comment" +#~ msgstr "Комментарий" -#: core/meta/fields.py:506 -msgid "Enter a valid filename." -msgstr "Укажите правильное имя файла." +#~ msgid "Comments" +#~ msgstr "Комментарии" -#: core/meta/fields.py:780 -#, python-format -msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." -msgid_plural "" -"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#~ msgid "label" +#~ msgstr "метка" -#: core/template/defaultfilters.py:379 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "да,нет,может быть" +#~ msgid "package" +#~ msgstr "пакет" -#: parts/auth/formfields.py:27 -msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." -msgstr "" +#~ msgid "packages" +#~ msgstr "пакеты" #~ msgid "String (up to 50)" #~ msgstr "Строка (до 50 символов)" diff --git a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index 572843f9710955227a1262890c73405ff6d00bff..1c012cc62177e8eca562eb9a07998a99c4ce840f 100644 GIT binary patch delta 7907 zcmezSo$=Q@#`=3gEK?a67#LC*85m?37#M8085r&}GBCu5fkYV?Zpbn)OkreTxGBrP zz{kMAkSEW;5W>K~P%F>C;LpIoa7mtl!Igo5K}msu!I*)8AwvOT&Kv~>22lnEhMfuw z3`qpDd7}yvX7`zo37?>Ft>KTF*85npN7#PB!63L1T44e!M3|SBb z3?)#0g(3rkGy?-elOh8H2Ll7cJVgcuRt5%!<%$dpr3?%VYZVz7co`TNl$9V3F;rq; zU}0cjNL6A0TbQN9z#ziFz)+~fz`)MHz|f`yvbUarp-+i{L5_ieVYU(jg9-x!!!9L= z1MWjLzJ&5WC^0YyF)%Rvg3`Ro3=I4X3=9g&5CaXA85p=37#J*+85l|!7#LiXAwJ%z z3~}%!Wd;U81_p-P%8-zJtIWWlQqRD^@JE?}fs28GK~V+bBOMh624PT8sX$!rrozA= zz`(%Z3l)!3fjF=Ts=h`A;?pJ-h(+xx5DO+i_0LyKQaZi9sC_XC>+o z16HUrFo-iSFdS27U{GdYV7RBwz+k|@z`&%zz@Wvzz+kKaNnCLn5Q9oI7#IveQK-Sd z;LX6ma8`qXA(?@JK~fVEGPRnJkZICnV6b3dVCdF_gy0d)dPvZp(}cL}rX~YJ83O~u zCrwDuXKF#{0xgIE2uhW4<&1M~lN3QCCQauC19UX{$^)Gc87>XGf7(VJSFsOsF zi!K9$83O}DuPy_FDFXw;5nV`}|I!8LR|W<>NJz2hK@61DgZNNI50ZBD^&lZ*s|WFb zgB}9|s3-~6V_?t*Wotc1+L@*Y4v~6>rFsw_tk;A1XbY6TR}bRCLr{ZH=|ST9h91}r z4FB~YX+}>UVnLEVM7&ZTV$KSEhyyo5`8)I>79Z4ygzyD@P$I8qV0ZwP_^r>tAj!bM zz-0h-8H0)eB-`jgX)6PW58VtPK^S7dz+lI~z>sLbz!1s6z_7pok_LVmFffEOFfdpf zLPBb?Ap?T~0|UbvLk5O6P~tRXU}$1sUUKs*xn>F}m>!ryve6e)NZQafgUB13K^$Uh z1}QgO%^(g=G=rptJTr&`8_gIP{1_M*CYUkQgNxMrW)OovnL*-=%^YGNuQ|l$;^qtt zHVh05)#eZjc9=sdnFHn!^>?A-Ps|}6d1DTVnvdq7IA&lluwY<_2bD7xkPu#N0VyYL zS=2)c7Bx!<9c~FpOdXaG1@kQ-x!|=WB=ssU1aV+7lwautaY&OBBs;b_K`fZ!1gSd?I6`wrNo46R5R3C%Ala$N1(KRu zTp$je>;egyIZ%3u3&f{uTp$kJ2{rGy3nYXugY<#w|L0HzAD|lkK^1blLM#w>h2(QJ zSBS&RTp>Pia)pGHFO&|4iYK~)e8#|#;|g^cRD2GUUJg~i$(4bj9@OyI1GV5dRKazq zf=5sb-$404pblbkgZNC)4HDOKZV-nkLup+%h(pcYAP#VLgM@$&R6Ytyr?@fHgWGy} zP=N|4-2|n3p!75-y#Q+9DyV^*p%xv4%Aa+Ev3njtoLSM&}3j>nB@&=gdXvR_~5ZOq~!bQ4N1+hJ`fA5 zd?1Oj*$0v)x_lr(Kg$Q=&?P<)pKgW9@AZL{cxR#fKT!QVzK}+0y|6FDXC1zfM&UGH zNJw1pg;;de7g878@rC&Gn=iydMn6by;r4@AVB!anPxga^V4feu!6kkWht>K)>VQ5! zNYF3z1DjvZu+|UalP!J>3{{|#&JR+M*!x2ajQ59Rw=92%Lu>pY@?B8*RsK*PL)Gnt z^3VH2EWYj!vG|2Q#NyvjdG-L1N9!3F_yZs=6$yakOIax2FaTn)RR9CSdQcNBfPujS zR80p!qR2H6VnK8u#9=vskZQLo5K<6L4uoXGje!u4+z5o2_c##Zps#_@`kx~RQpD;8 zK{NyeL4vqEh=C!Kfq|hh2$D8l2SMrru3$)z8w5k@i1=WL{Ip<*#an|RMe=2+{O@2$ z>)0p+QrDz}KuXN&5C(>NP{U(+2)Ha}xD^8Ft2u=-fV)mhLm?rvDimVT=1@pfy$Xf+ z_*W>T(&7kXV8{UVgu);}+!+RrTZXAn{+uv~IV-{-X=7s;B+9mjG1P<0{{3MPAAg6^ zjNuSIcQ_>IM8hH3Mj;#$bd})@3u71g%H}Bx=+mAo^`0ARcjxfLQ1a z6%U4r$41mMFxWCMFeF7VFvNh`a8QZA5s)?;QzWDuP>zJ84TDIC4_zV|7u zkbM6<3Q|z8L_;jLjfVKdGa6!WU^K+QFepDB%1?=gSdbeH=`mGDL)sO~q9F~Co6!(^ z>iJ?I3RGht76imV42*%&sWFiJp9huih=C-sDKQX-Z;F8=zWp(fIKLMIiK3@5kSO>O z11SNSVj)o^7z=5TD93^exO#@7SO$h51_p*}v5N3s^S?KbQu^JSQ8*YZkzz&7bh?<^f53nEKFcv=wx7EFi3>to?VF$kEtXi;dtkT~6!42kn&$&k2v3^nLuGNhnkO@ZVB zu@p#R%1?n<)RhAA2?N7CD7`X;fuWFrfniGuq;aa23JHO-R7knelnSwLV=4nfJ!q(9 zXDTEy9ZrR`c2A^2(!{@128K8W1_sSENaE>8V_-;NU|`q{<;$c)#QoDD*{&&_0o?tb zk;=W)38Km*qfO&6jf^AtRex56KR>xsalFQ7)v>crq7KU-RZc;xIW6k}GoaAR$!- zrK_QILmnhMwdO(6$ecV#;$55v$=1i9`cLISqULfQq=4lKE+E>WH;021iLP&M2Uj!MkSXBf`M4yTv>i-o%f?l;4lBgVt zA*npS7~;^TVu%AK6f-a|GB7aAEQVye*--h_5cztBoy8CrA1a3U{7f+;JWx;uabQCk14BK?ph;zr#IT?Y;ErTAqS0OgV^Cvads#Ts>FVQhHV)c z7(}3AR~R562_9l+U|{fqif>?m6i`P&@edlgbYp~+e4wFp(BP0QRN)o|28RC(kWvpc zYAwXbz%UckU}0on*bJ)WKrVseN1!1U1_p*`Mg|5wMo4W6l453LU{Hpd_m+WyVJm3# zn*oxo>lL69prP^#1_p*R3=9l>j0_9`Ae{^h3{s2?4AP8{G65t68bAioAiRqKGIr>} z$iVOqBml*rv13uFxgep-Ac6tX=mZtxOQ3uPQ2*bFk%3_{sGp7y1P_gbFfuUQVqjpn z4;m_CU|`^f8feZ4NmO+VkY+h($lVeuCkv%P!*ZYjYtZ19J|hFeYtTdms9pfoEsP8d z^PzU-Fw`?Jyn%8m85kHk7#J8HFfcH9GBPl1V_;zTz`(#@%E-Xr%gDgs#|UZj`GCgw z85tO=q5447Jq88_d8p-}7WH9}AQA?RjPOF`LB;oV&{z;i9u)tx7#J9eKpX}Jh83Vu zZbk+MF-8W4CoFV_;x-3YraJ zfHciP!nzC$3=vRuAUk7$GeiVUUj)Amu$s$vOrGhOZz7XugLL(u3{>C039F7$H@&03)P||H8n) zun{z72pazb6-bN>3{ODu4;q;!dO85kJ$ zLG{8Y&^!=`4I2No0_A@Y2Q=jZYQN<&FfjZ82{14)m@zUi+-6{4SOjYAKrIDHIWsaa zNH8)m=s?Bt85kHAGcYh1LiwRk8ZRk^&kxe@2Q-@r3T6fd zhUXvw21pYN%4G0|`YeDE(lY{ygQnF$bRGi(!+sD0RG5KgOBom#K12B+>Hq@+gB>FS zgW!7*4^%8d>4}?Lveh{O0eoAUl zVo83HLP}~*YDs2(o$ugK~FkO*>!JmPF;SE&YMu~yJn1O+zNeN=^ zHYElIQ3eKv%SsFkNem1OFO?V=Bp4X#8GMu(7}yvX7*drP7?>Ft7;=;u7M7z&`` zwaN?(oD2*MEl~MBD1VYN1A{aJ1H&9;1_llW28JEV3=FIc3=9XA85l|#7#NN#GcfQn zFfiDvKpf(&!oa}7z`#(i0U2feOUp6)Fr2atsU%TU8hs zR2Uc-uBbp9@Dr+$Srx+PQe|KeVqjnpfzs-#3=I4X3=CGP5c9lL85p=37#M<785l|! z7#QMI!9HfV43&SQ%D});&%nU&1;k)rVEC)bz#z!Lz`&*k32F&7hy&Es7#O%17#Mui zAU+INV_*_z+lP1z%Wf65_cEWA?lu~LxT2)Is=0g$iW(rs8G~k zU{C}Fxdz0c@fr}1q-sDyrUWYAqQSr*%fP^}OoO4GL5YEZ;fMw#$ewF3FhqbX)_??+ zhb9Aq8Uq7Eq9y}_1_J{_hbAO0H)=u*c&f?307|FKT9Cvjt;N7#z`(#@uf@Qi1xiC& z5Qop!f|#>Wi-EzAfq~(M76XGf0|Nt>c0B__G6Mrcm^LJcc4Q1_pf{NSaxu0|}AMI*=$i2>xK+HQ2<=@a@U|?ckV7RXX z386>zP>B~h3=9q+pX)$E!ax_|APZfH#kRT-hj{2RFt~#fl`bSmXX!F9)G{zItkQ+( z)6j#68|Xn2r-L3uJXjB6UNn@Spa*eSeFjvbP>+GZk%57sOpk#f7?ho$;yn70G$E)D z@u{pnB#yQ8AwKniiU;dMEK1O4U?^r_V93yCU{GgZV7Q~tz+lF}z`$a_z+lS2z+i0v z@p+*EIJ?&~lp8=aRvSQE+-v{|;%NquRKDH-V$op(NJyMAfCTkb14vLlhU$A}z`!8J zz`*d+fPq1qfq_B55R&+83?U)sZ3qd0P(z5%qriMn{2M|XkYNZhxWEvSSn3QJ81xtz z7?v7B65SO;hy@%*5OH}Uh(Ufv5C?`s`Ef=Ni_?uDQBh_D$t7)2@r6bV43Z2C3>%CX z7&t-s|CA9Vh_4tyeE0y$e{BSD(03z9(6bsdFxW9LFbEklFhnviFa#Py(#&dO28M7@ z(Q6C|ITsTK1_e<0V8X!A#=yW(XTreH#K6G7Y6>Y&I!qZDj2IXg)|xUf)PsEZz?6ZZ znSp_U-;9Bwoq>U2vKb^-NSi|}t~ZC2`90-3t2+alDs9vfku`L41Np@431Fo36>CZ7hBdt;%>Vo#KL`+5TBp0 zWMHsiU|`U(g19`>3Q~&|T0zwJLB*$9L3}dT3KBJotRQjy(29W}o`Hekj};`X#8^WL zoNjAK0d*ZpbJW{F5|yP5L_vTJB%92!fu!O~HV}*d*)T9zF)%Pl+d`_@Fk488x6BqI zf65jT*UxPk7(y8s81n2G81z9Us~rP_38;>-V_?|Cz`&qs53%o#J*4EU|7;IQ4BQTo zd}`;wz@W;&z)YYvu;5y-;6S#n2cmfrF;RH$bADkcs zi>F?4AgOj_`u8+Vt_rA@9GM1pr0!wn+CZ;EJ|>NR8Bpv zkf>SZ%D~_ZYLK`xFvK!2FmSsuFjzA%Fl4$hFmQqL|57(dfwRF4l6bDWL2A2CZjjs{ z?GB;U-64t3*d1cAl{+Mx*||efd4M~_q4DmJkj#M61@0i9GB8xQLmb))HE*&z14BKi zAu%7SaWhoG9;k*>P=(i_7Cd%`;oa{Tmm6=igzHy=c$2U3mFOmA-St65M+Km1H)pdf=hvrAiWz1aq;6oh{N6lLej+F zKu8=41VJp234%COIf#Lwih+T_I0#Z8tqX!!bS?;D@eL^bI0%wm-vvP&4r*q}gYrLL zFhrqVFeC&lgCPnXq5R-rh(n@-Ar8q2hB%}iD&HN<0PfjL4u&{ge z7#Q|J&AlAVz_6Zyf#GQ|14F$B0|Ud<5J=qJ3xQblB?RI^)=)^jE*uIe(R4x~`PnNJ z;^4wih(l{aAr9*cg`}BBSL{&gSh1 zNC??QLPE$n5@L=|WIZGfnl7{l5AW>NgrE8-Yz;#P&6eJ|}Lh0l6P{ze5NRZx+f@HI2Pz&v&85jyc z?fqzoPY*{!9CRxh5@m0qAqFzVKzzs(1F={z1|lvA6<3a7V6bIiV9 z@-Gfj07=I~9261{u^=HHVqr!+#JpT6zYNN+j)$1v5)bJcPKpPmm3jt-z44GH(ua76 zMXCu91vUu~3(^xH1{OoFUBr9slf!8C{uAEiOk#QQXePngpoKIMhdB2Zd79pYf6 zbVy^>E*+vTDIKD(ES;eqJcQDa4rvliPKP9(^H2p>(;;ztKOGYH&(k4s$dUmuNGJnR zV5wz5a*cTgBymlE%CF9Vcw|46K9#}1P{_c*a5V$cigwSehs5#pOh^H=I1^&wrA&wm zZ)HLf)ssv}v;1WyByGrNF)+k2Ffe#!ff5k|!^$iMh6GS=7s|KIhKLtrL$c}OY)JEd zXEp1A{N9i&p?~Kx_dd zD(kxnAO*to0!aJ*O93Qk>jND(-D*E2ka8t}RZ5;tFpAZ2}8F+^csF(eK*7DIw^Pcg*6 zOU011^0FAxrFvfs@sUCaBxH0;AZaDPgn^-ffq|j61XAYzD`8+rWnf@1Ed@EKo`GR@ zDa0p>N+CX31Esf?LVUEZ6p}p;mqHTZ)lx`^d@6;+p=22YgBNJfsSMH%=qiH@(Xf_7 z(w1*IM15pABuW~}A!%)PIRk?bDF2@-hq&}^Im7|4%NZCLL4CGzNOt@Nm1nDf$ct1! z94uP_2?6yANC@dxKrFPVfaDIB3P`;l0hP~%@+&GJ=Jr-FFw}#FTIW_ke7Fj#U{3`k zh%Z(^g7gJc{A&dyyKz-QXz5BwHLOz!$u)765Rar)LL69939+cI5@JqYB_s-GS3(@V zv67)4JZ7`K65@k%l@N#Agj(>r64EIB12u@d3KAvKRS*jlptM#M#OEeepg3hj}N7?25-sH_HO3x-Ch#@1>`9ClSh63=|7 z1-q&tK0N`IKVJ5NN0#G>{J(dIJsbb1*V67=jWPs6GIVhJz$QqfsDQ zkdc8Q3dCSwU^vDAX;LvUGB8v?HQWM?_cJgs%z&x^QMn)jRPr$}F#KbHlqDabVj#+h zk%57qk%7UJk%8eL0|P?>Bcv_?4b>-r#{WSB#;J@93^gFtAj?3b6pWDa9MnSzWMp7S zV}y)ufRwxi5ey6r_nH(LWMKFWVt|I~p&q#a<%8@8GqV^N7|wtu z8NfV9wF_eYVPIe|foeL-z`&5q$iSe%$iT3U0a8_iCMIMV85pb?85r^yAO+Dw2FPey zF(U)RU(g^kXr!Bgfx&{2fuV1I=tmGcqu6GBPmi z0}VtoFfiNSOdf#C;e z^o)^#AraKSfXac|{_`0a7$z|=FuY=5V7LSde|4yVJD`e885tNdpkkm2rJW26438NY z7#1-wFnj<_qkz%_XnYq`Q8{!d7%D(9Rs9gBEZPNV9&_Fz>TCBG^ni0 z$iSe;$iT3Tfq}t|5z@v7jTwV_yatR64Edne3?l_z;GSZ*Mph| z8i00zvO#K67{QI&dho1AEF+`}1xZ|HU|`6GDxAx}z#s-nxeSngoE{?sLpMkfDEl!& z#sStaFfcq|U|=}Mz`zgzD!`z6LCQc)wDSy*p;*wY2}n#IN&XXP{tr|GE@6O_+pj^x z;viK}3~H-^dOOODkU4-Cpe)0{z+lP9z)%EL0~*`o0hJ4&X&44bOZOcE1H)dZ{2K-a zhLfNf5C#T@v23wFrK=~guP76{i!3b&Ff!LX#5Mg9sFk@t3c*X#!&p}hP zb3j1~QUJxE>ATwukoG-Dh!Y>22q7j13_$eMh1qhAOjg07$$(S7*q~44zvrT0MyK4 zfHd1cTzRNGhz-M~j0_C9j0_Cd7#JAtg7QD8ZRXF&z+etld zjF15dP)nJSk%3_)XtEI$I#9hJ<)8tLFh&N3i42g5>BFEgVyL_iXbusS?->{v_!vP| zc0B{b69xtbXQ+ZKMo3$Y1xw(mXDM||Yc?yXN zzKO{?3MKgp#i==|$t4Q8`9-M;B^il%3i)}ddJGD|sRfBei6yBDxurQJnFTqi3Z5>- z3gww484Ahyxw(nOdYfzHV_Ae4obz*YQ}ar!V2t9)x0Ek&E0knp7AvG>=A`OvUaE4O zRXi1}Ej6!%!L2A2&MBUpp{2gLQ%j3U!aK1jH&LNDIlm~C0f}9_d6P~sqg!fmabkKZ zgKvIHYEfcIevv{-YEEiNW_}(PA%&z$1=S)f62+Tk^fZ_@TN-Q>5Ku_VNla%5Elw>0 zvx+A_buecIaf>%gJMLp)PD;(0e9blAI5`_+Z$ToME@mi5EG{n3FG^u3NG&SP&r>f} z$V<#kWhkgD$;i)B$jwhF%}L!H;?~BU)(GqET;F*j3>K}l63v7}`4 z4zCR?VhrB-p!hnxu*eF*Or4zRe^Df?GB@$)K82FhJW#qgyelccNN=-cKmeOcSpJcH zd58BZWW)3_Ktxs|L{cYrgqboXZr&E=1B=YVyHXOfppgk?r*3A9>|tb&DkwU\n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -16,106 +16,72 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:7 -msgid "redirect from" -msgstr "presmerovaný z" - -#: contrib/redirects/models/redirects.py:8 -msgid "" -"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" -"events/search/'." -msgstr "" -"Tu by sa mala použiť absolútna cesta, bez domény. Napr.: '/events/search/'." - -#: contrib/redirects/models/redirects.py:9 -msgid "redirect to" -msgstr "presmerovaný na " - -#: contrib/redirects/models/redirects.py:10 -msgid "" -"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " -"'http://'." -msgstr "" -"Tu môže byť buď absolútna cesta (ako hore) alebo plné URL začínajúce s " -"'http://'." - -#: contrib/redirects/models/redirects.py:12 -msgid "redirect" -msgstr "presmerovanie" - -#: contrib/redirects/models/redirects.py:13 -msgid "redirects" -msgstr "presmerovania" - -#: contrib/comments/models/comments.py:8 -#: contrib/comments/models/comments.py:161 +#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 msgid "object ID" msgstr "objekt ID" -#: contrib/comments/models/comments.py:9 +#: contrib/comments/models.py:68 msgid "headline" msgstr "titulok" -#: contrib/comments/models/comments.py:10 -#: contrib/comments/models/comments.py:162 +#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:167 msgid "comment" msgstr "komentár" -#: contrib/comments/models/comments.py:11 +#: contrib/comments/models.py:70 msgid "rating #1" msgstr "hodnotenie #1" -#: contrib/comments/models/comments.py:12 +#: contrib/comments/models.py:71 msgid "rating #2" msgstr "hodnotenie #2" -#: contrib/comments/models/comments.py:13 +#: contrib/comments/models.py:72 msgid "rating #3" msgstr "hodnotenie #3" -#: contrib/comments/models/comments.py:14 +#: contrib/comments/models.py:73 msgid "rating #4" msgstr "hodnotenie #4" -#: contrib/comments/models/comments.py:15 +#: contrib/comments/models.py:74 msgid "rating #5" msgstr "hodnotenie #5" -#: contrib/comments/models/comments.py:16 +#: contrib/comments/models.py:75 msgid "rating #6" msgstr "hodnotenie #6" -#: contrib/comments/models/comments.py:17 +#: contrib/comments/models.py:76 msgid "rating #7" msgstr "hodnotenie #7" -#: contrib/comments/models/comments.py:18 +#: contrib/comments/models.py:77 msgid "rating #8" msgstr "hodnotenie #8" -#: contrib/comments/models/comments.py:23 +#: contrib/comments/models.py:82 msgid "is valid rating" msgstr "je platné hodnotenie" -#: contrib/comments/models/comments.py:24 -#: contrib/comments/models/comments.py:164 +#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 msgid "date/time submitted" msgstr "dátum/čas poslania" -#: contrib/comments/models/comments.py:25 -#: contrib/comments/models/comments.py:165 +#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 msgid "is public" msgstr "je zveréjnený" -#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:257 +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "is removed" msgstr "je vymazaný" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." @@ -123,20 +89,16 @@ msgstr "" "Ak je tento komentár nevhodný, tu ho poznačte. \"Tento komentár bol vymazaný" "\" táto správa sa objaví namiesto neho." -#: contrib/comments/models/comments.py:31 -msgid "Comment" -msgstr "Komentár" - -#: contrib/comments/models/comments.py:32 -msgid "Comments" -msgstr "Komentáre" +#: contrib/comments/models.py:91 +#, fuzzy +msgid "comments" +msgstr "komentár" -#: contrib/comments/models/comments.py:85 -#: contrib/comments/models/comments.py:204 +#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 msgid "Content object" msgstr "Obsah objektu" -#: contrib/comments/models/comments.py:113 +#: contrib/comments/models.py:159 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" @@ -151,110 +113,118 @@ msgstr "" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" -#: contrib/comments/models/comments.py:163 +#: contrib/comments/models.py:168 msgid "person's name" msgstr "osobné meno" -#: contrib/comments/models/comments.py:166 +#: contrib/comments/models.py:171 msgid "ip address" msgstr "ip adresa" -#: contrib/comments/models/comments.py:168 +#: contrib/comments/models.py:173 msgid "approved by staff" msgstr "je zamestnancom" -#: contrib/comments/models/comments.py:172 -msgid "Free comment" +#: contrib/comments/models.py:176 +#, fuzzy +msgid "free comment" msgstr "Voľný komentár" -#: contrib/comments/models/comments.py:173 -msgid "Free comments" +#: contrib/comments/models.py:177 +#, fuzzy +msgid "free comments" msgstr "Voľné komentáre" -#: contrib/comments/models/comments.py:209 +#: contrib/comments/models.py:233 msgid "score" msgstr "stav" -#: contrib/comments/models/comments.py:210 +#: contrib/comments/models.py:234 msgid "score date" msgstr "údaje stavu" -#: contrib/comments/models/comments.py:213 -msgid "Karma score" +#: contrib/comments/models.py:237 +#, fuzzy +msgid "karma score" msgstr "Karma údaj" -#: contrib/comments/models/comments.py:214 -msgid "Karma scores" +#: contrib/comments/models.py:238 +#, fuzzy +msgid "karma scores" msgstr "Karma údaje" -#: contrib/comments/models/comments.py:223 +#: contrib/comments/models.py:242 #, python-format msgid "%(score)d rating by %(user)s" msgstr "%(score)d hodnotiteľ %(user)s" -#: contrib/comments/models/comments.py:248 +#: contrib/comments/models.py:258 +#, python-format +msgid "" +"This comment was flagged by %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"Tento komentár bol označený užívateľom %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/models.py:265 msgid "flag date" msgstr "dátumové návestie" -#: contrib/comments/models/comments.py:251 -msgid "User flag" +#: contrib/comments/models.py:268 +#, fuzzy +msgid "user flag" msgstr "Návestie uživateľa" -#: contrib/comments/models/comments.py:252 -msgid "User flags" +#: contrib/comments/models.py:269 +#, fuzzy +msgid "user flags" msgstr "Návestia užívateľa" -#: contrib/comments/models/comments.py:256 +#: contrib/comments/models.py:273 #, python-format msgid "Flag by %r" msgstr " %r návestie" -#: contrib/comments/models/comments.py:271 -#, python-format -msgid "" -"This comment was flagged by %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr "" -"Tento komentár bol označený užívateľom %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" - -#: contrib/comments/models/comments.py:278 +#: contrib/comments/models.py:278 msgid "deletion date" msgstr "odstránené dátumy" -#: contrib/comments/models/comments.py:281 -msgid "Moderator deletion" +#: contrib/comments/models.py:280 +#, fuzzy +msgid "moderator deletion" msgstr "Moderátor odstránenia" -#: contrib/comments/models/comments.py:282 -msgid "Moderator deletions" +#: contrib/comments/models.py:281 +#, fuzzy +msgid "moderator deletions" msgstr "Moderátor odstránení" -#: contrib/comments/models/comments.py:286 +#: contrib/comments/models.py:285 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "Moderátor odstránenia %r" -#: contrib/comments/views/karma.py:18 +#: contrib/comments/views/karma.py:19 msgid "Anonymous users cannot vote" msgstr "Hlasovať môžu len prihlásení užívatelia" -#: contrib/comments/views/karma.py:22 +#: contrib/comments/views/karma.py:23 msgid "Invalid comment ID" msgstr "Chybné ID komentára" -#: contrib/comments/views/karma.py:24 +#: contrib/comments/views/karma.py:25 msgid "No voting for yourself" msgstr "Nemôžeš hlasovať za seba" -#: contrib/comments/views/comments.py:25 +#: contrib/comments/views/comments.py:28 msgid "" "This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "Toto hlasovanie je nevyhnutné, lebo súvisí s predchádzjúcou voľbou." -#: contrib/comments/views/comments.py:109 +#: contrib/comments/views/comments.py:112 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " @@ -277,7 +247,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:114 +#: contrib/comments/views/comments.py:117 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a sketchy user:\n" @@ -288,23 +258,23 @@ msgstr "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:186 -#: contrib/comments/views/comments.py:277 +#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:280 msgid "Only POSTs are allowed" msgstr "Dovolené sú len POST" -#: contrib/comments/views/comments.py:190 -#: contrib/comments/views/comments.py:281 +#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:284 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" msgstr "Jedno alebo viac povinných polí nebolo vložených" -#: contrib/comments/views/comments.py:194 -#: contrib/comments/views/comments.py:283 +#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:286 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" msgstr "Niekto skúšal manipulovať s formulárom komentára (porušená bezpečnosť)" -#: contrib/comments/views/comments.py:204 -#: contrib/comments/views/comments.py:289 +#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:292 msgid "" "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " "invalid" @@ -312,33 +282,19 @@ msgstr "" "Formulár komentára ma chybný 'cieľový' parameter -- the objekt ID bol " "poškodený" -#: contrib/comments/views/comments.py:254 -#: contrib/comments/views/comments.py:318 +#: contrib/comments/views/comments.py:257 +#: contrib/comments/views/comments.py:321 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" msgstr "Formulár komentára neposkytuje odpoveď buď 'prezri' alebo 'pošli'" -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 -msgid "Your name:" -msgstr "Vaše meno:" - -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27 -msgid "Comment:" -msgstr "Komentár:" - -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32 -msgid "Preview comment" -msgstr "Pozri komentár" - #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 msgid "Username:" msgstr "Meno:" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -348,10 +304,11 @@ msgstr "Zabudol si svoje heslo?" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -384,57 +341,19 @@ msgstr "Voliteľné" msgid "Post a photo" msgstr "Pošli foto" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 contrib/admin/views/doc.py:268 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 -msgid "" -"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." -msgstr "" -"Príklad: '/about/contact/'. Uistite sa, že máte vložené ako úvodné tak aj " -"záverečné lomítka." - -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 -msgid "title" -msgstr "názov" - -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 -msgid "content" -msgstr "obsah" - -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 -msgid "enable comments" -msgstr "povolené komentáre" - -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 -msgid "template name" -msgstr "meno predlohy" - -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 -msgid "" -"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " -"use 'flatpages/default'." -msgstr "" -"Príklad: 'flatpages/contact_page'. Ak sa toto nevykonalo, systém použije " -"'flatpages/default'." - -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 -msgid "registration required" -msgstr "musíte byť zaregistrovaný" - -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 -msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." -msgstr "" -"Ak je toto označené, potom len prihlásený užívateľ môže vidieť túto stránku." +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 +msgid "Comment:" +msgstr "Komentár:" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 -msgid "flat page" -msgstr "plochá stránka" +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9 +msgid "Preview comment" +msgstr "Pozri komentár" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 -msgid "flat pages" -msgstr "ploché stránky" +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 +msgid "Your name:" +msgstr "Vaše meno:" #: contrib/admin/filterspecs.py:40 #, python-format @@ -482,40 +401,40 @@ msgstr "Nie" msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" -#: contrib/admin/models/admin.py:6 +#: contrib/admin/models.py:16 msgid "action time" msgstr "čas udalosti" -#: contrib/admin/models/admin.py:9 +#: contrib/admin/models.py:19 msgid "object id" msgstr "objekt id" -#: contrib/admin/models/admin.py:10 +#: contrib/admin/models.py:20 msgid "object repr" msgstr "objekt repr" -#: contrib/admin/models/admin.py:11 +#: contrib/admin/models.py:21 msgid "action flag" msgstr "návestie udalosti" -#: contrib/admin/models/admin.py:12 +#: contrib/admin/models.py:22 msgid "change message" msgstr "zmena zprávy" -#: contrib/admin/models/admin.py:15 +#: contrib/admin/models.py:25 msgid "log entry" msgstr "záznam priebehu" -#: contrib/admin/models/admin.py:16 +#: contrib/admin/models.py:26 msgid "log entries" msgstr "záznamy priebehu" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:240 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228 msgid "All dates" msgstr "Všetky dátumy" -#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33 -#: parts/auth/formfields.py:38 +#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36 +#: contrib/auth/forms.py:41 msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." @@ -524,7 +443,7 @@ msgstr "" "poliarozlišujú malé a veľké písmena" #: contrib/admin/views/decorators.py:23 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 msgid "Log in" msgstr "Prihlásenie" @@ -553,69 +472,59 @@ msgstr "Meno užívateľa nemože obsahovať znak '@' ." msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "Vaša e-mailova adresa nie je vaše užívateľské meno. Skúste '%s'." -#: contrib/admin/views/main.py:52 +#: contrib/admin/views/main.py:226 msgid "Site administration" msgstr "Administrácia webu" -#: contrib/admin/views/main.py:67 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "Výber %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:68 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "Výber %s na zmenu" - -#: contrib/admin/views/main.py:410 +#: contrib/admin/views/main.py:260 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne pridaný." -#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492 +#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 msgid "You may edit it again below." msgstr "Môžete urobiť zmeny zase nižšie." -#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501 +#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Môžete pridať ďalší %s nižšie." -#: contrib/admin/views/main.py:441 +#: contrib/admin/views/main.py:290 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Pridaj %s" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:336 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "Bol pridaný %s." -#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459 -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 +#: contrib/admin/views/main.py:340 msgid "and" msgstr "a" -#: contrib/admin/views/main.py:459 +#: contrib/admin/views/main.py:338 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Bol zmenený %s" -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:340 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "Bol vymazaný %s." -#: contrib/admin/views/main.py:464 +#: contrib/admin/views/main.py:343 msgid "No fields changed." msgstr "Polia neboli zmenené." -#: contrib/admin/views/main.py:489 +#: contrib/admin/views/main.py:346 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" boli úspešne zmenený." -#: contrib/admin/views/main.py:498 +#: contrib/admin/views/main.py:354 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -623,137 +532,133 @@ msgstr "" "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne zmenený. Ďalšie zmeny môžete urobiť " "zase nižšie." -#: contrib/admin/views/main.py:536 +#: contrib/admin/views/main.py:392 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Zmeň %s" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:470 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "Jeden alebo viac %(fieldname)s v %(name)s: %(obj)s" -#: contrib/admin/views/main.py:620 +#: contrib/admin/views/main.py:475 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "Jeden alebo viac %(fieldname)s v %(name)s:" -#: contrib/admin/views/main.py:649 +#: contrib/admin/views/main.py:508 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne vymazaný." -#: contrib/admin/views/main.py:652 +#: contrib/admin/views/main.py:511 msgid "Are you sure?" msgstr "Ste si istý?" -#: contrib/admin/views/main.py:667 +#: contrib/admin/views/main.py:533 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Zmena histórie:" -#: contrib/admin/views/doc.py:245 contrib/admin/views/doc.py:254 -#: contrib/admin/views/doc.py:256 contrib/admin/views/doc.py:262 -#: contrib/admin/views/doc.py:263 contrib/admin/views/doc.py:265 +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "Výber %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "Výber %s na zmenu" + +#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 +#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "Integer" msgstr "Celočíselná hodnota" -#: contrib/admin/views/doc.py:246 +#: contrib/admin/views/doc.py:278 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Logická hodnota (buď True alebo False)" -#: contrib/admin/views/doc.py:247 contrib/admin/views/doc.py:264 +#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 #, python-format msgid "String (up to %(maxlength)s)" msgstr "Dĺžka reťazca (maximálne do %(maxlength)s)" -#: contrib/admin/views/doc.py:248 +#: contrib/admin/views/doc.py:280 msgid "Comma-separated integers" msgstr "Čiarka oddeľuje celé čísla" -#: contrib/admin/views/doc.py:249 +#: contrib/admin/views/doc.py:281 msgid "Date (without time)" msgstr "Dátum (bez času)" -#: contrib/admin/views/doc.py:250 +#: contrib/admin/views/doc.py:282 msgid "Date (with time)" msgstr "Dátum ( a čas)" -#: contrib/admin/views/doc.py:251 +#: contrib/admin/views/doc.py:283 msgid "E-mail address" msgstr "E-mailová adresa" -#: contrib/admin/views/doc.py:252 contrib/admin/views/doc.py:255 +#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 msgid "File path" msgstr "Cesta k súboru" -#: contrib/admin/views/doc.py:253 +#: contrib/admin/views/doc.py:285 msgid "Decimal number" msgstr "Desiatkové číslo" -#: contrib/admin/views/doc.py:259 +#: contrib/admin/views/doc.py:291 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "Logická hodnota (buď True, False alebo None)" -#: contrib/admin/views/doc.py:260 +#: contrib/admin/views/doc.py:292 msgid "Relation to parent model" msgstr "Má vzťah na rodičovský model" -#: contrib/admin/views/doc.py:261 +#: contrib/admin/views/doc.py:293 msgid "Phone number" msgstr "Číslo telefónu" -#: contrib/admin/views/doc.py:266 +#: contrib/admin/views/doc.py:298 msgid "Text" msgstr "Text" -#: contrib/admin/views/doc.py:267 +#: contrib/admin/views/doc.py:299 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: contrib/admin/views/doc.py:269 +#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: contrib/admin/views/doc.py:301 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "U.S. štát (dve veľké písmena)" -#: contrib/admin/views/doc.py:270 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 msgid "XML text" msgstr "XML text" -#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 -msgid "Currently:" -msgstr "Aktuálny:" - -#: contrib/admin/templates/widget/file.html:4 -msgid "Delete this file." -msgstr "Vymaž tento súbor." - -#: contrib/admin/templates/widget/file.html:6 -msgid "Change:" -msgstr "Zmeň:" - -#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 -msgid "Date:" -msgstr "Dátum:" - -#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 -msgid "Time:" -msgstr "Čas" - #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentácia" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -769,10 +674,11 @@ msgid "Change password" msgstr "Zmena hesla" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 @@ -783,7 +689,7 @@ msgid "Home" msgstr "Začiatok" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 msgid "History" msgstr "História" @@ -791,7 +697,7 @@ msgstr "História" msgid "Date/time" msgstr "Dátum/čas" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 msgid "User" msgstr "Uživateľ" @@ -811,15 +717,13 @@ msgstr "" "Tento object nemá históriu zmien. Možno nebol pridaný prostredníctvom tohoto " "web admina" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10 -#, python-format -msgid "Add %(name)s" -msgstr "Pridaj %(name)s" +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 +msgid "Django site admin" +msgstr "Django web admin" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 -#, python-format -msgid " By %(title)s " -msgstr " Od %(title)s " +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 +msgid "Django administration" +msgstr "Administrácia Django" #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 msgid "Server error" @@ -841,79 +745,64 @@ msgstr "" "Vznikla chyba. Prostredníctvom e-mailu bol o nej informovaný správca a " "chyba by mala byť o chviľu odstránená. Ďakujeme za vašu trpezlivosť." -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 -msgid "Go" -msgstr "Choď" +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "Stránka nebola nájdená" -#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 -msgid "Django site admin" -msgstr "Django web admin" +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Ľutujeme, ale požadovaná stránka nebola nájdená." -#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 -msgid "Django administration" -msgstr "Administrácia Django" +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 msgid "Add" msgstr "Pridaj" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 msgid "Change" msgstr "Zmeň" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Nemáte povolenie na zmeny ." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 msgid "Recent Actions" msgstr "Posledné udalosti" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 msgid "My Actions" msgstr "Moje udalosti" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 msgid "None available" msgstr "Nepovolené" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 -msgid "Page not found" -msgstr "Stránka nebola nájdená" - -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "Ľutujeme, ale požadovaná stránka nebola nájdená." +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 +#, python-format +msgid "Add %(name)s" +msgstr "Pridaj %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 msgid "Have you forgotten your password?" msgstr "Zabudli ste vaše heslo?" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 -msgid "View on site" -msgstr "Pozri na webe" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 -msgid "Please correct the error below." -msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "Opravte chybu, čo je nižšie, prosím." -msgstr[1] "Opravte chyby, čo sú nižšie, prosím." - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 -msgid "Ordering" -msgstr "Určenie" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 -msgid "Order:" -msgstr "Poradie:" - #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 msgid "Welcome," msgstr "Vítajte," -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "Vymazať" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " @@ -924,7 +813,7 @@ msgstr "" "súvisiacich objektov, ale váš účet nemá povolenie na mazanie nasledujúcich " "typov objektov:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " @@ -933,13 +822,36 @@ msgstr "" "Ste si istý, že chcete vymazať %(object_name)s \"%(object)s\"? Všetky " "nasledujúce objekty budú tiež vymazané :" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ano, som si istý" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Delete" -msgstr "Vymazať" +#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 +#, python-format +msgid " By %(title)s " +msgstr " Od %(title)s " + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 +msgid "Go" +msgstr "Choď" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 +msgid "View on site" +msgstr "Pozri na webe" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "Opravte chybu, čo je nižšie, prosím." +msgstr[1] "Opravte chyby, čo sú nižšie, prosím." + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 +msgid "Ordering" +msgstr "Určenie" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 +msgid "Order:" +msgstr "Poradie:" #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Save as new" @@ -1141,15 +1053,287 @@ msgstr "Editujte tento objekt (nové okno)" msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Ako vyššie, ale stranka admina sa otvorí v novom okne." -#: utils/translation.py:350 -msgid "DATE_FORMAT" -msgstr "" - -#: utils/translation.py:351 +#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 +msgid "Date:" +msgstr "Dátum:" + +#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 +msgid "Time:" +msgstr "Čas" + +#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 +msgid "Currently:" +msgstr "Aktuálny:" + +#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 +msgid "Change:" +msgstr "Zmeň:" + +#: contrib/redirects/models.py:7 +msgid "redirect from" +msgstr "presmerovaný z" + +#: contrib/redirects/models.py:8 +msgid "" +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" +"events/search/'." +msgstr "" +"Tu by sa mala použiť absolútna cesta, bez domény. Napr.: '/events/search/'." + +#: contrib/redirects/models.py:9 +msgid "redirect to" +msgstr "presmerovaný na " + +#: contrib/redirects/models.py:10 +msgid "" +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " +"'http://'." +msgstr "" +"Tu môže byť buď absolútna cesta (ako hore) alebo plné URL začínajúce s " +"'http://'." + +#: contrib/redirects/models.py:12 +msgid "redirect" +msgstr "presmerovanie" + +#: contrib/redirects/models.py:13 +msgid "redirects" +msgstr "presmerovania" + +#: contrib/flatpages/models.py:8 +msgid "" +"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "" +"Príklad: '/about/contact/'. Uistite sa, že máte vložené ako úvodné tak aj " +"záverečné lomítka." + +#: contrib/flatpages/models.py:9 +msgid "title" +msgstr "názov" + +#: contrib/flatpages/models.py:10 +msgid "content" +msgstr "obsah" + +#: contrib/flatpages/models.py:11 +msgid "enable comments" +msgstr "povolené komentáre" + +#: contrib/flatpages/models.py:12 +msgid "template name" +msgstr "meno predlohy" + +#: contrib/flatpages/models.py:13 +msgid "" +"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " +"use 'flatpages/default'." +msgstr "" +"Príklad: 'flatpages/contact_page'. Ak sa toto nevykonalo, systém použije " +"'flatpages/default'." + +#: contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "registration required" +msgstr "musíte byť zaregistrovaný" + +#: contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." +msgstr "" +"Ak je toto označené, potom len prihlásený užívateľ môže vidieť túto stránku." + +#: contrib/flatpages/models.py:18 +msgid "flat page" +msgstr "plochá stránka" + +#: contrib/flatpages/models.py:19 +msgid "flat pages" +msgstr "ploché stránky" + +#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 +msgid "name" +msgstr "meno" + +#: contrib/auth/models.py:15 +msgid "codename" +msgstr "codename" + +#: contrib/auth/models.py:17 +#, fuzzy +msgid "permission" +msgstr "Povolenie" + +#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 +#, fuzzy +msgid "permissions" +msgstr "Povolenia" + +#: contrib/auth/models.py:29 +#, fuzzy +msgid "group" +msgstr "Skupina" + +#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 +#, fuzzy +msgid "groups" +msgstr "Skupiny" + +#: contrib/auth/models.py:55 +msgid "username" +msgstr "užívateľské meno" + +#: contrib/auth/models.py:56 +msgid "first name" +msgstr "krstné meno" + +#: contrib/auth/models.py:57 +msgid "last name" +msgstr "priezvisko" + +#: contrib/auth/models.py:58 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-mailová adresa" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "password" +msgstr "heslo" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +msgstr "Použi '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "staff status" +msgstr "štatút zamestnanca" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Označenie, ak užívateľ má oprávnenie vstúpiť ako administrátor." + +#: contrib/auth/models.py:61 +msgid "active" +msgstr "aktívny" + +#: contrib/auth/models.py:62 +msgid "superuser status" +msgstr "štatút superužívateľa" + +#: contrib/auth/models.py:63 +msgid "last login" +msgstr "posledné prihlásenie" + +#: contrib/auth/models.py:64 +msgid "date joined" +msgstr "dátum registrácie" + +#: contrib/auth/models.py:66 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Okrem ručne vložených povolení, tento uživateľ dostane všetky povolenia " +"skupin, v ktorých sa nachádza." + +#: contrib/auth/models.py:67 +#, fuzzy +msgid "user permissions" +msgstr "Povolenia" + +#: contrib/auth/models.py:70 +#, fuzzy +msgid "user" +msgstr "Uživateľ" + +#: contrib/auth/models.py:71 +#, fuzzy +msgid "users" +msgstr "Užívatelia" + +#: contrib/auth/models.py:76 +msgid "Personal info" +msgstr "Osobné údaje" + +#: contrib/auth/models.py:77 +msgid "Permissions" +msgstr "Povolenia" + +#: contrib/auth/models.py:78 +msgid "Important dates" +msgstr "Dôležité údaje" + +#: contrib/auth/models.py:79 +msgid "Groups" +msgstr "Skupiny" + +#: contrib/auth/models.py:219 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "Zpráva" + +#: contrib/auth/forms.py:30 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Vyzerá, že váš web prehliadač nedovoľuje prístup ku cookies. Cookies sú " +"nevýhnutné aby ste sa mohli prilásiť." + +#: contrib/contenttypes/models.py:25 +#, fuzzy +msgid "python model class name" +msgstr "meno python modulu" + +#: contrib/contenttypes/models.py:28 +msgid "content type" +msgstr "typ obsahu" + +#: contrib/contenttypes/models.py:29 +msgid "content types" +msgstr "typy obsahu" + +#: contrib/sessions/models.py:35 +msgid "session key" +msgstr "kľúč sedenia" + +#: contrib/sessions/models.py:36 +msgid "session data" +msgstr "údaje sedenia" + +#: contrib/sessions/models.py:37 +msgid "expire date" +msgstr "dátum konca platnosti" + +#: contrib/sessions/models.py:41 +msgid "session" +msgstr "sedenie" + +#: contrib/sessions/models.py:42 +msgid "sessions" +msgstr "sedenia" + +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "meno domény" + +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "zobrazené meno" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "web" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "weby" + +#: utils/translation.py:360 +msgid "DATE_FORMAT" +msgstr "" + +#: utils/translation.py:361 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "" -#: utils/translation.py:352 +#: utils/translation.py:362 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "" @@ -1229,6 +1413,56 @@ msgstr "November" msgid "December" msgstr "December" +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "jan" +msgstr "a" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "feb" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "mar" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "apr" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "may" +msgstr "ďeň" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "jun" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "jul" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "aug" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "sep" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "oct" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "nov" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "dec" +msgstr "" + #: utils/dates.py:27 msgid "Jan." msgstr "Jan." @@ -1270,179 +1504,29 @@ msgstr[0] "mesiac" msgstr[1] "mesiacov" #: utils/timesince.py:14 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: utils/timesince.py:15 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "ďeň" msgstr[1] "dní" -#: utils/timesince.py:15 +#: utils/timesince.py:16 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "hodina" msgstr[1] "hodín" -#: utils/timesince.py:16 +#: utils/timesince.py:17 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minúta" msgstr[1] "minút" -#: models/core.py:7 -msgid "domain name" -msgstr "meno domény" - -#: models/core.py:8 -msgid "display name" -msgstr "zobrazené meno" - -#: models/core.py:10 -msgid "site" -msgstr "web" - -#: models/core.py:11 -msgid "sites" -msgstr "weby" - -#: models/core.py:28 -msgid "label" -msgstr "popis" - -#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 -msgid "name" -msgstr "meno" - -#: models/core.py:31 -msgid "package" -msgstr "balík" - -#: models/core.py:32 -msgid "packages" -msgstr "balíky" - -#: models/core.py:42 -msgid "python module name" -msgstr "meno python modulu" - -#: models/core.py:44 -msgid "content type" -msgstr "typ obsahu" - -#: models/core.py:45 -msgid "content types" -msgstr "typy obsahu" - -#: models/core.py:67 -msgid "session key" -msgstr "kľúč sedenia" - -#: models/core.py:68 -msgid "session data" -msgstr "údaje sedenia" - -#: models/core.py:69 -msgid "expire date" -msgstr "dátum konca platnosti" - -#: models/core.py:71 -msgid "session" -msgstr "sedenie" - -#: models/core.py:72 -msgid "sessions" -msgstr "sedenia" - -#: models/auth.py:8 -msgid "codename" -msgstr "codename" - -#: models/auth.py:10 -msgid "Permission" -msgstr "Povolenie" - -#: models/auth.py:11 models/auth.py:58 -msgid "Permissions" -msgstr "Povolenia" - -#: models/auth.py:22 -msgid "Group" -msgstr "Skupina" - -#: models/auth.py:23 models/auth.py:60 -msgid "Groups" -msgstr "Skupiny" - -#: models/auth.py:33 -msgid "username" -msgstr "užívateľské meno" - -#: models/auth.py:34 -msgid "first name" -msgstr "krstné meno" - -#: models/auth.py:35 -msgid "last name" -msgstr "priezvisko" - -#: models/auth.py:36 -msgid "e-mail address" -msgstr "e-mailová adresa" - -#: models/auth.py:37 -msgid "password" -msgstr "heslo" - -#: models/auth.py:37 -msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -msgstr "Použi '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" - -#: models/auth.py:38 -msgid "staff status" -msgstr "štatút zamestnanca" - -#: models/auth.py:38 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Označenie, ak užívateľ má oprávnenie vstúpiť ako administrátor." - -#: models/auth.py:39 -msgid "active" -msgstr "aktívny" - -#: models/auth.py:40 -msgid "superuser status" -msgstr "štatút superužívateľa" - -#: models/auth.py:41 -msgid "last login" -msgstr "posledné prihlásenie" - -#: models/auth.py:42 -msgid "date joined" -msgstr "dátum registrácie" - -#: models/auth.py:44 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "" -"Okrem ručne vložených povolení, tento uživateľ dostane všetky povolenia " -"skupin, v ktorých sa nachádza." - -#: models/auth.py:48 -msgid "Users" -msgstr "Užívatelia" - -#: models/auth.py:57 -msgid "Personal info" -msgstr "Osobné údaje" - -#: models/auth.py:59 -msgid "Important dates" -msgstr "Dôležité údaje" - -#: models/auth.py:216 -msgid "Message" -msgstr "Zpráva" - #: conf/global_settings.py:37 msgid "Bengali" msgstr "Bengálsky" @@ -1484,165 +1568,142 @@ msgid "Galician" msgstr "Galicijský" #: conf/global_settings.py:47 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "Islandský" -#: conf/global_settings.py:48 +#: conf/global_settings.py:50 msgid "Italian" msgstr "Taliansky" -#: conf/global_settings.py:49 +#: conf/global_settings.py:51 msgid "Japanese" msgstr "Japónsky" -#: conf/global_settings.py:50 +#: conf/global_settings.py:52 msgid "Dutch" msgstr "Holándsky" -#: conf/global_settings.py:51 +#: conf/global_settings.py:53 msgid "Norwegian" msgstr "Nórsky" -#: conf/global_settings.py:52 +#: conf/global_settings.py:54 msgid "Brazilian" msgstr "Brazílsky" -#: conf/global_settings.py:53 +#: conf/global_settings.py:55 msgid "Romanian" msgstr "Rumúnsky" -#: conf/global_settings.py:54 +#: conf/global_settings.py:56 msgid "Russian" msgstr "Ruský" -#: conf/global_settings.py:55 +#: conf/global_settings.py:57 msgid "Slovak" msgstr "Slovenský" -#: conf/global_settings.py:56 +#: conf/global_settings.py:58 msgid "Slovenian" msgstr "Slovinský" -#: conf/global_settings.py:57 +#: conf/global_settings.py:59 msgid "Serbian" msgstr "Srbský" -#: conf/global_settings.py:58 +#: conf/global_settings.py:60 msgid "Swedish" msgstr "Švédsky" -#: conf/global_settings.py:59 +#: conf/global_settings.py:61 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian" +msgstr "Brazílsky" + +#: conf/global_settings.py:62 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Zjednodušená činština " -#: conf/global_settings.py:60 +#: conf/global_settings.py:63 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradičná čínština" -#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:283 core/meta/fields.py:486 -#: core/meta/fields.py:497 -msgid "This field is required." -msgstr "Toto pole je nevyhnutné." - -#: core/formfields.py:338 -#, python-format -msgid "Ensure your text is less than %s character." -msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "Zabezpečte aby váš text bol menší ako %s znak." -msgstr[1] "Zabezpečte aby váš text bol menší ako %s znakov." - -#: core/formfields.py:343 -msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "Nový riadok tu nieje povolený." - -#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547 -#, python-format -msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "Vyberte si platnú voľbu; '%(data)s' nie je v %(choices)s." - -#: core/formfields.py:603 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Poslaný súbor je prázdný." - -#: core/formfields.py:657 -msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "Vložte celé číslo s hodnotou medzi -32768 a 32767." - -#: core/formfields.py:666 -msgid "Enter a positive number." -msgstr "Vložte celé kladné číslo." - -#: core/formfields.py:675 -msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "Vložte celé číslo s hodnotou medzi 0 a 32767." - -#: core/validators.py:61 +#: core/validators.py:60 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Toto môže obsahovať len písmená, číslice a podčiarkovníky." -#: core/validators.py:65 +#: core/validators.py:64 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " "slashes." -msgstr "Toto môže obsahovať len písmena, číslice, podčiarkovniky, pomlčky a lomítka." +msgstr "" +"Toto môže obsahovať len písmena, číslice, podčiarkovniky, pomlčky a lomítka." -#: core/validators.py:73 +#: core/validators.py:72 msgid "Uppercase letters are not allowed here." msgstr "Veľké písmená tu nie sú povolené." -#: core/validators.py:77 +#: core/validators.py:76 msgid "Lowercase letters are not allowed here." msgstr "Malé písmena tu nie sú povolené." -#: core/validators.py:84 +#: core/validators.py:83 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Vložte len číslice, oddelené čiarkami." -#: core/validators.py:96 +#: core/validators.py:95 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." msgstr "Vložte platné e-mail adresy oddelené čiarkami." -#: core/validators.py:100 +#: core/validators.py:99 msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "Prosím vložte platnú IP adresu." -#: core/validators.py:104 +#: core/validators.py:103 msgid "Empty values are not allowed here." msgstr "Prázdne hodnoty tu nie sú povolené." -#: core/validators.py:108 +#: core/validators.py:107 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." msgstr "Znaky, ktoré nie sú číslicami, tu nie sú povolené." -#: core/validators.py:112 +#: core/validators.py:111 msgid "This value can't be comprised solely of digits." msgstr "Tento údaj nemôže byť vytvorený len z číslic." -#: core/validators.py:117 +#: core/validators.py:116 msgid "Enter a whole number." msgstr "Vložte celé číslo." -#: core/validators.py:121 +#: core/validators.py:120 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." msgstr "Tu sú povolené len alfanumerické znaky." -#: core/validators.py:125 +#: core/validators.py:124 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "Vložte platný dátum vo formáte RRRR-MM-DD." -#: core/validators.py:129 +#: core/validators.py:128 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "Vložte platný čas vo formáte HH:MM." -#: core/validators.py:133 +#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:468 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "Vlož platný dátum/čas vo formáte RRRR-MM-DD HH:MM" -#: core/validators.py:137 +#: core/validators.py:136 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Vložte platnú e-mail adresu." -#: core/validators.py:149 +#: core/validators.py:148 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -1650,27 +1711,27 @@ msgstr "" "Nahrajte platný obrázok. Súbor, ktorý ste nahrali buď nebol obrázok alebo je " "nahratý poškodený obrázok." -#: core/validators.py:156 +#: core/validators.py:155 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." msgstr "URL %s neukazuje na platný obrázok." -#: core/validators.py:160 +#: core/validators.py:159 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgstr "" "Telefónne číslo musí mať formát XXX-XXX-XXXX. Číslo \"%s\" je neplatné." -#: core/validators.py:168 +#: core/validators.py:167 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." msgstr "URL %s neukazuje na platné QuickTime video." -#: core/validators.py:172 +#: core/validators.py:171 msgid "A valid URL is required." msgstr "Platné URL je požadované." -#: core/validators.py:186 +#: core/validators.py:185 #, python-format msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" @@ -1679,70 +1740,70 @@ msgstr "" "Je požadovaná bezchybná stránka HTML. Zistené chyby sú:\n" "%s" -#: core/validators.py:193 +#: core/validators.py:192 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" msgstr "Chybne formované XML: %s" -#: core/validators.py:203 +#: core/validators.py:202 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Neplatné URL: %s" -#: core/validators.py:207 core/validators.py:209 +#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "Odkaz na URL %s je neplatný." -#: core/validators.py:215 +#: core/validators.py:214 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." msgstr "Vložte platnú skratku U.S. štátu." -#: core/validators.py:230 +#: core/validators.py:229 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "Vyjadrujte sa slušne! Slovo %s tu nie je dovolené použivať." msgstr[1] "Vyjadrujte sa slušne! Slová %s tu nie je dovolené použivať." -#: core/validators.py:237 +#: core/validators.py:236 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." msgstr "Toto pole sa musí zhodovať s poľom '%s'. " -#: core/validators.py:256 +#: core/validators.py:255 msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "Prosím vložte niečo aspoň pre jedno pole." -#: core/validators.py:265 core/validators.py:276 +#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "Prosím vložte obidve polia, alebo nechajte ich obe prázdne. " -#: core/validators.py:283 +#: core/validators.py:282 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" msgstr "Toto pole musí byť vyplnené tak, že %(field)s obsahuje %(value)s" -#: core/validators.py:295 +#: core/validators.py:294 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" msgstr "" "Toto pole musí byť vyplnené tak, že %(field)s nesmie obsahovať %(value)s" -#: core/validators.py:314 +#: core/validators.py:313 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "Duplicitné hodnoty nie sú povolené." -#: core/validators.py:337 +#: core/validators.py:336 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." msgstr "Táto hodnota musí byť mocninou %s." -#: core/validators.py:348 +#: core/validators.py:347 msgid "Please enter a valid decimal number." msgstr "Prosím vložte platné desiatkové číslo. " -#: core/validators.py:350 +#: core/validators.py:349 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." msgid_plural "" @@ -1750,7 +1811,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Prosím vložte platné desiatkové číslo s najviac %s číslicou." msgstr[1] "Prosím vložte platné desiatkové číslo s najviac %s číslicami." -#: core/validators.py:353 +#: core/validators.py:352 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." msgid_plural "" @@ -1760,37 +1821,37 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Prosím vložte platné desatinné číslo s najviac %s desatinnými miestami." -#: core/validators.py:363 +#: core/validators.py:362 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." msgstr "Presvedčte sa, že posielaný súbor nemá menej ako %s bytov." -#: core/validators.py:364 +#: core/validators.py:363 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." msgstr "Presvedčte sa, že posielaný súbor nemá viac ako %s bytov." -#: core/validators.py:377 +#: core/validators.py:376 msgid "The format for this field is wrong." msgstr "Formát pre toto pole je chybný." -#: core/validators.py:392 +#: core/validators.py:391 msgid "This field is invalid." msgstr "Toto pole nie je platné." -#: core/validators.py:427 +#: core/validators.py:426 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." msgstr "Nič som nemohol získať z %s." -#: core/validators.py:430 +#: core/validators.py:429 #, python-format msgid "" "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." msgstr "" " URL %(url)s vrátilo neplatnú hlavičku Content-Type '%(contenttype)s'." -#: core/validators.py:463 +#: core/validators.py:462 #, python-format msgid "" "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " @@ -1799,7 +1860,7 @@ msgstr "" "Prosím zavrite nezavretý %(tag)s popisovač v riadku %(line)s. (Riadok " "začína s \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:467 +#: core/validators.py:466 #, python-format msgid "" "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " @@ -1808,7 +1869,7 @@ msgstr "" "Nejaký text začínajúci na riadku %(line)s nie je povolený v tomto kontexte. " "(Riadok začína s \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:472 +#: core/validators.py:471 #, python-format msgid "" "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" @@ -1817,7 +1878,7 @@ msgstr "" "\"%(attr)s\" na riadku %(line)s je neplatný atribút. (Riadok začína s \"%" "(start)s\".)" -#: core/validators.py:477 +#: core/validators.py:476 #, python-format msgid "" "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" @@ -1826,7 +1887,7 @@ msgstr "" "\"<%(tag)s>\" na riadku %(line)s je neplatný popisovač. (Riadok začína s \"%" "(start)s\".)" -#: core/validators.py:481 +#: core/validators.py:480 #, python-format msgid "" "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " @@ -1835,7 +1896,7 @@ msgstr "" "Popisovaču na riadku %(line)s chýba jeden alebo viac atribútov. (Riadok " "začína s \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:486 +#: core/validators.py:485 #, python-format msgid "" "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " @@ -1844,37 +1905,60 @@ msgstr "" "Atribút \"%(attr)s\" na riadku %(line)s má neplatnú hodnotu. (Riadok začína " "s \"%(start)s\".)" -#: core/meta/__init__.py:1962 +#: db/models/manipulators.py:302 #, python-format msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." msgstr "%(object)s s %(type)s už existuje pre prvok %(field)s." -#: core/meta/fields.py:46 -#, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "Prosím vložte platné %s." - -#: core/meta/fields.py:60 +#: db/models/fields/__init__.py:40 #, python-format msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." msgstr "%(optname)s s %(fieldname)s už existuje." -#: core/meta/fields.py:129 -msgid " Separate multiple IDs with commas." +#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 +#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 +#: forms/__init__.py:346 +msgid "This field is required." +msgstr "Toto pole je nevyhnutné." + +#: db/models/fields/__init__.py:337 +#, fuzzy +msgid "This value must be an integer." +msgstr "Táto hodnota musí byť mocninou %s." + +#: db/models/fields/__init__.py:369 +#, fuzzy +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "Táto hodnota musí byť mocninou %s." + +#: db/models/fields/__init__.py:385 +#, fuzzy +msgid "This field cannot be null." +msgstr "Toto pole nie je platné." + +#: db/models/fields/__init__.py:562 +msgid "Enter a valid filename." +msgstr "Vložte platné meno súboru." + +#: db/models/fields/related.py:43 +#, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "Prosím vložte platné %s." + +#: db/models/fields/related.py:579 +#, fuzzy +msgid "Separate multiple IDs with commas." msgstr "Identifikátory oddeľte čiarkami." -#: core/meta/fields.py:132 +#: db/models/fields/related.py:581 +#, fuzzy msgid "" -" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" " Podržte \"Control\", alebo \"Command\" na Mac_u, na výber viac ako jednej " "položky." -#: core/meta/fields.py:506 -msgid "Enter a valid filename." -msgstr "Vložte platné meno súboru." - -#: core/meta/fields.py:780 +#: db/models/fields/related.py:625 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" @@ -1882,17 +1966,59 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Prosím vložte platné %(self)s IDs. Hodnota %(value)r je neplatná." msgstr[1] "Prosím vložte platné %(self)s IDs. Hodnoty %(value)r sú neplatné." -#: core/template/defaultfilters.py:379 +#: forms/__init__.py:380 +#, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." +msgstr[0] "Zabezpečte aby váš text bol menší ako %s znak." +msgstr[1] "Zabezpečte aby váš text bol menší ako %s znakov." + +#: forms/__init__.py:385 +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "Nový riadok tu nieje povolený." + +#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +msgstr "Vyberte si platnú voľbu; '%(data)s' nie je v %(choices)s." + +#: forms/__init__.py:645 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "Poslaný súbor je prázdný." + +#: forms/__init__.py:699 +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "Vložte celé číslo s hodnotou medzi -32768 a 32767." + +#: forms/__init__.py:708 +msgid "Enter a positive number." +msgstr "Vložte celé kladné číslo." + +#: forms/__init__.py:717 +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "Vložte celé číslo s hodnotou medzi 0 a 32767." + +#: template/defaultfilters.py:379 msgid "yes,no,maybe" msgstr "ano,nie,možno" -#: parts/auth/formfields.py:27 -msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." -msgstr "" -"Vyzerá, že váš web prehliadač nedovoľuje prístup ku cookies. Cookies sú " -"nevýhnutné aby ste sa mohli prilásiť." +#~ msgid "Comment" +#~ msgstr "Komentár" + +#~ msgid "Comments" +#~ msgstr "Komentáre" + +#~ msgid "Delete this file." +#~ msgstr "Vymaž tento súbor." + +#~ msgid "label" +#~ msgstr "popis" + +#~ msgid "package" +#~ msgstr "balík" + +#~ msgid "packages" +#~ msgstr "balíky" #~ msgid "String (up to 50)" #~ msgstr "Reťazec (do 50 )" diff --git a/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo index 280b86318a182c8e7eda01f75c46f65c8d2e06e2..a7d61524119495e22250b4d7d7a7b9e6fb3eea62 100644 GIT binary patch delta 7920 zcmezHf$_sr#`=3gEK?a67#LC*85m?37#M8085r&}GBCu5fkYV?Zpbn)OkreTxGBrP zz{kMAkSEW;;LpIoP%F>C;L5 zgAfA)!%`@{Ly3WbpMinlG}OS`N(>C#3=9m9l^7UG7#JAdD?xmmq6~3xtuh0HAOizK zn=&K>XDCDLTdvH&z*Wz{z;H$x;-l-z5QFb3LkxVY%)lVbz`*cR8R8RO6$Sy(I$!gMum~ z&Z1NyE-g@n1Zk5h1A`O;1H%MWNEEDAWnfTbU|=||3bF8|D#U{Kst||&gUa)%F)+w7 zFfbUXF)%1GFfjP3L4v+eje#KoWU(3~gf6Ku)HA3tFfhDUV_?u=U|dl{ zbp{4;1_p*+bp{4yP!y;$Fc>f}Fq~9pV9;VN{mpxj}`-i0|Ns?uolFpQ?wvaF-Hqx{z5H?g=@4J7~B~c z7`ACaL#$qlfuWXxfq_pOqOnICA~8i9lIWH|#kXri4BQXpAJK+5=nPc+sx||IBLf4& zEo}ydU{Gq;fv7LgfkauU4#XqVbs(vKo({ym`qerN48;r#44ZWr7}OaU7}Rwc7|a+L z82oh^7)(K_Ru>Z2dvqb$@{lehq>kxA47{%k@!>OFNSgVm3kjM3x)2XA=`k>XiV{&h z1_o^g1_m8HNScYz1BXaGL%JTsrGsv+*%)EPL@8zfyGdMl|IDcW_?HqPtpe^?s^7>MNo;o`V0(`pzNp*b{WGn zeMols0Hy!vLma|k00}}d0|o{=1_lOY0|tgjP@*${q=7vK3=H9*63ze;QlW+n3<{u< z(~yCoje&uo-;jZ!iGhJZ%!q+O1(g418Zj^!F)%RfGlKZwqY(o`GbmdcGcdF>Ffc4J zhNNO06NtqVOdv(?ToZ^-9-BZy>az*NhrdlA7IT?GLPFUTlC5>1d^=N!dUsO>hI&wu z>Te2(f(TPcQ5kCr35g<8NC@G-F_}VPIgeHHWyo z${bSJG?_!x&xeXHGlw{MojJrqyUZa`wBH;Q*9;8*%o!Ns85kHOEg&IXX;BX;C{|cN z3YITWTGbMgYQroc^0}6f+_2LUl8WD3LL4A%#lT?2z`$T(1*sK_tsn)}VJnFIb1O)k zvsg1QgfcKNbXzkp=rb@dJhWzDFkxU|5UjUhVA#aKz~E*BvGAu2q{I`jg`^1$TS#_{ zwq;;YWnf^KWDCh|J8U6E>0w(222W6aw}T|QG&_g|`|Ke3{+%5p1O)6MA?j}rNfVLw zkPxa*vWLWBI+V_}heSoOJtU~x?IC4&zda=XZ-R<%vxlVmefE%YL&AZ9L7stu!NCDy zaDoHG!c+%Hh~+y#95&klk|s_&FfgQp>i-)K3=HNVjgAZqX$%Yu6^;;%_Z=ZFed!2s z;3p{mha?Ck6&Cb&Z4dM;Fc5tLp7)wj(R5;BKeAt7)YDt{A7KXzrP2e$4OHPKH%OCfKh(ktQ2BdMhdhB=@D{56hZ_S!2qOant2+aOFCzm(ln2D2 zD?B0DbDJlmAmj65V9;S;VDPT@f>aI_UXU_-rWd5yya_5U>J4$ZnK#5ocHWREaPfvX zJlGo&QZe3;#F^#|@o|x~6FZX6(C}Ln>SnCb(SiOP|#6^ZakPyi8fu#0g zA4n>%@_|^;;{!2xnhzvYY zP=16T#GH6PNF`L@2XR0%SiYWtq0bNE^QnFiAIyR(Tny!J^8>q-VZR>(Lno+x;K#t= z!oa`~<_}41v;83t0T>JkGP7y=m>80G~+EdCG(F^4+{Qio^- zK@wYR5Tsn_3W7w<#vlfUdQhcuA_!vOyC6uttQyR~kjlWoP!bFY;#kdn+W1k&hq4S_g#W(Xv)E)IdDg_R)?bGAao_d@xHLm2A8?e)`8jensE*h3)( z@j_|wPzHt|1_lPjP>2IcLLq&>mQYBX{tATzHE$Rs7paFqEOrQkM6FL4By9wSL4rOa z4C27VuzE=KnH~nI=Qlzn{)RznJ?3yooT-IFEH(^>7~~iZsnmwjh*Bk*cZ+-+MO|1e+fI5%cBOuM@!x4~r`&b0TM=v5EwHs3; z#7BCOkdU#8g!s%Q65=CIC_g9?64c?55DVfXAr8!mgjBy%p!_3|kaDN~4ODW}hAyf&a8xkNP)SdvzcJmV;A+;|75~Al4 zAldmw0;JXaCjk<5rily;oS^(~l?XA=B@q%Q-ieR`B_|P*z3LJnseDo*1A`X>1H;lp zNdEnh2+4-*Nf3)}kOcAI?<8pZpE;RLGt~RG)QyVJRMS^<)kw( zTx4Kin4b;_fx-+(NVR7$Fn|U$W<%+#84wTfXF@z?oCzr@Z89NUwZ2Sf`~Q338NYR>_1xh3g42!ZL2CT?}#N9@y_% z19Y9w63|3@*)VzkIRLWFWI?}w3L?%89}LU%!S0snp}uOPUk|h)%#qCMe2DB3{eaW z42^k^{Cp=5QVl=PgCthoe27o<@*(Dg*r;)6T+kb>kTRQ`KDq(o#WfEX-Q0FhTJfT%YpfaD_E0*HAo1rUe$7C=HG zu>evO=N3R3Foj_Kp!&Z6lK?3h{JRXA@Zh$kaEDS5aPhFLWqNt3n30EEQF5#m4X-y3=9p0ki^nm2#L!Dg%FFE zLFo-pdKZ*F0;SJE=^Ie`5tM!drN2QP0BZPw1}=GvAP$l(VqmD}VPIg;DuP&SUIek& zrw9^cK}C?%9#;hMVKP)>5mdY$s=lQN67*d~5Fbt~g5-wzQ1#oO@`sBcA#);93}-=t3=9l$P}&AGc+J4T@B}p21seYiV_;y2XJlZ|1&x414Sxky45B!oVjwnX zAR06v31Wvs#o3`WXxQx+0|SE*BLjm7RO|`^BqYH@>jNM0JUyGgOQAoViF`K#mK-Q%?N27 zf%u?-V-O9(yBHv2haQX!4F5m^3=9m{K*KAbVSFTWFGJ-(L$;tU`4T7}WIuxwBLl-^ z21scK69GYM?nIB=y!YFfgoVfD}rWP&rvB4XS)VLvEn)etkv; zhBpih43|Jd^9&3OCX5UW^Pv{yfa3oxlvByTz|a92n*mikj0_Ch7#J8nGB7ZhGD7-t zevAwZy`aHk(0C6c14A`bABeioz`!66wH!1Xau_5C#lIOKB_l6XzJY;(;RdK%4w47O zKWN+*)F%V+S1>RzFflSPh=Dqf43LqFN1)aZ0|Ub+1_p*0Mh1o>pg}|iNKMBHHFPCN zGXn#|cLoNAXQ2KaXn+wa2I^==K-GbSK&_?e3=9m1K;eH6Golnb5PHfk%2** z5mNty6oaN#K(r(y1H(@S1_pbmLBSxk3=9m(j0_C7KnfTb7+!*g=0Ss04A3SVBLjmC zBLjmKR8KSm1495*?RHQrnUSHM;W|`cHUp#`2;xREGBEf+HG#(aLE}Q8_CILi2sEh_ z!T@O>dU>F$~dKefOmV)Mg7$A)js1(Bw(98)abU|Z6plr#=z@Wic z&%hAN2&wa73PGdaDNs%Us29Y*z@P$h5GbS=A?QerI?#+3h{3?X-~#d~Xp9e( zgFs_@jF48703)P@{FQ-$VIuiD8@@GKlJy6<_k%1uyYSMcsvN25d+np zpm`rg28NxWHUp@+4bnS#p@eWfXx0!k00$BP&9Q)H4|72rC^lncV7SA;z_5scfk6ps z3rNbDk%2*ik%2)6DwfZ{z_1up^g;QdP#QGp2U2eg<=+HxKq(tk!+}y7BO?PtIRgVj z1_Pvt1M18})qn@=xfmH3`ar3Wk%3_$R01@6;XDImP!^;J)DF%BF&G#a{(yYW z0O@PLfQo@;4xvm2f2hv_7#SG4pn{}aC_Ry3^EvtDjGON(va>K+ZT_LUl5O%H9p%kWbyS!(E9nO@PVP65+Pv35 zm1*-^qw{Q&k651GywGY3`{ub$qKuP|I~#5O@2t);S=(dUG;`;2)yvT$Gwvl9`{U>ylWKYNcRgU|^=(u!$wT66>BWZqbr&2F&{Oq(ah2eD6nn|5mRsr2RSoA>2AF;3Pi tG@q>KFS@z4(3WNL@zRZx>&u$>(^HFc@)z6w+0supuim(6x delta 9253 zcmezHl<~s{#`=3gEK?a67#M0885m?37#RL=Gcf#RWMH@>4iaTxxFFBKFoltU;i5bP z10MqeLz*H3gDV3AL#ZMIgE9jH!)`?e27d+yhWk))eI*74W01TO#JrVC3=EE?gFfcGALnIgqlo=Q}85kJK zq4JGTeycJAgERvJL%%Wu0|x^G!)j#)237_JhAqkr45bVV47-#W7 zcmvh=4a)zk!oVQJz`($+3ZbP`85sB(7#MU_K?X7~*s3xxa5FG4xT-QRlrS(b1gb)O zd<-goUlro;=ODVCfq~(JDg%Qc0|UcPRY(wXt3ezfrN+R(1qv!Ph!4HgAQlCvK`cm6 zV_*5rgN+sggBAk=L#`IY;WM-# z=B(3VU@&B0V7RKqz~BvvLhX76hGYf?hG1<-kZjjxV6b3dU^t)+3A&%!kSJi*fjEdy zhk>Dtfq_9?2a;yy=|DnawGJc-c0%a`IuP@YL-`kU7#Nrs7#ObWKtkpgRQy4`4g-S& z0|Ucz9Y_dh=tAPiKo?@MsV>AJ4!R5s?hFhJUb>K=oTSUZP|Lu;ut*o8PeBhNuAv7> zloomrac@0{dBISAgdW6U2~hF+Og#n$M+OFlJUs@6UL$LwG#nlFoAnr4Or0V4c5Q}yjKtke>0VJr;8bE^bHdNm|0|o{$1_p+Y1`G_^ z3=9k$hLA*OVh9O2XG2H`_!>fd9t7n_8-g5A&%lsi2r)Rr5RypB3>g^o7#JAl8bT7= z8AFH#3`P)faU+O9ZblFX`a}6)Mi7hRjUZ8xX9UR|bx`q{Mhpy+pz_5C;;=(T3=G_$ z{C~y>;=>yt0R{$!$3_qby*Gjc{a+&n20I1@1}s3=9ek3=E+r3=C}y3=Cx^3=B;S3=DrwAmvGeDFet43`47bc7K7C{kvG}7oBt*C@AmxLw1%$6^ z0a339<(pYRqQc$+QUtqLFw}#CB+>$s*orM6K~rx5Ndui0knA|u0+M*HLFMm24Sr?; zDR|ylKpf0v2}w)hmJkPOSu!yAF)%P#Ld82QA?D7ughbtX%X)|lw^>3g-e(C3ffJSt z3^oi53_4a2`AjQFZB}Rn@nN48#DE1*`Q=s+53IL>_;9xsB+3q0LDIl~D+Y#m1_lNx zYe>*nSwjk-mG#z;66-6JRCq~Q1s760!9 z$qnqzkOC*snSnu`fq|jZ8Ei1aN@s|L>zpAD-vQ+xc7}xHS!a;F^$ZL@ogps&?+i&q z`YsF%>7Yu)g@M7Gfq`L(3j;$MsO91UG0@o+;sak-kO2$~VNiaIE5w1Ru8{1T=?bx^ z+!az;Ep~-O%|TZN24@BahI_6I46&g6ujIzSV9mh5(BKAf=^i&oL3G>=l6c;^L25rv zcSs^Lg3@;GkVNR^4zW1U9g;Xh-65$z-5ui4GIvNw)dk3}Pmpi0f;PikvOwt1q^r{{Zk7#*7Ld+CO+e5`YJs=(o z@nEP2x8bUx5-m`=AF5#%l)uCSV$pgJNRaP`iXVlly8v~-Ehzt)2P6bOctCvmAL=k3 zPl$sAp|rGTJ;ddzo{%6i^n?VNC6spZgoJ>%C!}DBglf!z(q&M(0ZMm4=_ycp9+X}I zr8hy%-2*lEXuT)I0hgf)?t4O7EH6DFKK<_r2})Kkhyw+@AU=}tg6LEAf;iaF3lj8J zUJ!luP<5_ekTzkE7sMmUQ29crzWQ=6hy@K$4c%T045^F^3^TkK7RJ%Q<@bXa7&<}C?;r*S7f=Ht7?K!w2SbAHVlX5vJPwBV>|-#bMZ*&U z;j4u}EOrcmSmXnxLqi}1SX>CCht(besjQZTFw}$lc&9=jW%-p5NPVss3aNa&LLqV4 z7|Os9$iTp`FBD>tKp4az?J!7X5kk)Z(1SG0NhPK61Sbv5Qj{Oh8Vmg8q&~M9SzBzMlq1uEh>hA!Ipu6VO|WxygMyz%3S%C<9|5K8lNlwEMGSAq|Y&ScuR2V#c8iDT%ZP{MqWpLU1};$kuLUs} z7#KR@AqC3hcu4bjQ9L9YZjXmF9{@=vyizYW}7|3MRQUNH#S{gX9XA zGzJDQP-T<`DF+s%L9+ACG>ARtq4dqPdWgW|G)M@%O=AGJ&HU3LKAD^jiOV_Z5QDd; zLwtM+Dt{@Rfq{{Mf#Eike>WZC@Mq}|kH}|03L57ONYJm$fH>@O2Bg_9SDy*#5cp?8 zEUL?7V6bOkV3?T+Dba3bLgJ7u3le0SSquzL3=9k&S&#y$I|~vO_p>1R|9=((!z=~{ z28nD)xv@DL(%xswfs~ZiISdRJLEZfvNQl%sCt!=K(g)p0*FJ87eJ!&bpgbjuTYw&5Ryie3nAIt zv=CChq!xl&-SrF%1%;53ZcQPi653k`sVu~cAiZC|B8U&B6hTt?tRhH(v>eLcTm&hY z4irJs$l)T$;M27tNR%-aLma4349SKr#SnXHiWwN9K>7b#F~miNC6L<6rUa6@lS&{y zY%YNqw7LWmRi{cIA#tw+V)3&QNZh}K$}^QhLPD$*666Y{5cQg+5DyrZLJAI2D#{=R)t5nh)CW~J ztqfB1E-!=laC;fVheygF4!TqZ3E^u{`e7L)O}#0rhr}&oImAWmuqx~v@Hu!eGoLwlk8x%E)Ss&a^nwnH6orW_Kqm&zeQ zd#@bg^T$y2pP=IZq3T&GARgeVfcRXn0+I{lDX-OiF%BLjmrBLl-01_p+&3=9l?3=9k< zP)(OXrZ6xtoMm8O_`txxP|V1{z{AMEFcB)g4N8M3&}bQm2H}^W`hbCf;U5EJz;ioD z5H$X8z{tR02{rs1X!x7~5*5)53=HcT7#L!}3L#_p>p)}0jF6GegA5D|TNxM_7BDa{ zI5RRZNJGuwXJlYl&cMK+%E-Xb&j5)AkP$wN3=Gp57#KJi85mkY0t^fc7WGg~AU zX3(%a10+p=#0sEhfY_ip0uT+FEvX01cz|X*KmuPt1Oo%ZY$y$)Rx>a#urM+(R5L|=we`Cc*?*49x{i?M=>%mI6yT%2MxhPB~lm}7~VoBus}klP&H|c3=H=e zAk{CZe+U}FiDqPAV1mlaGJ+C*Jp)4&17wH|q*)Cr$;QaQ5C&y~#9{ays8WM?jNMjF5J}J5-zj6#x4{!{nf` zeMSa`E1>aT&}0(GR0c?0EzSrTlvIFeVqjoc2%1=8WMG&C8nS0#U;s7aj)B^c3=9kv z3=9lwLAi*5f#D_tq$ti~fOO|U#)1a7Kr{%0>K}#|pcKytX(+@qGBAWPLIxK>BcSYz z3=FS9jYK1NDT{B z&M*a(|HT*?80Nx6kZ2V~$jAjq=mdxW6(EcZ41S>Uf`NhIFara_ZUzPhH&9C%Di5MS z%`Xtm1quPsa6AJ8gB&9R!(;{q24SdYtQZ*>%orIMGC{uj3sTL%z|aVq#b97y@P;Z< zW@KQv4jOm_^?Vs16$eP^JO&1a5JpG^wTA)HmY)xr2LMTe3M@tjhU1{<0u{@QkO~bX zWx~k7V9W^VOUQ#l5j6fQ#R%!AffRry4L~#quLRZ8j0_CV7$9u}(0m<89E3r`tRR|~ zk%3_&0|SFCBLjmg)X}#72{M!fed0`V9;Z%XJD8C3Qo}UD^w6ffd(5EfeIO@CeTdx zC(x`mBLl;CP}d2h2$b!h^1ciV3<8Xhz5{6HGz(NbL*+mtDNyBL3N#rFW`GEY|3NHB zLt_Pm$*_unf#Ea*1H*eLA4EAq4V(ZP&u3s@NMvMSU}j`s$YW$+IL82KTxu~gFi0{& z`V^qqFp$0k1_p*+1_lO2sQwH_28JCBkdY9+SOx}$3{W`^N{x)0ugNZF%vA8m&q+~8 z$uG}SP;$=CD=Es)QPNS!F9Pv$a})DYloayw6cQDD6O(lmO7azoQ*%<2OB8bRi&7Oz zG7|F?^7B&l7!-n23lfVGOHvhbOLIyx3vyBwJY9+v$}>wc6q56Ea}$g8HrL2=um~|Y z=jZ08=9O5%7{!}gl~=Nfr-GHG=9MtG6{W&C#gnzP)Hi!;X)#H7Cl=)F zv5PmC=maymr4|<_rl&Ia=BK0 z`nT8^QzxG@yTo5ol$n>Vpix=?^0}$O=DFtE*(ZzIYl!P8l;)+R7J;2ptdN+OqEMWZ zSe&uh+g^@QKp`zBF`Xf_IJF4ODxRF;V9pBS7H^*ApuxhNnxr@RfXfW#q|}_rp|1IS z$=M*c7bJq|;>ibHB?Jp9OEU8F6ms)ZN^?>b@)C0=uPY4Ntm&r1Xpx?nmy(#1=8#{W zoT!(XmzK{J;2)yvT$Gv!@~^H-Vo9o%f{}rNnXZA6u7Qz)p`n$LskVXP<{Eb^rh0|o zlFZ_~Oi=7X;#xr?F$c_rMs^-Js&z{>brez(6*8-mQj1cLE>tK>J<_X?onNAmnwOfM zsK*cn;(NO2W~G)X%3Uw7&s*`1ZNjzmgVIamt-nrCl=+VZe|K^WQ-3k$S(r9EGM7Avnr`5vsj^6p}3?d zF)tGou8?$+l?ao|FDObZ%gjMYfzk*>UnW+Ko99J1GBKuZz8V$7K3P5KilAR+m4Ze} zzJjTNLRDU3c7ECBpGhm(C#Pm$K^*Hp;NQz*zkx-hjYFEcq+ zK|_D@{47^Sr9_3Q#Nv{~vdrW}hR}liqQs=U%%cmlQ{lp?lW$}@bHSvtGdD}+1hcTD zff7_s!6vqRkiChMWec123KFwZOBldpCPR8^aZWx%W^SrNesOA2Dg!iifdq0vDJ*gG I`a(xW0NXJ2^#A|> diff --git a/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index 6313eff814..1d9e2f4028 100644 --- a/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django Slovenian 0.92+svn translation\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gandalf@owca.info\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:25+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-19 17:30+0100\n" "Last-Translator: Jure Čuhalev \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -15,93 +15,89 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: contrib/comments/models/comments.py:8 -#: contrib/comments/models/comments.py:161 +#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 msgid "object ID" msgstr "ID objekta" -#: contrib/comments/models/comments.py:9 +#: contrib/comments/models.py:68 msgid "headline" msgstr "naslov" -#: contrib/comments/models/comments.py:10 -#: contrib/comments/models/comments.py:162 +#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:167 msgid "comment" msgstr "komentar" -#: contrib/comments/models/comments.py:11 +#: contrib/comments/models.py:70 msgid "rating #1" msgstr "rating #1" -#: contrib/comments/models/comments.py:12 +#: contrib/comments/models.py:71 msgid "rating #2" msgstr "rating #2" -#: contrib/comments/models/comments.py:13 +#: contrib/comments/models.py:72 msgid "rating #3" msgstr "rating #3" -#: contrib/comments/models/comments.py:14 +#: contrib/comments/models.py:73 msgid "rating #4" msgstr "rating #4" -#: contrib/comments/models/comments.py:15 +#: contrib/comments/models.py:74 msgid "rating #5" msgstr "rating #5" -#: contrib/comments/models/comments.py:16 +#: contrib/comments/models.py:75 msgid "rating #6" msgstr "rating #6" -#: contrib/comments/models/comments.py:17 +#: contrib/comments/models.py:76 msgid "rating #7" msgstr "rating #7" -#: contrib/comments/models/comments.py:18 +#: contrib/comments/models.py:77 msgid "rating #8" msgstr "rating #8" -#: contrib/comments/models/comments.py:23 +#: contrib/comments/models.py:82 msgid "is valid rating" msgstr "je veljavni rating" -#: contrib/comments/models/comments.py:24 -#: contrib/comments/models/comments.py:164 +#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 msgid "date/time submitted" msgstr "podatek datum/čas poslan" -#: contrib/comments/models/comments.py:25 -#: contrib/comments/models/comments.py:165 +#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 msgid "is public" msgstr "je javno" -#: contrib/comments/models/comments.py:26 -#: contrib/admin/views/doc.py:256 +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289 msgid "IP address" msgstr "IP naslov" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "is removed" msgstr "je odstranjen/-a" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 -msgid "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been removed\" message will be displayed instead." -msgstr "Odkljukaj, če je komntar neprimeren. Namesto komentarja bo vidno obvestilo \"Ta komentar je bil odstranjen\"." - -#: contrib/comments/models/comments.py:31 -msgid "Comment" -msgstr "Komentar" +#: contrib/comments/models.py:86 +msgid "" +"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " +"removed\" message will be displayed instead." +msgstr "" +"Odkljukaj, če je komntar neprimeren. Namesto komentarja bo vidno obvestilo " +"\"Ta komentar je bil odstranjen\"." -#: contrib/comments/models/comments.py:32 -msgid "Comments" -msgstr "Komentarji" +#: contrib/comments/models.py:91 +#, fuzzy +msgid "comments" +msgstr "komentar" -#: contrib/comments/models/comments.py:85 -#: contrib/comments/models/comments.py:204 +#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 msgid "Content object" msgstr "Objekt s vsebino" -#: contrib/comments/models/comments.py:113 +#: contrib/comments/models.py:159 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" @@ -116,128 +112,141 @@ msgstr "" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" -#: contrib/comments/models/comments.py:163 +#: contrib/comments/models.py:168 msgid "person's name" msgstr "ime osebe" -#: contrib/comments/models/comments.py:166 +#: contrib/comments/models.py:171 msgid "ip address" msgstr "ip naslov" -#: contrib/comments/models/comments.py:168 +#: contrib/comments/models.py:173 msgid "approved by staff" msgstr "potrjeno s strani osebja" -#: contrib/comments/models/comments.py:172 -msgid "Free comment" +#: contrib/comments/models.py:176 +#, fuzzy +msgid "free comment" msgstr "Zastonj komentar" -#: contrib/comments/models/comments.py:173 -msgid "Free comments" +#: contrib/comments/models.py:177 +#, fuzzy +msgid "free comments" msgstr "Zastonj komentarji" -#: contrib/comments/models/comments.py:209 +#: contrib/comments/models.py:233 msgid "score" msgstr "ocena" -#: contrib/comments/models/comments.py:210 +#: contrib/comments/models.py:234 msgid "score date" msgstr "datum ocene" -#: contrib/comments/models/comments.py:213 -msgid "Karma score" +#: contrib/comments/models.py:237 +#, fuzzy +msgid "karma score" msgstr "Karma" -#: contrib/comments/models/comments.py:214 -msgid "Karma scores" +#: contrib/comments/models.py:238 +#, fuzzy +msgid "karma scores" msgstr "Skrivnosti karme" -#: contrib/comments/models/comments.py:223 +#: contrib/comments/models.py:242 #, python-format msgid "%(score)d rating by %(user)s" msgstr "oceno %(score)d podelil %(user)s" -#: contrib/comments/models/comments.py:248 +#: contrib/comments/models.py:258 +#, python-format +msgid "" +"This comment was flagged by %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"Komentar je z zastavico označil %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/models.py:265 msgid "flag date" msgstr "datum označitve (zastavice)" -#: contrib/comments/models/comments.py:251 -msgid "User flag" +#: contrib/comments/models.py:268 +#, fuzzy +msgid "user flag" msgstr "Uporabniška zastavica" -#: contrib/comments/models/comments.py:252 -msgid "User flags" +#: contrib/comments/models.py:269 +#, fuzzy +msgid "user flags" msgstr "Uporabniške zastavice" -#: contrib/comments/models/comments.py:256 +#: contrib/comments/models.py:273 #, python-format msgid "Flag by %r" msgstr "Avtor zastavice je %r" -#: contrib/comments/models/comments.py:271 -#, python-format -msgid "" -"This comment was flagged by %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr "" -"Komentar je z zastavico označil %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" - -#: contrib/comments/models/comments.py:278 +#: contrib/comments/models.py:278 msgid "deletion date" msgstr "datum izbrisa" -#: contrib/comments/models/comments.py:281 -msgid "Moderator deletion" +#: contrib/comments/models.py:280 +#, fuzzy +msgid "moderator deletion" msgstr "Izbris s strani moderatorja" -#: contrib/comments/models/comments.py:282 -msgid "Moderator deletions" +#: contrib/comments/models.py:281 +#, fuzzy +msgid "moderator deletions" msgstr "Izbrisi s strani moderatorja" -#: contrib/comments/models/comments.py:286 +#: contrib/comments/models.py:285 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "Izbris opravil moderator %r" -#: contrib/comments/views/karma.py:18 +#: contrib/comments/views/karma.py:19 msgid "Anonymous users cannot vote" msgstr "Anonimni upirabniki ne morejo glasovati" -#: contrib/comments/views/karma.py:22 +#: contrib/comments/views/karma.py:23 msgid "Invalid comment ID" msgstr "Neveljavni ID komentarja" -#: contrib/comments/views/karma.py:24 +#: contrib/comments/views/karma.py:25 msgid "No voting for yourself" msgstr "Ni mogoče glasovati zase" -#: contrib/comments/views/comments.py:25 -msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating." +#: contrib/comments/views/comments.py:28 +msgid "" +"This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "Moraš podati tole oceno, ker si podal vsaj še eno drugo oceno." -#: contrib/comments/views/comments.py:109 +#: contrib/comments/views/comments.py:112 #, python-format msgid "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comment:\n" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comment:\n" "\n" "%(text)s" msgid_plural "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comments:\n" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comments:\n" "\n" "%(text)s" msgstr[0] "" -"Ta komentar je poslal uporabnik, ki je do zdaj poslal manj kot %(count)s komentarjev Komentar:\n" +"Ta komentar je poslal uporabnik, ki je do zdaj poslal manj kot %(count)s " +"komentarjev Komentar:\n" "\n" "%(text)s" msgstr[1] "" -"Ta komentar je poslal uporabnik, ki je do zdaj poslal manj kot %(count)s komentarjev Komentar:\n" +"Ta komentar je poslal uporabnik, ki je do zdaj poslal manj kot %(count)s " +"komentarjev Komentar:\n" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:114 +#: contrib/comments/views/comments.py:117 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a sketchy user:\n" @@ -248,39 +257,43 @@ msgstr "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:186 -#: contrib/comments/views/comments.py:277 +#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:280 msgid "Only POSTs are allowed" msgstr "Dovoljena je le metoda HTTP POST" -#: contrib/comments/views/comments.py:190 -#: contrib/comments/views/comments.py:281 +#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:284 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" msgstr "Eden ali več obveznih polj ni vpisanih" -#: contrib/comments/views/comments.py:194 -#: contrib/comments/views/comments.py:283 +#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:286 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" msgstr "Nekdo se je poigraval z obrazcem za komentarje (varnostna kršitev)" -#: contrib/comments/views/comments.py:204 -#: contrib/comments/views/comments.py:289 -msgid "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was invalid" -msgstr "Obrazec s komentarji ima neveljavni parameter 'target' -- ID objekta je neveljaven." +#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:292 +msgid "" +"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " +"invalid" +msgstr "" +"Obrazec s komentarji ima neveljavni parameter 'target' -- ID objekta je " +"neveljaven." -#: contrib/comments/views/comments.py:254 -#: contrib/comments/views/comments.py:318 +#: contrib/comments/views/comments.py:257 +#: contrib/comments/views/comments.py:321 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" msgstr "Obrazec s komentarji ne zahteva niti 'preview' niti 'post' akcije." #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 msgid "Username:" msgstr "Uporabniško ime:" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 msgid "Password:" msgstr "Geslo:" @@ -290,10 +303,11 @@ msgstr "Ste pozabili geslo?" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -349,8 +363,7 @@ msgstr "" "

                              Avtor: %s

                              \n" "
                                \n" -#: contrib/admin/filterspecs.py:70 -#: contrib/admin/filterspecs.py:88 +#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 #: contrib/admin/filterspecs.py:143 msgid "All" msgstr "Vse" @@ -387,56 +400,67 @@ msgstr "Ne" msgid "Unknown" msgstr "Neznano" -#: contrib/admin/models/admin.py:6 +#: contrib/admin/models.py:16 msgid "action time" msgstr "čas oprave dejanja" -#: contrib/admin/models/admin.py:9 +#: contrib/admin/models.py:19 msgid "object id" msgstr "id objekta" -#: contrib/admin/models/admin.py:10 +#: contrib/admin/models.py:20 msgid "object repr" msgstr "predstavitev objekta" -#: contrib/admin/models/admin.py:11 +#: contrib/admin/models.py:21 msgid "action flag" msgstr "zastavica za določeno dejanje" -#: contrib/admin/models/admin.py:12 +#: contrib/admin/models.py:22 msgid "change message" msgstr "spremeni sporočilo" -#: contrib/admin/models/admin.py:15 +#: contrib/admin/models.py:25 msgid "log entry" msgstr "vnos v dnevniku" -#: contrib/admin/models/admin.py:16 +#: contrib/admin/models.py:26 msgid "log entries" msgstr "vnosi v dnevniku" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228 msgid "All dates" msgstr "Vsi datumi" -#: contrib/admin/views/decorators.py:9 -#: parts/auth/formfields.py:33 -#: parts/auth/formfields.py:38 -msgid "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-sensitive." -msgstr "Prosimo, vnesite veljavno uporabniško ime in geslo. Opomba: obe polji sta občutljivi na velikost črk" +#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36 +#: contrib/auth/forms.py:41 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Prosimo, vnesite veljavno uporabniško ime in geslo. Opomba: obe polji sta " +"občutljivi na velikost črk" #: contrib/admin/views/decorators.py:23 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 msgid "Log in" msgstr "Prijate se" #: contrib/admin/views/decorators.py:61 -msgid "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your submission has been saved." -msgstr "Vaša seja je pretekla; prosimo, prijavite se znova. Opomba: Vse vaše objave so varno shranjene." +msgid "" +"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " +"submission has been saved." +msgstr "" +"Vaša seja je pretekla; prosimo, prijavite se znova. Opomba: Vse vaše objave " +"so varno shranjene." #: contrib/admin/views/decorators.py:68 -msgid "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable cookies, reload this page, and try again." -msgstr "Izgleda, da vaš brskalnik nima podpore za piškotke. Prosimo, vključite piškotke, znova naložite to stran in poskusite še enkrat." +msgid "" +"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " +"cookies, reload this page, and try again." +msgstr "" +"Izgleda, da vaš brskalnik nima podpore za piškotke. Prosimo, vključite " +"piškotke, znova naložite to stran in poskusite še enkrat." #: contrib/admin/views/decorators.py:82 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." @@ -445,202 +469,196 @@ msgstr "Uporabniška imena ne smejo vsebovati znaka '@'" #: contrib/admin/views/decorators.py:84 #, python-format msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." -msgstr "Vaš e-mail naslov ne morete uporabljati kot uporabniško ime. Namesto tega uporabite '%s'" +msgstr "" +"Vaš e-mail naslov ne morete uporabljati kot uporabniško ime. Namesto tega " +"uporabite '%s'" -#: contrib/admin/views/main.py:52 +#: contrib/admin/views/main.py:226 msgid "Site administration" msgstr "Administracija strani" -#: contrib/admin/views/main.py:67 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "Izberi %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:68 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "Izberi %s, ki ga želite spremeniti" - -#: contrib/admin/views/main.py:410 +#: contrib/admin/views/main.py:260 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" je bil uspešno dodan." -#: contrib/admin/views/main.py:415 -#: contrib/admin/views/main.py:492 +#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 msgid "You may edit it again below." msgstr "Vsebino lahko znova uredite spodaj." -#: contrib/admin/views/main.py:423 -#: contrib/admin/views/main.py:501 +#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Spodaj lahko dodate še en %s." -#: contrib/admin/views/main.py:441 +#: contrib/admin/views/main.py:290 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Dodaj %s" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:336 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "Dodal %s." -#: contrib/admin/views/main.py:457 -#: contrib/admin/views/main.py:459 -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 +#: contrib/admin/views/main.py:340 msgid "and" msgstr "in" -#: contrib/admin/views/main.py:459 +#: contrib/admin/views/main.py:338 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Spremenil %s" -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:340 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "Izbrisal %s." -#: contrib/admin/views/main.py:464 +#: contrib/admin/views/main.py:343 msgid "No fields changed." msgstr "Nobeno polje ni bilo spremenjeno." -#: contrib/admin/views/main.py:489 +#: contrib/admin/views/main.py:346 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" je bilo uspešno spremenjeno." -#: contrib/admin/views/main.py:498 +#: contrib/admin/views/main.py:354 #, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" je bilo uspešno dodano. Znova ga lahko urejate spodaj." +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgstr "" +"%(name)s \"%(obj)s\" je bilo uspešno dodano. Znova ga lahko urejate spodaj." -#: contrib/admin/views/main.py:536 +#: contrib/admin/views/main.py:392 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Spremeni %s" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:470 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "Eden ali več %(fieldname)s v %(name)s: %(obj)s" -#: contrib/admin/views/main.py:620 +#: contrib/admin/views/main.py:475 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "Eden ali več %(fieldname)s v %(name)s:" -#: contrib/admin/views/main.py:649 +#: contrib/admin/views/main.py:508 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" je bilo uspešno izbrisano." -#: contrib/admin/views/main.py:652 +#: contrib/admin/views/main.py:511 msgid "Are you sure?" msgstr "Ste prepričani?" -#: contrib/admin/views/main.py:667 +#: contrib/admin/views/main.py:533 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Zgodovina sprememb: %s" -#: contrib/admin/views/doc.py:244 -#: contrib/admin/views/doc.py:253 -#: contrib/admin/views/doc.py:255 -#: contrib/admin/views/doc.py:261 -#: contrib/admin/views/doc.py:262 -#: contrib/admin/views/doc.py:264 +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "Izberi %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "Izberi %s, ki ga želite spremeniti" + +#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 +#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "Integer" msgstr "Integer (število)" -#: contrib/admin/views/doc.py:245 +#: contrib/admin/views/doc.py:278 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (ali True ali False)" -#: contrib/admin/views/doc.py:246 +#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 #, python-format msgid "String (up to %(maxlength)s)" msgstr "Niz (vse do %(maxlength)s)" -#: contrib/admin/views/doc.py:247 +#: contrib/admin/views/doc.py:280 msgid "Comma-separated integers" msgstr "Z vejico ločeni integerji" -#: contrib/admin/views/doc.py:248 +#: contrib/admin/views/doc.py:281 msgid "Date (without time)" msgstr "Datum (brez časa)" -#: contrib/admin/views/doc.py:249 +#: contrib/admin/views/doc.py:282 msgid "Date (with time)" msgstr "Datum (s časom)" -#: contrib/admin/views/doc.py:250 +#: contrib/admin/views/doc.py:283 msgid "E-mail address" msgstr "E-naslov" -#: contrib/admin/views/doc.py:251 -#: contrib/admin/views/doc.py:254 +#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 msgid "File path" msgstr "Pot do datoteke" -#: contrib/admin/views/doc.py:252 +#: contrib/admin/views/doc.py:285 msgid "Decimal number" msgstr "Decimalno število" -#: contrib/admin/views/doc.py:258 +#: contrib/admin/views/doc.py:291 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "Boolean (ali True ali False ali None)" -#: contrib/admin/views/doc.py:259 +#: contrib/admin/views/doc.py:292 msgid "Relation to parent model" msgstr "Razmerje z starševskim modelom" -#: contrib/admin/views/doc.py:260 +#: contrib/admin/views/doc.py:293 msgid "Phone number" msgstr "Telefonska številka" -#: contrib/admin/views/doc.py:263 -msgid "String (up to 50)" -msgstr "Niz (do 50 znakov)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:265 +#: contrib/admin/views/doc.py:298 msgid "Text" msgstr "Besedilo" -#: contrib/admin/views/doc.py:266 +#: contrib/admin/views/doc.py:299 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: contrib/admin/views/doc.py:267 -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 +#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "URL (spletni naslov)" -#: contrib/admin/views/doc.py:268 +#: contrib/admin/views/doc.py:301 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Koda ameriške zvezne države (dve veliki črki)" -#: contrib/admin/views/doc.py:269 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 msgid "XML text" msgstr "XML besedilo" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -657,9 +675,10 @@ msgstr "Spremeni geslo" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 @@ -670,7 +689,7 @@ msgid "Home" msgstr "Domov" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 msgid "History" msgstr "Zgodovina" @@ -679,7 +698,6 @@ msgid "Date/time" msgstr "Datum/čas" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 -#: models/auth.py:47 msgid "User" msgstr "Uporabnik" @@ -692,8 +710,12 @@ msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" msgstr "N j, Y, P" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 -msgid "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this admin site." -msgstr "Ta objekt nima zgodovine. Verjetno ni bil dodan preko te administratorske strani." +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" +"Ta objekt nima zgodovine. Verjetno ni bil dodan preko te administratorske " +"strani." #: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 msgid "Django site admin" @@ -716,8 +738,12 @@ msgid "Server Error (500)" msgstr "Napaka strežnika (500)" #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 -msgid "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "Prišlo je do nepričakovane napake. Administratorji strani so že obveščeni prekoe-pošte in naj bi jo v kratkem odpravili. Hvala za vaše potrpljenje." +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"Prišlo je do nepričakovane napake. Administratorji strani so že obveščeni " +"prekoe-pošte in naj bi jo v kratkem odpravili. Hvala za vaše potrpljenje." #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 @@ -728,37 +754,42 @@ msgstr "Strani ni mogoče najti" msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Se opraivčujemo, a zahtevane strani ni mogoče najti." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 msgid "Change" msgstr "Spremeni" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje česar koli." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 msgid "Recent Actions" msgstr "Zadnja dejanja" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 msgid "My Actions" msgstr "Moja dejanja" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 msgid "None available" msgstr "Ni na voljo" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Dodaj %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 msgid "Have you forgotten your password?" msgstr "Ste pozabili geslo" @@ -766,17 +797,31 @@ msgstr "Ste pozabili geslo" msgid "Welcome," msgstr "Dobrodošli," -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "Izbriši" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 #, python-format -msgid "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related objects, but your account doesn't have permission to delete the following types of objects:" -msgstr "Izbris %(object_name)s '%(object)s' bi pomenil izbris povezanih objektov, vendarvi nimate dovoljenja za izbris naslednjih tipov objektov:" +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"Izbris %(object_name)s '%(object)s' bi pomenil izbris povezanih objektov, " +"vendarvi nimate dovoljenja za izbris naslednjih tipov objektov:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 #, python-format -msgid "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of the following related items will be deleted:" -msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati %(object_name)s \"%(object)s\"?Vsi naslednji povezani elementi bodo izbrisani:" +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Ste prepričani, da želite izbrisati %(object_name)s \"%(object)s\"?Vsi " +"naslednji povezani elementi bodo izbrisani:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ja, sem prepričan" @@ -789,28 +834,24 @@ msgstr " Po %(title)s" msgid "Go" msgstr "Pojdi" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 msgid "View on site" msgstr "Poglej na strani" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "Prosimo, odpravite sledečo napako." msgstr[1] "Prosimo, odpravite sledeče napake." -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 msgid "Ordering" msgstr "Urejanje" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 msgid "Order:" msgstr "Uredi:" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Delete" -msgstr "Izbriši" - #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Save as new" msgstr "Shrani kot novo" @@ -851,8 +892,12 @@ msgid "Password reset" msgstr "Obnova gesla" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset your password and e-mail the new one to you." -msgstr "Ste pozabili geslo? Vnesite vaš e-naslov spodaj in mi vam bomo poslali novo geslo." +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"Ste pozabili geslo? Vnesite vaš e-naslov spodaj in mi vam bomo poslali novo " +"geslo." #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "E-mail address:" @@ -876,12 +921,18 @@ msgid "Password reset successful" msgstr "Geslo je bilo uspešno obnovljeno" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly." +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." msgstr "Po e-pošti smo vam poslali novo geslo.Morali bi ga prejeti v kratkem" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 -msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "Prosim, vnesite vaše staro geslo (zaradi varnosti) in nato še dvakrat novo(da preverimo, da se niste zatipkali)" +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +"Prosim, vnesite vaše staro geslo (zaradi varnosti) in nato še dvakrat novo" +"(da preverimo, da se niste zatipkali)" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 msgid "Old password:" @@ -949,24 +1000,34 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

                                \n" msgstr "" "\n" -"

                                Za inštalacijo zaznamkic povlečite povezavo v orodno vrstico\n" -"z zaznamki, ali kliknite z desno miškino tipko na povezavo in jo dodajte med zaznamkeZdaj lahko uporabite zaznamek s katere koli strani. Opomba: nekatere teh stranilahko gledate le z internega računalnika (preverite s sistemskim administratorjem)

                                \n" +"

                                Za inštalacijo zaznamkic povlečite povezavo v orodno " +"vrstico\n" +"z zaznamki, ali kliknite z desno miškino tipko na povezavo in jo dodajte med " +"zaznamkeZdaj lahko uporabite zaznamek s katere koli strani. Opomba: nekatere " +"teh stranilahko gledate le z internega računalnika (preverite s sistemskim " +"administratorjem)

                                \n" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentacija za to stran" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 -msgid "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates that page." -msgstr "Skok na stran z dokumentacijo za pogled (view), ki generira trenutno stran." +msgid "" +"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " +"that page." +msgstr "" +"Skok na stran z dokumentacijo za pogled (view), ki generira trenutno stran." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 msgid "Show object ID" msgstr "Pokaži ID objekta" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 -msgid "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single object." -msgstr "Pokaže content-type in unikatni ID za strani, ki predstavljajo en objekt." +msgid "" +"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " +"object." +msgstr "" +"Pokaže content-type in unikatni ID za strani, ki predstavljajo en objekt." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Edit this object (current window)" @@ -974,7 +1035,8 @@ msgstr "Uredi trenutni objekt (v trenutnem oknu)" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." -msgstr "Skok na administracijsko stran za vse strani, ki predstavljajo en objekt." +msgstr "" +"Skok na administracijsko stran za vse strani, ki predstavljajo en objekt." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Edit this object (new window)" @@ -1000,79 +1062,271 @@ msgstr "Trenutno:" msgid "Change:" msgstr "Sprememba:" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:7 +#: contrib/redirects/models.py:7 msgid "redirect from" msgstr "preusmeritev iz" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:8 -msgid "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/events/search/'." -msgstr "To mora biti absolutna pot, izključujoč domeno. Primer: '/events/search'-" +#: contrib/redirects/models.py:8 +msgid "" +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" +"events/search/'." +msgstr "" +"To mora biti absolutna pot, izključujoč domeno. Primer: '/events/search'-" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:9 +#: contrib/redirects/models.py:9 msgid "redirect to" msgstr "preusmeri na" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:10 -msgid "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with 'http://'." -msgstr "To je ali absolutna pot (kot zgoraj) ali popoln URL naslov (začne se z 'http://')" +#: contrib/redirects/models.py:10 +msgid "" +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " +"'http://'." +msgstr "" +"To je ali absolutna pot (kot zgoraj) ali popoln URL naslov (začne se z " +"'http://')" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:12 +#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect" msgstr "preusmeritev" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:13 +#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "redirects" msgstr "preusmeritve" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 -msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." -msgstr "Primer: '/about/contact/'. Mora vsebovati / (poševnico) na začetku in koncu." +#: contrib/flatpages/models.py:8 +msgid "" +"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "" +"Primer: '/about/contact/'. Mora vsebovati / (poševnico) na začetku in koncu." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 +#: contrib/flatpages/models.py:9 msgid "title" msgstr "naslov" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 +#: contrib/flatpages/models.py:10 msgid "content" msgstr "vsebina" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 +#: contrib/flatpages/models.py:11 msgid "enable comments" msgstr "omogoči komentarje" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 +#: contrib/flatpages/models.py:12 msgid "template name" msgstr "ime predloge" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 -msgid "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will use 'flatpages/default'." -msgstr "Primer: 'flatpages/contact_page'. Če to polje ni izpolnjeno, bo sistem uporabil 'flatpages/default'." +#: contrib/flatpages/models.py:13 +msgid "" +"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " +"use 'flatpages/default'." +msgstr "" +"Primer: 'flatpages/contact_page'. Če to polje ni izpolnjeno, bo sistem " +"uporabil 'flatpages/default'." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "registration required" msgstr "obvezna registracija" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." -msgstr "Če je to polje odkljukano, si lahko to stran ogledajo le registrirani uporabniki." +msgstr "" +"Če je to polje odkljukano, si lahko to stran ogledajo le registrirani " +"uporabniki." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 +#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "flat page" msgstr "ploh stran :)" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 +#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "flat pages" msgstr "ploh strani :)" -#: utils/translation.py:350 +#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 +msgid "name" +msgstr "ime" + +#: contrib/auth/models.py:15 +msgid "codename" +msgstr "kodno ime" + +#: contrib/auth/models.py:17 +#, fuzzy +msgid "permission" +msgstr "Dovoljenje" + +#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 +#, fuzzy +msgid "permissions" +msgstr "Dovoljenja" + +#: contrib/auth/models.py:29 +#, fuzzy +msgid "group" +msgstr "Skupina" + +#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 +#, fuzzy +msgid "groups" +msgstr "Skupine" + +#: contrib/auth/models.py:55 +msgid "username" +msgstr "uporabniško ime" + +#: contrib/auth/models.py:56 +msgid "first name" +msgstr "ime" + +#: contrib/auth/models.py:57 +msgid "last name" +msgstr "priimek" + +#: contrib/auth/models.py:58 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-naslov" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "password" +msgstr "geslo" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +msgstr "Uporabi '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "staff status" +msgstr "status osebja" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Določi, če se sme uporabnik prijaviti v to administracijsko stran." + +#: contrib/auth/models.py:61 +msgid "active" +msgstr "aktiven" + +#: contrib/auth/models.py:62 +msgid "superuser status" +msgstr "status superuporabnika" + +#: contrib/auth/models.py:63 +msgid "last login" +msgstr "zadnja prijava" + +#: contrib/auth/models.py:64 +msgid "date joined" +msgstr "član od" + +#: contrib/auth/models.py:66 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Polek ročno določenih dovoljenj bo ta uporabnik dobil tudi vsa dovoljenja,ki " +"pripadajo vsem skupinah, v katerih je." + +#: contrib/auth/models.py:67 +#, fuzzy +msgid "user permissions" +msgstr "Dovoljenja" + +#: contrib/auth/models.py:70 +#, fuzzy +msgid "user" +msgstr "Uporabnik" + +#: contrib/auth/models.py:71 +#, fuzzy +msgid "users" +msgstr "Uporabniki" + +#: contrib/auth/models.py:76 +msgid "Personal info" +msgstr "Osebni podatki" + +#: contrib/auth/models.py:77 +msgid "Permissions" +msgstr "Dovoljenja" + +#: contrib/auth/models.py:78 +msgid "Important dates" +msgstr "Pomembni datumi" + +#: contrib/auth/models.py:79 +msgid "Groups" +msgstr "Skupine" + +#: contrib/auth/models.py:219 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "Sporočilo" + +#: contrib/auth/forms.py:30 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Izgleda, da vaš brskalnik nima omogočenih piškotkov. Piškotki so potrebni za " +"prijavo." + +#: contrib/contenttypes/models.py:25 +#, fuzzy +msgid "python model class name" +msgstr "python ime modula" + +#: contrib/contenttypes/models.py:28 +msgid "content type" +msgstr "content type" + +#: contrib/contenttypes/models.py:29 +msgid "content types" +msgstr "content types" + +#: contrib/sessions/models.py:35 +msgid "session key" +msgstr "sejni ključ" + +#: contrib/sessions/models.py:36 +msgid "session data" +msgstr "podatki v seji" + +#: contrib/sessions/models.py:37 +msgid "expire date" +msgstr "čaz izteka" + +#: contrib/sessions/models.py:41 +msgid "session" +msgstr "seja" + +#: contrib/sessions/models.py:42 +msgid "sessions" +msgstr "seje" + +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "domena" + +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "prikazno ime" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "stran" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "strani" + +#: utils/translation.py:360 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "N j, Y" -#: utils/translation.py:351 +#: utils/translation.py:361 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "N j, Y, P" -#: utils/translation.py:352 +#: utils/translation.py:362 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "P" @@ -1112,28 +1366,23 @@ msgstr "januar" msgid "February" msgstr "februar" -#: utils/dates.py:14 -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "March" msgstr "marec" -#: utils/dates.py:14 -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "April" msgstr "april" -#: utils/dates.py:14 -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "May" msgstr "maj" -#: utils/dates.py:14 -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "June" msgstr "junij" -#: utils/dates.py:15 -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 msgid "July" msgstr "julij" @@ -1157,12 +1406,64 @@ msgstr "november" msgid "December" msgstr "december" +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "jan" +msgstr "in" + +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "feb" +msgstr "feb." + +#: utils/dates.py:19 +msgid "mar" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "apr" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "may" +msgstr "dan" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "jun" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "jul" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "aug" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "sep" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "oct" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "nov" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "dec" +msgstr "" + #: utils/dates.py:27 msgid "Jan." msgstr "jan." #: utils/dates.py:27 -msgid "feb." +#, fuzzy +msgid "Feb." msgstr "feb." #: utils/dates.py:28 @@ -1198,180 +1499,29 @@ msgstr[0] "mesec" msgstr[1] "mesecev" #: utils/timesince.py:14 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: utils/timesince.py:15 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "dan" msgstr[1] "dni" -#: utils/timesince.py:15 +#: utils/timesince.py:16 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "ura" msgstr[1] "ur" -#: utils/timesince.py:16 +#: utils/timesince.py:17 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuta" msgstr[1] "minut" -#: models/core.py:7 -msgid "domain name" -msgstr "domena" - -#: models/core.py:8 -msgid "display name" -msgstr "prikazno ime" - -#: models/core.py:10 -msgid "site" -msgstr "stran" - -#: models/core.py:11 -msgid "sites" -msgstr "strani" - -#: models/core.py:28 -msgid "label" -msgstr "oznaka" - -#: models/core.py:29 -#: models/core.py:40 -#: models/auth.py:6 -#: models/auth.py:19 -msgid "name" -msgstr "ime" - -#: models/core.py:31 -msgid "package" -msgstr "paket" - -#: models/core.py:32 -msgid "packages" -msgstr "paketi" - -#: models/core.py:42 -msgid "python module name" -msgstr "python ime modula" - -#: models/core.py:44 -msgid "content type" -msgstr "content type" - -#: models/core.py:45 -msgid "content types" -msgstr "content types" - -#: models/core.py:67 -msgid "session key" -msgstr "sejni ključ" - -#: models/core.py:68 -msgid "session data" -msgstr "podatki v seji" - -#: models/core.py:69 -msgid "expire date" -msgstr "čaz izteka" - -#: models/core.py:71 -msgid "session" -msgstr "seja" - -#: models/core.py:72 -msgid "sessions" -msgstr "seje" - -#: models/auth.py:8 -msgid "codename" -msgstr "kodno ime" - -#: models/auth.py:10 -msgid "Permission" -msgstr "Dovoljenje" - -#: models/auth.py:11 -#: models/auth.py:58 -msgid "Permissions" -msgstr "Dovoljenja" - -#: models/auth.py:22 -msgid "Group" -msgstr "Skupina" - -#: models/auth.py:23 -#: models/auth.py:60 -msgid "Groups" -msgstr "Skupine" - -#: models/auth.py:33 -msgid "username" -msgstr "uporabniško ime" - -#: models/auth.py:34 -msgid "first name" -msgstr "ime" - -#: models/auth.py:35 -msgid "last name" -msgstr "priimek" - -#: models/auth.py:36 -msgid "e-mail address" -msgstr "e-naslov" - -#: models/auth.py:37 -msgid "password" -msgstr "geslo" - -#: models/auth.py:37 -msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -msgstr "Uporabi '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" - -#: models/auth.py:38 -msgid "staff status" -msgstr "status osebja" - -#: models/auth.py:38 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Določi, če se sme uporabnik prijaviti v to administracijsko stran." - -#: models/auth.py:39 -msgid "active" -msgstr "aktiven" - -#: models/auth.py:40 -msgid "superuser status" -msgstr "status superuporabnika" - -#: models/auth.py:41 -msgid "last login" -msgstr "zadnja prijava" - -#: models/auth.py:42 -msgid "date joined" -msgstr "član od" - -#: models/auth.py:44 -msgid "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "Polek ročno določenih dovoljenj bo ta uporabnik dobil tudi vsa dovoljenja,ki pripadajo vsem skupinah, v katerih je." - -#: models/auth.py:48 -msgid "Users" -msgstr "Uporabniki" - -#: models/auth.py:57 -msgid "Personal info" -msgstr "Osebni podatki" - -#: models/auth.py:59 -msgid "Important dates" -msgstr "Pomembni datumi" - -#: models/auth.py:216 -msgid "Message" -msgstr "Sporočilo" - #: conf/global_settings.py:37 msgid "Bengali" msgstr "Bengalski" @@ -1393,209 +1543,192 @@ msgid "German" msgstr "Nemški" #: conf/global_settings.py:42 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:43 msgid "English" msgstr "Angleški" -#: shamelesly added -msgid "Slovene" -msgstr "Slovenski" - -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenski" - -#: conf/global_settings.py:43 +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Spanish" msgstr "Španski" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "French" msgstr "Francoski" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:46 msgid "Galician" msgstr "Galičanski" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "Islandski" -#: conf/global_settings.py:47 +#: conf/global_settings.py:50 msgid "Italian" msgstr "Italijanski" -#: conf/global_settings.py:48 +#: conf/global_settings.py:51 msgid "Japanese" msgstr "Japonski" -#: conf/global_settings.py:49 +#: conf/global_settings.py:52 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemski" -#: conf/global_settings.py:50 +#: conf/global_settings.py:53 msgid "Norwegian" msgstr "Norveški" -#: conf/global_settings.py:51 +#: conf/global_settings.py:54 msgid "Brazilian" msgstr "Brazilski" -#: conf/global_settings.py:52 +#: conf/global_settings.py:55 msgid "Romanian" msgstr "Romunski" -#: conf/global_settings.py:53 +#: conf/global_settings.py:56 msgid "Russian" msgstr "Ruski" -#: conf/global_settings.py:54 +#: conf/global_settings.py:57 msgid "Slovak" msgstr "Slovaški" -#: conf/global_settings.py:55 +#: conf/global_settings.py:58 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenski" + +#: conf/global_settings.py:59 msgid "Serbian" msgstr "Srbski" -#: conf/global_settings.py:56 +#: conf/global_settings.py:60 msgid "Swedish" msgstr "Švedski" -#: conf/global_settings.py:57 +#: conf/global_settings.py:61 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian" +msgstr "Brazilski" + +#: conf/global_settings.py:62 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Poenostavljen kitajski" -#: conf/global_settings.py:58 +#: conf/global_settings.py:63 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradicionalni kitajski" -#: core/formfields.py:59 -#: core/meta/fields.py:285 -#: core/meta/fields.py:488 -#: core/meta/fields.py:499 -msgid "This field is required." -msgstr "To polje je obvezno" - -#: core/formfields.py:338 -#, python-format -msgid "Ensure your text is less than %s character." -msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "Poskrbite, da bo tekst krajši do %s znakov." -msgstr[1] "Poskrbite, da bo tekst krajši od %s znakov." - -#: core/formfields.py:343 -msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "Prelomi vrstice tu niso dovoljeni." - -#: core/formfields.py:438 -#: core/formfields.py:509 -#: core/formfields.py:547 -#, python-format -msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "Izberite veljavno možnost; '%(data)s' ni v %(choices)s." - -#: core/formfields.py:603 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Poslano polje je prazno." - -#: core/formfields.py:657 -msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "Vnesite celo število med -32,768 in 32,767." - -#: core/formfields.py:666 -msgid "Enter a positive number." -msgstr "Vnesite pozitivno število." - -#: core/formfields.py:675 -msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "Vnesite celo število med 0 in 32,767." - -#: core/validators.py:62 +#: core/validators.py:60 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "To polje lahko vsebuje le črke, števila in podčrtaje (_)." -#: core/validators.py:66 -msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." -msgstr "To polje lahko vsebuje le črke, števila, podčrtaje (_) in poševnice (/)." +#: core/validators.py:64 +#, fuzzy +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." +msgstr "" +"To polje lahko vsebuje le črke, števila, podčrtaje (_) in poševnice (/)." -#: core/validators.py:74 +#: core/validators.py:72 msgid "Uppercase letters are not allowed here." msgstr "Velike tiskane črke tu niso dovoljene." -#: core/validators.py:78 +#: core/validators.py:76 msgid "Lowercase letters are not allowed here." msgstr "Majhne tiskane črke tu niso dovoljene." -#: core/validators.py:85 +#: core/validators.py:83 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Vnesite števila, ločena z vejicami." -#: core/validators.py:97 +#: core/validators.py:95 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." msgstr "Vnesite veljavne e-pošne naslove, ločene z vejicami." -#: core/validators.py:101 +#: core/validators.py:99 msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "Prosimo, vnesite veljavni IP naslov." -#: core/validators.py:105 +#: core/validators.py:103 msgid "Empty values are not allowed here." msgstr "Prazne vrednosti tu niso dovoljene." -#: core/validators.py:109 +#: core/validators.py:107 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." msgstr "Nenumerične vrednosti tukaj niso dovoljne." -#: core/validators.py:113 +#: core/validators.py:111 msgid "This value can't be comprised solely of digits." msgstr "To polje ne sme vsebovati le števk." -#: core/validators.py:118 +#: core/validators.py:116 msgid "Enter a whole number." msgstr "Vnesite celo število." -#: core/validators.py:122 +#: core/validators.py:120 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." msgstr "Le črke iz abecede so dovoljene tukaj." -#: core/validators.py:126 +#: core/validators.py:124 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "Vnesite veljavni datum v zapisu YYYY-MM-DD (leto-mesec-dan)." -#: core/validators.py:130 +#: core/validators.py:128 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "Vnesite veljavni čas v zapisu HH:MM (ura:minuta)." -#: core/validators.py:134 +#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:468 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." -msgstr "Vnesite veljavni datum/čas v zapisu YYYY-MM-DD HH:MM (leto-mesec-dan ura:minuta)" +msgstr "" +"Vnesite veljavni datum/čas v zapisu YYYY-MM-DD HH:MM (leto-mesec-dan ura:" +"minuta)" -#: core/validators.py:138 +#: core/validators.py:136 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Vnesite veljavni e-naslov." -#: core/validators.py:150 -msgid "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image." -msgstr "Uploadjate veljavno sliko. Trenutna datoteka ni bila niti slika niti okvarjena slika." +#: core/validators.py:148 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" +"Uploadjate veljavno sliko. Trenutna datoteka ni bila niti slika niti " +"okvarjena slika." -#: core/validators.py:157 +#: core/validators.py:155 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." msgstr "URL %s ne kaže na veljavno sliko." -#: core/validators.py:161 +#: core/validators.py:159 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgstr "Telefonska številka mora biti v zapisu XXX-XXX-XXXX. \"%s\" ni vredu." -#: core/validators.py:169 +#: core/validators.py:167 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." msgstr "URL %s ne kaže na veljavni QuickTime video." -#: core/validators.py:173 +#: core/validators.py:171 msgid "A valid URL is required." msgstr "Potreben je veljavni URL naslov." -#: core/validators.py:187 +#: core/validators.py:185 #, python-format msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" @@ -1604,176 +1737,284 @@ msgstr "" "Potreben je veljavni HTML. Trenutni ima sledeče napake:\n" "%s" -#: core/validators.py:194 +#: core/validators.py:192 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" msgstr "Pokvarjen XML: %s" -#: core/validators.py:204 +#: core/validators.py:202 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Neveljavni URL naslov: %s" -#: core/validators.py:208 -#: core/validators.py:210 +#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "URL povezava %s je polomljena." -#: core/validators.py:216 +#: core/validators.py:214 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." msgstr "Vnesi veljavno okrajšavo za ameriško zvezno državo." -#: core/validators.py:231 +#: core/validators.py:229 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "Pazite na jezik! Beseda %s tu ni dovoljena." msgstr[1] "Pazite na jezik! Besede %s tu niso dovoljene." -#: core/validators.py:238 +#: core/validators.py:236 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." msgstr "To polje mora ustrezati polju '%s'." -#: core/validators.py:257 +#: core/validators.py:255 msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "Prosim, vnesite nekaj v vsaj eno od polj." -#: core/validators.py:266 -#: core/validators.py:277 +#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "Prosimo, izpolnite obe polji ali ju pustite obe prazni." -#: core/validators.py:284 +#: core/validators.py:282 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" msgstr "To polje mora biti izpolnjeno, če je %(field)s %(value)s" -#: core/validators.py:296 +#: core/validators.py:294 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" msgstr "To polje mora biti izpolnjeno, če ni %(field)s %(value)s" -#: core/validators.py:315 +#: core/validators.py:313 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "Podvojitve niso dovoljene." -#: core/validators.py:338 +#: core/validators.py:336 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." msgstr "Ta vrednost mora biti potenca od %s." -#: core/validators.py:349 +#: core/validators.py:347 msgid "Please enter a valid decimal number." msgstr "Prosim vnesite decimalno število." -#: core/validators.py:351 +#: core/validators.py:349 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." -msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." msgstr[0] "Prosimo, vnesite veljavno decimalno število z največ %s števkami." msgstr[1] "Prosimo, vnesite veljavno decimalno število z največ %s števkami." -#: core/validators.py:354 +#: core/validators.py:352 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." -msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." -msgstr[0] "Prosimo, vnesite veljavno decimalno število z največ %s decimalnimi mesti." -msgstr[1] "Prosimo, vnesite veljavno decimalno število z največ %s decimalnimi mesti." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgstr[0] "" +"Prosimo, vnesite veljavno decimalno število z največ %s decimalnimi mesti." +msgstr[1] "" +"Prosimo, vnesite veljavno decimalno število z največ %s decimalnimi mesti." -#: core/validators.py:364 +#: core/validators.py:362 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." msgstr "Prosimo, poskrbite, da bo prenesena datoteka velika vsaj %s bajtov." -#: core/validators.py:365 +#: core/validators.py:363 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." msgstr "Poskrbite, da bo prenesena datoteka velika največ %s bajtov." -#: core/validators.py:378 +#: core/validators.py:376 msgid "The format for this field is wrong." msgstr "Format za to polje je napačen." -#: core/validators.py:393 +#: core/validators.py:391 msgid "This field is invalid." msgstr "To polje ni veljavno." -#: core/validators.py:428 +#: core/validators.py:426 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." msgstr "Iz %s nisem mogel izločiti ničesar." -#: core/validators.py:431 +#: core/validators.py:429 #, python-format -msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +msgid "" +"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." msgstr "URL %(url)s je vrnil neveljavni Content-Type '%(contenttype)s'." -#: core/validators.py:464 +#: core/validators.py:462 #, python-format -msgid "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "Prosimo, zaprite nezaprto %(tag)s oznako v vrstici %(line)s. (Vrstica se začne z \"%(start)s\".)" +msgid "" +"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " +"\"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Prosimo, zaprite nezaprto %(tag)s oznako v vrstici %(line)s. (Vrstica se " +"začne z \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:468 +#: core/validators.py:466 #, python-format -msgid "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "Tekst z začetka vrstice %(line)s ni dovoljen v tem kontekstu. (Vrstica se začne z \"%(start)s\".)" +msgid "" +"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Tekst z začetka vrstice %(line)s ni dovoljen v tem kontekstu. (Vrstica se " +"začne z \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:471 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"\"<%(tag)s>\" v vrstici %(line)s je neveljavna oznaka. (Vrstica se začne z " +"\"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:478 +#: core/validators.py:476 #, python-format -msgid "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "\"<%(tag)s>\" v vrstici %(line)s je neveljavna oznaka. (Vrstica se začne z \"%(start)s\".)" +msgid "" +"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"\"<%(tag)s>\" v vrstici %(line)s je neveljavna oznaka. (Vrstica se začne z " +"\"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:482 +#: core/validators.py:480 #, python-format -msgid "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "Oznaki v vrstici %(line)s manjka eden ali več nujnih atributov (Vrstica se začne z \"%(start)s\".)" +msgid "" +"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Oznaki v vrstici %(line)s manjka eden ali več nujnih atributov (Vrstica se " +"začne z \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:487 +#: core/validators.py:485 #, python-format -msgid "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "Atribut \"%(attr)s\" v vrstici %(line)s vsebuje neveljavno vrednost. (Vrstica se začne z \"%(start)s\".)" +msgid "" +"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Atribut \"%(attr)s\" v vrstici %(line)s vsebuje neveljavno vrednost. " +"(Vrstica se začne z \"%(start)s\".)" -#: core/meta/__init__.py:1944 +#: db/models/manipulators.py:302 #, python-format msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." msgstr "%(object)s s tem %(type)s že obstaja za veljavno (%field)s." -#: core/meta/fields.py:46 -#, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "Prosimo, vnesite veljaven %s." - -#: core/meta/fields.py:60 +#: db/models/fields/__init__.py:40 #, python-format msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." msgstr "%(optname)s s tem %(fieldname)s že obstaja." -#: core/meta/fields.py:129 -msgid " Separate multiple IDs with commas." -msgstr "Več ID-jev ločite z vejicami." +#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 +#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 +#: forms/__init__.py:346 +msgid "This field is required." +msgstr "To polje je obvezno" + +#: db/models/fields/__init__.py:337 +#, fuzzy +msgid "This value must be an integer." +msgstr "Ta vrednost mora biti potenca od %s." + +#: db/models/fields/__init__.py:369 +#, fuzzy +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "Ta vrednost mora biti potenca od %s." -#: core/meta/fields.py:132 -msgid " Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr " Stisni \"Control\" (ali \"Command\" na Mac-u), da izbereš več kot enega." +#: db/models/fields/__init__.py:385 +#, fuzzy +msgid "This field cannot be null." +msgstr "To polje ni veljavno." -#: core/meta/fields.py:508 +#: db/models/fields/__init__.py:562 msgid "Enter a valid filename." msgstr "Vnesite veljavno ime datoteke." -#: core/meta/fields.py:782 +#: db/models/fields/related.py:43 +#, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "Prosimo, vnesite veljaven %s." + +#: db/models/fields/related.py:579 +#, fuzzy +msgid "Separate multiple IDs with commas." +msgstr "Več ID-jev ločite z vejicami." + +#: db/models/fields/related.py:581 +#, fuzzy +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +" Stisni \"Control\" (ali \"Command\" na Mac-u), da izbereš več kot enega." + +#: db/models/fields/related.py:625 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." -msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." -msgstr[0] "Prosimo, vnesite veljavni %(self)s ID-je. Vrednost %(value)r ni veljavna." -msgstr[1] "Prosimo, vnesite veljavni %(self)s ID-je. Vrednosti %(value)r niso veljavne." +msgid_plural "" +"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgstr[0] "" +"Prosimo, vnesite veljavni %(self)s ID-je. Vrednost %(value)r ni veljavna." +msgstr[1] "" +"Prosimo, vnesite veljavni %(self)s ID-je. Vrednosti %(value)r niso veljavne." + +#: forms/__init__.py:380 +#, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." +msgstr[0] "Poskrbite, da bo tekst krajši do %s znakov." +msgstr[1] "Poskrbite, da bo tekst krajši od %s znakov." + +#: forms/__init__.py:385 +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "Prelomi vrstice tu niso dovoljeni." + +#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +msgstr "Izberite veljavno možnost; '%(data)s' ni v %(choices)s." + +#: forms/__init__.py:645 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "Poslano polje je prazno." + +#: forms/__init__.py:699 +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "Vnesite celo število med -32,768 in 32,767." + +#: forms/__init__.py:708 +msgid "Enter a positive number." +msgstr "Vnesite pozitivno število." -#: core/template/defaultfilters.py:379 +#: forms/__init__.py:717 +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "Vnesite celo število med 0 in 32,767." + +#: template/defaultfilters.py:379 msgid "yes,no,maybe" msgstr "ja,ne,morda" -#: parts/auth/formfields.py:27 -msgid "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are required for logging in." -msgstr "Izgleda, da vaš brskalnik nima omogočenih piškotkov. Piškotki so potrebni za prijavo." +#~ msgid "Comment" +#~ msgstr "Komentar" + +#~ msgid "Comments" +#~ msgstr "Komentarji" + +#~ msgid "String (up to 50)" +#~ msgstr "Niz (do 50 znakov)" + +#~ msgid "label" +#~ msgstr "oznaka" + +#~ msgid "package" +#~ msgstr "paket" + +#~ msgid "packages" +#~ msgstr "paketi" +#~ msgid "Slovene" +#~ msgstr "Slovenski" diff --git a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo index e5bc4d0f2df8c1d80521d1fe820aeaf4d1763cc6..06ac3cde5ab874cb8a5c87c6fc4a083b22871b6f 100644 GIT binary patch delta 7704 zcmaF%k+J_dWBolLmZ=O33=FZ13=A?13=AyX3=EeU85rJ(f5*sFfcGkDM1`y zuLRNP3FQYUF)#=*Ffc?x>0BiS27U$xh6W{wffJM%7`Pc27-lFjFqAMbFf37m_*hbz zfk6-yQp%7JbWw)b6Rga@z*Wz{z)+zK@kz5X#K2Bvh(R-z85o2a7#Nl+LmaYGnSnuo zfq~%wRQ#ec#Gy~2`rj)_C^0ZF{8EL4kgOU5Lj=fTHAu+RsWH?us4*}wOjl!I&|qL-*rx`GyXR^Q zU<0Jp85qPF7#J+o85ooq7#IT885j&07#K>`85pz}7#NnRLmYllodImlb9Dv=Lk0#0 zJ`Dy2Zw3Yi2Mq>>WCjL?9t}vye9(Y|%vTKt1`ALc(x`_7p}8gl0~Z4WgQF$`Lm2}D zgO4U8$PPp4Q<@Ns7oq%HnhXp~3=9kpq5LPB3=9qo3=FR|AwJd7f>>yx1u@rB3u2Fp z76XGj0|SGf79_-`)oU>@)Pj7X1<|OY4Uy2%h9ou{ZHTzPHpIYiC_hFU;-D0$c&;`B zgChe2LyVX#S9D#-Z~5n>I@7F z`*j!?%orFLp6f6$m@+Uh$mv4jIz$(oUm2owA#oR{3o)=<7vjS@T}Ybg)P;o1bX|xC zX6Z68h%qoQtkq>;&}Lv@IHC(lGaq!pAyUuqUl-ytPCbZ^`1BxraXp9&W%M8htLQ=E z*hr6oL63ofAyN;LRyy<`7VLqFU)F;-j7cA29;ZIULLq%f$SUeX615>%yqVDMvLVAu>5XEKABD{2Ob5=}FRhYZXZ7;G3A7^avp)Pu|7i)N5Y<0e$$H#3NZ zf6X8+Wi^NRM9>@(^kU|aI1DvsV2Ed6U??z$gy02pNWTAX4k;(REg*D_1tg8EwSdSU zv4A9Q0n2(ws&uo2IH1Uqfx(J_fuY|LQoEh9gcLkdRuFkRD@a^MTQM+%f+`~`1_pfw z1_ldj1_l!b28Il428K-x3=DIvAr=PMKnk#Q8wLg=1_p+D8%XZjWW&Iq%D}+z5+ndB zc=&B0MWd801A`~1h_!_zroFZh3qQ^2Z{R)c90O-X$OhAeNg&{ z9V7})*+D||o*kq}er5;B&h?!35D8v;NNN_fhm-^P_6!X2prY9xV(@l*h=qIXAt83m z9^$Z1_K>uofi`*peKZ1&*1L}aY=+D zB%8%JLM+H~gwz4k93er!#gT!*8B~8eGBCt4FffQZF)&zzLdpqJF06Ngq={=zkh1?QZrLGM1;5J*GE5wC8Pz5tw zA@%wqS4d*n;R>l__PIi$=A7$AhB77whCnw4hG~op3@1Dw8sohn1H)b~1_mbv z1_lmqNN(`hn^$os| z{NC#e@xfN8f~Qc8@1gu}zL3-oD&RqlQV~Ch!!`UM2Acap40QBkV8{ctaQq;3#a=&1 z33$^FQVD(ZgEZaP{K5L_84Ud)acb=kF~Auj!4TjNNfS~25Fe!ZLmZF`r5mC0Q=#$; z{UJVH;SUMPwf+zXZiAYC)E^R(XZ<0y>kWSf1`mdM28M(HNL;N9fVg;n03@z&2S5s- zmr!x`KuCSA90+zfgG(SponIitqL@HPU6CCKF{eKel6_YPLL77{kbxnafq~(6AS6WG zgBTceLG^!p5Cek_0|P^E5Tx?i6$B}IzXm}J5)Fn#kzp{TWQ+`kq=nXCNSv+?W?;|+ zwVs0^Eut5}3=Dw`3=A?Mki?f40tuPpA&`(h6T-lt%fP^JC4_;Y9@L>=3WfMUI26)X zQwoLnur(BtO8Y}0Q7|>90~D}ek7#zYa0nE2OJ_H)opwv#Qdg6NJuY^gg9VReI&$! zJ&_O}9fa~vMMC20JXFK=NJtz%i-h!W1fn2u=oAHM3l>B{Eb5Gcn71YhV&29mNJC^- z6vX0-QIJIaAPSP3>ih6Dx%hSqpUTt173^lTgxAUt5`5+Dw~oB&B9H=+Co36Kza zmH>4S)EwzVP!!fPFlZ%03^GlGw0^x3AqF)kLgJ`15n|xvL`Y(ql?Vx;J&6#5&nH5H z@7rzaffZ1?HyIK_i;^KB@;8}*!Ht1|K_LZF@T8|e%89-dNUGnG0%`poOM%o8 zLa7W4^`H?C_f$yJDJK=uTy9TgVDMpJVAzog$%d?H5Lz~kfgzWHfx$ElG6u9b4Wj-> z8YJX2(-|0q85tOo(jgX>WkAwQM+O6f3ut5{1JaSXn*ok{2IWkKdT_VfKa+tW5j3=t z3Gu<6Oh^gFoCV2_p;?gZ)RM)(V9&t7us918cMJ@VvminHE(;P;Ke8ZE^$*Ht&4v{1 z+}RLu#cW8)s*w%J&K}v&{=ZK)Bq+nOAwjt@8xnL^vLR9ND;v^)V9tSLKam`Wyju>$ zr#U$c3=y9sAuha_ z3#m*#=0XykXda}?WS$2puuAeEb;bQWNZlZn53$%O9}>55`4AsZ&WBh$D<6`!mgh4t zFoOD+`H*s5B!BhQgx)h);M6Ar^@gLL918 z2(eJ75Mq&aAtXDx6+(O#UkLGW8I)gF2uTZ53nAHcHJGkvVAx*>b_v5}s6p4E^rJ#Z z(7lBk^b4wvsR&{r8KZJ_EFM^c)--;kU|6K$r+L?x3!A&CU!xM>Uw3?iTu0~rnmkKciq!Hf(HpBW&P5~wA7 znt_4gDM*5Wf#DBmG=+hIL5Puop^5=Az;&E~f#CrIq-(Yc)c636HG#%|K?M*<-)#m4 zhBy#|fq@|aY9Xk(1QOzBWMGg64MHP3=CmVwf;~VG+wxZ0pdd$ zMg|56s5qzq5@%#!SPW`ufgH#P%EI;x44~ofC`JYbJw{03^95=!8^|)yU?T$q10y4( zfdQ2Q7gidK3=9I356TGFS1>^8K#(kG1PDZLU|?W~VPIeg0*$YN1Q-|?bfHf9#{elO zzeB}A9e&VoCTP@n2Wb3+fq}u9k%3_~0|SE#BcyD0WrQ^D&O`NphQL81i87!t+zIM< zGcqvTWME+EWME*>Vq{=AzyQeyQ1uKGpbSMu28N{!3=CgEj$?!rcc3BxGQprO;nz`&3SHOLq$2IVqbW?*3W2^vd>2{14) z%myV>&{RVo0|Ub@&=dq{HUTtJ02*|IDg-t1K*O1L7#JAtGeFABCkzY>?-&>uY#AXH zGiX#1q&$?7fng!29%W=;;DtJ14`_-6B+09uxz!1sEz%UOqOa?W0 zB}kHif#DJ;Q!qmM`kYWXs1$ev6UO!i<*Ep%0xw1ehPzN1Ge$@S58|Ez5ul-PP~(n) zfkBNC(wYGcr-LRGLDE}61Oo%Z8U_XiCPqku5j6M0%?KGn1-0k?GB7YqW?*1=3{?x7 zMym()7C^(`9E=PM*FZf8sN`$Vb8dw<` zY8x1Bw(wfayg9%xhh_8mpfzlh7es1pz7Q$Fw3$1`hEc>nsVK8JF<&7!KP9y&u_V7p zLA7Y}yjTaO%}?T4IW`Msbh2-LnyK~psvWk;LpIoP@@QuKcmRNV9db4AfyB_ z*G-9mL6m`kAz6umA&G&3p;C!~L4tvyp5cxX0|Ofa1H)G(1_ovZ28KUM3=BLVyOkm0 zyvhs=oD2*MBFYeXIVfLAnSnu?fq_9snSp_Wfq}t8nSp_ofq@}VnSr5{fq@}hnSp_q zfq~(yGQ=Ubl^GaV7#JA%RUqbys4y^yFw`?JNUJa~urn|)7^pxjwoqYUkYiwAa8+So zP+?$TNKt_}pcATbvI>MhOND_!h=GA&36$Qh!oa}Kz`$?{YThjs1_o{h28Kr}3=Aa< z3=Hp7z&>V3R)yGCqsqX*QP04@(4xw~AjrVL(5ngw;`yo&i`S_#FmN$2FkDuJ`0So4 z#DXWP5QD#{GB5~(LP`zlBQ*vF0R{#JX*GzrjvBUA(SjND>(4fY^UPIU$bDFz0H>FSWE*rd+D zpvb_$a84a!;RkhyhrX#p9L}l%kr&lqV31{CU@+HUsAo`OU|f}FkH}NV9;V< zU|`gOI9x{yVvds*1A`$014E`31A{jM1H){sdIpAM1_p-bT9Bae)`kR4fHnhz1p@;^ zq&6f7Cuu{XVvaTgLm2}D!*Xp%T9MO%goL&ZBnm8{w1W=B9Cs)`K!<^W36v;xAR!Y4 z6;G(wVPJ4zU|>ksfrP*c9f(6V=s+yossnMr0UZVgcTnQefdr+HE(1d?0|SGSE=1n~ zU5NM!T}Yzb0Tn;33o-99lz&4P;;;u$@%op#3=EE-)TztB5Ddx%dJqjQdXTixsR!}t zR6R)CEz*Pd^axb^v>wC(H}n`7iWwLf9_TSJs53Aygy=Icn1RXzeFg?o1_p-B`VgPL z)Q4o__xfOc^$ef&Auj%{4~cU=14!ysH-K1VZ2$=gCj&@O`x-!kGTH#5FV290L5zWc zq0oSVL7Rbrp~C=@=(ZR@Lhi5u#6xEdAU?kY<=-{{IiQ|_;Q`d(7Y2|-^38yOL63of zLDmqG*nA8j7Bm<_#HSlV9CpkQV&GXrh=tb-AyM$u5RxmtLd6A)7#JiO7#QS@AP%xL zf`qKI5d#AkDF6FI1)_`~K1?%$1bK-O1A`p{14E+`14ASO1H%C$NLrCHW?%?sU|@(g zhJ@H=V+IBV1_p*R#taN?3=9l!jTso47#J8zOd#dRcM}E%BL)Tr8B>S{{7o4cni&`v z>P#6J>f0F@7?{i;xuDAoQg**HgZRkA9Abg9IV9i5m_vM=XATNF28MDdzup`Y#2x0K zB9(!m*Bs*GMdlEn?lFh>{De6qYA=~Xa@R9+hI(+BEpGu)plSgzSlskB&8jj^D?_ye%Y7ZEP7BLKzqs z4%;#?=z~f^I|c?51_lOCI|hbLpt!VySZHVuDG@#FA#t8y56Om;?HL$ULFI=%BsYDq zhm^GSzwH?qJVE)@0g|ZZIY2D<<^aj>YL1W)@Nk3_K<$o@s5}Kx28I?FhylG|0S1Q2E)W;aae-vV1uhVa*113`om(!DxclM4z~Iclz#!_%zz_?n zD_j{EtQi;>w!1>gkG$Z8(sk}_xAZaTON@uw-FtCC0f0-M^!df>-s%&(Fr1Hsb zAQv()EOG+}6~k&Mz1a=o!`*HW2cCc$c+CwGxL)G)TLmVLG4l!TNoq?eq z)M7D(O1Qd1f;i9}5=1djIt?mb;12OwwL8>dQ1R7JdK*;zK`8&UJETOs<_-zrXHfAs zP<7wk8S24JBt{R2g}fdRmx+5oe5mFDNdv}Ec?&4*{Z4N!fPq4ZoRz1*W7V(~_(z-}mg6iT0m(l?<7KZY9o2I_!cP06zu>F9rsN`UQRr3{DIT z46pql*+BuIaGT9P9FjPy!y$3JFr0xw6Vw?EhcvffHM-(*_4Qcl&sZ}5c7K@As${3Sr19Yt0EzBvLO=Uv+a=(@dHr$7?eH} z2`Te0LDh*xK~l4P6vRM%C~X-9X-zvvK|*wT6r{njGzwz=mneus{?}W5|LjlB=zS&`His< zi{{5dJhCbl;`42>kmmZ4SV*~YJQmUpcoqw`x1NDB4iZ;daS)eT#z8E0j)VBz1IiDK zgT!?hRDE0=B#q?8LHcyl;~;6^WE`Z?`aKR}kw84eJmYwXc^2`ImXc#U$liJehKP8G zkJ95I1w?B+q}eVYrzDX>j~Xg7`o!nStR1sI8aGz>omS z1u2lYFHV7U-Oi|@P=gMoLfY%sp&A9!AWnEV_--Gjb7zJd{CGNDG_(% zL9#7ZJ|uft<})zZGcYhjg^NWr942+5|_g%ERc z3&Hy88OjSGK{2f@GW6B8ZDm7D1}h^FMiXnZ$jABU1x3m~kIn^^T2$Vn)mv;%o;^GoW-1nD2LgGjX z#NyK>ki>VRgn@w(G}2K5DM%hc<$sny9K==%ai9Q{mMn#ogi585kT58P=yNP(U=RZ3 z{|Kmp>{3Yft1N~1xT6#jcYRR#nWd1_y}T6S!#$;tsJR0*_yLsu2&I|IAPp1YGKfd) z${-GLErU2TxC}b}7h49gD5ngPZ_A+?CX_*3I=u|y^L0@EwlYXsIa>yar!rIs-}8Pt1aU|@L402!X02Gs{@^MRP4@&nZDn!~`raGZew zJmyme8lq=}1p86YXgC7{!v+ROJp#&Y^`H^#r3?%V^B5QySU|}dWD=#R8LR*aH-d)l85tM~7#J8-7#SFDGB7ag0ZD-7 z5|5qzBiGEkw+ z$iQI3$iOfK)Vg6{V7LP+HKBS!85tNBfGh%y2{AG-oB@shgZP1rkc7v{$iNWIz`$^f z0a6ixW;Q_MwxA)}Tt)_l51?^D1_p-R3=9nHj0_C&jF9ft43HsEJf8tljf0wJg`g2t zsO3;;NW?QhnsE}K_Mo8yG zk`Xfg3sMgnf(Oy7Kp_CN3^WQ35|f7VLF_6928J~t1_J{_4wSCXXM}W{-ZC&SWH2%? z+=5ChVqjnhW@KQnU}Ru;1Qio!WMJ6Jz`!8L$iU#j$iR>THGBzFK8AsT;R^!;Ll2a{ z97=l|13(Ee;z`!tp zfq}sfYB5OI8p^H)jq5WqFhnsjFr+dtFjRmVHjE4mF^rHAveh8Pph*V?NWB8$s(}V@ z9H0h(1eh2Z7!(*GLv8|$3=Bz(3=D@E7#OyLhEEw87@Qax7)+q*d7w1!WI=J^dL1Ya zR7wA5fK)NxKt?h^N*GY3d<2vSpkgpemk}~d)e9PfV}vweL6bO^Q1cc-6>>2$Fq{G< zTLuP(8=yHEP<(+JjSzM9;CYi-P{p7QJ%|aKM*|IIYeN(%(jK9-SzA%ziA2`pw{VDM&SV0Zyl2bwehjX;9NS35xY=p1N378FjP z`4p%k(4-BBnFciwG#?hnz`(GLfq~&60|P@V0|UcP1_p+F1_p*JAcYJJ44~;q&~P`1 zTL{(n12lvIn$TfnU?>O8qcAWq{01ptU|=u?%~pcCu^x;J4AY^4a~T*I)-o_KykTHq zuw`IiI1h@X$qM2u^?Hm941b}jY#A9CBA`})geEgU+6*AJJ|hEzGb5yr0UG85iQNT_ zx-&8`d}e?)XhHLp43JtDG?2CfR6Ib<<7H%E2m@(?V$hhT86zm5KGbH+y@K{42n=bXm<50NDw5( zz`&r%2@ zU}Rue4=PkZ5+KaA*-CaXW2S;feol%)N`85sf|7H7UP)1Yj*^Z-ei4Y5o12)IqNI?Y zr;w=No0zPlP?E1uoSKuGT%wShUzDm)l98CFke`>T$Dk0LT980GlUkW7J*sClXu&jvx2zAn?KrbW?@cB&6&K= zC7&-j8|18lL@-@Enb%cpVtYBV7X{1w%tCBU5by!_BAM z7Bkl?c;^>o7MEm}q$(&mmlWkFDQE;ZYbs>sWGX0mB_@?-mntb}_@-uSDx@STBxNcT zm!yJYCA%cQEHNijp)B+0!c>LglEkv?Og#n#|CF-)ERbPf@#2!A(ri%V=;oKDDpVyF zrB-F;Ch9RbmK0?sm6j+dsZL&#%(uDKD}+VJJ0BETiA4-BM&{-lerwrOf^+hd@>3G? z6tZCoAR>90aFNW(Euq?siJMo2$}%Y_fg?>xp(wSgG^Zr7gaKV3bMvuqTgLE!{G!tA zL4YyH<7_V2_&755K>Srf@w*_s%5iyqyrOU{^p=) zE)MC;DuwLCqQvZy)S^TMjoifS;>_H{oV;FU``H(NRdr&&w)RNG>WV zRnUmnQ~-IbI2FWC-TW|1hfyX|AvduoI~5c(MVZBUnMZoFVM3XcnQ~k>!Eu?08*2# AqW}N^ diff --git a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index dac807af61..ad45c28457 100644 --- a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django Serbian (latin) translation v1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-15 11:21+0100\n" "Last-Translator: Nebojša Đorđević \n" "Language-Team: Nesh & Petar forgotten your password?" msgstr "Da li ste zaboravili Vašu lozinku??" @@ -803,7 +809,12 @@ msgstr "Da li ste zaboravili Vašu lozinku??" msgid "Welcome," msgstr "Dobrodošli," -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " @@ -813,7 +824,7 @@ msgstr "" "Brisanjem %(object_name)s '%(object)s' došlo bi do brisanja dodatnih " "podataka, ali nemate prava da brišete sledeće tipove podataka:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " @@ -822,7 +833,7 @@ msgstr "" "Da li ste sigurni da želite da obrišete %(object_name)s \"%(object)s\"? Biće " "obrisani i sledeći pridruženi objekti:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Da, siguran sam" @@ -835,29 +846,25 @@ msgstr "Po %(title)s " msgid "Go" msgstr "Uradi" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 msgid "View on site" msgstr "Pogledaj na sajtu" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "Ispravite dole navedenu grešku." msgstr[1] "Ispravite dole navedene greške." msgstr[2] "Ispravite dole navedene greške." -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 msgid "Ordering" msgstr "Redosled" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 msgid "Order:" msgstr "Red:" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Save as new" msgstr "Snimi kao novi" @@ -1071,11 +1078,11 @@ msgstr "Trenutno:" msgid "Change:" msgstr "Izmenite:" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:7 +#: contrib/redirects/models.py:7 msgid "redirect from" msgstr "redirekcija od" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:8 +#: contrib/redirects/models.py:8 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -1083,11 +1090,11 @@ msgstr "" "Ovde treba upisati apsolutnu putanju bez imena domena. Primer: '/events/" "search/'." -#: contrib/redirects/models/redirects.py:9 +#: contrib/redirects/models.py:9 msgid "redirect to" msgstr "redirekcija na" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:10 +#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -1095,38 +1102,38 @@ msgstr "" "Ovo može biti apsolutna putanja (kao gore) ili puni URL koji počinje sa " "'http://'." -#: contrib/redirects/models/redirects.py:12 +#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect" msgstr "redirekcija" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:13 +#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "redirects" msgstr "redirekcije" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 +#: contrib/flatpages/models.py:8 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Primer: '/about/contact/'. Proverite da li ste uneli početnu i kranju kosu " "crtu." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 +#: contrib/flatpages/models.py:9 msgid "title" msgstr "naslov" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 +#: contrib/flatpages/models.py:10 msgid "content" msgstr "sadržaj" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 +#: contrib/flatpages/models.py:11 msgid "enable comments" msgstr "omogućite komentare" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 +#: contrib/flatpages/models.py:12 msgid "template name" msgstr "ime templejta" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 +#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " "use 'flatpages/default'." @@ -1134,33 +1141,209 @@ msgstr "" "Primer: 'flatpages/contact-page'. Ako nije dato sistem će koristiti " "flatpages/default'." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "registration required" msgstr "samo za registrovane korisnike" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Ako izaberete ovu opciju samo prijavljeni korisnici će imati pristup datoj " "strani." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 +#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "flat page" msgstr "statična strana" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 +#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "flat pages" msgstr "statične strane" -#: utils/translation.py:350 +#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 +msgid "name" +msgstr "ime" + +#: contrib/auth/models.py:15 +msgid "codename" +msgstr "kodno ime" + +#: contrib/auth/models.py:17 +#, fuzzy +msgid "permission" +msgstr "Pravo" + +#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 +#, fuzzy +msgid "permissions" +msgstr "Prava" + +#: contrib/auth/models.py:29 +#, fuzzy +msgid "group" +msgstr "Grupa" + +#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 +#, fuzzy +msgid "groups" +msgstr "Grupe" + +#: contrib/auth/models.py:55 +msgid "username" +msgstr "korisničko ime" + +#: contrib/auth/models.py:56 +msgid "first name" +msgstr "ime" + +#: contrib/auth/models.py:57 +msgid "last name" +msgstr "prezime" + +#: contrib/auth/models.py:58 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-mail adresa" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "password" +msgstr "lozinka" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +msgstr "Koristite '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "staff status" +msgstr "dozvoli pristup administraciji sajta" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Određuje da li će korisnik imati pristup administratorskom delu sajta." + +#: contrib/auth/models.py:61 +msgid "active" +msgstr "aktivan" + +#: contrib/auth/models.py:62 +msgid "superuser status" +msgstr "da li je korisnik administrator" + +#: contrib/auth/models.py:63 +msgid "last login" +msgstr "vreme poslednje posete" + +#: contrib/auth/models.py:64 +msgid "date joined" +msgstr "datum otvaranja naloga" + +#: contrib/auth/models.py:66 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Uz ručno dodata prava, korisnik će dobiti sva prava iz grupa kojima pripada." + +#: contrib/auth/models.py:67 +#, fuzzy +msgid "user permissions" +msgstr "Prava" + +#: contrib/auth/models.py:70 +#, fuzzy +msgid "user" +msgstr "Korisnik" + +#: contrib/auth/models.py:71 +#, fuzzy +msgid "users" +msgstr "Korisnici" + +#: contrib/auth/models.py:76 +msgid "Personal info" +msgstr "Lične informacije" + +#: contrib/auth/models.py:77 +msgid "Permissions" +msgstr "Prava" + +#: contrib/auth/models.py:78 +msgid "Important dates" +msgstr "Važni datumi" + +#: contrib/auth/models.py:79 +msgid "Groups" +msgstr "Grupe" + +#: contrib/auth/models.py:219 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "Poruka" + +#: contrib/auth/forms.py:30 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Vaš web brovser nema omogućenje \"cookie\". \"cookie\" podrška je potrebna " +"da bi ste mogli da se prijavite." + +#: contrib/contenttypes/models.py:25 +#, fuzzy +msgid "python model class name" +msgstr "ime python modula" + +#: contrib/contenttypes/models.py:28 +msgid "content type" +msgstr "tip sadržaja" + +#: contrib/contenttypes/models.py:29 +msgid "content types" +msgstr "tipovi sadržaja" + +#: contrib/sessions/models.py:35 +msgid "session key" +msgstr "ključ sesije" + +#: contrib/sessions/models.py:36 +msgid "session data" +msgstr "podaci sesije" + +#: contrib/sessions/models.py:37 +msgid "expire date" +msgstr "datum prestanka važenja sesije" + +#: contrib/sessions/models.py:41 +msgid "session" +msgstr "sesija" + +#: contrib/sessions/models.py:42 +msgid "sessions" +msgstr "sesije" + +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "ime domena" + +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "naziv" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "sajt" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "sajtovi" + +#: utils/translation.py:360 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "D, d.m.Y." -#: utils/translation.py:351 +#: utils/translation.py:361 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "d.m.Y. H:i:s" -#: utils/translation.py:352 +#: utils/translation.py:362 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "H:i:s" @@ -1240,6 +1423,56 @@ msgstr "Novembar" msgid "December" msgstr "Decembar" +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "jan" +msgstr "i" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "feb" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "mar" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "apr" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "may" +msgstr "dan" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "jun" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "jul" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "aug" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "sep" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "oct" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "nov" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "dec" +msgstr "" + #: utils/dates.py:27 msgid "Jan." msgstr "Jan." @@ -1283,181 +1516,33 @@ msgstr[1] "meseca" msgstr[2] "meseci" #: utils/timesince.py:14 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: utils/timesince.py:15 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "dan" msgstr[1] "dana" msgstr[2] "dana" -#: utils/timesince.py:15 +#: utils/timesince.py:16 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "sat" msgstr[1] "sata" msgstr[2] "sati" -#: utils/timesince.py:16 +#: utils/timesince.py:17 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minut" msgstr[1] "munuta" msgstr[2] "minuta" -#: models/core.py:7 -msgid "domain name" -msgstr "ime domena" - -#: models/core.py:8 -msgid "display name" -msgstr "naziv" - -#: models/core.py:10 -msgid "site" -msgstr "sajt" - -#: models/core.py:11 -msgid "sites" -msgstr "sajtovi" - -#: models/core.py:28 -msgid "label" -msgstr "labela" - -#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 -msgid "name" -msgstr "ime" - -#: models/core.py:31 -msgid "package" -msgstr "paket" - -#: models/core.py:32 -msgid "packages" -msgstr "paketi" - -#: models/core.py:42 -msgid "python module name" -msgstr "ime python modula" - -#: models/core.py:44 -msgid "content type" -msgstr "tip sadržaja" - -#: models/core.py:45 -msgid "content types" -msgstr "tipovi sadržaja" - -#: models/core.py:67 -msgid "session key" -msgstr "ključ sesije" - -#: models/core.py:68 -msgid "session data" -msgstr "podaci sesije" - -#: models/core.py:69 -msgid "expire date" -msgstr "datum prestanka važenja sesije" - -#: models/core.py:71 -msgid "session" -msgstr "sesija" - -#: models/core.py:72 -msgid "sessions" -msgstr "sesije" - -#: models/auth.py:8 -msgid "codename" -msgstr "kodno ime" - -#: models/auth.py:10 -msgid "Permission" -msgstr "Pravo" - -#: models/auth.py:11 models/auth.py:58 -msgid "Permissions" -msgstr "Prava" - -#: models/auth.py:22 -msgid "Group" -msgstr "Grupa" - -#: models/auth.py:23 models/auth.py:60 -msgid "Groups" -msgstr "Grupe" - -#: models/auth.py:33 -msgid "username" -msgstr "korisničko ime" - -#: models/auth.py:34 -msgid "first name" -msgstr "ime" - -#: models/auth.py:35 -msgid "last name" -msgstr "prezime" - -#: models/auth.py:36 -msgid "e-mail address" -msgstr "e-mail adresa" - -#: models/auth.py:37 -msgid "password" -msgstr "lozinka" - -#: models/auth.py:37 -msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -msgstr "Koristite '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" - -#: models/auth.py:38 -msgid "staff status" -msgstr "dozvoli pristup administraciji sajta" - -#: models/auth.py:38 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Određuje da li će korisnik imati pristup administratorskom delu sajta." - -#: models/auth.py:39 -msgid "active" -msgstr "aktivan" - -#: models/auth.py:40 -msgid "superuser status" -msgstr "da li je korisnik administrator" - -#: models/auth.py:41 -msgid "last login" -msgstr "vreme poslednje posete" - -#: models/auth.py:42 -msgid "date joined" -msgstr "datum otvaranja naloga" - -#: models/auth.py:44 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "" -"Uz ručno dodata prava, korisnik će dobiti sva prava iz grupa kojima pripada." - -#: models/auth.py:48 -msgid "Users" -msgstr "Korisnici" - -#: models/auth.py:57 -msgid "Personal info" -msgstr "Lične informacije" - -#: models/auth.py:59 -msgid "Important dates" -msgstr "Važni datumi" - -#: models/auth.py:216 -msgid "Message" -msgstr "Poruka" - #: conf/global_settings.py:37 msgid "Bengali" msgstr "Bengalski" @@ -1479,178 +1564,165 @@ msgid "German" msgstr "Nemački" #: conf/global_settings.py:42 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:43 msgid "English" msgstr "Engleski" -#: conf/global_settings.py:43 +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Spanish" msgstr "Španski" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "French" msgstr "Francuski" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:46 msgid "Galician" msgstr "Galski" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "Islandski" -#: conf/global_settings.py:47 +#: conf/global_settings.py:50 msgid "Italian" msgstr "Italijanski" -#: conf/global_settings.py:48 +#: conf/global_settings.py:51 msgid "Japanese" msgstr "Japanski" -#: conf/global_settings.py:49 +#: conf/global_settings.py:52 msgid "Dutch" msgstr "Holandski" -#: conf/global_settings.py:50 +#: conf/global_settings.py:53 msgid "Norwegian" msgstr "Norveški" -#: conf/global_settings.py:51 +#: conf/global_settings.py:54 msgid "Brazilian" msgstr "Brazilski" -#: conf/global_settings.py:52 +#: conf/global_settings.py:55 msgid "Romanian" msgstr "Rumunski" -#: conf/global_settings.py:53 +#: conf/global_settings.py:56 msgid "Russian" msgstr "Ruski" -#: conf/global_settings.py:54 +#: conf/global_settings.py:57 msgid "Slovak" msgstr "Slovački" -#: conf/global_settings.py:55 +#: conf/global_settings.py:58 +#, fuzzy +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovački" + +#: conf/global_settings.py:59 msgid "Serbian" msgstr "Srpski" -#: conf/global_settings.py:56 +#: conf/global_settings.py:60 msgid "Swedish" msgstr "Švedski" -#: conf/global_settings.py:57 +#: conf/global_settings.py:61 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian" +msgstr "Brazilski" + +#: conf/global_settings.py:62 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Kineski (pojednostavljen)" -#: conf/global_settings.py:58 +#: conf/global_settings.py:63 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradicionalni Kineski" -#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488 -#: core/meta/fields.py:499 -msgid "This field is required." -msgstr "Obavezno polje." - -#: core/formfields.py:338 -#, python-format -msgid "Ensure your text is less than %s character." -msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "Tekst mora imati manje od %s slova." -msgstr[1] "Tekst mora imati manje od %s slova." -msgstr[2] "Tekst mora imati manje od %s slova." - -#: core/formfields.py:343 -msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "Novi redovi ovde nisu dozvoljeni." - -#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547 -#, python-format -msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "Izaberite validnu opciju: '%(data)s' nije u %(choices)s." - -#: core/formfields.py:603 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Poslati fajl je prazan." - -#: core/formfields.py:657 -msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "Unesite celi broj između -32,768 i 32,767." - -#: core/formfields.py:666 -msgid "Enter a positive number." -msgstr "Unesite pozitivan broj." - -#: core/formfields.py:675 -msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "Unesite celi broj između 0 i 32,767." - # nesh: Ovo je opis za stari SlugField -#: core/validators.py:62 +#: core/validators.py:60 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Ovo polje može sadržati samo slova, brojeve i donju crtu (_)." -#: core/validators.py:66 -msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." +#: core/validators.py:64 +#, fuzzy +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." msgstr "" "Ovo polje može sadržati samo slova, brojeve, donju crtu (_) i kose crte." -#: core/validators.py:74 +#: core/validators.py:72 msgid "Uppercase letters are not allowed here." msgstr "Velika slova ovde nisu dozvoljena." -#: core/validators.py:78 +#: core/validators.py:76 msgid "Lowercase letters are not allowed here." msgstr "Mala slova ovde nisu dozvoljena." -#: core/validators.py:85 +#: core/validators.py:83 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Unesite samo brojeve razdvojene zarezima." -#: core/validators.py:97 +#: core/validators.py:95 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." msgstr "Unesite ispravne e-mail adrese razdvojene zarezima." -#: core/validators.py:101 +#: core/validators.py:99 msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "Unesite ispravnu IP adresu." -#: core/validators.py:105 +#: core/validators.py:103 msgid "Empty values are not allowed here." msgstr "Prazne vrednosti ovde nisu dozvoljene." -#: core/validators.py:109 +#: core/validators.py:107 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." msgstr "Ovde možete uneti samo brojeve." -#: core/validators.py:113 +#: core/validators.py:111 msgid "This value can't be comprised solely of digits." msgstr "Podatak se ne može sastojati samo od brojeva." -#: core/validators.py:118 +#: core/validators.py:116 msgid "Enter a whole number." msgstr "Unesite celi broj." -#: core/validators.py:122 +#: core/validators.py:120 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." msgstr "Ovde možete koristiti samo slova." -#: core/validators.py:126 +#: core/validators.py:124 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "Unesite ispravan datum u YYYY-MM-DD formatu." -#: core/validators.py:130 +#: core/validators.py:128 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "Unesite ispravno vreme u HH:MM formatu." -#: core/validators.py:134 +#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:468 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "Unesite ispravan datum i vreme u YYYY-MM-DD HH:MM formatu." -#: core/validators.py:138 +#: core/validators.py:136 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Unesite ispravnu e-mail adresu." -#: core/validators.py:150 +#: core/validators.py:148 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -1658,28 +1730,28 @@ msgstr "" "Pošaljite ispravnu sliku. Fajl koji ste poslali ili nije slika ili je sam " "fajl oštećen." -#: core/validators.py:157 +#: core/validators.py:155 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." msgstr "URL %s ne pokazuje na ispravnu sliku" # nesh: tel. brojevi su u američkom formatu, ovo se ionako neće koristiti u i18n delu -#: core/validators.py:161 +#: core/validators.py:159 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgstr "" "Telefonski brojevi moraju biti u formatu XXX-XXX-XXXX. \"%s\" je neispravan." -#: core/validators.py:169 +#: core/validators.py:167 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." msgstr "URL %s ne pokazuje na ispravni QuickTime video fajl." -#: core/validators.py:173 +#: core/validators.py:171 msgid "A valid URL is required." msgstr "Unesite ispravan URL." -#: core/validators.py:187 +#: core/validators.py:185 #, python-format msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" @@ -1688,27 +1760,27 @@ msgstr "" "Unesite ispravan HTML. Greške su:\n" "%s" -#: core/validators.py:194 +#: core/validators.py:192 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" msgstr "Neispravan XML: %s" -#: core/validators.py:204 +#: core/validators.py:202 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Neispravan URL: %s" -#: core/validators.py:208 core/validators.py:210 +#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "URL %s je neispravan link." # nesh: Ni ovo nije interesantno za i18n -#: core/validators.py:216 +#: core/validators.py:214 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." msgstr "Unesite ispravnu skraćenicu za U.S. državu." -#: core/validators.py:231 +#: core/validators.py:229 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." @@ -1716,43 +1788,43 @@ msgstr[0] "Pripazi na jezik! %s reč nije ovde dozvoljena." msgstr[1] "Pripazi na jezik! %s reči nisu ovde dozvoljene." msgstr[2] "Pripazi na jezik! %s reči nisu ovde dozvoljene." -#: core/validators.py:238 +#: core/validators.py:236 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." msgstr "Ovo polje mora biti jednako sa poljem '%s'." -#: core/validators.py:257 +#: core/validators.py:255 msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "Morate popuniti barem jedno polje." -#: core/validators.py:266 core/validators.py:277 +#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "Popunite oba polja ili oba ostavite prazna." -#: core/validators.py:284 +#: core/validators.py:282 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" msgstr "Ovo polje mora biti uneto ako polje %(field)s ima vrednost %(value)s" -#: core/validators.py:296 +#: core/validators.py:294 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" msgstr "Ovo polje mora biti uneto ako polje %(field)s nema vrednost %(value)s" -#: core/validators.py:315 +#: core/validators.py:313 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "Duple vrednosti nisu dozvoljene." -#: core/validators.py:338 +#: core/validators.py:336 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." msgstr "Vrednost mora biti stepena %s." -#: core/validators.py:349 +#: core/validators.py:347 msgid "Please enter a valid decimal number." msgstr "Unesite ispravan decimalni broj." -#: core/validators.py:351 +#: core/validators.py:349 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." msgid_plural "" @@ -1761,7 +1833,7 @@ msgstr[0] "Unesite ispravan decimalni broj sa %s cifrom." msgstr[1] "Unesite ispravan decimalni broj sa %s cifre." msgstr[2] "Unesite ispravan decimalni broj sa %s cifara." -#: core/validators.py:354 +#: core/validators.py:352 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." msgid_plural "" @@ -1770,37 +1842,37 @@ msgstr[0] "Unesite decimalni broj sa najviše %s decimalnim mestom." msgstr[1] "Unesite decimalni broj sa najviše %s decimalna mesta." msgstr[2] "Unesite decimalni broj sa najviše %s decimalnih mesta." -#: core/validators.py:364 +#: core/validators.py:362 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." msgstr "Veličina fajla mora biti najmanje %s bajtova." -#: core/validators.py:365 +#: core/validators.py:363 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." msgstr "Veličina fajla mora biti najviše %s bajtova." -#: core/validators.py:378 +#: core/validators.py:376 msgid "The format for this field is wrong." msgstr "Pogrešan format polja." -#: core/validators.py:393 +#: core/validators.py:391 msgid "This field is invalid." msgstr "Neispravno polje." -#: core/validators.py:428 +#: core/validators.py:426 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." msgstr "Ništa nije moglo da se skine sa URL-a %s." -#: core/validators.py:431 +#: core/validators.py:429 #, python-format msgid "" "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." msgstr "" "Sa URL-a %(url)s se vratio pogrešan Content-Type header '%(contenttype)s'." -#: core/validators.py:464 +#: core/validators.py:462 #, python-format msgid "" "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " @@ -1809,7 +1881,7 @@ msgstr "" "Zatvorite nezatvoren tag \"%(tag)s\" iz reda %(line)s. (Red počinje sa \"%" "(start)s\".)" -#: core/validators.py:468 +#: core/validators.py:466 #, python-format msgid "" "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " @@ -1818,7 +1890,7 @@ msgstr "" "Tekst koji počinje u redu %(line)s nije dozvoljen u ovom kontekstu. (Red " "počinje sa \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:473 +#: core/validators.py:471 #, python-format msgid "" "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" @@ -1827,7 +1899,7 @@ msgstr "" "Atribut \"%(attr)s\" u red %(line)s je neispravan. (Red počinje sa \"%(start)" "s\".)" -#: core/validators.py:478 +#: core/validators.py:476 #, python-format msgid "" "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" @@ -1835,7 +1907,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tag \"<%(tag)s>\" u redu %(line)s je neispravan. (Red počinje \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:482 +#: core/validators.py:480 #, python-format msgid "" "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " @@ -1844,7 +1916,7 @@ msgstr "" "Tag-u u redu %(line)s nedostaje jedan ili više atributa. (Red počinje sa \"%" "(start)s\".)" -#: core/validators.py:487 +#: core/validators.py:485 #, python-format msgid "" "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " @@ -1853,37 +1925,60 @@ msgstr "" "Atribut \"%(attr)s\" u redu %(line)s ima neispravnu vrednost. (Red počinje " "sa \"%(start)s\".)" -#: core/meta/__init__.py:1944 +#: db/models/manipulators.py:302 #, python-format msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." msgstr "%(object)s sa ovim tipom %(type)s već postoji za polje %(field)s." -#: core/meta/fields.py:46 -#, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "Unesite ispravan %s." - -#: core/meta/fields.py:60 +#: db/models/fields/__init__.py:40 #, python-format msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." msgstr "%(optname)s sa ovim %(fieldname)s već postoji." -#: core/meta/fields.py:129 -msgid " Separate multiple IDs with commas." +#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 +#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 +#: forms/__init__.py:346 +msgid "This field is required." +msgstr "Obavezno polje." + +#: db/models/fields/__init__.py:337 +#, fuzzy +msgid "This value must be an integer." +msgstr "Vrednost mora biti stepena %s." + +#: db/models/fields/__init__.py:369 +#, fuzzy +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "Vrednost mora biti stepena %s." + +#: db/models/fields/__init__.py:385 +#, fuzzy +msgid "This field cannot be null." +msgstr "Neispravno polje." + +#: db/models/fields/__init__.py:562 +msgid "Enter a valid filename." +msgstr "Unesite ispravno ime fajla." + +#: db/models/fields/related.py:43 +#, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "Unesite ispravan %s." + +#: db/models/fields/related.py:579 +#, fuzzy +msgid "Separate multiple IDs with commas." msgstr " Odvojite višestruke ID-ove zarezima." -#: core/meta/fields.py:132 +#: db/models/fields/related.py:581 +#, fuzzy msgid "" -" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" " Koristite \"Ctrl\" (PC) ili \"Jabuku\" (Mek) da bi ste selektovali više " "stavki." -#: core/meta/fields.py:508 -msgid "Enter a valid filename." -msgstr "Unesite ispravno ime fajla." - -#: core/meta/fields.py:782 +#: db/models/fields/related.py:625 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" @@ -1892,17 +1987,60 @@ msgstr[0] "Unesite validne %(self)s ID-ove. Vrednost %(value)r je neispravna." msgstr[1] "Unesite validne %(self)s ID-ove. Vrednost %(value)r je neispravna." msgstr[2] "Unesite validne %(self)s ID-ove. Vrednost %(value)r je neispravna." -#: core/template/defaultfilters.py:379 +#: forms/__init__.py:380 +#, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." +msgstr[0] "Tekst mora imati manje od %s slova." +msgstr[1] "Tekst mora imati manje od %s slova." +msgstr[2] "Tekst mora imati manje od %s slova." + +#: forms/__init__.py:385 +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "Novi redovi ovde nisu dozvoljeni." + +#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +msgstr "Izaberite validnu opciju: '%(data)s' nije u %(choices)s." + +#: forms/__init__.py:645 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "Poslati fajl je prazan." + +#: forms/__init__.py:699 +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "Unesite celi broj između -32,768 i 32,767." + +#: forms/__init__.py:708 +msgid "Enter a positive number." +msgstr "Unesite pozitivan broj." + +#: forms/__init__.py:717 +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "Unesite celi broj između 0 i 32,767." + +#: template/defaultfilters.py:379 msgid "yes,no,maybe" msgstr "da,ne,možda" -#: parts/auth/formfields.py:27 -msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." -msgstr "" -"Vaš web brovser nema omogućenje \"cookie\". \"cookie\" podrška je potrebna " -"da bi ste mogli da se prijavite." +#~ msgid "Comment" +#~ msgstr "Komentar" + +#~ msgid "Comments" +#~ msgstr "Komentari" + +#~ msgid "String (up to 50)" +#~ msgstr "Niz karaktera (maksimalno 50 karaktera)" + +#~ msgid "label" +#~ msgstr "labela" + +#~ msgid "package" +#~ msgstr "paket" + +#~ msgid "packages" +#~ msgstr "paketi" #~ msgid "Error in Template" #~ msgstr "Greška u templejtu" diff --git a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo index c9ff90560883cce5fb77bed8f3b031e659ff32e9..90035f7c87ccf99433cb0d19c2382e21879fea7c 100644 GIT binary patch delta 7594 zcmaF#`=3gEK?a67#Kns85m?37#NOlF)*BDWMIe<1&J~+OpswM>KRTzC9cXdFmN(3Fx-JEcn0Oal4oF$W?*3W zBG16U!N9;EpuoVu%D})NsldQc%D})NufV{-%fP@eRRQ9V#R?1zEDQ_`*A*ZZ-cev+ z5Mf|oc&xy{z|O$H@IwJ?F$04l1A`nxJp%);A_Id80|SGOBE$iKiV%&_P=1mk1A`C) z149m!u2*DW;Adc9n54+Sz|FwGut<@Cp@e~fVVxqxr^-qU41x>{3^q!T5c5-lm>;VI zad?vwM1O}80|R$G0|UbhB?bmzP!K6WEZ(8Sz#zcDz_1@GenAQ1uqRLh-YG$R_(cg4 zB0r%PF)2gz3o1h#CZWv0u#AC$K}DH?!IFW2;j}U&YFJeu4wP15V5kQLovsQ4gA@Y; zgS84IsKZpip~Fz50`b8V6^M%$L&Z0%Ffhn6Ffd$IVPH^VU|{&H0ts3%RR)F#1_lN> zRY*vbt1>XCF)%PpP-S4yU|?X_t_q2w2dWVLB5Dlv4B`w73`S}U49W})3|?vs3E=G6Vqm%s z#AkUrknB~d0|}9K9f-@jbQl=K7#JAl>M$^9GcYi0(Sf9u2Re|Dc&`KT&`%vm$o_-! z*>xcfOw4J(t`x4 zpdKUIJp)6#9wg|d>M=0bf%3B+14ASO z1H(f-NSs^iLqeuTpMgOERM6-%Ftjl+Fl^IjU}$1sV6ZiSuQ~FfiDFN>EdXgELJbbwQyiL|q?L ze5xtLp>s_k9$9J1P!A6Bb*7NGduz(T5YNECz+nan!VEJ=KA&y|DHk3?X%TZs+Hf_8 z$j6vNQuPXRNMgKa4sigN1p|W>0|SG)1*Eb{vVfE`n=Bym*DUHGarxPTfgzNEfuYKh zfkB^vf#HHB11M0yx;KGpJ1dBVFRU2A1=fEnNL-6sL$Z~ZH3Nex0|P^&H6+(8w}zC2 zo2(faJQ)}mxNR61!a=pH4aEGlHjwOlx84Sl=>FS4;?B+%689dqkRS@Qg~VMLl#a25 z1aXorr0C7Eg=F7esQ5%%NaCGo3(5DNZ5bHk85kI(?I7k^+d=Gcu!DqDy_X%tMP+u7 zG_cH$fgzoNfnl>91A{q8qdfyd8Uq7EusuZME_;XrkJv*Tb{5LNY!7kB9eYr=Vqkb+ z53%5#J*2Fca)1Q6g#!bFGbkh+7#OTU_5VxQ0cjHgK|B`g1a%lxycbH(0I3J%|HV*& zwNMLoK=~&?3K$p|E<-K63+2Cbg82Be6U1js&XBm}cZN7b1WL;}LmaB%3~_*oGb99T zq4M6&3=H+4CRZp_ARbC*Lg`{CT??h#q4Y$kfwQ3oE`eIK2`azO8B%SZaE7Fjd(M!M zdg2U;n)l8Shktiws0TNpSX>}36mWs~MA8MKQO*UTP{jq(A~JM=_`nG&9{|-C<^r)G z9;!aeg@IuUBLhRZ3j@PGMg|5QH%MA}?asgu!@$7s*PVeOjDdk6%A+1q*=+QHq|&Dz z5SKH1LQ=h?C!}a@@Pq{IOixG}SnLT(JPZt*Js}P{4yCVpLOk%;6XKv3o{((%8Oj&) zf_O~Pi-Dm6R4~_O7o;3m?*&QS@4O&E^~noTB>(b)7|81l@ri^tq$JbwhP0IY zydfb~=?%#xZQc+E_j*I>is{}EkFD{BgybQp`ufY>3=Ay{3=9vvAthU?4@5()4@BW4 zABYbY`#=ml<^yra1s{k{Zu>wy@X!Zh@dqDB2z`g@XZMBZlkkPeEBQh^sObxi@_Ghc zUxC3>dn1O*I%$I?|je&vTmoKDzaP))JdNF>GpfB@d05{)T{2)c@ zNShM5la8}gA{bU{*Vx}^#^6odIp9Jf3Qm!`u!o5&kTP^EBJ>$r1}&IfTR)M z07x^sF#yzYU|`rC08w`<0Ak^{00ssf1_lP1K#;)<44#3Is4EDBR9?-25c9SKGBEfu zFfhCgWMIev<$voSNRX@uf;ePN5Tvr$3gz<#LwqV0%)n3sYR?BlLTX_!BuG~VLxOli zFeFNLLB$V1)g2FJ09ViFgCXYggh1>Q4T0u=$q+~sD2FgG_%JXq=!HNmtPWvd=wo1D z=nR2aBoPWp6Y`;uO2r@)qAws6VqkPA#9{HFkX(=+%D@l=>N$l%YQz0dafvWU2+4*q z)PwtUE@2Q0eZwFwj1FU9=wM)ANC|_~1#iP3K`#~#sgwf3Ar^FmLoDtMhop^(;SdL` z35O)YEl~OhRNa+uNaDT`4oTE+!|Ndp4S@(qT-irJd>Rx1F*q^;;-FY4KP>`cK^9bf zQ3L~nCa41v0qK~mkAS3=hY^qv5{-n2n?^#+Nsoj?RY4>qw^h|gLV|QsBqV<>j)XKc zc1A*i=t3kUh`&cd@;y@&BzK5JLDVZoK|;P15m zsc$p`Llpx9Lvb_%LmdMHL;bsGh=SZ0NYM7gKw7y+Vi*{DK&{yr28MYI3=BoF3=F9Z z3=D#C3=B>T3=HLQkf7WZ2Pq-X$1#AL+b`lEK4glABu1WiNQenR`BL$af=eMD+#aZB zaEXWbC@~%qM0xQL2bIS|n#t4RA#r^t9%ArAsJhqj5R1P+#d#ATaW0+!2`TjiNSn_x z0pifk1W1U@OMryvmIP1{U(dj>KLJwoswF~Pnwkg+fm|rR4@yrnV`V<>wRzhCBuahQd@xEBHYwB#Ok+7#J=xFfc@> zLCn)mhXlP>IwY#|(is@)Z5bFCmZd{Vt|#e`pcBksU`SzLU{KD06uli83=B~W3=HQp zAgNm`6H=7MWkPzpeVLFt;94dm1fOO?a?jgLNJxEz(%&*6x$Ac(B>ORCG1P+xgH*F1 z5}H{I3^@!83wGjkx7%9uVL!x3a)WA*oknD9JAL8R{ zP<1b%=6{Bo{|~C3y#VZ?dIr$~NFq@!fLNdfrOgW<2D%hL928Xmu`s0o;__lBT?3_C zp>!XVo(`oKK~!^r}Oi|-adqT&Nsf`Ngl5aM&OLa<92WD6lt zq+1AasA(a@K~9Ab2L?jrqYEJpOoqzmK=oHc#k&h3X<T)qc8VsNzHqc<~N)Q3c9Uw_48`M1qF&}~m21ui_5H#q($iTqH$iOg@fq_AU zk%3_j0|UcZ(4YeYq*W!&$iQ#`RQ`K2GB7L$H7cNn$}uo79A{u)I0iNF9+U=AyFmmL zi$c}kVt}L*P_tT+5z?FHXM}`|A5_gOQ2P=z{07wv%5k862grVg8w`-*mxqCYfr}AR zW`op$#sLEv85lSiA;TwDj0_Ccj0_AWj0_C6j0_Cb43K7&5+kG#0(Dk17#J9IL24Kn z7!(*87`B2MGa$pzun{8zgC`?sfEpD343L53BMgv{ZBPL;g8|YO1Qoxa{0 z>p{KOAVvm;&kPI<*FZyR3=9k|P@mprfaY%~AEd{J5!B6PV32}}88R|3gfK$N4bb>A zc%Tt9{tHqJ!|Ol{Mh1p8AR1KQKsAH7prKdLm>@S)Y%K!=LpB2g!#M^>;q#6GQlEgT zYgMQkMn(pPjSLJ7{U8GvAdL?Y6Y75k23M#;kRS|~GeFvJlNlgQYtV2SNNxd$0M!qS z3=9iFeR)v(fPsO5iIIUp7bfq~%FgAG{y+271^Qsr!z1x*fZ8MFiZpuB!e&`q+qxT>T)wcs!m5n1_lR4Nd8~Jz`$^b zfq~&S)KpLhQil=JPz4F~GB7Zl0x=jM^8ug=2-I;o$iToL#t0dfVP=F>)u7rHr1S(l z{6Ve(4K9MFNEjFx;y|)c44Pg6F_(Y{1_lOaMg|4}Mo3`<5}E)SxB@Xi2@y)eC{WW4 z#8zZvU`PZF>wv0zQ2JnGVDJJZ%pVMpQf?c_l^~T23=B6J7#OlZ1rTWb2UH+I#X%!k z`#~e53=9mcj0_Ct85kJuGB7Z_V1P8gLCPM12nGg*X;4}p8r)DWgE%7t!zxfOiIIV! z3l#sLE)!_T4W__?k%8eOXzU&)z`(%pm4SgllaYbp8v_HwGX@5RZqSe#C;>v%m@_gk ztY?69R_-%Enqlu57#Ki9cRxXML{LY#F)}dhgzA~kz`)=SihmHlm4SibB?AKkFLV|R zG)Vv&(c}Xq8b$^NIYvlx`aei90|P@Pl+J|GFbXu*Z^H;`STZnZF)}cG0!?l(Kzcuu z7#J8hp$=IJ)$jon|Gtb240{+D82&LpTC^a!0uaFfsR5x(@DyD$s3!~+c)|c_FM_zB zv3}4v-z!je4I}^>l4oFG*uel9&I7fA{(`b2)B&J=BuE*^eg+msNK>1K5z=x6NfR1H)rb`M}7)u#bU( zA)kSPA$oJF+zQ6c_1TMmD5ae01G3PV9^ zQE`5rdhzDfZnccOrn-h^3Wf$&hQ`_kMw?AN^q42lNt2oEo65QQk9Rc7=G*`^_Q{*V zH8(#D4`kZx6;;YO`F^z2W`UR@rp>)^1?-!J(*ij*@5obNocuH2bhBl_B9_UIOIk#7 V4sRp85o{3GBBJG1Bo&)WXLfvOkreT$dqGX z;A3E5_$SZ6;L5K~P_Dqh;LpIoa7KZF!I*)8K}Hc`UVtJ4 zgD3+7L#`qNLlOf6L$e|Sg9HNu!!tz&1~vwUdWQds3=GT+3=C{a3=BLB3=CXKUC5XHRl&_=2z#z@Qz+k4tz`()4z!0Rwz`)ADz!0s(z);G-z>uiKz`)DE zz;Im&;*h6G3=Av`3=ERW5Od{}85l$u7#LKQ85r0Z>KPcUlpz*7DKjw0F)%RrD>E>t zFfcIWDMK7E8LDwEl)profkB9Yfngn#KB&yVz|X+Ia7CGcft!JW;fXQ>LkR-|!v|%E zPg7Mu7BMi?sX!durozA=$iTqRufo8zua5QmzpLi9VTLVWD53bD{f6%uu!su2Atst|LtRT&uS zmx1C=m4U$$6x3>vxQbANxG+x*5|j;U3=C2X3=Dm0kf2|w#=xM+z`$@+4Px+fHHd@1 zLB-kB85m?47#K9v85oop7#Q5tAt8{d&cG1Cz`#(b4hfl4>J0S^Y77hvkJT9%G(d5$ z0f{qX4Tu5h8Vn5L3=9md8j!>`SA&7UfPsPGpauhj76SvrCk=>$Wi=VV<``=-Fc>m0 zFhprGFnBXCF!X3LFeEcDFx=3Dgouq6Bt#sw7#J)V7#O^?>LEebti`~<#lXPOtHr=j z#=yWZLkp57__ZM+AfpWlIxQ$|s0}g50?K#PW?*1qU|{gjhD3okR6J0dfx&@+fgwU0 z5&|=|Ar4un4Y6-oy*9)F8?_l2+!+`cc56d|l39m=p_YMxL0AW(aiR`He5MX0@vVf4 z@6mx6cm&En3FTkZVPJ4%U|_hW!@v;Cz`!7(3sIM&3yJ$eU5E$kYjq)U*`*8d;TovK zW?hKI2Xq-2iWwLfPUtc)s53Ay*yu4Zm@zOgr06j)m@+Uh%+`bW_@W*pn_kz0=)0{4 zap+?`NL+u@gCtgdeTY5E`rr_#XVB7z1hJ_;BnX}LAsXHE85lriP^3NsgEj*LLxDad zvCYwkgxG3*h>y1FL!x3Alz&(s;(!xSb1&#a(#Ab~1_nI_1_o9GNE$OS0GVIUz>r}8 zk*GI-xNMyP#K5fv5DWJiK!X0P0VEgPg^K?$U|^7BU|?W3gg8ji5E8W7hG3sDm_zwa zh7b?>8A5_Q#*l%*j)8$8(~yB75|sZ}7(x;WlMw^BXmmDWU{GLSV2CkdU}$4tV5l`> zU}$1sU|=zZloRd73=BpL3=C_GAr8N9%)rphz`(#~!obkZz`!uc1d{5dOd&;eohig4 zM@%8+Up9qg?>D9l4E3NQ^q(mt$k@#wKIb=s1g(S_q^OiNgZR|Q4B|r{Gl-8P%ph@^ zWCqDjWoD4HupTPE)eK_peltk9aoh|N0*}ogQT)M-p&neRFq<3^bBIKuImF-+ zb4ZkQm_vNjZ_dDA!@$7s*&Jf9fd!CAg_M9dY$0*}!4{JJl7;Z9+J(s*+W9$hCQUbsTX&E#AUn#B%6=H#lE2LlwhKeVOr;MNvMJ=P!0E?{FhJ*zPLhymcrLG|r{ntv3e5!C9v;LgCXg^_{bt~&$6K1K$HNuH3z6zI*s z;LE_kkn9b~?;E`t7-B%JTWU(`5L9!4^ulI%cXs<6M1P=K^^7~mR|AQ|igns)nFjO!wFfjT-;=IZa zQm}OTL2|^Rf0dn#p(W# zN~q8u;EzHrF{TIUw8l{juQhQ`f~#y`kDeD9-0hRSI@w( zEdb)O0|5}9oeqHb=wblGArAr|LG~PKz<01l1_q8mh`dlB#K)3>kTfA12r*AB5E250 zfe?>b1~M=#2DOF*85rCc7#Lm!GB8Mi^1opaqT|iV+ZpXhlHu>qS7K#v+1&!H0o?!8xKHV)29s28KQc28MYN z5DRr9Ar3K#gw$fLkr0ikkq`q5A|VbeiG<{qnn(tQAO;48#z;std<8158wE*(Mo`)= z3KEiDQ4j|f)<;1cPz4p}h+<&qU|?XF7zL?xq@p2RGv{bX?N=KOv2bfN#38$)Ar9LY z4N2uEqal^ny=X}L;b%0&p#m|GL@WWNHDVz8>n&m+8f{`A*&;9o(h@3(fyDLV7)Xe0 zgKF3t19AC5DF0Lp#Da5B_19t;7&I9e7+%Iex?;kyki_O13kk`}Scv${Sg<+u45wou zadRaWl7H{TLW2HVEF{0P$3c7|8wUwGlQ@WvqvIe2Ng9-25eLa;&2bQY6XGBtyDSdU z)Y=lqz>omyW5z=qkR1<7^z{r3bK@bYeNQ|CLlpx9!=rcxhB^iYhS&s<0tSXV36P-w zod9W;8z(X_^e`|mgd{RB%mcL@6B!s%85kHEk{B4AKqDJTkPy{Oh7`Sa$&l8C)bX^e2N_CJYRllOaC3kPHqghP%lS2R%!MwCh<@AZfun z1!8bO3PfF03dG`MsCZ2ZB<|Z%AR#s_1=2WOk;1@G4;l*jkpc-a-c(4?DyKp!54}`K znLafY6316kAt7)l6{7wxR9rX>A}^f=@tJZO#9^9gknE_J1_|NpG)NRoOoN#7DUG2X z-1HJoha`@0C|#Zoshy^$LmaX?9n$I*%7C=tJTo96QJTTP;K9JaFeQTl+}gdH0ZAjK znUI1kCKJ+&uE=Cy$YWq&_?8K2wx?!6qH1tA*p?RE~IFFoC|4Y3+F+);n8`J zx@CPHB*gaB=Rxw}u{=nSor2Qm^B~#oN**Lz-iE6C2Nh?^hZMD(`H<{ZmJf0Gf_z96 z9?6Hq`T2ZEZn~cjvG_wiBzymds;k#4fEZv|0P$IJ0i>%{S^)9+%>o97SOx|L@j{4$ zN(&(+T1_D&(RCC;65XUiNcVkqA*9@xR|u)ZHWoq(vTKD9kNhuWVDMsKU{ERo)AbCw zMGyr$iXf@}VG$&;{40X^K&2RBph+<#ak&>mLd>@qlFb5(Ar4O~h6HIvF~ngFP`axa zQVvWhhM2bqYTl+|P{`CXFdT&{yaqMsK`|r(vVRp#3FMj?NSOcH?R~Eg6U8?x0HdQ9yG*STnb4XwNQh4 zN+CX*1ErTj>2*+gJCr^ErB6cXOHleY)L~CbA=&s-Da0deWss*Rg0u=M-%GIWgjX;y zFzjStV3-RUMrDMIY=fjhBUm6BRFi>vPM~pM5Pv3!U|?X-WMp87f;uLdk%8eKXtb1p zf#E-B#GC0*zvV2AM$o{UBe1 z#sone1_p*bps{19dQf@-70EVGK4=hAn-Mbhe+$%>go=ZD+Al%l{~$ANgL*QI3=G>D z7#Q+F0t^fc3XBX4%8U#QFQ9xFCC|vfAjQbQU<@?~RDpryRx&`!{!Ru4h5$wehCoIJ zh9E`;h6@Y~3~v}17>XDe7{VAC7{VDD7?>Fu7#1)vFzf)0|ARDx@C^nAhBy!diqA7J zFjz4%FmQw77b^CVfq_Avk%1u>)Yb#daxgM5OlE+Th@fU0sNDcn3LfM84&{J`cB&Z| z7<{0P-oOA!@Q*?94;m5&)lPR97#J)W85qPFA>(-dj0_BZPz@k+lo%NprhphwEX2sb zU<;K8jb?*{J)wNis5ywg2sBj7$iU#t$iT1`R6#L7n(mi>06F?!y2pJiRVPs(V3o?X(fkBKB z($H84iT z@P&baL6(t$L6{NJLpsC2!0>~Cf#D=npB8As3aXEl5mI%}W?*2jgNnH_GBA8*U|?7U zihodRbrJ&u!ynKj5okh*fq_Ahk%8eo0|UbxP}dvOwu2fBqd)`F5}*(Owf8`^8C0Sl zl)^!MJO;>sW*}&cj}g+g04WK9Isn8D1+hW?X9qDD7#NtKG^oK508#;JgfcQPNJ6LP zKthI4H6ZqL5WxUx3q~+9Fz_)lFo5RrqM>SZ7#SFjfrj817#MUxof`%Qh9pJ?hDruV zzS|0--Jps=b9*53Ky!1iKnzeqVPs(Fg|b2OKMqi}Afbs2kS5ek(EJf7T|ngo7$MDd zkQ(qT7-()0#DQW}Mo25$6r#SKp_KtLx(yojdG}y2$`&4gcuGUfCNoafD3!5B1c9@HykwKxfvAyOBom#xly7(Rh=03!p#6{z96q4Z@? z%NEp|h4MiZXa>}Xk%8eHhy%r=8Oys z*Fl5S3=9ls85kJS86iETT?`BisStBO(}R%qA7~gJH0?SI>RJ#5YIrhi?v+`=Sg+ub zpOd1Hl3$*upyZsNS5lOpqokvdUj*Xi<|gK)C@JLUDI_ZRCMN4Bl;kTEr{<(4mnh`s z7o{qcWF+P(FF(|2O zB$kvEX%>S`%*o74RZ!K~>?QYwnKw5#HLrxhIUh`Kwo+Nmw(h`dp;H=c5%{4yi>@t~Pt*Ln>iA4-a}x7XQYTLc7o9vITxRmba1qAD&8xyom^KSX zRkMo(mlT1tf+DOyp(HaWM*$RPiNPF`r)TQO!Qu?0C^=gpKRH98I4?D&7{cFtHB*aG z929fui42Z;WrvsKr6d-C`T0eYzh>EU!39${8)q+OVNWf|%uX#SnS3?B)u13TJGF!X dLgpOaR-BrLh{)7Da7^YwV-g&ZoAU|+7y(gZkvjkY diff --git a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 24fa88631a..8fc67d4047 100644 --- a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-04 16:20+0100\n" "Last-Translator: Robin Sonefors \n" "Language-Team: Django translators \n" @@ -18,75 +18,72 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" -#: contrib/comments/models/comments.py:8 -#: contrib/comments/models/comments.py:161 +#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 msgid "object ID" msgstr "objektets id" -#: contrib/comments/models/comments.py:9 +#: contrib/comments/models.py:68 msgid "headline" msgstr "rubrik" -#: contrib/comments/models/comments.py:10 -#: contrib/comments/models/comments.py:162 +#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:167 msgid "comment" msgstr "kommentar" -#: contrib/comments/models/comments.py:11 +#: contrib/comments/models.py:70 msgid "rating #1" msgstr "betyg #1" -#: contrib/comments/models/comments.py:12 +#: contrib/comments/models.py:71 msgid "rating #2" msgstr "betyg #2" -#: contrib/comments/models/comments.py:13 +#: contrib/comments/models.py:72 msgid "rating #3" msgstr "betyg #3" -#: contrib/comments/models/comments.py:14 +#: contrib/comments/models.py:73 msgid "rating #4" msgstr "betyg #4" -#: contrib/comments/models/comments.py:15 +#: contrib/comments/models.py:74 msgid "rating #5" msgstr "betyg #5" -#: contrib/comments/models/comments.py:16 +#: contrib/comments/models.py:75 msgid "rating #6" msgstr "betyg #6" -#: contrib/comments/models/comments.py:17 +#: contrib/comments/models.py:76 msgid "rating #7" msgstr "betyg #7" -#: contrib/comments/models/comments.py:18 +#: contrib/comments/models.py:77 msgid "rating #8" msgstr "betyg #8" -#: contrib/comments/models/comments.py:23 +#: contrib/comments/models.py:82 msgid "is valid rating" msgstr "är ett giltigt betyg" -#: contrib/comments/models/comments.py:24 -#: contrib/comments/models/comments.py:164 +#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 msgid "date/time submitted" msgstr "datum/tid postat" -#: contrib/comments/models/comments.py:25 -#: contrib/comments/models/comments.py:165 +#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 msgid "is public" msgstr "är offentligt" -#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:256 +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289 msgid "IP address" msgstr "IP-adress" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "is removed" msgstr "är borttaget" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." @@ -94,20 +91,16 @@ msgstr "" "Bocka för den här rutan om kommentaren är olämplig. Ett \"Den här " "kommentaren har tagits bort\"-meddelande kommer visas istället" -#: contrib/comments/models/comments.py:31 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" - -#: contrib/comments/models/comments.py:32 -msgid "Comments" -msgstr "Kommentarer" +#: contrib/comments/models.py:91 +#, fuzzy +msgid "comments" +msgstr "kommentar" -#: contrib/comments/models/comments.py:85 -#: contrib/comments/models/comments.py:204 +#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 msgid "Content object" msgstr "innehållsobjekt" -#: contrib/comments/models/comments.py:113 +#: contrib/comments/models.py:159 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" @@ -122,110 +115,118 @@ msgstr "" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" -#: contrib/comments/models/comments.py:163 +#: contrib/comments/models.py:168 msgid "person's name" msgstr "personens namn" -#: contrib/comments/models/comments.py:166 +#: contrib/comments/models.py:171 msgid "ip address" msgstr "IP-adress" -#: contrib/comments/models/comments.py:168 +#: contrib/comments/models.py:173 msgid "approved by staff" msgstr "godkänd av personal" -#: contrib/comments/models/comments.py:172 -msgid "Free comment" +#: contrib/comments/models.py:176 +#, fuzzy +msgid "free comment" msgstr "Fri kommentar" -#: contrib/comments/models/comments.py:173 -msgid "Free comments" +#: contrib/comments/models.py:177 +#, fuzzy +msgid "free comments" msgstr "Fria kommentarer" -#: contrib/comments/models/comments.py:209 +#: contrib/comments/models.py:233 msgid "score" msgstr "poäng" -#: contrib/comments/models/comments.py:210 +#: contrib/comments/models.py:234 msgid "score date" msgstr "poängens datum" -#: contrib/comments/models/comments.py:213 -msgid "Karma score" +#: contrib/comments/models.py:237 +#, fuzzy +msgid "karma score" msgstr "Karmapoäng" -#: contrib/comments/models/comments.py:214 -msgid "Karma scores" +#: contrib/comments/models.py:238 +#, fuzzy +msgid "karma scores" msgstr "Karmapoäng" -#: contrib/comments/models/comments.py:223 +#: contrib/comments/models.py:242 #, python-format msgid "%(score)d rating by %(user)s" msgstr "Betyget %(score)d av %(user)s" -#: contrib/comments/models/comments.py:248 +#: contrib/comments/models.py:258 +#, python-format +msgid "" +"This comment was flagged by %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"Den här kommentaren flaggades av %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/models.py:265 msgid "flag date" msgstr "flaggdatum" -#: contrib/comments/models/comments.py:251 -msgid "User flag" +#: contrib/comments/models.py:268 +#, fuzzy +msgid "user flag" msgstr "Användarflagga" -#: contrib/comments/models/comments.py:252 -msgid "User flags" +#: contrib/comments/models.py:269 +#, fuzzy +msgid "user flags" msgstr "Användarflaggor" -#: contrib/comments/models/comments.py:256 +#: contrib/comments/models.py:273 #, python-format msgid "Flag by %r" msgstr "Flaggad av %r" -#: contrib/comments/models/comments.py:271 -#, python-format -msgid "" -"This comment was flagged by %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr "" -"Den här kommentaren flaggades av %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" - -#: contrib/comments/models/comments.py:278 +#: contrib/comments/models.py:278 msgid "deletion date" msgstr "borttagningsdatum" -#: contrib/comments/models/comments.py:281 -msgid "Moderator deletion" +#: contrib/comments/models.py:280 +#, fuzzy +msgid "moderator deletion" msgstr "Moderatorborttagning" -#: contrib/comments/models/comments.py:282 -msgid "Moderator deletions" +#: contrib/comments/models.py:281 +#, fuzzy +msgid "moderator deletions" msgstr "Moderatorborttagningar" -#: contrib/comments/models/comments.py:286 +#: contrib/comments/models.py:285 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "Moderatorborttagning av %r" -#: contrib/comments/views/karma.py:18 +#: contrib/comments/views/karma.py:19 msgid "Anonymous users cannot vote" msgstr "Anonyma användare kan inte rösta" -#: contrib/comments/views/karma.py:22 +#: contrib/comments/views/karma.py:23 msgid "Invalid comment ID" msgstr "Kommentaren har ett ogiltigt ID" -#: contrib/comments/views/karma.py:24 +#: contrib/comments/views/karma.py:25 msgid "No voting for yourself" msgstr "Du får inte rösta på dig själv" -#: contrib/comments/views/comments.py:25 +#: contrib/comments/views/comments.py:28 msgid "" "This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "Det här betyget krävs eftersom du har fyllt i minst ett annat betyg." -#: contrib/comments/views/comments.py:109 +#: contrib/comments/views/comments.py:112 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " @@ -248,7 +249,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:114 +#: contrib/comments/views/comments.py:117 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a sketchy user:\n" @@ -259,23 +260,23 @@ msgstr "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:186 -#: contrib/comments/views/comments.py:277 +#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:280 msgid "Only POSTs are allowed" msgstr "Endast POSTningar är tillåtna" -#: contrib/comments/views/comments.py:190 -#: contrib/comments/views/comments.py:281 +#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:284 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" msgstr "Ett eller fler av fälten som krävs fylldes inte i" -#: contrib/comments/views/comments.py:194 -#: contrib/comments/views/comments.py:283 +#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:286 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" msgstr "Någon fifflade med kommenteringsformuläret (säkerhetsbrott)" -#: contrib/comments/views/comments.py:204 -#: contrib/comments/views/comments.py:289 +#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:292 msgid "" "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " "invalid" @@ -283,19 +284,19 @@ msgstr "" "Kommenteringsformuläret har en ogiltig 'target'-parameter -- objektets ID är " "ogiltigt" -#: contrib/comments/views/comments.py:254 -#: contrib/comments/views/comments.py:318 +#: contrib/comments/views/comments.py:257 +#: contrib/comments/views/comments.py:321 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" msgstr "Kommenteringsformuläret skickade varken 'förhandsgranska' eller 'post'" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 msgid "Username:" msgstr "Användarnamn:" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" @@ -306,10 +307,11 @@ msgstr "Ändra mitt lösenord" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -406,47 +408,47 @@ msgstr "Nej" msgid "Unknown" msgstr "Okänt" -#: contrib/admin/models/admin.py:6 +#: contrib/admin/models.py:16 msgid "action time" msgstr "tid för händelse" -#: contrib/admin/models/admin.py:9 +#: contrib/admin/models.py:19 msgid "object id" msgstr "objektets id" -#: contrib/admin/models/admin.py:10 +#: contrib/admin/models.py:20 msgid "object repr" msgstr "objektets beskrivning" -#: contrib/admin/models/admin.py:11 +#: contrib/admin/models.py:21 msgid "action flag" msgstr "händelseflagga" -#: contrib/admin/models/admin.py:12 +#: contrib/admin/models.py:22 msgid "change message" msgstr "ändra meddelande" -#: contrib/admin/models/admin.py:15 +#: contrib/admin/models.py:25 msgid "log entry" msgstr "loggpost" -#: contrib/admin/models/admin.py:16 +#: contrib/admin/models.py:26 msgid "log entries" msgstr "loggposter" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228 msgid "All dates" msgstr "Alla datum" -#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33 -#: parts/auth/formfields.py:38 +#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36 +#: contrib/auth/forms.py:41 msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." msgstr "" #: contrib/admin/views/decorators.py:23 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 msgid "Log in" msgstr "Logga in" @@ -475,193 +477,191 @@ msgstr "Användarnamn kan inte innehålla tecknet '@'." msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "Din e-postadress är inte ditt användarnamn. Försök med '%s' istället." -#: contrib/admin/views/main.py:52 +#: contrib/admin/views/main.py:226 msgid "Site administration" msgstr "Hemsideadministration" -#: contrib/admin/views/main.py:67 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "Välj %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:68 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "Välj vilken %s du vill ändra" - -#: contrib/admin/views/main.py:410 +#: contrib/admin/views/main.py:260 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)set \"%(obj)s\" lades till." -#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492 +#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 msgid "You may edit it again below." msgstr "Du kan ändra det igen här under." -#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501 +#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Du kan lägga till en till %s här under" -#: contrib/admin/views/main.py:441 +#: contrib/admin/views/main.py:290 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Lägg till %s" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:336 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "Lade till %s." -#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459 -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 +#: contrib/admin/views/main.py:340 msgid "and" msgstr "och" -#: contrib/admin/views/main.py:459 +#: contrib/admin/views/main.py:338 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Ändrade %s." -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:340 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "Tog bort %s." -#: contrib/admin/views/main.py:464 +#: contrib/admin/views/main.py:343 msgid "No fields changed." msgstr "Inga fält ändrade." -#: contrib/admin/views/main.py:489 +#: contrib/admin/views/main.py:346 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)set \"%(obj)s\" ändrades." -#: contrib/admin/views/main.py:498 +#: contrib/admin/views/main.py:354 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)set \"%(obj)s\" lades till. Du kan ändra det igen här under." -#: contrib/admin/views/main.py:536 +#: contrib/admin/views/main.py:392 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Ändra %s" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:470 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "Ett eller flera %(fieldname)s i %(name)s: %(obj)s" -#: contrib/admin/views/main.py:620 +#: contrib/admin/views/main.py:475 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "Ett eller flera %(fieldname)s i %(name)s:" -#: contrib/admin/views/main.py:649 +#: contrib/admin/views/main.py:508 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)set \"%(obj)s\" togs bort." -#: contrib/admin/views/main.py:652 +#: contrib/admin/views/main.py:511 msgid "Are you sure?" msgstr "Är du säker?" -#: contrib/admin/views/main.py:667 +#: contrib/admin/views/main.py:533 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Ändra historien: %s" -#: contrib/admin/views/doc.py:244 contrib/admin/views/doc.py:253 -#: contrib/admin/views/doc.py:255 contrib/admin/views/doc.py:261 -#: contrib/admin/views/doc.py:262 contrib/admin/views/doc.py:264 +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "Välj %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "Välj vilken %s du vill ändra" + +#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 +#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "Integer" msgstr "Heltal" -#: contrib/admin/views/doc.py:245 +#: contrib/admin/views/doc.py:278 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolesk (antingen Sann eller Falsk)" -#: contrib/admin/views/doc.py:246 +#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 #, python-format msgid "String (up to %(maxlength)s)" msgstr "Sträng (upp till %(maxlength)s)" -#: contrib/admin/views/doc.py:247 +#: contrib/admin/views/doc.py:280 msgid "Comma-separated integers" msgstr "Komma-separerade heltal" -#: contrib/admin/views/doc.py:248 +#: contrib/admin/views/doc.py:281 msgid "Date (without time)" msgstr "Datum (utan tid)" -#: contrib/admin/views/doc.py:249 +#: contrib/admin/views/doc.py:282 msgid "Date (with time)" msgstr "Datum (med tid)" -#: contrib/admin/views/doc.py:250 +#: contrib/admin/views/doc.py:283 msgid "E-mail address" msgstr "E-postadress:" -#: contrib/admin/views/doc.py:251 contrib/admin/views/doc.py:254 +#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 msgid "File path" msgstr "Sökväg" -#: contrib/admin/views/doc.py:252 +#: contrib/admin/views/doc.py:285 msgid "Decimal number" msgstr "decemaltal" -#: contrib/admin/views/doc.py:258 +#: contrib/admin/views/doc.py:291 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "Boolesk (antingen Sann, Falsk eller Inget)" -#: contrib/admin/views/doc.py:259 +#: contrib/admin/views/doc.py:292 msgid "Relation to parent model" msgstr "Relation till förälder" -#: contrib/admin/views/doc.py:260 +#: contrib/admin/views/doc.py:293 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: contrib/admin/views/doc.py:263 -msgid "String (up to 50)" -msgstr "Sträng (upp till 50)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:265 +#: contrib/admin/views/doc.py:298 msgid "Text" msgstr "Text" -#: contrib/admin/views/doc.py:266 +#: contrib/admin/views/doc.py:299 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 +#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/admin/views/doc.py:268 +#: contrib/admin/views/doc.py:301 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Stat i USA (två stora bokstäver)" -#: contrib/admin/views/doc.py:269 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 msgid "XML text" msgstr "XML-text" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -678,9 +678,10 @@ msgstr "Ändra lösenord" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 @@ -691,7 +692,7 @@ msgid "Home" msgstr "Hem" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 msgid "History" msgstr "Historik" @@ -699,7 +700,7 @@ msgstr "Historik" msgid "Date/time" msgstr "Datum/tid" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 msgid "User" msgstr "Användare" @@ -756,37 +757,42 @@ msgstr "Sidan kunde inte hittas" msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Vi är ledsna, men den efterfrågade sidan kunde inte hittas." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 msgid "Change" msgstr "Ändra" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Du har inte rätt att ändra något." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 msgid "Recent Actions" msgstr "Senaste händelserna" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 msgid "My Actions" msgstr "Mina händelser" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 msgid "None available" msgstr "Inga tillgängliga" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Lägg till %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 msgid "Have you forgotten your password?" msgstr "Har du glömt ditt lösenord?" @@ -794,7 +800,12 @@ msgstr "Har du glömt ditt lösenord?" msgid "Welcome," msgstr "Välkommen," -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "Ta bort" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " @@ -805,7 +816,7 @@ msgstr "" "objekt togs bort, men ditt konto har inte rättigheter att ta bort följande " "objekttyper:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " @@ -814,7 +825,7 @@ msgstr "" "Är du säker på att du vill ta bort %(object_name)s \"%(object)s\"? Följande " "besläktade föremål kommer att tas bort:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ja, jag är säker" @@ -827,28 +838,24 @@ msgstr " Efter %(title)s " msgid "Go" msgstr "Utför" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 msgid "View on site" msgstr "Visa på hemsidan" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "Rätta till felet nedan." msgstr[1] "Rätta till felen nedan." -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 msgid "Ordering" msgstr "Sortering" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 msgid "Order:" msgstr "Sortera:" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort" - #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Save as new" msgstr "Spara som ny" @@ -1066,11 +1073,11 @@ msgstr "" msgid "Change:" msgstr "Ändra" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:7 +#: contrib/redirects/models.py:7 msgid "redirect from" msgstr "vidarebefodra från" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:8 +#: contrib/redirects/models.py:8 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -1078,11 +1085,11 @@ msgstr "" "Det här bör vara en absolut sökväg, förutom domännamnet. Exempel: '/" "handelser/sok/'." -#: contrib/redirects/models/redirects.py:9 +#: contrib/redirects/models.py:9 msgid "redirect to" msgstr "vidarebefodra till" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:10 +#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -1090,37 +1097,37 @@ msgstr "" "Det här kan vara antingen en absolut sökväg (som ovan), eller en komplett " "adress som börjar med 'http://'." -#: contrib/redirects/models/redirects.py:12 +#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect" msgstr "vidarebefodra" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:13 +#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "redirects" msgstr "vidarebefodringar" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 +#: contrib/flatpages/models.py:8 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Exempel: '/om/kontakt/'. Se till att ha inledande och avslutande snedsträck." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 +#: contrib/flatpages/models.py:9 msgid "title" msgstr "titel" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 +#: contrib/flatpages/models.py:10 msgid "content" msgstr "innehåll" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 +#: contrib/flatpages/models.py:11 msgid "enable comments" msgstr "aktivera kommentarer" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 +#: contrib/flatpages/models.py:12 msgid "template name" msgstr "mallnamn" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 +#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " "use 'flatpages/default'." @@ -1128,32 +1135,207 @@ msgstr "" "Exempel: 'flatpages/kontaktsida'. Om det här inte fylls i kommer systemet " "att använda 'flatpages/default'." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "registration required" msgstr "registrering krävs" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Om det här bockas i kommer endast inloggade användare att kunna visa sidan" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 +#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "flat page" msgstr "flatsida" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 +#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "flat pages" msgstr "flatsidor" -#: utils/translation.py:350 +#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 +msgid "name" +msgstr "namn" + +#: contrib/auth/models.py:15 +msgid "codename" +msgstr "kodnamn" + +#: contrib/auth/models.py:17 +#, fuzzy +msgid "permission" +msgstr "Rättighet" + +#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 +#, fuzzy +msgid "permissions" +msgstr "Rättigheter" + +#: contrib/auth/models.py:29 +#, fuzzy +msgid "group" +msgstr "Grupp" + +#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 +#, fuzzy +msgid "groups" +msgstr "Grupper" + +#: contrib/auth/models.py:55 +msgid "username" +msgstr "användarnamn" + +#: contrib/auth/models.py:56 +msgid "first name" +msgstr "förnamn" + +#: contrib/auth/models.py:57 +msgid "last name" +msgstr "efternamn" + +#: contrib/auth/models.py:58 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-postadress" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "password" +msgstr "lösenord" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +msgstr "Använd '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "staff status" +msgstr "personalstatus" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Avgör om användaren kan logga in till den här administrationssidan." + +#: contrib/auth/models.py:61 +msgid "active" +msgstr "aktiv" + +#: contrib/auth/models.py:62 +msgid "superuser status" +msgstr "superanvändare" + +#: contrib/auth/models.py:63 +msgid "last login" +msgstr "senaste inloggning" + +#: contrib/auth/models.py:64 +msgid "date joined" +msgstr "registreringsdatum" + +#: contrib/auth/models.py:66 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Förutom de rättigheterna som utdelas manuellt så kommer användaren dessutom " +"få samma rättigheter som de grupper där han/hon är medlem." + +#: contrib/auth/models.py:67 +#, fuzzy +msgid "user permissions" +msgstr "Rättigheter" + +#: contrib/auth/models.py:70 +#, fuzzy +msgid "user" +msgstr "Användare" + +#: contrib/auth/models.py:71 +#, fuzzy +msgid "users" +msgstr "Användare" + +#: contrib/auth/models.py:76 +msgid "Personal info" +msgstr "Personlig information" + +#: contrib/auth/models.py:77 +msgid "Permissions" +msgstr "Rättigheter" + +#: contrib/auth/models.py:78 +msgid "Important dates" +msgstr "Viktiga datum" + +#: contrib/auth/models.py:79 +msgid "Groups" +msgstr "Grupper" + +#: contrib/auth/models.py:219 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "Meddelande" + +#: contrib/auth/forms.py:30 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" + +#: contrib/contenttypes/models.py:25 +#, fuzzy +msgid "python model class name" +msgstr "pythonmodulnamn" + +#: contrib/contenttypes/models.py:28 +msgid "content type" +msgstr "innehållstyp" + +#: contrib/contenttypes/models.py:29 +msgid "content types" +msgstr "innehållstyper" + +#: contrib/sessions/models.py:35 +msgid "session key" +msgstr "sessionsnyckel" + +#: contrib/sessions/models.py:36 +msgid "session data" +msgstr "sessionsdata" + +#: contrib/sessions/models.py:37 +msgid "expire date" +msgstr "utgångsdatum" + +#: contrib/sessions/models.py:41 +msgid "session" +msgstr "session" + +#: contrib/sessions/models.py:42 +msgid "sessions" +msgstr "sessioner" + +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "domännamn" + +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "visat namn" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "hemsida" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "hemsidor" + +#: utils/translation.py:360 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "Y-m-d" -#: utils/translation.py:351 +#: utils/translation.py:361 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "Y-m-d, H:i" -#: utils/translation.py:352 +#: utils/translation.py:362 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "H:i:s" @@ -1233,6 +1415,56 @@ msgstr "november" msgid "December" msgstr "december" +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "jan" +msgstr "och" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "feb" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "mar" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "apr" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "may" +msgstr "dag" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "jun" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "jul" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "aug" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "sep" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "oct" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "nov" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "dec" +msgstr "" + #: utils/dates.py:27 msgid "Jan." msgstr "jan" @@ -1274,179 +1506,29 @@ msgstr[0] "månad" msgstr[1] "månader" #: utils/timesince.py:14 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: utils/timesince.py:15 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "dag" msgstr[1] "dagar" -#: utils/timesince.py:15 +#: utils/timesince.py:16 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "timme" msgstr[1] "timmar" -#: utils/timesince.py:16 +#: utils/timesince.py:17 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minut" msgstr[1] "minuter" -#: models/core.py:7 -msgid "domain name" -msgstr "domännamn" - -#: models/core.py:8 -msgid "display name" -msgstr "visat namn" - -#: models/core.py:10 -msgid "site" -msgstr "hemsida" - -#: models/core.py:11 -msgid "sites" -msgstr "hemsidor" - -#: models/core.py:28 -msgid "label" -msgstr "etikett" - -#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 -msgid "name" -msgstr "namn" - -#: models/core.py:31 -msgid "package" -msgstr "paket" - -#: models/core.py:32 -msgid "packages" -msgstr "paket" - -#: models/core.py:42 -msgid "python module name" -msgstr "pythonmodulnamn" - -#: models/core.py:44 -msgid "content type" -msgstr "innehållstyp" - -#: models/core.py:45 -msgid "content types" -msgstr "innehållstyper" - -#: models/core.py:67 -msgid "session key" -msgstr "sessionsnyckel" - -#: models/core.py:68 -msgid "session data" -msgstr "sessionsdata" - -#: models/core.py:69 -msgid "expire date" -msgstr "utgångsdatum" - -#: models/core.py:71 -msgid "session" -msgstr "session" - -#: models/core.py:72 -msgid "sessions" -msgstr "sessioner" - -#: models/auth.py:8 -msgid "codename" -msgstr "kodnamn" - -#: models/auth.py:10 -msgid "Permission" -msgstr "Rättighet" - -#: models/auth.py:11 models/auth.py:58 -msgid "Permissions" -msgstr "Rättigheter" - -#: models/auth.py:22 -msgid "Group" -msgstr "Grupp" - -#: models/auth.py:23 models/auth.py:60 -msgid "Groups" -msgstr "Grupper" - -#: models/auth.py:33 -msgid "username" -msgstr "användarnamn" - -#: models/auth.py:34 -msgid "first name" -msgstr "förnamn" - -#: models/auth.py:35 -msgid "last name" -msgstr "efternamn" - -#: models/auth.py:36 -msgid "e-mail address" -msgstr "e-postadress" - -#: models/auth.py:37 -msgid "password" -msgstr "lösenord" - -#: models/auth.py:37 -msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -msgstr "Använd '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" - -#: models/auth.py:38 -msgid "staff status" -msgstr "personalstatus" - -#: models/auth.py:38 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Avgör om användaren kan logga in till den här administrationssidan." - -#: models/auth.py:39 -msgid "active" -msgstr "aktiv" - -#: models/auth.py:40 -msgid "superuser status" -msgstr "superanvändare" - -#: models/auth.py:41 -msgid "last login" -msgstr "senaste inloggning" - -#: models/auth.py:42 -msgid "date joined" -msgstr "registreringsdatum" - -#: models/auth.py:44 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "" -"Förutom de rättigheterna som utdelas manuellt så kommer användaren dessutom " -"få samma rättigheter som de grupper där han/hon är medlem." - -#: models/auth.py:48 -msgid "Users" -msgstr "Användare" - -#: models/auth.py:57 -msgid "Personal info" -msgstr "Personlig information" - -#: models/auth.py:59 -msgid "Important dates" -msgstr "Viktiga datum" - -#: models/auth.py:216 -msgid "Message" -msgstr "Meddelande" - #: conf/global_settings.py:37 msgid "Bengali" msgstr "Bengaliska" @@ -1468,176 +1550,164 @@ msgid "German" msgstr "Tyska" #: conf/global_settings.py:42 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:43 msgid "English" msgstr "Engelska" -#: conf/global_settings.py:43 +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Spanish" msgstr "Spanska" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "French" msgstr "Franska" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:46 msgid "Galician" msgstr "Galisiska" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "Isländska" -#: conf/global_settings.py:47 +#: conf/global_settings.py:50 msgid "Italian" msgstr "Italienska" -#: conf/global_settings.py:48 +#: conf/global_settings.py:51 msgid "Japanese" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:49 +#: conf/global_settings.py:52 msgid "Dutch" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:50 +#: conf/global_settings.py:53 msgid "Norwegian" msgstr "Norska" -#: conf/global_settings.py:51 +#: conf/global_settings.py:54 msgid "Brazilian" msgstr "Brasilianska" -#: conf/global_settings.py:52 +#: conf/global_settings.py:55 msgid "Romanian" msgstr "Rumänska" -#: conf/global_settings.py:53 +#: conf/global_settings.py:56 msgid "Russian" msgstr "Ryska" -#: conf/global_settings.py:54 +#: conf/global_settings.py:57 msgid "Slovak" msgstr "Slovakiska" -#: conf/global_settings.py:55 +#: conf/global_settings.py:58 +#, fuzzy +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovakiska" + +#: conf/global_settings.py:59 msgid "Serbian" msgstr "Serbiska" -#: conf/global_settings.py:56 +#: conf/global_settings.py:60 msgid "Swedish" msgstr "Svenska" -#: conf/global_settings.py:57 +#: conf/global_settings.py:61 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian" +msgstr "Brasilianska" + +#: conf/global_settings.py:62 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Förenklad kinesiska" -#: conf/global_settings.py:58 +#: conf/global_settings.py:63 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488 -#: core/meta/fields.py:499 -msgid "This field is required." -msgstr "Det här fältet är obligatoriskt." - -#: core/formfields.py:338 -#, python-format -msgid "Ensure your text is less than %s character." -msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "Se till att din text är kortare än %s tecken." -msgstr[1] "Se till att din text är kortare än %s tecken." - -#: core/formfields.py:343 -msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "Radbrytningar är inte tillåtna här." - -#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547 -#, python-format -msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "Välj ett giltigt alternativ. '%(data)s' finns inte bland %(choices)s" - -#: core/formfields.py:603 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Den insända filen är tom." - -#: core/formfields.py:657 -msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "Fyll i ett heltal mellan -32 768 och 32 767." - -#: core/formfields.py:666 -msgid "Enter a positive number." -msgstr "Fyll i ett positivt heltal." - -#: core/formfields.py:675 -msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "Fyll i ett heltal mellan 0 och 32 767." - -#: core/validators.py:62 +#: core/validators.py:60 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Det här värdet får bara innehålla bokstäver, tal och understräck." -#: core/validators.py:66 -msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." +#: core/validators.py:64 +#, fuzzy +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." msgstr "" "Det här värdet får bara innehålla bokstäver, tal, understräck och snedsträck" -#: core/validators.py:74 +#: core/validators.py:72 msgid "Uppercase letters are not allowed here." msgstr "Stora bokstäver är inte tillåtna här." -#: core/validators.py:78 +#: core/validators.py:76 msgid "Lowercase letters are not allowed here." msgstr "Små bokstäver är inte tillåtna här." -#: core/validators.py:85 +#: core/validators.py:83 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Fyll enbart i siffror avskillda med kommatecken." -#: core/validators.py:97 +#: core/validators.py:95 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." msgstr "Fyll i giltiga e-postadresser avskillda med kommatecken." -#: core/validators.py:101 +#: core/validators.py:99 msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "Var god fyll i ett giltigt IP-nummer." -#: core/validators.py:105 +#: core/validators.py:103 msgid "Empty values are not allowed here." msgstr "Tomma värden är inte tillåtna här." -#: core/validators.py:109 +#: core/validators.py:107 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." msgstr "Icke-numeriska tecken är inte tillåtna här." -#: core/validators.py:113 +#: core/validators.py:111 msgid "This value can't be comprised solely of digits." msgstr "Det här värdet kan inte enbart bestå av siffror." -#: core/validators.py:118 +#: core/validators.py:116 msgid "Enter a whole number." msgstr "Fyll i ett heltal." -#: core/validators.py:122 +#: core/validators.py:120 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." msgstr "Endast alfabetiska bokstäver är tillåtna här." -#: core/validators.py:126 +#: core/validators.py:124 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "Fyll i ett giltigt datum i formatet ÅÅÅÅ-MM-DD." -#: core/validators.py:130 +#: core/validators.py:128 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "Fyll i en giltig tid i formatet TT:MM" -#: core/validators.py:134 +#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:468 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "Fyll i en giltig tidpunkt i formatet ÅÅÅÅ-MM-DD TT:MM" -#: core/validators.py:138 +#: core/validators.py:136 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Fyll i en giltig e-postadress." -#: core/validators.py:150 +#: core/validators.py:148 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -1645,28 +1715,28 @@ msgstr "" "Ladda upp en giltig bild. Filen du laddade upp var antingen inte en bild, " "eller så var det en korrupt bild." -#: core/validators.py:157 +#: core/validators.py:155 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." msgstr "Adressen %s pekar inte till en giltig bild." -#: core/validators.py:161 +#: core/validators.py:159 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgstr "" "Telefonnummer måste vara i det amerikanska formatet XXX-XXX-XXXX. \"%s\" är " "ogiltigt." -#: core/validators.py:169 +#: core/validators.py:167 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." msgstr "Adressen %s pekar inte till en giltig QuickTime-video." -#: core/validators.py:173 +#: core/validators.py:171 msgid "A valid URL is required." msgstr "En giltig adress krävs." -#: core/validators.py:187 +#: core/validators.py:185 #, python-format msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" @@ -1675,69 +1745,69 @@ msgstr "" "Giltig HTML krävs. Specifika fel är:\n" "%s" -#: core/validators.py:194 +#: core/validators.py:192 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" msgstr "Missformad XML: %s" -#: core/validators.py:204 +#: core/validators.py:202 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Felaktig URL: %s" -#: core/validators.py:208 core/validators.py:210 +#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "URL:en %s är en trasig länk." -#: core/validators.py:216 +#: core/validators.py:214 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." msgstr "Fyll i en giltig förkortning för en amerikansk delstat" -#: core/validators.py:231 +#: core/validators.py:229 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "Håll i tungan! Ordet %s är inte tillåtet här." msgstr[1] "Håll i tungan! Orden %s är inte tillåtna här." -#: core/validators.py:238 +#: core/validators.py:236 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." msgstr "Det här fältet måste matcha fältet '%s'." -#: core/validators.py:257 +#: core/validators.py:255 msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "Fyll i något i minst ett fält." -#: core/validators.py:266 core/validators.py:277 +#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "Fyll antingen i båda fälten, eller lämna båda tomma" -#: core/validators.py:284 +#: core/validators.py:282 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" msgstr "Det är fältet måste anges om %(field)s är %(value)s" -#: core/validators.py:296 +#: core/validators.py:294 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" msgstr "Det här fältet måste anges om %(field)s inte är %(value)s" -#: core/validators.py:315 +#: core/validators.py:313 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "Upprepade värden är inte tillåtna." -#: core/validators.py:338 +#: core/validators.py:336 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." msgstr "Det här värdet måste vara en multipel av %s." -#: core/validators.py:349 +#: core/validators.py:347 msgid "Please enter a valid decimal number." msgstr "Fyll i ett giltigt decimaltal." -#: core/validators.py:351 +#: core/validators.py:349 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." msgid_plural "" @@ -1745,7 +1815,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Fyll i ett giltigt decimaltal med mindre än %s siffra totalt." msgstr[1] "Fyll i ett giltigt decimaltal med mindre än %s siffror totalt." -#: core/validators.py:354 +#: core/validators.py:352 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." msgid_plural "" @@ -1753,30 +1823,30 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Fyll i ett giltigt decimaltal med som mest %s decimalsiffra." msgstr[1] "Fyll i ett giltigt decimaltal med som mest %s decimalsiffror." -#: core/validators.py:364 +#: core/validators.py:362 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." msgstr "Se till att filen du laddade upp är minst %s bytes stor." -#: core/validators.py:365 +#: core/validators.py:363 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." msgstr "Se till att filen du laddade upp är max %s bytes stor." -#: core/validators.py:378 +#: core/validators.py:376 msgid "The format for this field is wrong." msgstr "Formatet på det här fältet är fel." -#: core/validators.py:393 +#: core/validators.py:391 msgid "This field is invalid." msgstr "Det här fältet är ogiltigt." -#: core/validators.py:428 +#: core/validators.py:426 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." msgstr "Kunde inte hämta något från %s." -#: core/validators.py:431 +#: core/validators.py:429 #, python-format msgid "" "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." @@ -1784,7 +1854,7 @@ msgstr "" "Adressen %(url)s returnerade det ogiltiga innehållstyphuvudet (Content-Type " "header) '%(contenttype)s'" -#: core/validators.py:464 +#: core/validators.py:462 #, python-format msgid "" "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " @@ -1793,7 +1863,7 @@ msgstr "" "Var god avsluta den oavslutade taggen %(tag)s på rad %(line)s. (Raden börjar " "med \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:468 +#: core/validators.py:466 #, python-format msgid "" "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " @@ -1802,7 +1872,7 @@ msgstr "" "En del text från rad %(line)s är inte tillåtet i det sammanhanget. (Raden " "börjar med \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:473 +#: core/validators.py:471 #, python-format msgid "" "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" @@ -1811,7 +1881,7 @@ msgstr "" "\"%(attr)s\" på rad %(line)s är inte ett gilltigt attribut. (Raden startar " "med \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:478 +#: core/validators.py:476 #, python-format msgid "" "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" @@ -1820,7 +1890,7 @@ msgstr "" "\"<%(tag)s>\" på rad %(line)s är inte en giltig tagg. (Raden börjar med \"%" "(start)s\".)" -#: core/validators.py:482 +#: core/validators.py:480 #, python-format msgid "" "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " @@ -1829,7 +1899,7 @@ msgstr "" "En tagg på rad %(line)s saknar en eller flera nödvändiga attribut. (Raden " "börjar med \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:487 +#: core/validators.py:485 #, python-format msgid "" "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " @@ -1838,36 +1908,59 @@ msgstr "" "Attributet \"%(attr)s\" på rad %(line)s har ett ogiltigt värde. (Raden " "börjar med \"%(start)s\".)" -#: core/meta/__init__.py:1944 +#: db/models/manipulators.py:302 #, fuzzy, python-format msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." msgstr "%(optname)s med det här %(fieldname)s finns redan." -#: core/meta/fields.py:46 -#, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "Var god fyll i ett giltigt %s." - -#: core/meta/fields.py:60 +#: db/models/fields/__init__.py:40 #, python-format msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." msgstr "%(optname)s med det här %(fieldname)s finns redan." -#: core/meta/fields.py:129 -msgid " Separate multiple IDs with commas." +#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 +#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 +#: forms/__init__.py:346 +msgid "This field is required." +msgstr "Det här fältet är obligatoriskt." + +#: db/models/fields/__init__.py:337 +#, fuzzy +msgid "This value must be an integer." +msgstr "Det här värdet måste vara en multipel av %s." + +#: db/models/fields/__init__.py:369 +#, fuzzy +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "Det här värdet måste vara en multipel av %s." + +#: db/models/fields/__init__.py:385 +#, fuzzy +msgid "This field cannot be null." +msgstr "Det här fältet är ogiltigt." + +#: db/models/fields/__init__.py:562 +msgid "Enter a valid filename." +msgstr "Fyll i ett giltigt filnamn." + +#: db/models/fields/related.py:43 +#, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "Var god fyll i ett giltigt %s." + +#: db/models/fields/related.py:579 +#, fuzzy +msgid "Separate multiple IDs with commas." msgstr " Separera flera ID:n med kommatecken." -#: core/meta/fields.py:132 +#: db/models/fields/related.py:581 +#, fuzzy msgid "" -" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" " Håll ner \"Control\", eller \"Command\" på en Mac, för att välja mer än en." -#: core/meta/fields.py:508 -msgid "Enter a valid filename." -msgstr "Fyll i ett giltigt filnamn." - -#: core/meta/fields.py:782 +#: db/models/fields/related.py:625 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" @@ -1876,15 +1969,59 @@ msgstr[0] "Var god och fyll giltiga %(self)s ID. Värdet %(value)r är ogiltigt. msgstr[1] "" "Var god och fyll giltiga %(self)s ID. Värdena %(value)r är ogiltigt." -#: core/template/defaultfilters.py:379 +#: forms/__init__.py:380 +#, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." +msgstr[0] "Se till att din text är kortare än %s tecken." +msgstr[1] "Se till att din text är kortare än %s tecken." + +#: forms/__init__.py:385 +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "Radbrytningar är inte tillåtna här." + +#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +msgstr "Välj ett giltigt alternativ. '%(data)s' finns inte bland %(choices)s" + +#: forms/__init__.py:645 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "Den insända filen är tom." + +#: forms/__init__.py:699 +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "Fyll i ett heltal mellan -32 768 och 32 767." + +#: forms/__init__.py:708 +msgid "Enter a positive number." +msgstr "Fyll i ett positivt heltal." + +#: forms/__init__.py:717 +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "Fyll i ett heltal mellan 0 och 32 767." + +#: template/defaultfilters.py:379 msgid "yes,no,maybe" msgstr "ja,nej,kanske" -#: parts/auth/formfields.py:27 -msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." -msgstr "" +#~ msgid "Comment" +#~ msgstr "Kommentar" + +#~ msgid "Comments" +#~ msgstr "Kommentarer" + +#~ msgid "String (up to 50)" +#~ msgstr "Sträng (upp till 50)" + +#~ msgid "label" +#~ msgstr "etikett" + +#~ msgid "package" +#~ msgstr "paket" + +#~ msgid "packages" +#~ msgstr "paket" #, fuzzy #~ msgid "count" diff --git a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo index fd925c23d91c5bdefd311c5638a517a976f8ebd6..2c7a7cd35fe99080dd01445819aef816de63d8f5 100644 GIT binary patch delta 5858 zcmbPvnz7{&WBolLmZ=O33=Eu%3=A?13=An83=D~k3=C@oK%xu`24V~hd<+Z>hGGm1 zYzzzx4q^-p%nS?+?qUoKJPZsB-ca!fF$M-s1_p+BsC*`rpDV_|AkDzQP%g&6z`?-4 zFjrvV11L~} zq2ehL5QkJi^*2dC9Nr-T@oBFFB;=++^)H2*yGDY6VHpDh!wv}s2FrR-kV!Hyh%zuR z%#?(J5(1%e3=Fjl3=FAq5PgrK;;-c(Y2Y_hoKGHNo|rsDowPi}!OBo^ z9r=2Q0z-L7kebOuTpl40N!{^KjXClR48;r#3?=dm4C)LF3@_v%X+}T+k{iSnAo`>f zAP!elfJC8=0>sBw3J{0cDljmJF)%O$C_p@xUatUgK%oM}Wo1x4NF0>fTc8H@C_tiQ zmI4EV9s>izK?O)|`2aOgMG+!ytq4ggS&ER5s#IiPkYZq9=!A+dQDk6{WME*}tO#*H z{aHmwYQGMpA1gv!{$3Fh0)G`580MK|=)+0){G(d~T)!aiO;g#9^r_ z5SJFJK(b@C3M8@ht3aaQ1XTVU)ZiN`kX-XX1>%7}Dv+S(RE0Q9MwNlVkAZ6%vOFRUs~1p$aJxH$cVDLdCDBLL7ES72@z0s*n(RtI7ZlY8^F5RJf}_ za!r{U0|O|R9fH!I)gWm=MV*1c6qNt1)fpJH85kG})gcznRcBzZVqjp{rOv?M&%nU& z6)Ntk!NAbQz`&5C!N3s8z`*cQgMnca0|SG-CIf>w0|Ub+O-SP7(t_lFQ7s0Ba0Uj3 zJS~U=k7+?dl2scL75v%^4E3O*Rze#Rl(JA-SsM}}n%a<%u+?T@h-6@3aMgyS{`uMv zpC8wT77Vpr3*mqEep&nd-9M^$l zqYFBa#CJspV&EekND0TM3kew=T?Phc1_lOCT?Phg1_p*+T}ZAtsS64E54w<&j$02B zMJ7<%K@SqOK6(&)g7qMYGF-17k|;9uAU>^t(hX3J9eR+En4$-9`3gOV12;nD_v=CQ zpVot9w_AFUD0l^>zv@98$e<4qSBKI@`j8N@t%nM@L+K!>M65o<;BE{PPt3&_&f)yzTAL;!I_bPp~V2~!Fq-hhLE_q zZU`~(o*~2`uMHtV%4h_!K+p)HPRR%&u4%-;;KjheU}*#?Xj+WG1~SYwVqjRqz`(G^ z2$IbrjTsoq85kG}j3FL+VGL3C!5Ear>KPdR8$${nZ4(IXU;yx0-+o5C(>eCXhIOV#2_n!oa}5Z3;<%9MeD50w8? zOd&ofHie|(9#e=9mqQh9htdZ@8WR9?xFfnhTP1B1CG1A{K8U0?|*N+qor7)%%#7&5FN`sZ3f3Y>>lkfK__8q(m1 zw1!mUwbqaV?5H(EJ-9@ZwqanH#=yX^$OaNembQ>Y<7f+sJ0DvHhJBz0i7mvT&32Fw znqdbCffaU;px$W*(Ra)aQdwQJgG8l}J%m=Yhv+k~hnVAFU(dj>mVtpG)E-iVGCMFZ z9ARK!kamEi`Ueh>AbaTmiDM>5h(=9Eh(qlhAr`wiLL3qd<)=78EG%?nU~pq#U}%7f zA9sY~V&qg^A7#3`PtL4C|rlA2~xD_|+L=-d`x6&jn(xmj zty33BSug3zz~ITiz~JZ#34v}`hz~YF`KMe#*@%JRqbsD+l68YPG{Oy1jiufnlc`149X@{eRPqfng&91B0JC1A`N&&*8zqz{1GD;Oqg(#~z-LMD^7Z zQZ86}K^*Gu1*um1y&xfU07_r>f>`*>3*z(7UJMMH3=9k`-Vl9y-V6+Kpjy!zl)dX2 z7<#=S3g&w=Fa$F&Fr4&;1f8r8!~j(&ZRW$kpaZJSd>}zy;sZ(5lYAg;$8A0g4BZS2 z3^$J`7tmsGB7Zx`#}LWU^{k{uPIAR(C^RS!vY3!)epsu>s<9!D`S zRDil<(a<=GhQv8%3?!({Vjw;(jDe)`))4l> zI7B)Yk_av9V<84c#6l{WoLES$)d3Zs9}6kNH^)MP@+Q=Php~{h-G8XQ@Hj{a6vsgl zTQiiN76-|OE8`#zJsbzgeplik4ypeV2QgSE9-=@h9ulP5@sOajhzDg81_oa!9S@}o zp>#8po(iRxL+PDR`gA-bB<{vTqJ%X85)vX1x}HHk0TS0*5CI0`1c(dm5+FetmjDTo zo&<=`7AHW0Zd(E*WDHhFdT;}1W_&w3=Dff4NV3}g8L5=1dRzWFfddyFfjBnK(Zbv?Hqv0 z^)oOq9D}k~L+Rb1a)klXir&irNn@Y}>`qYrzrg_MLV<=^Kt(M`52%~G1;k)rV0g*^ zY0pEsC={rF0IHI2g7P}28I=&@g4?90tA)Wpkf)M4unA+4p3q85X50*U?^f>U^oY2LosORM00ssIR!|AYz`$@ARHuN-|IZAN(&`dO6{rmW>gR*TXQ2GYpmKqMfnh5H149)9 zB&~poS&%en6yyv81H&B#1_owE28MJ{4G0>DU|?X#Vqjnh1Xb+}3=Hgykd8mU=6FsK%M2IYgQR#4Nbi2>43feJHlF+fI6o-jZLBvwKt zUNAt4*y&I{sLu~#f=X8q4eBX_hHUegAb?!3K|gswG}{vO$-bS8yFZE zK7fj6kOl@wSBwqnAkfepNcb!$IzS8t28J1+`2PYLTx5V0G9d9opoS!9fPn#$|3PAw zAOeb)K4NHgkX#*zU|?W)%fP@8%K&Lce*z62g1X%d3=H=e7#La^7#KPjAoT%A z`BhMT!N9C##qv@H28L~*Ha!Ca!+Zt?hJ2_zi24W`HD!R*@u0@*Tu^U^0a7Yn z1Sx>x2Mi1hCm0}AHmJq*7gQjDhSfk_>PZX?4F5o#1*qa4P?HHXoC@V%W?%ph8iKf> z@gUH^1E}g=%m9i+kSGJg0tN<9N0%X+fq}ty^HTA1jGJ2|C$mmAl9$>XBwx(5`HSKu z#?2R%A2M$~qHe=F*+ci(WMw_0&Cz;6%#$}8I&5Y!a%2=R(={;FH8fK&G_W!>);2KO z9BQo2vU!1d1?S`lNAJz+96MMx&v!Ft-u&3JhJABu;7pFq8={snPM#ZMzxi{FGTUUu MVjvjoJV-%xp0NeG`ul7T^pfq_8`N^43oFz_=lFxW^kFmN+4F!)F^ zFi0>kFhoc~%qf%vIjEk2p;D580p!^xNd^Wk1_p*Hk`NcphZ?XHYQR=W1_ogU28M%@ z5QklrWMB|rU|_fd6@LqL2%{84KerUbBZ5*Oix?Qhq#z+FF9p%BC&j?PUC+S4U@FDH zu#AC$!BL8V!IFW2;e`|fgD3+7gOW7FVHVPm5b~0S1Z9LY#Gn#sh!2~k85k597#Jo? zGcd?9FfeSDW?)caU|_f`4e{wWX$FP}1_p+I(vT1cmtkPgU|?VXG21p@;^iW~z&83O~uTscTu5s`;@L{T0R0{Zd{_25Kh1{JWC zXJBArU|?{OhXkQJRNPmdfx&@+fgwa5;-jhZ5DVwZL!xYvJR}XQm1kgZ2YEyu5;Fhg z85n9A7#R2!Ao_Y0AmURMAZcZ(LOn!chXTaF15kxW6(Bx23l+ZxrEe=hg8G31#0N}@ z5T9`>Ld+3UWMC*}U|^6_WMEKdU|^V}2=T}+MM$nW09AKH5#oR|^@@;0bzhMI91@=u zAwK%02ni}yB}j+}D?v1fDKRjJF)%P_DnWegpagNamlDLm{!o5|62w8VN)U5Wl^{`A zti-^e$H2faO9_(O>Q6!q{0o&3QHCTgXJtrG1t~KyNHH)lBtgY%l^GZ$85kIPlpzjS zrVPnm8=+mr-YG+(Qdfn6K>?Ki^HdlZ+8G!a`c)u_ zNnDkI!Igo5p;{H$`XAwjRC z0f{qP4M?`j(ST&r9Z>qE1|&^LX)-XFGB7Y0YBDfrGcYiuYeFoZtjWM&#lXO@L6d>O zpMinlHB{VMi-DoO4OAp*F))NOFfiQLVqn+=Dv-1p7{oyZkv1ew8FU~82)7OcLpUg3 z>p&d1M+cJKe(OMj)>#)46~4LknD07 zs*zO>Vj!0u!~r5uzPuj9XPSBtgG2QoQ4_7lz+le6z>uNGz>vnkz_0+So?Rc}AVGbI zdMPMhK_8MGHTCNusZ>`VVz9M7qzFydhXh@#J_Ca@0|Ub%eFg?=1_p*_`jBj-WB`d8 zPXkC%nqmNn!d@sn(*TkNmKs1TT4Ml-`wa$=v~$P+5&{?Np^TeQjSmeVLG;!D;&Mhq zhy%F{Ar?p&LJUwbgk(=+Lr4fYLuo%lhyx>`{01o9Z3qd`X;A(GLr93!uZ9Y2geuqr zwcwZ`BxtW1LgMlfRQ|ak#N{6iArAZrrJ0N%4&^q2SR@Ihm7%mQls1Rbju5(@!5hM0 z2!+z|MvzJ;(+KK9BZ!5qMi2{ojUW!129=*}1aas>BS>|;4(gEoQ2Db^eV2_OA$13; z{<#qYgEM121H%_1NRV2XK;q2Z1Y)3{3B)1MCXk>mG=W&q2vs);Dn8SMfx!#ZLNb9A zR9{RW=JA>`Fsxxhs1q|ImDsWQ1Kpf1_l)d28Q|OkTi6} z9OA(X<_rw=pf=lGbBNEMn?vI6ojJq@Kg=OMVz+>#b_EMaNLX7y)OkbcPz#9qcne7G z$+LhspvMB@p}7_e3||=-7&cijFw`(GFs!g-U{GaXU{JMUs0Y_Z-c}Hcs;nUSc(N5F z7o4_&7;xVTk`2FDF)-LNFfdqHGcedQFff!^L*%zvGcassU|=|H&A_0`z`#&%!@vM4 zn%CMeFqkkfF#NHB=r^>56kMgYpt7HVVT)}&q~-J07E+Q4+CfUfNIM1wP|3L7j)7qs z0|SGZJtWS~+Cvi2ReNY$+A}ch1C^i-3=HxN3=HCq5Zc@k;;?W>NQmV)LPDg*5fb#h zju3NZ)k7Ie9U;}?21iIxeuUBtP7nk5ogfCvJ25b&H3BdCD03&i387X}751_p+BsQ5A$h(()S zATB=b!ocvHfq~(g3j;$C0|Uc8SBOD^ZV>%SZV(3;xqF)$c0Ffe?FYS40rxZKtqVv#G9ALb6RFwPy4ICI@0X{W;-k~R*w zGcY88`Y;|4ha`G1FnBUBFm!rALgumu$Yb>k48NcPLY|OpXz2;5E>k@rE?wXWX-KT| zgaq9QD18;G{*fmn&iT9;7)lrz81%dt7&bC6Ff8_B0L30ds5b)x3nK%=3~xwzFxLl? z7`=QM7(_w&zt0!q;w8S2di{wnB&bCFAhd=b#A0hdNCJJIQB7cbfDk$CU&%jWx!@$5W#~%{(C;cJ0;kiGgmCGH# zz|hUWz@Qrd5#JdAvG{HP#9{1#5Lzk_;&9zSNWP8>ggCe*5MtrPKn4azP%Rn=NkdBl z85m+17#P+EGSq|HdOSgp{1_C(z|g?Jz|b88i2|Nr1_m1j1_t+Fhyz=K85qJq1_eWM z%gLYL167Fz_-mFsOw? zN<@>0dQc)@V2F%hV3-XuAcBFRlYxPOHedWcC?RyglI@Tlu;1_$-i@A zAZ@s%F_22*b_}?g%rA`arf^f*Y! z<;6j=bx#~5q%X%o5@$V6JOe{D0|SG9JOe`os0fXR#HC9D1E|@@P?`XVibV;K5V)HF z$rT?HAU^(|0Li`riI5-{O@xGib0S1OI}sA+HHi?1v?oFm>(WH9dG!oO5+SwNjYNo# zzd$4yxRW4>Nj?b@#I8vY1ALPpjnM2Qh`z%~kPx_^1WAnVp)^x6#A4B8NcL4ohB(M7 z8IoPSlR@UyGcaT)LoDcoDwvoI3BpBCdSfyqs1GDVg7|DQG@C)`FHo8-1tKm1rL~~6 z4V3nS(g`V$5GqQ6*8j6oATC`ArMIL&(!zcy|3nJJ#g|hcLHs!d5>kq(5FcBlLW0yg z6&$1tS*ef`u`U&o?ItiVFl2)gF$1K40~Ly(@qz20ni9kTVPQrFhGz^63~?Y1s1w1! zz!1#kgd3ske+&!^v7qV|G_J$I!0?xWfuRXh`7l5dD@a)u10+3wDy1F< zNc;Z+NCGsX0;NH10ub{Sh=Ahn3=9lc80r}q&V#x}P(e_h2NhMI4k=WKVJ>L!iGhJ( z3j+hg2L=X)lMIlq^9#^G1!$Cnk%3_$0|UbnXmEo1|I1;T86cI}Q7C^ssPJNd)R3SN zH<0~MDF$#0hM5tP-9QxvsIRscDhnE>DFD^`P<{skB$0w@w8Ky_7&V^(l667t0?>$9 zF9T#;2~@CwnqMGwhd?39$iPq^2;za7NDK@NKS0A|P(G-A1{zAKV_;xtWnf_7fX44t z21tGfjRAs+RFHDe_<$%Q1H%dshk=1%DFXw;I#6-Tz`*bbDh8^sK<$OQP<|2vxBvpx ze+&$t85kG>7#J9G85kJYp%$?+GBBKBU|^_XU|{&o0BK^sWnf^K$-uyn$-uxM$q30t z+>8ti$DoFS8kwL$hEz}y&d31n6HWmQ*)cFM+=Qy>hthcr3=EG!;SU-L6J&(cbRaoU zRSFsh+{OSYV0JM;`hFleP~#IceDV>*0Sz=kX;38uY6o_K#se4_7*<2YL6y=aC>unr zWPnu3r$8JKhWMX>;W&uHz`(%B$iT3hfq|h2$_EXzfd(Bx?RTgUn7RQPQU$XhjgCZ6 z8xYEW0}4e@bDIHDOM*Hb2cUAG7SU}628JjG28Jil1PdM>RbXIX*aI4Nfhq)1pg~Cx z4H_L~V`N~M0~-HjfDF@kFfcF(F+!?qP)nJMk%3_q0|NsSH2Oeey`VwKN>GSE#X!Tn zpuy%@AVWd9fRUk|fsYYVBY~RP0*nj{`xziL6;utF$^i{Nf(DI2O>C%Pm%%cSjtGdk zn1O-e8;AkQl297d$N(`jK;13|28N3u4g&+j7tkmvm|f4n@CwX;5bqcm7PXP&CulGWG`eB~8Y^aijI73k zLJFiF)F|j#i_(*K$mj3kzh_nOqX4Bd7rKxx&RpklhzME>6?iydZ1^Blo-u+b`_Bu;Ie4 z3mYaY#)@-(my+{b9SJ diff --git a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 78982d91fe..3974a86c5e 100644 --- a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-29 00:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-20 21:18+0300\n" "Last-Translator: Denis Kuzmichyov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,93 +15,87 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: contrib/comments/models/comments.py:8 -#: contrib/comments/models/comments.py:161 +#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 msgid "object ID" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:9 +#: contrib/comments/models.py:68 msgid "headline" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:10 -#: contrib/comments/models/comments.py:162 +#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:167 msgid "comment" msgstr "коментар" -#: contrib/comments/models/comments.py:11 +#: contrib/comments/models.py:70 msgid "rating #1" msgstr "рейтінг #1" -#: contrib/comments/models/comments.py:12 +#: contrib/comments/models.py:71 msgid "rating #2" msgstr "рейтінг #2" -#: contrib/comments/models/comments.py:13 +#: contrib/comments/models.py:72 msgid "rating #3" msgstr "рейтінг #3" -#: contrib/comments/models/comments.py:14 +#: contrib/comments/models.py:73 msgid "rating #4" msgstr "рейтінг #4" -#: contrib/comments/models/comments.py:15 +#: contrib/comments/models.py:74 msgid "rating #5" msgstr "рейтінг #5" -#: contrib/comments/models/comments.py:16 +#: contrib/comments/models.py:75 msgid "rating #6" msgstr "рейтінг #6" -#: contrib/comments/models/comments.py:17 +#: contrib/comments/models.py:76 msgid "rating #7" msgstr "рейтінг #7" -#: contrib/comments/models/comments.py:18 +#: contrib/comments/models.py:77 msgid "rating #8" msgstr "рейтінг #8" -#: contrib/comments/models/comments.py:23 +#: contrib/comments/models.py:82 msgid "is valid rating" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:24 -#: contrib/comments/models/comments.py:164 +#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 msgid "date/time submitted" msgstr "дата/час додання" -#: contrib/comments/models/comments.py:25 -#: contrib/comments/models/comments.py:165 +#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 msgid "is public" msgstr "публічний" -#: contrib/comments/models/comments.py:26 -#: contrib/admin/views/doc.py:256 +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289 msgid "IP address" msgstr "IP адреса" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "is removed" msgstr "видалений" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 -msgid "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been removed\" message will be displayed instead." +#: contrib/comments/models.py:86 +msgid "" +"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " +"removed\" message will be displayed instead." msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:31 -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" - -#: contrib/comments/models/comments.py:32 -msgid "Comments" -msgstr "Коментарі" +#: contrib/comments/models.py:91 +#, fuzzy +msgid "comments" +msgstr "коментар" -#: contrib/comments/models/comments.py:85 -#: contrib/comments/models/comments.py:204 +#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 msgid "Content object" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:113 +#: contrib/comments/models.py:159 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" @@ -116,119 +110,131 @@ msgstr "" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" -#: contrib/comments/models/comments.py:163 +#: contrib/comments/models.py:168 msgid "person's name" msgstr "Ім'я людини" -#: contrib/comments/models/comments.py:166 +#: contrib/comments/models.py:171 msgid "ip address" msgstr "ip адреса" -#: contrib/comments/models/comments.py:168 +#: contrib/comments/models.py:173 msgid "approved by staff" msgstr "схвалено адміністрацією" -#: contrib/comments/models/comments.py:172 -msgid "Free comment" +#: contrib/comments/models.py:176 +#, fuzzy +msgid "free comment" msgstr "Вільний коментар" -#: contrib/comments/models/comments.py:173 -msgid "Free comments" +#: contrib/comments/models.py:177 +#, fuzzy +msgid "free comments" msgstr "Вільні коментарі" -#: contrib/comments/models/comments.py:209 +#: contrib/comments/models.py:233 msgid "score" msgstr "рахунок" -#: contrib/comments/models/comments.py:210 +#: contrib/comments/models.py:234 msgid "score date" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:213 -msgid "Karma score" -msgstr "" +#: contrib/comments/models.py:237 +#, fuzzy +msgid "karma score" +msgstr "рахунок" -#: contrib/comments/models/comments.py:214 -msgid "Karma scores" +#: contrib/comments/models.py:238 +msgid "karma scores" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:223 +#: contrib/comments/models.py:242 #, python-format msgid "%(score)d rating by %(user)s" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:248 +#: contrib/comments/models.py:258 +#, python-format +msgid "" +"This comment was flagged by %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" + +#: contrib/comments/models.py:265 msgid "flag date" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:251 -msgid "User flag" +#: contrib/comments/models.py:268 +#, fuzzy +msgid "user flag" msgstr "Ознака користувача" -#: contrib/comments/models/comments.py:252 -msgid "User flags" +#: contrib/comments/models.py:269 +#, fuzzy +msgid "user flags" msgstr "Ознаки користувача" -#: contrib/comments/models/comments.py:256 +#: contrib/comments/models.py:273 #, python-format msgid "Flag by %r" msgstr "" -#: contrib/comments/models/comments.py:271 -#, python-format -msgid "" -"This comment was flagged by %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr "" - -#: contrib/comments/models/comments.py:278 +#: contrib/comments/models.py:278 msgid "deletion date" msgstr "Дата видалення" -#: contrib/comments/models/comments.py:281 -msgid "Moderator deletion" +#: contrib/comments/models.py:280 +#, fuzzy +msgid "moderator deletion" msgstr "Видалено модератором" -#: contrib/comments/models/comments.py:282 -msgid "Moderator deletions" +#: contrib/comments/models.py:281 +#, fuzzy +msgid "moderator deletions" msgstr "Видалено модератором" -#: contrib/comments/models/comments.py:286 +#: contrib/comments/models.py:285 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "" -#: contrib/comments/views/karma.py:18 +#: contrib/comments/views/karma.py:19 msgid "Anonymous users cannot vote" msgstr "Анонімний користувач не може голосувати" -#: contrib/comments/views/karma.py:22 +#: contrib/comments/views/karma.py:23 msgid "Invalid comment ID" msgstr "Невірний ID коментарю" -#: contrib/comments/views/karma.py:24 +#: contrib/comments/views/karma.py:25 msgid "No voting for yourself" msgstr "Не можна голосувати за себе" -#: contrib/comments/views/comments.py:25 -msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating." +#: contrib/comments/views/comments.py:28 +msgid "" +"This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:109 +#: contrib/comments/views/comments.py:112 #, python-format msgid "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comment:\n" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comment:\n" "\n" "%(text)s" msgid_plural "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comments:\n" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comments:\n" "\n" "%(text)s" -msgstr[0] "Цей коментар доданий користувачем, який додав меньше ніж %(count)s коментаря" -msgstr[1] "Цей коментар доданий користувачем, який додав меньше ніж %(count)s коментарів" +msgstr[0] "" +"Цей коментар доданий користувачем, який додав меньше ніж %(count)s коментаря" +msgstr[1] "" +"Цей коментар доданий користувачем, який додав меньше ніж %(count)s коментарів" -#: contrib/comments/views/comments.py:114 +#: contrib/comments/views/comments.py:117 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a sketchy user:\n" @@ -236,31 +242,108 @@ msgid "" "%(text)s" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:186 -#: contrib/comments/views/comments.py:277 +#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:280 msgid "Only POSTs are allowed" msgstr "Тільки POST'и дозволені" -#: contrib/comments/views/comments.py:190 -#: contrib/comments/views/comments.py:281 +#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:284 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" msgstr "Одне або більше обов'язкових полів не було заповнено" -#: contrib/comments/views/comments.py:194 -#: contrib/comments/views/comments.py:283 +#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:286 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:204 -#: contrib/comments/views/comments.py:289 -msgid "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was invalid" -msgstr "Форма для коментарів мала невірний параметр 'target' -- ID об'єкту був невірний" +#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:292 +msgid "" +"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " +"invalid" +msgstr "" +"Форма для коментарів мала невірний параметр 'target' -- ID об'єкту був " +"невірний" -#: contrib/comments/views/comments.py:254 -#: contrib/comments/views/comments.py:318 +#: contrib/comments/views/comments.py:257 +#: contrib/comments/views/comments.py:321 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" msgstr "Форма для коментарів не надавала ані 'переглянути', ні 'додати'" +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 +msgid "Username:" +msgstr "Ім'я:" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#, fuzzy +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "Змінити мій пароль" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 +msgid "Log out" +msgstr "Вийти" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#, fuzzy +msgid "Ratings" +msgstr "рейтінг #1" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Optional" +msgstr "" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Post a photo" +msgstr "" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 +#, fuzzy +msgid "Comment:" +msgstr "Коментар" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9 +#, fuzzy +msgid "Preview comment" +msgstr "Вільний коментар" + +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 +#, fuzzy +msgid "Your name:" +msgstr "Ім'я користувача" + #: contrib/admin/filterspecs.py:40 #, python-format msgid "" @@ -268,8 +351,7 @@ msgid "" "
                                  \n" msgstr "" -#: contrib/admin/filterspecs.py:70 -#: contrib/admin/filterspecs.py:88 +#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 #: contrib/admin/filterspecs.py:143 msgid "All" msgstr "Всі" @@ -306,268 +388,264 @@ msgstr "Ні" msgid "Unknown" msgstr "" -#: contrib/admin/models/admin.py:6 +#: contrib/admin/models.py:16 msgid "action time" msgstr "час дії" -#: contrib/admin/models/admin.py:9 +#: contrib/admin/models.py:19 msgid "object id" msgstr "id об'єкту" -#: contrib/admin/models/admin.py:10 +#: contrib/admin/models.py:20 msgid "object repr" msgstr "" -#: contrib/admin/models/admin.py:11 +#: contrib/admin/models.py:21 msgid "action flag" msgstr "прапор дії" -#: contrib/admin/models/admin.py:12 +#: contrib/admin/models.py:22 msgid "change message" msgstr "змінити повідомлення" -#: contrib/admin/models/admin.py:15 +#: contrib/admin/models.py:25 msgid "log entry" msgstr "" -#: contrib/admin/models/admin.py:16 +#: contrib/admin/models.py:26 msgid "log entries" msgstr "" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:245 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228 msgid "All dates" msgstr "Всі дати" -#: contrib/admin/views/decorators.py:9 -#: parts/auth/formfields.py:33 -#: parts/auth/formfields.py:38 -msgid "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-sensitive." +#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36 +#: contrib/auth/forms.py:41 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." msgstr "" #: contrib/admin/views/decorators.py:23 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 msgid "Log in" msgstr "Увійти" -#: contrib/admin/views/decorators.py:57 -msgid "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your submission has been saved." -msgstr "Будь ласка, ввійдіть знову, ваша сесія скінчилася. Не хвилюйтеся: все що ви додавали збережено." +#: contrib/admin/views/decorators.py:61 +msgid "" +"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " +"submission has been saved." +msgstr "" +"Будь ласка, ввійдіть знову, ваша сесія скінчилася. Не хвилюйтеся: все що ви " +"додавали збережено." -#: contrib/admin/views/decorators.py:64 -msgid "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable cookies, reload this page, and try again." -msgstr "Здається ваш броузер не сконфігурований приймати cookies. Будьласка увімкнить cookies, перезавантажте цю старінку і спробуйте знову" +#: contrib/admin/views/decorators.py:68 +msgid "" +"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " +"cookies, reload this page, and try again." +msgstr "" +"Здається ваш броузер не сконфігурований приймати cookies. Будьласка " +"увімкнить cookies, перезавантажте цю старінку і спробуйте знову" -#: contrib/admin/views/decorators.py:78 +#: contrib/admin/views/decorators.py:82 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." msgstr "Ім'я не може містити '@' символ" -#: contrib/admin/views/decorators.py:80 +#: contrib/admin/views/decorators.py:84 #, python-format msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." -msgstr "Ваша e-mail адреса не є вашим ім'ям користувача. Замість спробуйте '%s'" +msgstr "" +"Ваша e-mail адреса не є вашим ім'ям користувача. Замість спробуйте '%s'" -#: contrib/admin/views/main.py:52 +#: contrib/admin/views/main.py:226 msgid "Site administration" msgstr "Адміністрування сайта" -#: contrib/admin/views/main.py:67 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "Вибрати %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:68 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "Виберіть %s щоб змінити" - -#: contrib/admin/views/main.py:410 +#: contrib/admin/views/main.py:260 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" було додано успішно." -#: contrib/admin/views/main.py:415 -#: contrib/admin/views/main.py:492 +#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 msgid "You may edit it again below." msgstr "Ви можете редагувати це знову внизу." -#: contrib/admin/views/main.py:423 -#: contrib/admin/views/main.py:501 +#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Ви можете додати інший %s внизу." -#: contrib/admin/views/main.py:441 +#: contrib/admin/views/main.py:290 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Додати %s" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:336 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "Додано %s." -#: contrib/admin/views/main.py:457 -#: contrib/admin/views/main.py:459 -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 +#: contrib/admin/views/main.py:340 msgid "and" msgstr "та" -#: contrib/admin/views/main.py:459 +#: contrib/admin/views/main.py:338 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Змінено %s." -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:340 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "Видалено %s." -#: contrib/admin/views/main.py:464 +#: contrib/admin/views/main.py:343 msgid "No fields changed." msgstr "Поля не змінені." -#: contrib/admin/views/main.py:489 +#: contrib/admin/views/main.py:346 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" був успішно змінений." -#: contrib/admin/views/main.py:498 +#: contrib/admin/views/main.py:354 #, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" був успішно доданий. Ви модете редагувати його знову внизу." +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgstr "" +"%(name)s \"%(obj)s\" був успішно доданий. Ви модете редагувати його знову " +"внизу." -#: contrib/admin/views/main.py:536 +#: contrib/admin/views/main.py:392 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Змінити %s" -#: contrib/admin/views/main.py:614 +#: contrib/admin/views/main.py:470 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "Одне або більше %(fieldname)s у %(name)s: %(obj)s" -#: contrib/admin/views/main.py:619 +#: contrib/admin/views/main.py:475 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "Одне або більше %(fieldname)s у %(name)s:" -#: contrib/admin/views/main.py:648 +#: contrib/admin/views/main.py:508 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" був видалений успышно." -#: contrib/admin/views/main.py:651 +#: contrib/admin/views/main.py:511 msgid "Are you sure?" msgstr "Ви упевнені?" -#: contrib/admin/views/main.py:666 +#: contrib/admin/views/main.py:533 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Історія змін: %s" -#: contrib/admin/views/doc.py:244 -#: contrib/admin/views/doc.py:253 -#: contrib/admin/views/doc.py:255 -#: contrib/admin/views/doc.py:261 -#: contrib/admin/views/doc.py:262 -#: contrib/admin/views/doc.py:264 +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "Вибрати %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "Виберіть %s щоб змінити" + +#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 +#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "Integer" msgstr "Ціле" -#: contrib/admin/views/doc.py:245 +#: contrib/admin/views/doc.py:278 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:246 +#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 #, python-format msgid "String (up to %(maxlength)s)" msgstr "Рядок (до %(maxlength)s символів)" -#: contrib/admin/views/doc.py:247 +#: contrib/admin/views/doc.py:280 msgid "Comma-separated integers" msgstr "Цілі розділені комою" -#: contrib/admin/views/doc.py:248 +#: contrib/admin/views/doc.py:281 msgid "Date (without time)" msgstr "Дата (без часу)" -#: contrib/admin/views/doc.py:249 +#: contrib/admin/views/doc.py:282 msgid "Date (with time)" msgstr "Дата (з часом)" -#: contrib/admin/views/doc.py:250 +#: contrib/admin/views/doc.py:283 msgid "E-mail address" msgstr "E-mail адреса" -#: contrib/admin/views/doc.py:251 -#: contrib/admin/views/doc.py:254 +#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 msgid "File path" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:252 +#: contrib/admin/views/doc.py:285 msgid "Decimal number" msgstr "Десяткове число" -#: contrib/admin/views/doc.py:258 +#: contrib/admin/views/doc.py:291 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:259 +#: contrib/admin/views/doc.py:292 msgid "Relation to parent model" msgstr "Відношення до батьківської моделі" -#: contrib/admin/views/doc.py:260 +#: contrib/admin/views/doc.py:293 msgid "Phone number" msgstr "Телефонний номер" -#: contrib/admin/views/doc.py:263 -msgid "String (up to 50)" -msgstr "Рядок (до 50 символів)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:265 +#: contrib/admin/views/doc.py:298 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: contrib/admin/views/doc.py:266 +#: contrib/admin/views/doc.py:299 msgid "Time" msgstr "Час" -#: contrib/admin/views/doc.py:267 -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 +#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:268 +#: contrib/admin/views/doc.py:301 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:269 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 msgid "XML text" msgstr "текст XML" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 -msgid "Change password" -msgstr "Змінити пароль" +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Documentation" +msgstr "Документація" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 @@ -578,14 +656,15 @@ msgstr "Змінити пароль" #: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 -msgid "Log out" -msgstr "Вийти" +msgid "Change password" +msgstr "Змінити пароль" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 @@ -596,7 +675,7 @@ msgid "Home" msgstr "Домівка" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 msgid "History" msgstr "Історія" @@ -605,7 +684,6 @@ msgid "Date/time" msgstr "Дата/час" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 -#: models/auth.py:47 msgid "User" msgstr "Користувач" @@ -618,8 +696,12 @@ msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" msgstr "N j, Y, P" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 -msgid "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this admin site." -msgstr "Цей об'єкт немає історії змін. Напевно він був доданий не через сайт адміністрування." +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" +"Цей об'єкт немає історії змін. Напевно він був доданий не через сайт " +"адміністрування." #: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 msgid "Django site admin" @@ -642,8 +724,12 @@ msgid "Server Error (500)" msgstr "Помилка сервера (500)" #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 -msgid "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "Відбулася помилка. Її було повідомлено адміністраторам сайту e-mail'ом і вона повинна бути незабаром виправлена. Дякуємо за ваше терпіння." +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"Відбулася помилка. Її було повідомлено адміністраторам сайту e-mail'ом і " +"вона повинна бути незабаром виправлена. Дякуємо за ваше терпіння." #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 @@ -654,45 +740,42 @@ msgstr "Сторінка не знайдена" msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Ми шкодуємо, але сторінка яку ви запросили не знайдена." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 msgid "Add" msgstr "Додати" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 msgid "Change" msgstr "Змінити" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "У вас немає дозволу редагувати будь-що" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 msgid "Recent Actions" msgstr "Недавні дії" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 msgid "My Actions" msgstr "Мої дії" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 msgid "None available" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Додати %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 -msgid "Username:" -msgstr "Ім'я:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 msgid "Have you forgotten your password?" msgstr "Забули ваш пароль?" @@ -700,17 +783,31 @@ msgstr "Забули ваш пароль?" msgid "Welcome," msgstr "Вітаємо," -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "Видалити" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 #, python-format -msgid "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related objects, but your account doesn't have permission to delete the following types of objects:" -msgstr "Видалення %(object_name)s '%(object)s' призводить до видалення пов'язаних об'єктів, але ваш рахунок не має дозволу видаляти наступні типи об'єктів:" +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"Видалення %(object_name)s '%(object)s' призводить до видалення пов'язаних " +"об'єктів, але ваш рахунок не має дозволу видаляти наступні типи об'єктів:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 #, python-format -msgid "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of the following related items will be deleted:" -msgstr "Ви впевнені що хочете видалити %(object_name)s \"%(object)s\"? Всі наступні пов'язані записи будуть видалені:" +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Ви впевнені що хочете видалити %(object_name)s \"%(object)s\"? Всі наступні " +"пов'язані записи будуть видалені:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Так, я впевнений" @@ -719,32 +816,28 @@ msgstr "Так, я впевнений" msgid " By %(title)s " msgstr "За %(title)s" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 msgid "Go" msgstr "Уперед" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 msgid "View on site" msgstr "Дивитися на сайті" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "Будь ласка, виправте помилку, що зазначена нижче" msgstr[1] "Будь ласка, виправте помилки, що зазначені нижче" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 msgid "Ordering" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 msgid "Order:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Delete" -msgstr "Видалити" - #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Save as new" msgstr "Зберегти як нове" @@ -785,8 +878,12 @@ msgid "Password reset" msgstr "Пароль перевстановлено" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset your password and e-mail the new one to you." -msgstr "Забули свій пароль? Введить свою e-mail адресу і ми перевстановимо ваш пароль і надішлемо вам новий поштою." +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"Забули свій пароль? Введить свою e-mail адресу і ми перевстановимо ваш " +"пароль і надішлемо вам новий поштою." #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "E-mail address:" @@ -810,12 +907,20 @@ msgid "Password reset successful" msgstr "Пароль перевстановлено успішно" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly." -msgstr "Ми надіслали новий пароль поштою на адресу, яку ви вказали. Незабаром ви повинні його отримати." +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Ми надіслали новий пароль поштою на адресу, яку ви вказали. Незабаром ви " +"повинні його отримати." #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 -msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "Будь ласка введить ваш старий пароль, задля беспекі, та потім введить ваш новий пароль двічі, щоб ми могли перевірити що ви ввели його коректно" +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +"Будь ласка введить ваш старий пароль, задля беспекі, та потім введить ваш " +"новий пароль двічі, щоб ми могли перевірити що ви ввели його коректно" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 msgid "Old password:" @@ -864,10 +969,6 @@ msgstr "Дякуємо за користування нашим сайтом." msgid "The %(site_name)s team" msgstr "команда %(site_name)s " -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -msgid "Documentation" -msgstr "Документація" - #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Bookmarklets" msgstr "" @@ -892,7 +993,9 @@ msgid "Documentation for this page" msgstr "Документіця для цієї сторінки" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 -msgid "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates that page." +msgid "" +"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " +"that page." msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 @@ -900,8 +1003,12 @@ msgid "Show object ID" msgstr "Показати ID об'єкту" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 -msgid "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single object." -msgstr "Показує content-type та унікальний ID для сторінок, які являють собою єдиний об'єкт" +msgid "" +"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " +"object." +msgstr "" +"Показує content-type та унікальний ID для сторінок, які являють собою єдиний " +"об'єкт" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Edit this object (current window)" @@ -935,146 +1042,332 @@ msgstr "Зараз:" msgid "Change:" msgstr "" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:7 +#: contrib/redirects/models.py:7 msgid "redirect from" msgstr "" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:8 -msgid "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/events/search/'." -msgstr "Це повинно бути абсолютний шлях, виключаючи ім'я домену. Приклад: '/events/search/'." +#: contrib/redirects/models.py:8 +msgid "" +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" +"events/search/'." +msgstr "" +"Це повинно бути абсолютний шлях, виключаючи ім'я домену. Приклад: '/events/" +"search/'." -#: contrib/redirects/models/redirects.py:9 +#: contrib/redirects/models.py:9 msgid "redirect to" msgstr "" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:10 -msgid "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with 'http://'." -msgstr "Це може бути або абсолютний шлях (як вище), або повний URL, який починається з 'http://'." +#: contrib/redirects/models.py:10 +msgid "" +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " +"'http://'." +msgstr "" +"Це може бути або абсолютний шлях (як вище), або повний URL, який починається " +"з 'http://'." -#: contrib/redirects/models/redirects.py:12 +#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect" msgstr "" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:13 +#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "redirects" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 -msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." -msgstr "Приклад: '/about/contact/'. Переконайтеся у наявності слешу на початку та у кінці." +#: contrib/flatpages/models.py:8 +msgid "" +"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "" +"Приклад: '/about/contact/'. Переконайтеся у наявності слешу на початку та у " +"кінці." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 +#: contrib/flatpages/models.py:9 msgid "title" msgstr "заголовок" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 +#: contrib/flatpages/models.py:10 msgid "content" msgstr "зміст" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 +#: contrib/flatpages/models.py:11 msgid "enable comments" msgstr "ввімкнути коментарі" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 +#: contrib/flatpages/models.py:12 msgid "template name" msgstr "ім'я шаблона" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 -msgid "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will use 'flatpages/default'." -msgstr "Приклад: 'flatpages/contact_page'. Якщо це не надано, система буда використовувати 'flatpages/default'." +#: contrib/flatpages/models.py:13 +msgid "" +"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " +"use 'flatpages/default'." +msgstr "" +"Приклад: 'flatpages/contact_page'. Якщо це не надано, система буда " +"використовувати 'flatpages/default'." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "registration required" msgstr "потрібна регістрація" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." -msgstr "Якщо тут відзначено, тільки користувачи, що увійшли будуть мати змогу переглядати цю сторінку." +msgstr "" +"Якщо тут відзначено, тільки користувачи, що увійшли будуть мати змогу " +"переглядати цю сторінку." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 +#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 +#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "flat pages" msgstr "прості сторінки" -#: utils/translation.py:350 -msgid "DATE_FORMAT" -msgstr "N j, Y" +#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 +msgid "name" +msgstr "ім'я" -#: utils/translation.py:351 -msgid "DATETIME_FORMAT" -msgstr "N j, Y, P" +#: contrib/auth/models.py:15 +msgid "codename" +msgstr "" -#: utils/translation.py:352 -msgid "TIME_FORMAT" -msgstr "P" +#: contrib/auth/models.py:17 +#, fuzzy +msgid "permission" +msgstr "Дозвіл" -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Понеділок" +#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 +#, fuzzy +msgid "permissions" +msgstr "Дозвіл" -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Вівторок" +#: contrib/auth/models.py:29 +#, fuzzy +msgid "group" +msgstr "Група" -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Середа" +#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 +#, fuzzy +msgid "groups" +msgstr "Групи" -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Четвер" +#: contrib/auth/models.py:55 +msgid "username" +msgstr "Ім'я користувача" -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "П'ятниця" +#: contrib/auth/models.py:56 +msgid "first name" +msgstr "ім'я" -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Субота" +#: contrib/auth/models.py:57 +msgid "last name" +msgstr "прізвище" -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Неділя" +#: contrib/auth/models.py:58 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-mail адреса" -#: utils/dates.py:14 -msgid "January" -msgstr "Січень" +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "password" +msgstr "пароль" -#: utils/dates.py:14 -msgid "February" -msgstr "Лютий" +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +msgstr "" -#: utils/dates.py:14 -#: utils/dates.py:27 -msgid "March" -msgstr "Березень" +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "staff status" +msgstr "статус персоналу" -#: utils/dates.py:14 -#: utils/dates.py:27 -msgid "April" -msgstr "Квітень" +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Визначає, чи може користувач увійти до цього сайту адміністрування." -#: utils/dates.py:14 -#: utils/dates.py:27 -msgid "May" -msgstr "Травень" +#: contrib/auth/models.py:61 +msgid "active" +msgstr "активний" -#: utils/dates.py:14 -#: utils/dates.py:27 -msgid "June" -msgstr "Червень" +#: contrib/auth/models.py:62 +msgid "superuser status" +msgstr "статус суперкористувача" -#: utils/dates.py:15 -#: utils/dates.py:27 -msgid "July" -msgstr "Липень" +#: contrib/auth/models.py:63 +msgid "last login" +msgstr "Останній вхід" -#: utils/dates.py:15 -msgid "August" -msgstr "Серпень" +#: contrib/auth/models.py:64 +msgid "date joined" +msgstr "дата приєднання" + +#: contrib/auth/models.py:66 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"На додаток до прав які призначені вручну, цей користувач також отримує усі " +"права, які має група в якій він є." + +#: contrib/auth/models.py:67 +#, fuzzy +msgid "user permissions" +msgstr "Дозвіл" + +#: contrib/auth/models.py:70 +#, fuzzy +msgid "user" +msgstr "Користувач" + +#: contrib/auth/models.py:71 +#, fuzzy +msgid "users" +msgstr "Користувачі" + +#: contrib/auth/models.py:76 +msgid "Personal info" +msgstr "Персональна інформація" + +#: contrib/auth/models.py:77 +msgid "Permissions" +msgstr "Дозвіл" + +#: contrib/auth/models.py:78 +msgid "Important dates" +msgstr "Важливі дати" + +#: contrib/auth/models.py:79 +msgid "Groups" +msgstr "Групи" + +#: contrib/auth/models.py:219 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "Повідомлення" + +#: contrib/auth/forms.py:30 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" + +#: contrib/contenttypes/models.py:25 +msgid "python model class name" +msgstr "" + +#: contrib/contenttypes/models.py:28 +msgid "content type" +msgstr "" + +#: contrib/contenttypes/models.py:29 +msgid "content types" +msgstr "" + +#: contrib/sessions/models.py:35 +msgid "session key" +msgstr "" + +#: contrib/sessions/models.py:36 +msgid "session data" +msgstr "" + +#: contrib/sessions/models.py:37 +msgid "expire date" +msgstr "" + +#: contrib/sessions/models.py:41 +msgid "session" +msgstr "сесія" + +#: contrib/sessions/models.py:42 +msgid "sessions" +msgstr "сесії" + +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "доменне ім'я" + +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "сайт" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "сайти" + +#: utils/translation.py:360 +msgid "DATE_FORMAT" +msgstr "N j, Y" + +#: utils/translation.py:361 +msgid "DATETIME_FORMAT" +msgstr "N j, Y, P" + +#: utils/translation.py:362 +msgid "TIME_FORMAT" +msgstr "P" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Monday" +msgstr "Понеділок" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Tuesday" +msgstr "Вівторок" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Wednesday" +msgstr "Середа" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Thursday" +msgstr "Четвер" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Friday" +msgstr "П'ятниця" + +#: utils/dates.py:7 +msgid "Saturday" +msgstr "Субота" + +#: utils/dates.py:7 +msgid "Sunday" +msgstr "Неділя" + +#: utils/dates.py:14 +msgid "January" +msgstr "Січень" + +#: utils/dates.py:14 +msgid "February" +msgstr "Лютий" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "March" +msgstr "Березень" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "April" +msgstr "Квітень" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "May" +msgstr "Травень" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "June" +msgstr "Червень" + +#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 +msgid "July" +msgstr "Липень" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "August" +msgstr "Серпень" #: utils/dates.py:15 msgid "September" @@ -1092,6 +1385,56 @@ msgstr "Листопад" msgid "December" msgstr "Грудень" +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "jan" +msgstr "та" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "feb" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "mar" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "apr" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "may" +msgstr "день" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "jun" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "jul" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "aug" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "sep" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "oct" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "nov" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "dec" +msgstr "" + #: utils/dates.py:27 msgid "Jan." msgstr "Січ." @@ -1133,180 +1476,29 @@ msgstr[0] "місяць" msgstr[1] "місяці(в)" #: utils/timesince.py:14 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: utils/timesince.py:15 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "день" msgstr[1] "дні(в)" -#: utils/timesince.py:15 +#: utils/timesince.py:16 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "година" msgstr[1] "годин(и)" -#: utils/timesince.py:16 +#: utils/timesince.py:17 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "хвилина" msgstr[1] "хвилин(и)" -#: models/core.py:7 -msgid "domain name" -msgstr "доменне ім'я" - -#: models/core.py:8 -msgid "display name" -msgstr "" - -#: models/core.py:10 -msgid "site" -msgstr "сайт" - -#: models/core.py:11 -msgid "sites" -msgstr "сайти" - -#: models/core.py:28 -msgid "label" -msgstr "мітка" - -#: models/core.py:29 -#: models/core.py:40 -#: models/auth.py:6 -#: models/auth.py:19 -msgid "name" -msgstr "ім'я" - -#: models/core.py:31 -msgid "package" -msgstr "пакунок" - -#: models/core.py:32 -msgid "packages" -msgstr "пакунки" - -#: models/core.py:42 -msgid "python module name" -msgstr "" - -#: models/core.py:44 -msgid "content type" -msgstr "" - -#: models/core.py:45 -msgid "content types" -msgstr "" - -#: models/core.py:67 -msgid "session key" -msgstr "" - -#: models/core.py:68 -msgid "session data" -msgstr "" - -#: models/core.py:69 -msgid "expire date" -msgstr "" - -#: models/core.py:71 -msgid "session" -msgstr "сесія" - -#: models/core.py:72 -msgid "sessions" -msgstr "сесії" - -#: models/auth.py:8 -msgid "codename" -msgstr "" - -#: models/auth.py:10 -msgid "Permission" -msgstr "Дозвіл" - -#: models/auth.py:11 -#: models/auth.py:58 -msgid "Permissions" -msgstr "Дозвіл" - -#: models/auth.py:22 -msgid "Group" -msgstr "Група" - -#: models/auth.py:23 -#: models/auth.py:60 -msgid "Groups" -msgstr "Групи" - -#: models/auth.py:33 -msgid "username" -msgstr "Ім'я користувача" - -#: models/auth.py:34 -msgid "first name" -msgstr "ім'я" - -#: models/auth.py:35 -msgid "last name" -msgstr "прізвище" - -#: models/auth.py:36 -msgid "e-mail address" -msgstr "e-mail адреса" - -#: models/auth.py:37 -msgid "password" -msgstr "пароль" - -#: models/auth.py:37 -msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -msgstr "" - -#: models/auth.py:38 -msgid "staff status" -msgstr "статус персоналу" - -#: models/auth.py:38 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Визначає, чи може користувач увійти до цього сайту адміністрування." - -#: models/auth.py:39 -msgid "active" -msgstr "активний" - -#: models/auth.py:40 -msgid "superuser status" -msgstr "статус суперкористувача" - -#: models/auth.py:41 -msgid "last login" -msgstr "Останній вхід" - -#: models/auth.py:42 -msgid "date joined" -msgstr "дата приєднання" - -#: models/auth.py:44 -msgid "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "На додаток до прав які призначені вручну, цей користувач також отримує усі права, які має група в якій він є." - -#: models/auth.py:48 -msgid "Users" -msgstr "Користувачі" - -#: models/auth.py:57 -msgid "Personal info" -msgstr "Персональна інформація" - -#: models/auth.py:59 -msgid "Important dates" -msgstr "Важливі дати" - -#: models/auth.py:216 -msgid "Message" -msgstr "Повідомлення" - #: conf/global_settings.py:37 msgid "Bengali" msgstr "Бенгалська" @@ -1328,379 +1520,451 @@ msgid "German" msgstr "Німецька" #: conf/global_settings.py:42 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:43 msgid "English" msgstr "Англійська" -#: conf/global_settings.py:43 +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Spanish" msgstr "Іспанська" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "French" msgstr "Французька" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:46 msgid "Galician" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "Ісландська" -#: conf/global_settings.py:47 +#: conf/global_settings.py:50 msgid "Italian" msgstr "Італійська" -#: conf/global_settings.py:48 +#: conf/global_settings.py:51 msgid "Japanese" msgstr "Японська" -#: conf/global_settings.py:49 +#: conf/global_settings.py:52 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:53 msgid "Norwegian" msgstr "Норвезька" -#: conf/global_settings.py:50 +#: conf/global_settings.py:54 msgid "Brazilian" msgstr "Бразильска" -#: conf/global_settings.py:51 +#: conf/global_settings.py:55 msgid "Romanian" msgstr "Румунська" -#: conf/global_settings.py:52 +#: conf/global_settings.py:56 msgid "Russian" msgstr "Російська" -#: conf/global_settings.py:53 +#: conf/global_settings.py:57 msgid "Slovak" msgstr "Словацька" -#: conf/global_settings.py:54 +#: conf/global_settings.py:58 +#, fuzzy +msgid "Slovenian" +msgstr "Словацька" + +#: conf/global_settings.py:59 msgid "Serbian" msgstr "Сербська" -#: conf/global_settings.py:55 +#: conf/global_settings.py:60 msgid "Swedish" msgstr "Шведська" -#: conf/global_settings.py:56 +#: conf/global_settings.py:61 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian" +msgstr "Бразильска" + +#: conf/global_settings.py:62 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Китайська спрощена" -#: conf/global_settings.py:57 +#: conf/global_settings.py:63 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Китайська традиційна" -#: core/formfields.py:59 -#: core/meta/fields.py:285 -#: core/meta/fields.py:488 -#: core/meta/fields.py:499 -msgid "This field is required." -msgstr "Це поле обов'язкове." - -#: core/formfields.py:338 -#, python-format -msgid "Ensure your text is less than %s character." -msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "Переконайтеся, що ваш текст меньше, ніж %s символ" -msgstr[1] "Переконайтеся, що ваш текст меньше, ніж %s символів" - -#: core/formfields.py:343 -msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "Символи нового рядку не дозволені тут." - -#: core/formfields.py:438 -#: core/formfields.py:509 -#: core/formfields.py:547 -#, python-format -msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "Зробить коректний вибір; '%(data)s' немає у %(choices)s." - -#: core/formfields.py:603 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Переданий файл порожній." - -#: core/formfields.py:657 -msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "Уведіть ціле число між -32,768 та 32,768." - -#: core/formfields.py:666 -msgid "Enter a positive number." -msgstr "Уведіть позитивне число." - -#: core/formfields.py:675 -msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "Уведіть ціле число між 0 та 32,767." - -#: core/validators.py:62 +#: core/validators.py:60 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." -msgstr "Це значення може містити тільки літери, числа та символи підкреслювання" +msgstr "" +"Це значення може містити тільки літери, числа та символи підкреслювання" -#: core/validators.py:66 -msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." -msgstr "Це значення може містити тільки літери, числа, символи підкреслювання та слеші." +#: core/validators.py:64 +#, fuzzy +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." +msgstr "" +"Це значення може містити тільки літери, числа, символи підкреслювання та " +"слеші." -#: core/validators.py:74 +#: core/validators.py:72 msgid "Uppercase letters are not allowed here." msgstr "Літери у верхньому регістрі тут неприпустимі." -#: core/validators.py:78 +#: core/validators.py:76 msgid "Lowercase letters are not allowed here." msgstr "Літери у нижньому регістрі тут неприпустимі." -#: core/validators.py:85 +#: core/validators.py:83 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Уведіть тільки цифри розділені комами." -#: core/validators.py:97 +#: core/validators.py:95 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." msgstr "Уведіть коректні e-mail адреси, розділені комами." -#: core/validators.py:101 +#: core/validators.py:99 msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "Будь ласка уведіть коректу IP адресу." -#: core/validators.py:105 +#: core/validators.py:103 msgid "Empty values are not allowed here." msgstr "Порожні значенні тут не дозволені." -#: core/validators.py:109 +#: core/validators.py:107 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." msgstr "" -#: core/validators.py:113 +#: core/validators.py:111 msgid "This value can't be comprised solely of digits." msgstr "" -#: core/validators.py:118 +#: core/validators.py:116 msgid "Enter a whole number." msgstr "Уведіть ціле число." -#: core/validators.py:122 +#: core/validators.py:120 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." msgstr "Тільки алфавітні символи дозволені тут." -#: core/validators.py:126 +#: core/validators.py:124 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "Уведіть коректну дату у форматі РРРР-ММ-ДД." -#: core/validators.py:130 +#: core/validators.py:128 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "Уведіть коректий час у форматі ГГ:ХХ." -#: core/validators.py:134 +#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:468 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "" -#: core/validators.py:138 +#: core/validators.py:136 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Уведіть коректну e-mail адресу." -#: core/validators.py:150 -msgid "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image." -msgstr "Завантажте коректний малюнок. Файл який ви завантажили був або не малюнок, або малюнок, який є зіпсованим." +#: core/validators.py:148 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" +"Завантажте коректний малюнок. Файл який ви завантажили був або не малюнок, " +"або малюнок, який є зіпсованим." -#: core/validators.py:157 +#: core/validators.py:155 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." msgstr "URL %s не вказує на коректний малюнок." -#: core/validators.py:161 +#: core/validators.py:159 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." -msgstr "Телефонні номери мають бути у форматі XXX-XXX-XXXX. \"%s\" не є коректним." +msgstr "" +"Телефонні номери мають бути у форматі XXX-XXX-XXXX. \"%s\" не є коректним." -#: core/validators.py:169 +#: core/validators.py:167 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." msgstr "URL %s не вказує на коректне відео у форматі QuickTime." -#: core/validators.py:173 +#: core/validators.py:171 msgid "A valid URL is required." msgstr "" -#: core/validators.py:187 +#: core/validators.py:185 #, python-format msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" "%s" msgstr "" -#: core/validators.py:194 +#: core/validators.py:192 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" msgstr "Погано сформований XML: %s" -#: core/validators.py:204 +#: core/validators.py:202 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Невірний URL: %s" -#: core/validators.py:208 -#: core/validators.py:210 +#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "URL %s є пошкодженим посиланням." -#: core/validators.py:216 +#: core/validators.py:214 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." msgstr "" -#: core/validators.py:231 +#: core/validators.py:229 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: core/validators.py:238 +#: core/validators.py:236 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." msgstr "" -#: core/validators.py:257 +#: core/validators.py:255 msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "" -#: core/validators.py:266 -#: core/validators.py:277 +#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "" -#: core/validators.py:284 +#: core/validators.py:282 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" msgstr "" -#: core/validators.py:296 +#: core/validators.py:294 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" msgstr "" -#: core/validators.py:315 +#: core/validators.py:313 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "" -#: core/validators.py:338 +#: core/validators.py:336 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." msgstr "" -#: core/validators.py:349 +#: core/validators.py:347 msgid "Please enter a valid decimal number." msgstr "" -#: core/validators.py:351 +#: core/validators.py:349 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." -msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: core/validators.py:354 +#: core/validators.py:352 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." -msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: core/validators.py:364 +#: core/validators.py:362 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." msgstr "" -#: core/validators.py:365 +#: core/validators.py:363 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." msgstr "" -#: core/validators.py:378 +#: core/validators.py:376 msgid "The format for this field is wrong." msgstr "" -#: core/validators.py:393 +#: core/validators.py:391 msgid "This field is invalid." msgstr "" -#: core/validators.py:428 +#: core/validators.py:426 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." msgstr "" -#: core/validators.py:431 +#: core/validators.py:429 #, python-format -msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +msgid "" +"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." msgstr "" -#: core/validators.py:464 +#: core/validators.py:462 #, python-format -msgid "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgid "" +"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " +"\"%(start)s\".)" msgstr "" -#: core/validators.py:468 +#: core/validators.py:466 #, python-format -msgid "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgid "" +"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" -#: core/validators.py:473 +#: core/validators.py:471 #, python-format -msgid "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgid "" +"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" msgstr "" -#: core/validators.py:478 +#: core/validators.py:476 #, python-format -msgid "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgid "" +"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" msgstr "" -#: core/validators.py:482 +#: core/validators.py:480 #, python-format -msgid "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgid "" +"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" -#: core/validators.py:487 +#: core/validators.py:485 #, python-format -msgid "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgid "" +"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" -#: core/meta/__init__.py:1947 +#: db/models/manipulators.py:302 #, python-format msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." msgstr "" -#: core/meta/fields.py:46 -#, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "" - -#: core/meta/fields.py:60 +#: db/models/fields/__init__.py:40 #, python-format msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." msgstr "" -#: core/meta/fields.py:129 -msgid " Separate multiple IDs with commas." +#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 +#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 +#: forms/__init__.py:346 +msgid "This field is required." +msgstr "Це поле обов'язкове." + +#: db/models/fields/__init__.py:337 +msgid "This value must be an integer." msgstr "" -#: core/meta/fields.py:132 -msgid " Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +#: db/models/fields/__init__.py:369 +msgid "This value must be either True or False." msgstr "" -#: core/meta/fields.py:508 +#: db/models/fields/__init__.py:385 +#, fuzzy +msgid "This field cannot be null." +msgstr "Це поле обов'язкове." + +#: db/models/fields/__init__.py:562 msgid "Enter a valid filename." msgstr "" -#: core/meta/fields.py:782 +#: db/models/fields/related.py:43 +#, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "" + +#: db/models/fields/related.py:579 +msgid "Separate multiple IDs with commas." +msgstr "" + +#: db/models/fields/related.py:581 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + +#: db/models/fields/related.py:625 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." -msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgid_plural "" +"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: core/template/defaultfilters.py:371 +#: forms/__init__.py:380 +#, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." +msgstr[0] "Переконайтеся, що ваш текст меньше, ніж %s символ" +msgstr[1] "Переконайтеся, що ваш текст меньше, ніж %s символів" + +#: forms/__init__.py:385 +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "Символи нового рядку не дозволені тут." + +#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +msgstr "Зробить коректний вибір; '%(data)s' немає у %(choices)s." + +#: forms/__init__.py:645 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "Переданий файл порожній." + +#: forms/__init__.py:699 +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "Уведіть ціле число між -32,768 та 32,768." + +#: forms/__init__.py:708 +msgid "Enter a positive number." +msgstr "Уведіть позитивне число." + +#: forms/__init__.py:717 +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "Уведіть ціле число між 0 та 32,767." + +#: template/defaultfilters.py:379 msgid "yes,no,maybe" msgstr "так,ні,можливо" -#: parts/auth/formfields.py:27 -msgid "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are required for logging in." -msgstr "" +#~ msgid "Comments" +#~ msgstr "Коментарі" + +#~ msgid "String (up to 50)" +#~ msgstr "Рядок (до 50 символів)" + +#~ msgid "label" +#~ msgstr "мітка" + +#~ msgid "package" +#~ msgstr "пакунок" +#~ msgid "packages" +#~ msgstr "пакунки" diff --git a/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo index 551e6bcc594932f8e1df107f17b779e27e8b4ca9..0f6fad2b0df67a79f755d63852d88f39009a9480 100644 GIT binary patch delta 7689 zcmX@{l=1s*#`=3gEK?a67#Lz085m?37#RL=F)&3KC^t(2!+dn8L`wpef71 zz{kMAuuqPGA%uZ};jA13gFgcUgOWT0gDV3ALyuK~@ky~V#K1~rh(Vpo3=F~y3=C71Ar4uo%)lVP zz`(EpDt=HI;?S#5{r8n2K7OhU387a|3qM2kGpRt#AgaQ^P;be=z_3S! z0UTG~R3I+pQH2DhoGJr@6axc;jw&SR-BlSF6d4#8l2su-X;p zF;xZzB?bnDC#sN;VOL{dh+tq~;8%l$NQN2%gBk+^L!%l)J%a`V1H%e6NSs|%gBZZ7 z&cGnfz`&ra&cL9|z`$Uw&cI;6z`zi%&cL9>z`!s;9pd2K>JWo2sxvScGB7awP-kH9 zW?*2@(qLdnW?*0_(}0A?Ee%MB+}B`WuwYQ1_m=t zNKmhZ(pxkk8h1naM>H82m>3usPDAq0`NQ5WKY7F`Ag zF$M;P>ADOI+6)W~>vSP$=9VrbL|*EGJyy@~Sr_7?9}ocsMm>lN+4LX=^XWn2SVoV5 zL63of!C4QIR*Li>7A%8`@704i?2R78yw7?N3;*arLY7+}l9;9SA>wBG3=EPC^$ZNI z`Vbez>qD|fCX_DKhd7{79};x^`V0(q3=9l&^cff;85kID>qFw+)PR8@9F*7$AR%Lh`Y`9V7$-?I2Mz!44Alv+N)twAc<3bt|Cs zIy*=dY_Wp`^$9yjk$k}plAS+8#p}P@K~nR7J4iVYY0tnQ4=S7OAqFqBhgi7G9uj05 z>>&=jV-HCSJPr&D=?n}Ek`4@@*kNdNU|>jNU|`tk0MV!52yv*EBgBEmP`;%j*dg@{ zPL7al=H>{oAjA<;2Q)ZBf_|PO1A{XI1H*1d28LJ$28RER3=GzwkaB{Q3p1S{Y2ttr z1Gp}^?F30XEY1*Gz!{RZWSqekGAKJka*w(*DDl=aFjzW6TkltT+cL}>k_bzobd5J8%9`uFAwfDB zDliwSV68XAL0h~bW&S}Z{}xpKxiKRwfp@bMR9;X$liJehIW6552yP>G_LZ8_;4dse4jtW zM;D>u&%qiQ7{2&J3M!TWNC+wgK;qgq0Afx|0HktC4uF_HDF9N!E)9T0)!6_B23t`6 z{};djZW!1ELdyEYKuAg090;kc)(1k0+^2yc7c(%320;u`4Ps!>Wnf_N4T7`*tAiLA zq8S(%_69*5AQ=py6@nq^)Po@&3k`;ZU{WvxLwyUV2Lo03H5d{%e}W+vv4ubk5DS46 zow86`F$7ZUsY2zWpmbsgBwJ;KK+Gu&VPF9DFRDWz7H)2V^@gDg_25pWMJObj zxrag&hJ`{bPKMH1P`VIGSA;S!*n?WHp$rUe3=9nWq2g>|kcJ9x7(~Bj7{ojSDBm`W zfuV?jfx#sV5>?y7>LDG6Yhe(YBOId93Q9YML&|!OaEOm$!XXBxLFwXfNXRsVL$Ya0 zI3%si4TnVKW~jQWQ2mdf^cyJstsZI-sDA|N7PCh{EZ~cP#JO|?q+0ckfb@KtBOp<; zE&^iVz6glJu0!dE5s<|88fwlzD4#nLVy;{yL|!`*qOaaA5>m8!L_&NX096OAMr|^fU(IV%=CskXpq;Tpkb$34!ETh=Yq`AwH>s z@>^mdA=3@jw*;zw7gXJ;SV)v!i3PPQ>KPbbKsD;bK@2pGgIHh{2T3GeP=00{q{ys{ zgCy3zI7pLiZXCp+&!OtRKxvkENUK*Qo`FG=fq|hS9-?khJS4={$3yG?^B@KT1H;XD zND25j9^#Pq@sJ?<77uZVaRQ_g3QB+!rK=Mlss9|5FPaDuw@8FIG&+%i!3C7P6Cv4f zYa*mTdJk16mjvqnF)%PVCNVHLF)%QcCqd$BR}v(S?<6rWfXas-Nsz{8Z8D_b*^>;( z|4))3t!2p+NEBtJK=jq8Kw8tYQy3U*K}Bu~B+f-rAs%x|h4dFZQyJ>P`FKVu1E{`X zxRDAe3DwddKJiY26qR{t5RLQGAaT76%HIIxZ-?>^ra^-E1XTQL8l+mjp9aaMpq45q zm$9TnqJ}%Y9ulBOQ{ekETO{?qxb85lUo09HyNC36Yo#NWs#Q z0de4WD9xA&F^4-7A})~$afnhT#2mHyOo#(4Ga;?lh)hTbG-g8Lepx1@=kgfJ*Uy5q z4Rf*}`X*;V9Iz=1V$m%q{X7fekuO;g3x8)p67_$mJbyMseZ5RJM4={>Hh@Z)LunT% z9hePi*~Dc-3@n9;S7t+e)&|u-0V+NnN-u%Z8=><1p!}l{x}M<@gu!q>8{+dfP`+Re z#9?wdkV-`r%Gb+*SZJC9@sWKF#3%ka5QoJ;`3X=u7pkucD&Gj@w}Q>BXJF_7GZ+}A zLN&~TDp(DrH$g4j38fE1>9bJ!I+T70rC&qouTc6wl;+HZI8+!)E964+zb;h3JQw0) z7bxF57vjT+Tu6PL0j0~J;w@11Q=s&0sJ=zHki@kf%0C2^KM%4HlpS*+A@v}afuSBW zqWL73fq@a!F9!`aGB7X*gE)}kU+~BVh#ADl!0?FyQj&o>s;5BXdmsr028Q3Dt~dh& zgCHZMiB$s{17u)exX%Dd)GI+fUeMSv10;$;+HQfmaG>#D5XT>CVHSwPz`(%A$iN`Q z$iQI1$iU#k2pO6ygvy0N)%rnc&^Y0821v+BGcquUL&ZVL#TXeF7BMg|^ne`52w}m(}6nWF9QRE5U4i+754xQQG$l585kJ0GeAZToERAxR)L1M zKwbwmQ5Ye^T<4&AKttZ3rj86K%yuv^Fz7KdFx&tQH-jRDk%3`910;h&)id-%848RH z3`-ao7``wtFa$C}in;#`kQDVCGzz`!sI)Mf@vE%bth85kHCj)O+|85kHY zFhI&gklIWJNZa`~0|Uc721ptCn1O-eEdv9C4I^Yq0yLTkQX9g^z_0)`MZw6xzyo!_ zZqS%2NRokp;V1(G!+Zt?hK~#k3<8V{4E1qP2_;4bhJ_4}Dh4#S0TpJjW@KQv0_9|b zMwdbH&j1-M1P#^}faX6yd`1R_e5kq^3=9m1LGcdd{{uCN7#J8%FhEKTP~Xan5!^K5 z1CMn>)iHE~lcXaf149K=2s9K2V!i4Wd#R7#LoH7@(OJ&@2lBq%rdlBMgu>Qy)|zhyo4#fqD-hHVpGKLh5H2e=h^1?PbEq zz+k}0z`(}Hz`z8x7&LecQg;_LZ~zr!VPs&KzyN9i*E2A*GB7Y40u_G@3=C@+7#Qps zA)^hTxsnW!PSCgeF=d2|nSi(_K?DN>!$#1+J_7@TD#&-B)C0;bP`z8AYF0Ba zFff8b0W|Faif~3qhXK@Y`@_J%Fo}VI;Sp3VXxgkEH1rJ`FK1_DV7STvX-R_QUokK+ zJY`^DxDJ{WWME(jfLg@O$iQI5$iQF+RV3-EdzyN6=fS9~cInX@aM34X|?LftX zKxRS3>Os9L(9kq!=yNRt14AxU0yN6(3)KJ`Al7DNVA#BwRelBIW^u)Emd*95J#3TJ zbd)#y>!>ho?$HZk6wgmdElMoOFH%TJ%}FiE%+FIus#H)d+N@$A&$QXkD2aXZAV=LJ< rtEZf2+iZ|6&p0_VM|<<^oHUln9EGu*{fnRMUc&HX*RIWNg-(nB{&jA3 delta 8821 zcmex}1_=g+dWJJf3=C`x3=B_|7#Nrt7#Q9tF);8jFfe?8 zivLw&VBln6U|>;($nz;f_(IAI4AKk?3^K|L3>*v$3>L}^46F~s411L!4mqvNz`(-5!0=xgVjqhN1A_=dJp%)`3IhW>0|SGC3dCX!6$S=51_lOG z6$SQ28M~+kTk-f0|^099Z1M2LuoA?h&hH(zLgFG0~07w>Oi8v1uE{P z!@%Icz`zh#uLDU8lXM^snWY1OK zM0}DiBrz_6if`40n70?oKcowB*eR&^WnBgaM+OFl`Ww0o48aTx3{rX!4S9NyG*GMu z@oBvtBu;zuAU<6O72m1{alj!x28Ln=28L653=HZF3=DSq3=C!r3=C=d3=F0W3=DJi zAwIvX56Qka^&$H1>Vq9z&+t?q66ZhkA*oi-0Ai7<0VE`J3?M;mZU6~NR|Bv{1`h)U z1~CQ(hG+u@25nFQW&lZa^9&#%x7GmSq3s3`pYMV4j~YN6a0+a0Jp;of14tryV8Fnj z$H2hAZU{+iW`+<8vJ4^OjfN11Z7_rwxZMz9;Q>QP6r4AN-Pl$b%v>>FkfAIX_REYLNFs)8Awic2W zRFpC>l$%3*++z;$=`wSO&o`MvqIQotBzIjfholKk3x;}d+0JhPF<8<9QjjQGKtjUS z0ut9=77&NUS}-v9fhrlO_-+e`!RIU>QS-9U*Dqup=a-&NxEi z@*wh{z^1qA|L|nlMoVe>5G@Kv>N0So+gFGm;J3$OS${FHt1!qW_32hW{q+nCQeHbHoJ_caK~c7@R>32^R*2SWsQz z%D`aFz`(H36;h7eb%mrE7B@)cCGQ4FTOLq4#0`@865JRVm_hkJ-3^i|v)v%6yw(lk z!X7tBP)&u>bKM|5T-V0aX4aRQ-3TIu>_``2y~c0!!YVfuSDM zLeY1J1hKU{B#7LgbO2O5${pgfRClPupyE@Z^a7~*)lmLcs09byK|##GZ~-cQ4XW;; zJ0wJ2yF>H;cc{x4Js>_5@PMQNSr3SVl%TYZ2SlTp2P9;iJRlD8g3`erkdTS-fRr0q zP<^#fx*bYSgwnG;>LC^^g$k^P(mSE_VW`1pp$1=rI^YRZ{(}dkq4CQD;!^=nNJxr# zLL8{*3GtAoC)DAd5C=PXLOkeQ?+MWu096>~32DP6dqR9t0+nxqYV3eoFcGSLjwb`d zE=C51m7WX?EsP8dDc+Dce(3`#SAO_FN>mSDNWM?;1!p^ky}k?#fuQ^^?guHkGW{Tx z$t*uefwJ2VlDaSXL0ZEG{*YAb52eHWA&Dr~9}nLV{c)kbxnOfq}s?5E7>=0wE6B2c?e&LVSEC5aN(K zfsm5zCDG4uX{R7QqmU^MfHit`COjn-mOj@Jy)qvS5e@cLp;s)PuTO z=b;+!1Vc)?H^Gn~YEWvB;tnf``C4B`!AV9*71y}}@^)8sG)hG+%`hNWQ; z2QY?1XpV4*I{t8o&uqgXA?Ov(z|g|Lzz_iyzYC>bLG^tPheXl8a7ajTMASnJl!$zS1E{D=}kqiv>pdL#k1A`l=HiL@uL_rdlFqD>$g5-1UD2RFPQ4kCK zp#11428JRA28N_4NR(cUg7k>$zd#vk(GZOhP&yt;r$s{y%8iCpGF4E1Uo-=_={6h6 zUkar+MMFYze>5cDAC873wmZ>~wD1Y4P9z4bzn(!6!eG#b(xx#GhuA}Dw-|^6d}APq zCMt#jT(5VB)zVjyw(HU?thU#K}^v0w`r6k;KXRVx-^jxCh$1?JZ?FvLOyvY;Aj zV8Z-yuAWgdmagcTb zOFX0%>=4hupa{zUmGO|)>g;$(s=fhLz?Q(k&;{xyConK1fVx--kfxY+BE%=fiIAXe zNQC%sS|TJQRwhCmzB3UL0tcY{Q;Coex(L7zr?Dx8`PiK{u;kRWErfmke`12Nbs2V#&Xln#T^ z$vKczUjS7%B?l6+vvVMc^;8bn;q?r6b09&+mkTMO%yJ{8xeVsuGmy4|6v}aF)No3(pS&G;F=F{KuSKuq8=zc zGaur^W%&>b*XBb~@kXfpK`4C=s_r(FegqYN38lY5Y32e*%SxaCVxD>d0|O5z|7#aO zd~8twvCs)5!N9=a38llJbTU-F0Lm|i(k)PWVgbbG^Pv30Q1urIAeGg1DE|S}zUKwd z{QnUu!B_|h0ggh53q_%PNhqyW2yvh>RNe~8w=0BL;0mSvpz6b+>QbO|22_0xlrAoW z*8f$7kPzsC(o>-HJSe>aN^gSFd!Y0&D18A+--25F1WJE|ivNT1If@`25G{guRHmpN z5~rF)kOqV$ly)zIh=)Qoq(bQ&sK(+VNaAaN@+U*(7ZgD}vb+cqf*YagwiYokFfu?| zK|dh_>kO=n3=BI!@edk;y$2fMW@KQv3mV^H0HsU@hD!{P;`j-u1;oI>03N4jfRqa$ zGe8BG4g&+jYz78~V+@dfKWJ=_i4oGLIKsfdaE5__VLbz6@L~c3#L-JY!*Zap1V&K% z8)Om#q%iyz#z*AsqsL<4IoD|GBD&b zFfb@HGBDg=U|`q{k^l{2KxrXRP%tns@G^qN-=Tv0K{Xr$1A{kIQk9W`p_+k#!41my z0_6w>$Osl_?DraIu#tg*L5Y!p!J3hQVKM^)LmdMH!)*oz20o~s5Jm=u`B3wd7#SE& zL)ih0kR~_>V?6^y6sTDRYIK4Ih(R+J43Ocr97YC)_aNVa29`m?Xp9UDa*PZNJ`4;D z)1d}|sCl5d0|rR9ssL0(LoEl%f$)D20UA4EfKo{l$jHD@1JVE*s)f=k85kIBp_YM0zd^!MP(Fwa>Km*E zF+gL9P&$th(u#V+z`&3WivOEXiG?5+F)}ciGcqtdgo=qVGB9jmU|Bq>xumUtj42pjhMh1or zPzewv%E-X56T|?`Y%nk|^n=FnpcaFKt)T2G(C8N<14AUJ*UP}bP!1XcW@KQ9W@KR4 z2pUHMDQ1AQ6|hLfNMJ7{2+0a8POhPC`5>gvHG!84(XK}{176V#al z4Pk3R6fs1AQV%0!NWz7Yf#E7h5d#CmH&9qX*`UFDSE%|JMh1ptMo2Zah=GB@i;;oh zIaD2Jwg5EpXakz?0p;7X3=9m7pb0ooj}NK{G+6^;ra}z_jV^)4$hI;tFg##@w3U7^ zK>9|PK?*_hXP^!nlwAPT_nm=(;TA}Y5i;)*#=yYv3&aN%bBqiO-k@=BcSZ(=X;8sA zps7pH%nv9}fEsF`NSZ7l&Qh<-$iVOis>+6ufgv1f1xRQTsE`6N7#JAz7#SFx7#YCr zQPA)nNcawDh?bFo;S-3%z`)SKz`*dE0n+aPHJrDDybm>xhY>PT3snjp%QOWgaF9R_ z0|Ubg5Cb$Z38fE$<{B6o81^zSFyw>E6-EYzzfd_470AfI@R5Omp#sDK&6+_i0&(wy z${Z*^k%58X3rG;8hJk@WgOP#ZI0FO26|k5&1A`qSq_GL&gJwVj7#J8*85kH6K)z*U zVCZCk^fTh227;z>`#|AWe*&ZhiY*x-b*Bg;1H*aH$PsAH7Akjvfq_Adk%8d=0|SEr zBV=TH4+8^(2WU=@k%7U35z^i^V`O012i0Q;wJiloXEHJ{NHQ`oyoAbwt?*=IU~piB z3{`=|1sNF_dO-{Z1_myuM$ps;XqIvo0|Ucy1_p-5pu7uJ1DXy2%{qf-qGvELFqkkx zhQmQ~d>|#D3FnCn3=Cn63=Haw3=Hc)g$hUlgt<0r$u4HhRPe~pNl{42FV9m@a?Z~y zDay}L(ox7S0`YQl6Z2A(6!P;F5*2(ClXVnI@)e3xb5fH_6ms*6QWZ)v67v-D^HTK~ z6oOL=5{nW`QWbJbb4oG`a#9sMU5XXTGfOfQlJj$O6N~jWpOK4T;myrW%`0JW&Ii+* z6_h8iiKl{9fP~$OQsJE9$!j##H=otiVv_JqEXqw(C{E5VN@YM|7jOQi9n9#KT3no% zp32~xpORXXSdw3)kdm5{T9TQcheb#ssZv3;2#ZAV<^)}Nrp+b#x$OKUMVWc&3L2#a zAn%$QY`$l@sbZuhfHPSUOQZO{MGBVXRFx))D?GsbI!n2;vCp)@9 zQ3Z*(_j`JtbxeEF(E4=F3g5)!Cp)^H^>l)yp)vVv?$VbHozJ>gKH1UmWXGy!9n+pJ zne}AHs;3Qm9yc^GC_JCC;$_41r~TWXcC@{mH3cH+=>n2_I%kD~szy#`UaDrX!i$AH z&u6u4p6lt(!uw)<%Zqip7$DT<$G$>rk}ujBEo>onfxW#aI<2_8%A+(JU-nw z{b@%VBu*jh%{*Z?j2h3jbv$ca&+ugTrWcDFpLQ&GIdciai$$vyRErc)#5Vhfb1-cV zh-_fvo4V!M)D0TX<}|#Vy5H1b^V#@IY?JfS6ono)G(OqU{j_7!^IiL&PU?9!ZO-Ny zX=;qZ&la>l-9Me-`IHsUI<`YNleecEu|WhjzerDKVSBcq{rTE`ll^ky6nk13o`P`y f;wQV8Fg)3{>*<7EXe2#bvGD2K>6^FaI57eMf7{O+ diff --git a/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index 67bcbef22f..9624b720fd 100644 --- a/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django v1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-05 13:46+0800\n" "Last-Translator: limodou \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -19,95 +19,88 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/comments/models/comments.py:8 -#: contrib/comments/models/comments.py:161 +#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 msgid "object ID" msgstr "对象ID" -#: contrib/comments/models/comments.py:9 +#: contrib/comments/models.py:68 msgid "headline" msgstr "大字标题" -#: contrib/comments/models/comments.py:10 -#: contrib/comments/models/comments.py:162 +#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:167 msgid "comment" msgstr "评论" -#: contrib/comments/models/comments.py:11 +#: contrib/comments/models.py:70 msgid "rating #1" msgstr "等级 #1" -#: contrib/comments/models/comments.py:12 +#: contrib/comments/models.py:71 msgid "rating #2" msgstr "等级 #2" -#: contrib/comments/models/comments.py:13 +#: contrib/comments/models.py:72 msgid "rating #3" msgstr "等级 #3" -#: contrib/comments/models/comments.py:14 +#: contrib/comments/models.py:73 msgid "rating #4" msgstr "等级 #4" -#: contrib/comments/models/comments.py:15 +#: contrib/comments/models.py:74 msgid "rating #5" msgstr "等级 #5" -#: contrib/comments/models/comments.py:16 +#: contrib/comments/models.py:75 msgid "rating #6" msgstr "等级 #6" -#: contrib/comments/models/comments.py:17 +#: contrib/comments/models.py:76 msgid "rating #7" msgstr "等级 #7" -#: contrib/comments/models/comments.py:18 +#: contrib/comments/models.py:77 msgid "rating #8" msgstr "等级 #8" -#: contrib/comments/models/comments.py:23 +#: contrib/comments/models.py:82 msgid "is valid rating" msgstr "是无效等级" -#: contrib/comments/models/comments.py:24 -#: contrib/comments/models/comments.py:164 +#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 msgid "date/time submitted" msgstr "日期/时间已提交" -#: contrib/comments/models/comments.py:25 -#: contrib/comments/models/comments.py:165 +#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 msgid "is public" msgstr "公开" -#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:256 +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289 msgid "IP address" msgstr "IP地址" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "is removed" msgstr "被删除" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." msgstr "" "如果评论不适合选中这个检查框。评论将被一条\"此评论已经被删除\"的消息所替换。" -#: contrib/comments/models/comments.py:31 -msgid "Comment" -msgstr "评论" - -#: contrib/comments/models/comments.py:32 -msgid "Comments" +#: contrib/comments/models.py:91 +#, fuzzy +msgid "comments" msgstr "评论" -#: contrib/comments/models/comments.py:85 -#: contrib/comments/models/comments.py:204 +#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 msgid "Content object" msgstr "内容对象" -#: contrib/comments/models/comments.py:113 +#: contrib/comments/models.py:159 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" @@ -122,110 +115,118 @@ msgstr "" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" -#: contrib/comments/models/comments.py:163 +#: contrib/comments/models.py:168 msgid "person's name" msgstr "人名" -#: contrib/comments/models/comments.py:166 +#: contrib/comments/models.py:171 msgid "ip address" msgstr "IP地址" -#: contrib/comments/models/comments.py:168 +#: contrib/comments/models.py:173 msgid "approved by staff" msgstr "由团队批准" -#: contrib/comments/models/comments.py:172 -msgid "Free comment" +#: contrib/comments/models.py:176 +#, fuzzy +msgid "free comment" msgstr "自由评论" -#: contrib/comments/models/comments.py:173 -msgid "Free comments" +#: contrib/comments/models.py:177 +#, fuzzy +msgid "free comments" msgstr "自由评论" -#: contrib/comments/models/comments.py:209 +#: contrib/comments/models.py:233 msgid "score" msgstr "得分" -#: contrib/comments/models/comments.py:210 +#: contrib/comments/models.py:234 msgid "score date" msgstr "得分日期" -#: contrib/comments/models/comments.py:213 -msgid "Karma score" +#: contrib/comments/models.py:237 +#, fuzzy +msgid "karma score" msgstr "Karma得分" -#: contrib/comments/models/comments.py:214 -msgid "Karma scores" +#: contrib/comments/models.py:238 +#, fuzzy +msgid "karma scores" msgstr "Karma得分" -#: contrib/comments/models/comments.py:223 +#: contrib/comments/models.py:242 #, python-format msgid "%(score)d rating by %(user)s" msgstr "被 %(user)s 定级为 %(score)d" -#: contrib/comments/models/comments.py:248 +#: contrib/comments/models.py:258 +#, python-format +msgid "" +"This comment was flagged by %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"此评论由 %(user)s 标记:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/models.py:265 msgid "flag date" msgstr "标记日期" -#: contrib/comments/models/comments.py:251 -msgid "User flag" +#: contrib/comments/models.py:268 +#, fuzzy +msgid "user flag" msgstr "用户标志" -#: contrib/comments/models/comments.py:252 -msgid "User flags" +#: contrib/comments/models.py:269 +#, fuzzy +msgid "user flags" msgstr "用户标志" -#: contrib/comments/models/comments.py:256 +#: contrib/comments/models.py:273 #, python-format msgid "Flag by %r" msgstr "由 %r 标记" -#: contrib/comments/models/comments.py:271 -#, python-format -msgid "" -"This comment was flagged by %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr "" -"此评论由 %(user)s 标记:\n" -"\n" -"%(text)s" - -#: contrib/comments/models/comments.py:278 +#: contrib/comments/models.py:278 msgid "deletion date" msgstr "删除日期" -#: contrib/comments/models/comments.py:281 -msgid "Moderator deletion" +#: contrib/comments/models.py:280 +#, fuzzy +msgid "moderator deletion" msgstr "仲裁删除" -#: contrib/comments/models/comments.py:282 -msgid "Moderator deletions" +#: contrib/comments/models.py:281 +#, fuzzy +msgid "moderator deletions" msgstr "仲裁删除" -#: contrib/comments/models/comments.py:286 +#: contrib/comments/models.py:285 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "被 %r 仲裁删除" -#: contrib/comments/views/karma.py:18 +#: contrib/comments/views/karma.py:19 msgid "Anonymous users cannot vote" msgstr "匿名用户不能投票" -#: contrib/comments/views/karma.py:22 +#: contrib/comments/views/karma.py:23 msgid "Invalid comment ID" msgstr "无效评论ID" -#: contrib/comments/views/karma.py:24 +#: contrib/comments/views/karma.py:25 msgid "No voting for yourself" msgstr "不能给自已投票" -#: contrib/comments/views/comments.py:25 +#: contrib/comments/views/comments.py:28 msgid "" "This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "要求此等级,因为你已经输入了至少一个等级。" -#: contrib/comments/views/comments.py:109 +#: contrib/comments/views/comments.py:112 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " @@ -242,7 +243,7 @@ msgstr[0] "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:114 +#: contrib/comments/views/comments.py:117 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a sketchy user:\n" @@ -253,41 +254,41 @@ msgstr "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:186 -#: contrib/comments/views/comments.py:277 +#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:280 msgid "Only POSTs are allowed" msgstr "只允许张贴" -#: contrib/comments/views/comments.py:190 -#: contrib/comments/views/comments.py:281 +#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:284 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" msgstr "一个或多个必输字段没有被提交" -#: contrib/comments/views/comments.py:194 -#: contrib/comments/views/comments.py:283 +#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:286 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" msgstr "有人篡改了评论表格(安全侵害)" -#: contrib/comments/views/comments.py:204 -#: contrib/comments/views/comments.py:289 +#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:292 msgid "" "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " "invalid" msgstr "评论表格有一个无效的 'target' 参数 -- 对象 ID 无效" -#: contrib/comments/views/comments.py:254 -#: contrib/comments/views/comments.py:318 +#: contrib/comments/views/comments.py:257 +#: contrib/comments/views/comments.py:321 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" msgstr "评论表格无法提供 '预览' 或 '张贴' 功能" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 msgid "Username:" msgstr "用户名:" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 msgid "Password:" msgstr "口令:" @@ -298,10 +299,11 @@ msgstr "修改我的口令" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -398,47 +400,47 @@ msgstr "否" msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: contrib/admin/models/admin.py:6 +#: contrib/admin/models.py:16 msgid "action time" msgstr "动作时间" -#: contrib/admin/models/admin.py:9 +#: contrib/admin/models.py:19 msgid "object id" msgstr "对象id" -#: contrib/admin/models/admin.py:10 +#: contrib/admin/models.py:20 msgid "object repr" msgstr "对象表示" -#: contrib/admin/models/admin.py:11 +#: contrib/admin/models.py:21 msgid "action flag" msgstr "动作标志" -#: contrib/admin/models/admin.py:12 +#: contrib/admin/models.py:22 msgid "change message" msgstr "修改消息" -#: contrib/admin/models/admin.py:15 +#: contrib/admin/models.py:25 msgid "log entry" msgstr "日志记录" -#: contrib/admin/models/admin.py:16 +#: contrib/admin/models.py:26 msgid "log entries" msgstr "日志记录" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228 msgid "All dates" msgstr "全有日期" -#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33 -#: parts/auth/formfields.py:38 +#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36 +#: contrib/auth/forms.py:41 msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." msgstr "请输入正确的用户名和口令。请注意两个域都是大小写敏感的。" #: contrib/admin/views/decorators.py:23 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 msgid "Log in" msgstr "登录" @@ -465,193 +467,191 @@ msgstr "用户名不能包含 '@' 字符。" msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "你的邮箱地址不是你的用户名。换 '%s' 试试。" -#: contrib/admin/views/main.py:52 +#: contrib/admin/views/main.py:226 msgid "Site administration" msgstr "站点管理员" -#: contrib/admin/views/main.py:67 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "选择 %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:68 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "选择 %s 来修改" - -#: contrib/admin/views/main.py:410 +#: contrib/admin/views/main.py:260 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 添加成功。" -#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492 +#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 msgid "You may edit it again below." msgstr "你可以在下面再次编辑它。" -#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501 +#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "你可以在下面增加另一个 %s 。" -#: contrib/admin/views/main.py:441 +#: contrib/admin/views/main.py:290 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "增加 %s" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:336 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "%s 已增加。" -#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459 -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 +#: contrib/admin/views/main.py:340 msgid "and" msgstr "和" -#: contrib/admin/views/main.py:459 +#: contrib/admin/views/main.py:338 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "已修改 %s 。" -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:340 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "%s 已删除。" -#: contrib/admin/views/main.py:464 +#: contrib/admin/views/main.py:343 msgid "No fields changed." msgstr "没有字段被修改。" -#: contrib/admin/views/main.py:489 +#: contrib/admin/views/main.py:346 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 修改成功。" -#: contrib/admin/views/main.py:498 +#: contrib/admin/views/main.py:354 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 添加成功。你可以在下面再次编辑它。" -#: contrib/admin/views/main.py:536 +#: contrib/admin/views/main.py:392 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "修改 %s" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:470 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "一个或多个 %(fieldname)s 在 %(name)s 中: %(obj)s" -#: contrib/admin/views/main.py:620 +#: contrib/admin/views/main.py:475 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "一个或多个 %(fieldname)s 在 %(name)s 中:" -#: contrib/admin/views/main.py:649 +#: contrib/admin/views/main.py:508 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 删除成功。" -#: contrib/admin/views/main.py:652 +#: contrib/admin/views/main.py:511 msgid "Are you sure?" msgstr "你确信吗?" -#: contrib/admin/views/main.py:667 +#: contrib/admin/views/main.py:533 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "修改历史: %s" -#: contrib/admin/views/doc.py:244 contrib/admin/views/doc.py:253 -#: contrib/admin/views/doc.py:255 contrib/admin/views/doc.py:261 -#: contrib/admin/views/doc.py:262 contrib/admin/views/doc.py:264 +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "选择 %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "选择 %s 来修改" + +#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 +#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "Integer" msgstr "整数" -#: contrib/admin/views/doc.py:245 +#: contrib/admin/views/doc.py:278 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "布尔(True或False)" -#: contrib/admin/views/doc.py:246 +#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 #, python-format msgid "String (up to %(maxlength)s)" msgstr "字符串(最长 %(maxlength)s)" -#: contrib/admin/views/doc.py:247 +#: contrib/admin/views/doc.py:280 msgid "Comma-separated integers" msgstr "逗号分隔的整数" -#: contrib/admin/views/doc.py:248 +#: contrib/admin/views/doc.py:281 msgid "Date (without time)" msgstr "日期(无时间)" -#: contrib/admin/views/doc.py:249 +#: contrib/admin/views/doc.py:282 msgid "Date (with time)" msgstr "日期(带时间)" -#: contrib/admin/views/doc.py:250 +#: contrib/admin/views/doc.py:283 msgid "E-mail address" msgstr "邮箱地址" -#: contrib/admin/views/doc.py:251 contrib/admin/views/doc.py:254 +#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 msgid "File path" msgstr "文件路径" -#: contrib/admin/views/doc.py:252 +#: contrib/admin/views/doc.py:285 msgid "Decimal number" msgstr "小数" -#: contrib/admin/views/doc.py:258 +#: contrib/admin/views/doc.py:291 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "布尔(True, False或None)" -#: contrib/admin/views/doc.py:259 +#: contrib/admin/views/doc.py:292 msgid "Relation to parent model" msgstr "与父模型的关系" -#: contrib/admin/views/doc.py:260 +#: contrib/admin/views/doc.py:293 msgid "Phone number" msgstr "电话号码" -#: contrib/admin/views/doc.py:263 -msgid "String (up to 50)" -msgstr "整数(最长50)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:265 +#: contrib/admin/views/doc.py:298 msgid "Text" msgstr "文本" -#: contrib/admin/views/doc.py:266 +#: contrib/admin/views/doc.py:299 msgid "Time" msgstr "时间" -#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 +#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/admin/views/doc.py:268 +#: contrib/admin/views/doc.py:301 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "美国州名(两个大写字母)" -#: contrib/admin/views/doc.py:269 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 msgid "XML text" msgstr "XML文本" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Documentation" msgstr "文档" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -668,9 +668,10 @@ msgstr "修改口令" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 @@ -681,7 +682,7 @@ msgid "Home" msgstr "首页" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 msgid "History" msgstr "历史" @@ -689,7 +690,7 @@ msgstr "历史" msgid "Date/time" msgstr "日期/时间" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 msgid "User" msgstr "用户" @@ -744,37 +745,42 @@ msgstr "页面没有找到" msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "很报歉,请求页面无法找到。" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 msgid "Add" msgstr "增加" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 msgid "Change" msgstr "修改" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "你无权修改任何东西。" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 msgid "Recent Actions" msgstr "最近动作" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 msgid "My Actions" msgstr "我的动作" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 msgid "None available" msgstr "无可用的" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "增加 %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 msgid "Have you forgotten your password?" msgstr "忘记你的密码?" @@ -782,7 +788,12 @@ msgstr "忘记你的密码?" msgid "Welcome," msgstr "欢迎," -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " @@ -792,7 +803,7 @@ msgstr "" "删除 %(object_name)s '%(object)s' 会导致删除相关的对象,但你的帐号无权删除下" "列类型的对象:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " @@ -800,7 +811,7 @@ msgid "" msgstr "" "你确信相要删除 %(object_name)s \"%(object)s\"?所有相关的项目都将被删除:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "是的,我确定" @@ -813,27 +824,23 @@ msgstr " 由 %(title)s" msgid "Go" msgstr "去" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 msgid "View on site" msgstr "在站点上查看" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "请改正下面的错误。" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 msgid "Ordering" msgstr "排序中" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 msgid "Order:" msgstr "排序:" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Delete" -msgstr "删除" - #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Save as new" msgstr "保存为新的" @@ -1042,87 +1049,261 @@ msgstr "当前:" msgid "Change:" msgstr "改动:" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:7 +#: contrib/redirects/models.py:7 msgid "redirect from" msgstr "重定向自" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:8 +#: contrib/redirects/models.py:8 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "应该是一个绝对路径,不包括域名。例如:'/events/search/'。" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:9 +#: contrib/redirects/models.py:9 msgid "redirect to" msgstr "重定向到" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:10 +#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "可以是绝对路径(同上)或以'http://'开始的全URL。" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:12 +#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect" msgstr "重定向" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:13 +#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "redirects" msgstr "重定向" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 +#: contrib/flatpages/models.py:8 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "例如:'/about/contact/'。请确保前导和结尾的除号。" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 +#: contrib/flatpages/models.py:9 msgid "title" msgstr "标题" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 +#: contrib/flatpages/models.py:10 msgid "content" msgstr "内容" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 +#: contrib/flatpages/models.py:11 msgid "enable comments" msgstr "允许评论" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 +#: contrib/flatpages/models.py:12 msgid "template name" msgstr "模板名称" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 +#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " "use 'flatpages/default'." msgstr "" "例如:'flatfiles/contact_page'。如果未提供,系统将使用'flatfiles/default'。" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "registration required" msgstr "请先注册" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "如果被选中,仅登录用户才可以查看此页。" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 +#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "flat page" msgstr "简单页面" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 +#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "flat pages" msgstr "简单页面" -#: utils/translation.py:350 +#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 +msgid "name" +msgstr "名称" + +#: contrib/auth/models.py:15 +msgid "codename" +msgstr "代码名称" + +#: contrib/auth/models.py:17 +#, fuzzy +msgid "permission" +msgstr "许可" + +#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 +#, fuzzy +msgid "permissions" +msgstr "许可" + +#: contrib/auth/models.py:29 +#, fuzzy +msgid "group" +msgstr "组" + +#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 +#, fuzzy +msgid "groups" +msgstr "组" + +#: contrib/auth/models.py:55 +msgid "username" +msgstr "用户名" + +#: contrib/auth/models.py:56 +msgid "first name" +msgstr "名字" + +#: contrib/auth/models.py:57 +msgid "last name" +msgstr "姓" + +#: contrib/auth/models.py:58 +msgid "e-mail address" +msgstr "邮件地址" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "password" +msgstr "口令" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +msgstr "使用 '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "staff status" +msgstr "人员状态" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "指定是否用户可以登录到这个管理站点。" + +#: contrib/auth/models.py:61 +msgid "active" +msgstr "活动" + +#: contrib/auth/models.py:62 +msgid "superuser status" +msgstr "超级用户状态" + +#: contrib/auth/models.py:63 +msgid "last login" +msgstr "上次登录" + +#: contrib/auth/models.py:64 +msgid "date joined" +msgstr "加入日期" + +#: contrib/auth/models.py:66 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"除了手动设置权限以外,用户也会从他(她)所在的小组获得所赋组小组的所有权限。" + +#: contrib/auth/models.py:67 +#, fuzzy +msgid "user permissions" +msgstr "许可" + +#: contrib/auth/models.py:70 +#, fuzzy +msgid "user" +msgstr "用户" + +#: contrib/auth/models.py:71 +#, fuzzy +msgid "users" +msgstr "用户" + +#: contrib/auth/models.py:76 +msgid "Personal info" +msgstr "个人信息" + +#: contrib/auth/models.py:77 +msgid "Permissions" +msgstr "许可" + +#: contrib/auth/models.py:78 +msgid "Important dates" +msgstr "重要日期" + +#: contrib/auth/models.py:79 +msgid "Groups" +msgstr "组" + +#: contrib/auth/models.py:219 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "消息" + +#: contrib/auth/forms.py:30 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "你的Web浏览器好象不允许使用cookie。登录需要使用cookie。" + +#: contrib/contenttypes/models.py:25 +#, fuzzy +msgid "python model class name" +msgstr "python模块名" + +#: contrib/contenttypes/models.py:28 +msgid "content type" +msgstr "内容类型" + +#: contrib/contenttypes/models.py:29 +msgid "content types" +msgstr "内容类型" + +#: contrib/sessions/models.py:35 +msgid "session key" +msgstr "session键字" + +#: contrib/sessions/models.py:36 +msgid "session data" +msgstr "session数据" + +#: contrib/sessions/models.py:37 +msgid "expire date" +msgstr "过期日期" + +#: contrib/sessions/models.py:41 +msgid "session" +msgstr "会话(session)" + +#: contrib/sessions/models.py:42 +msgid "sessions" +msgstr "会话(session)" + +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "域名" + +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "显示名" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "站点" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "站点" + +#: utils/translation.py:360 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "DATE_FORMAT" -#: utils/translation.py:351 +#: utils/translation.py:361 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "DATETIME_FORMAT" -#: utils/translation.py:352 +#: utils/translation.py:362 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "TIME_FORMAT" @@ -1202,6 +1383,56 @@ msgstr "十一月" msgid "December" msgstr "十二月" +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "jan" +msgstr "和" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "feb" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "mar" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "apr" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "may" +msgstr "天" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "jun" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "jul" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "aug" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "sep" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "oct" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "nov" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "dec" +msgstr "" + #: utils/dates.py:27 msgid "Jan." msgstr "一月" @@ -1241,175 +1472,25 @@ msgid_plural "months" msgstr[0] "月" #: utils/timesince.py:14 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "" + +#: utils/timesince.py:15 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "天" -#: utils/timesince.py:15 +#: utils/timesince.py:16 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "小时" -#: utils/timesince.py:16 +#: utils/timesince.py:17 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "分钟" -#: models/core.py:7 -msgid "domain name" -msgstr "域名" - -#: models/core.py:8 -msgid "display name" -msgstr "显示名" - -#: models/core.py:10 -msgid "site" -msgstr "站点" - -#: models/core.py:11 -msgid "sites" -msgstr "站点" - -#: models/core.py:28 -msgid "label" -msgstr "标签" - -#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 -msgid "name" -msgstr "名称" - -#: models/core.py:31 -msgid "package" -msgstr "包" - -#: models/core.py:32 -msgid "packages" -msgstr "包" - -#: models/core.py:42 -msgid "python module name" -msgstr "python模块名" - -#: models/core.py:44 -msgid "content type" -msgstr "内容类型" - -#: models/core.py:45 -msgid "content types" -msgstr "内容类型" - -#: models/core.py:67 -msgid "session key" -msgstr "session键字" - -#: models/core.py:68 -msgid "session data" -msgstr "session数据" - -#: models/core.py:69 -msgid "expire date" -msgstr "过期日期" - -#: models/core.py:71 -msgid "session" -msgstr "会话(session)" - -#: models/core.py:72 -msgid "sessions" -msgstr "会话(session)" - -#: models/auth.py:8 -msgid "codename" -msgstr "代码名称" - -#: models/auth.py:10 -msgid "Permission" -msgstr "许可" - -#: models/auth.py:11 models/auth.py:58 -msgid "Permissions" -msgstr "许可" - -#: models/auth.py:22 -msgid "Group" -msgstr "组" - -#: models/auth.py:23 models/auth.py:60 -msgid "Groups" -msgstr "组" - -#: models/auth.py:33 -msgid "username" -msgstr "用户名" - -#: models/auth.py:34 -msgid "first name" -msgstr "名字" - -#: models/auth.py:35 -msgid "last name" -msgstr "姓" - -#: models/auth.py:36 -msgid "e-mail address" -msgstr "邮件地址" - -#: models/auth.py:37 -msgid "password" -msgstr "口令" - -#: models/auth.py:37 -msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -msgstr "使用 '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" - -#: models/auth.py:38 -msgid "staff status" -msgstr "人员状态" - -#: models/auth.py:38 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "指定是否用户可以登录到这个管理站点。" - -#: models/auth.py:39 -msgid "active" -msgstr "活动" - -#: models/auth.py:40 -msgid "superuser status" -msgstr "超级用户状态" - -#: models/auth.py:41 -msgid "last login" -msgstr "上次登录" - -#: models/auth.py:42 -msgid "date joined" -msgstr "加入日期" - -#: models/auth.py:44 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "" -"除了手动设置权限以外,用户也会从他(她)所在的小组获得所赋组小组的所有权限。" - -#: models/auth.py:48 -msgid "Users" -msgstr "用户" - -#: models/auth.py:57 -msgid "Personal info" -msgstr "个人信息" - -#: models/auth.py:59 -msgid "Important dates" -msgstr "重要日期" - -#: models/auth.py:216 -msgid "Message" -msgstr "消息" - #: conf/global_settings.py:37 msgid "Bengali" msgstr "孟加拉语" @@ -1431,199 +1512,188 @@ msgid "German" msgstr "德语" #: conf/global_settings.py:42 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:43 msgid "English" msgstr "英语" -#: conf/global_settings.py:43 +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "French" msgstr "法语" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:46 msgid "Galician" msgstr "加利西亚语" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "冰岛语" -#: conf/global_settings.py:47 +#: conf/global_settings.py:50 msgid "Italian" msgstr "意大利语" -#: conf/global_settings.py:48 +#: conf/global_settings.py:51 msgid "Japanese" msgstr "日语" -#: conf/global_settings.py:49 +#: conf/global_settings.py:52 msgid "Dutch" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:50 +#: conf/global_settings.py:53 msgid "Norwegian" msgstr "挪威语" -#: conf/global_settings.py:51 +#: conf/global_settings.py:54 msgid "Brazilian" msgstr "巴西语" -#: conf/global_settings.py:52 +#: conf/global_settings.py:55 msgid "Romanian" msgstr "罗马尼亚语" -#: conf/global_settings.py:53 +#: conf/global_settings.py:56 msgid "Russian" msgstr "俄语" -#: conf/global_settings.py:54 +#: conf/global_settings.py:57 msgid "Slovak" msgstr "斯洛伐克语" -#: conf/global_settings.py:55 +#: conf/global_settings.py:58 +#, fuzzy +msgid "Slovenian" +msgstr "斯洛伐克语" + +#: conf/global_settings.py:59 msgid "Serbian" msgstr "塞尔维亚语" -#: conf/global_settings.py:56 +#: conf/global_settings.py:60 msgid "Swedish" msgstr "瑞典语" -#: conf/global_settings.py:57 +#: conf/global_settings.py:61 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian" +msgstr "巴西语" + +#: conf/global_settings.py:62 msgid "Simplified Chinese" msgstr "简体中文" -#: conf/global_settings.py:58 +#: conf/global_settings.py:63 msgid "Traditional Chinese" msgstr "繁体中文" -#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488 -#: core/meta/fields.py:499 -msgid "This field is required." -msgstr "这个字段是必输项。" - -#: core/formfields.py:338 -#, python-format -msgid "Ensure your text is less than %s character." -msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "确定你输入的文本少于 %s 个字符。" - -#: core/formfields.py:343 -msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "这里不允许换行符。" - -#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547 -#, python-format -msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "选择一个有效的选项: '%(data)s' 不在 %(choices)s 中。" - -#: core/formfields.py:603 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "所提交的文件为空。" - -#: core/formfields.py:657 -msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "输入在 -32,768 到 32,767 之间的一个整数。" - -#: core/formfields.py:666 -msgid "Enter a positive number." -msgstr "输入正整数。" - -#: core/formfields.py:675 -msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "输入在 0 到 32,767 之间的一个整数。" - -#: core/validators.py:62 +#: core/validators.py:60 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "此值只能包含字母、数字和下划线。" -#: core/validators.py:66 -msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." +#: core/validators.py:64 +#, fuzzy +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." msgstr "此值只能包含字母、数字、下划线和斜线。" -#: core/validators.py:74 +#: core/validators.py:72 msgid "Uppercase letters are not allowed here." msgstr "这里不允许大写字母。" -#: core/validators.py:78 +#: core/validators.py:76 msgid "Lowercase letters are not allowed here." msgstr "这里不允许小写字母。" -#: core/validators.py:85 +#: core/validators.py:83 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "只能输入用逗号分隔的数字。" -#: core/validators.py:97 +#: core/validators.py:95 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." msgstr "输入用逗号分隔的有效邮件地址。" -#: core/validators.py:101 +#: core/validators.py:99 msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "请输入一个有效的IP地址。" -#: core/validators.py:105 +#: core/validators.py:103 msgid "Empty values are not allowed here." msgstr "这里不允许输入空值。" -#: core/validators.py:109 +#: core/validators.py:107 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." msgstr "这里不允许非数字字符。" -#: core/validators.py:113 +#: core/validators.py:111 msgid "This value can't be comprised solely of digits." msgstr "此值不能全部由数字组成。" -#: core/validators.py:118 +#: core/validators.py:116 msgid "Enter a whole number." msgstr "输入整数。" -#: core/validators.py:122 +#: core/validators.py:120 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." msgstr "这里只允许字母。" -#: core/validators.py:126 +#: core/validators.py:124 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "输入一个 YYYY-MM-DD 格式的有效日期。" -#: core/validators.py:130 +#: core/validators.py:128 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "输入一个 HH:MM 格式的有效时间。" -#: core/validators.py:134 +#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:468 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "输入一个 YYYY-MM-DD HH:MM 格式的有效日期/时间。" -#: core/validators.py:138 +#: core/validators.py:136 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "输入一个有效的邮件地址。" -#: core/validators.py:150 +#: core/validators.py:148 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "上传一个有效的图片。您所上传的文件或者不是图片或是一个破坏的图片。" -#: core/validators.py:157 +#: core/validators.py:155 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." msgstr "URL %s 指向的不是一个有效的图片。" -#: core/validators.py:161 +#: core/validators.py:159 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgstr "电话号码必须为 XXX-XXX-XXXX 格式。\"%s\"是无效的。" -#: core/validators.py:169 +#: core/validators.py:167 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." msgstr "URL %s 指向的不是一个有效的 QuickTime 视频。" -#: core/validators.py:173 +#: core/validators.py:171 msgid "A valid URL is required." msgstr "需要是一个有效的URL。" -#: core/validators.py:187 +#: core/validators.py:185 #, python-format msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" @@ -1632,111 +1702,111 @@ msgstr "" "需要有效的HTML。详细的错误是:\n" "%s" -#: core/validators.py:194 +#: core/validators.py:192 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" msgstr "格式错误的 XML: %s" -#: core/validators.py:204 +#: core/validators.py:202 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "无效 URL: %s" -#: core/validators.py:208 core/validators.py:210 +#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "URL %s 是一个断开的链接。" -#: core/validators.py:216 +#: core/validators.py:214 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." msgstr "输入一个有效的 U.S. 州缩写。" -#: core/validators.py:231 +#: core/validators.py:229 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "看住你的嘴!%s 不允许在这里出现。" -#: core/validators.py:238 +#: core/validators.py:236 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." msgstr "这个字段必须与 '%s' 字段相匹配。" -#: core/validators.py:257 +#: core/validators.py:255 msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "请至少在一个字段上输入些什么。" -#: core/validators.py:266 core/validators.py:277 +#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "请要么两个字段都输入或者两个字段都空着。" -#: core/validators.py:284 +#: core/validators.py:282 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" msgstr "如果 %(field)s 是 %(value)s 时这个字段必须给出" -#: core/validators.py:296 +#: core/validators.py:294 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" msgstr "如果 %(field)s 不是 %(value)s 时这个字段必须给出" -#: core/validators.py:315 +#: core/validators.py:313 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "重复值不允许。" -#: core/validators.py:338 +#: core/validators.py:336 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." msgstr "这个值必须是 %s 的乘方。" -#: core/validators.py:349 +#: core/validators.py:347 msgid "Please enter a valid decimal number." msgstr "请输入一个有效的小数。" -#: core/validators.py:351 +#: core/validators.py:349 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." msgid_plural "" "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." msgstr[0] "请输入一个有效的小数,最多 %s 个数字。 " -#: core/validators.py:354 +#: core/validators.py:352 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." msgid_plural "" "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." msgstr[0] "请输入一个有效的小数,最多 %s 个小数位。 " -#: core/validators.py:364 +#: core/validators.py:362 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." msgstr "请确保你上传的文件至少 %s 字节大。" -#: core/validators.py:365 +#: core/validators.py:363 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." msgstr "请确保你上传的文件至多 %s 字节大。" -#: core/validators.py:378 +#: core/validators.py:376 msgid "The format for this field is wrong." msgstr "这个字段的格式不正确。" -#: core/validators.py:393 +#: core/validators.py:391 msgid "This field is invalid." msgstr "这个字段无效。" -#: core/validators.py:428 +#: core/validators.py:426 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." msgstr "不能从 %s 得到任何东西。" -#: core/validators.py:431 +#: core/validators.py:429 #, python-format msgid "" "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." msgstr "URL %(url)s 返回了无效的 Content-Type 头 '%(contenttype)s'。" -#: core/validators.py:464 +#: core/validators.py:462 #, python-format msgid "" "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " @@ -1744,7 +1814,7 @@ msgid "" msgstr "" "请关闭未关闭的 %(tag)s 标签从第 %(line)s 行。(行开始于 \"%(start)s\"。)" -#: core/validators.py:468 +#: core/validators.py:466 #, python-format msgid "" "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " @@ -1752,7 +1822,7 @@ msgid "" msgstr "" "在 %(line)s 行开始的一些文本不允许在那个上下文中。(行开始于 \"%(start)s\"。)" -#: core/validators.py:473 +#: core/validators.py:471 #, python-format msgid "" "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" @@ -1760,7 +1830,7 @@ msgid "" msgstr "" "在 %(line)s 行的\"%(attr)s\"不是一个有效的属性。(行开始于 \"%(start)s\"。)" -#: core/validators.py:478 +#: core/validators.py:476 #, python-format msgid "" "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" @@ -1768,7 +1838,7 @@ msgid "" msgstr "" "在 %(line)s 行的\"<%(tag)s>\"不是一个有效的标签。(行开始于 \"%(start)s\"。)" -#: core/validators.py:482 +#: core/validators.py:480 #, python-format msgid "" "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " @@ -1776,7 +1846,7 @@ msgid "" msgstr "" "在行 %(line)s 的标签少了一个或多个必须的属性。(行开始于 \"%(start)s\"。)" -#: core/validators.py:487 +#: core/validators.py:485 #, python-format msgid "" "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " @@ -1784,50 +1854,116 @@ msgid "" msgstr "" "在行 %(line)s 的\"%(attr)s\"属性有一个无效的值。(行开始于 \"%(start)s\"。)" -#: core/meta/__init__.py:1944 +#: db/models/manipulators.py:302 #, python-format msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." msgstr "带有这个 %(type)s 的 %(object)s 对于给定的 %(field)s 已经存在了。" -#: core/meta/fields.py:46 -#, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "请输入一个有效的 %s 。" - -#: core/meta/fields.py:60 +#: db/models/fields/__init__.py:40 #, python-format msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." msgstr "%(optname)s 带有 %(fieldname)s 已经存在。" -#: core/meta/fields.py:129 -msgid " Separate multiple IDs with commas." -msgstr " 用逗号分隔多个ID。" +#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 +#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 +#: forms/__init__.py:346 +msgid "This field is required." +msgstr "这个字段是必输项。" -#: core/meta/fields.py:132 -msgid "" -" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr " 按下 \"Control\",或者在Mac上按 \"Command\" 来选择一个或多个值。" +#: db/models/fields/__init__.py:337 +#, fuzzy +msgid "This value must be an integer." +msgstr "这个值必须是 %s 的乘方。" -#: core/meta/fields.py:508 +#: db/models/fields/__init__.py:369 +#, fuzzy +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "这个值必须是 %s 的乘方。" + +#: db/models/fields/__init__.py:385 +#, fuzzy +msgid "This field cannot be null." +msgstr "这个字段无效。" + +#: db/models/fields/__init__.py:562 msgid "Enter a valid filename." msgstr "输入一个有效的文件名。" -#: core/meta/fields.py:782 +#: db/models/fields/related.py:43 +#, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "请输入一个有效的 %s 。" + +#: db/models/fields/related.py:579 +#, fuzzy +msgid "Separate multiple IDs with commas." +msgstr " 用逗号分隔多个ID。" + +#: db/models/fields/related.py:581 +#, fuzzy +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr " 按下 \"Control\",或者在Mac上按 \"Command\" 来选择一个或多个值。" + +#: db/models/fields/related.py:625 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." msgstr[0] "请输入有效的 %(self)s ID。值 %(value)r 无效。" -#: core/template/defaultfilters.py:379 +#: forms/__init__.py:380 +#, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." +msgstr[0] "确定你输入的文本少于 %s 个字符。" + +#: forms/__init__.py:385 +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "这里不允许换行符。" + +#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +msgstr "选择一个有效的选项: '%(data)s' 不在 %(choices)s 中。" + +#: forms/__init__.py:645 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "所提交的文件为空。" + +#: forms/__init__.py:699 +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "输入在 -32,768 到 32,767 之间的一个整数。" + +#: forms/__init__.py:708 +msgid "Enter a positive number." +msgstr "输入正整数。" + +#: forms/__init__.py:717 +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "输入在 0 到 32,767 之间的一个整数。" + +#: template/defaultfilters.py:379 msgid "yes,no,maybe" msgstr "是、否、也许" -#: parts/auth/formfields.py:27 -msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." -msgstr "你的Web浏览器好象不允许使用cookie。登录需要使用cookie。" +#~ msgid "Comment" +#~ msgstr "评论" + +#~ msgid "Comments" +#~ msgstr "评论" + +#~ msgid "String (up to 50)" +#~ msgstr "整数(最长50)" + +#~ msgid "label" +#~ msgstr "标签" + +#~ msgid "package" +#~ msgstr "包" + +#~ msgid "packages" +#~ msgstr "包" #, fuzzy #~ msgid "count" diff --git a/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo index 16dba9ddbbb46e091419278d2595ca1243b71ee0..891e4bf9678b61f2e9e4faee6afdbd131163bae4 100644 GIT binary patch delta 7812 zcmbRLobl~l#`=3gEK?a67#QLi85m?37#Kvj85r&}GBEInfkYV?I%F9brZ6%vbjmU? z@G&qj$jLJ>gfK8L=*lxN_%kptG|4kCxH2#>T#{#CFlJz2kWhe_>0|O5O0|T2PL_%1Rfq|2Ofk8?U ztbjoU%GXe2V31~DU@%f-VBlb2VDM99U|?lnUAl3=9m4N(>C_3=9lrN+5gd85r!87#QRj7#O^j7#LI-7#OmY zAP(qFHmA&5Mp3pSOul`DlstdGcYh*fExHfiGhKefq~(L5(7gC0|UbsC5VqR zl^GZWK_R6K3Bf7K5PKFYGca(~GcYimP=@&AvNFWLo5~P_UMe#%2s1D+d{u_{fK!Em zL4bjQK|lo}uBZZWsHqA>zr6~?$F3@n5b{!iSQxAV(VwIOF*j3%fngZ~14F3_14F$f z0|SGMDkQGLR3R?SQH2C$ohk!^6axc8k18bSm#Z=`C^9fG99D%`_*4~Q!E05B!+$~L zxzrdKWEmJ3bkrCalo%Koywo5;o~y>d5CO7S4H7cv)EMd+)EF2To~to1XfQA^@To)M z&RiX0K(;yqgE#{NL#H|egE9jH!$Nfi1_K5LhNJ2X3|b5f4Bylt4p-D*0Gng3!N6e1 zz`ziv!NB0nz`!s;gMlHLfq~(U1|(!0G$A45s>#4$0ZK!f^^hQJ*JNPeVqjpHsL8-k z#=yWZM-vic!dehoN(-V<5z5!nVqjomU|=wW@=dfD7#tWF7_7A*KCRJ$SlFTkF}G6- zV$T#U1_pNq28MZBkPv%Tuf@Pn3-Sq6V~I9IqDC8%*m|@f2F}-p7`PnDU!x6i&=#op zUTp>jM+OFlL)r`s!3+!xEIJVN5jv14i`9X6q+SP<>KPc?bRg!|Pu5{zC}v<_n61OW zpw7U+z^}`|V8+0}V6Mx+V9LP2kf#fY>m|C7?6^u75_ju#AqF1Th4}ECE+oy|)P;o1 zb6toBUg0_R&MA)Ea1_Hh%4(u%n8zmI4~N@Ptu22oUIQD;VOMl;;v_4=z>Zt z)n{OkWME*}q7QZ%!#RCOcDVtipXfsz@7$QNb+yIgWmKZQF zgflQOJT-uXl&v8Hg8~BsLzp20LmLAFL%AUXLlXl7!#_g?1{F~LZ!}_HFk)a}SY`zA z!A&CuhGqr^1`cBehIUZ)GlryM5fg~T6(*1(x77sVqthl3i*A`feE!)4l8ygB`Fy63 zkQ6tC$jh5TLR`a?fuSB$BiHA8PE>of6Ipz?DmY73)(qImWidJ(_oH8&RF=t?iXJBBsZw?7jdkaW; zkY@oYKXyUs*B14V#3N$~QDAHdN%f#&5tLfDT0$J~(2{|{3KVCSkXp~u3Q{0-T0!L3 zT0!FWlobO*C<6mSpfv-7J_7^8a%%<#69xu`>(&emn-~}vcx)i{?YDsxY}e{-AaVcB z29oU*Z5bF;85kHMY$4gI&K6Q+cG@y9c!H`=TS(&4v4dF9Vh73JTkIeqaLo=9b)xpr zxVDFckcK@Z>U5#Bu{|V&>n-geWwfI`B!8zsB{J+Gsk*=(QZAgbXJC+LU|{$JHBiU_ zVv)E5Bws5!Kpf=j07(P24h#(G3=9li4h#(DAbk!D3~3Au3|fv5eG?tQ4yXRr$yb~;0X>JXGZ zkLWNKcV_~T_EyeE)ex9E)WM8xnlB+fHj zAVE|NrE8($?Jf|XO>%)c3@UyIN}q+QzX9bx0$ISo!0;Bz{|lApaD_NT$d!Si9@Ny5 zbA`A_!xiFEb5}^BadCw>#1l#fLp8>_LL89k3h`kPRK5X9cR}eXPyLFqlN z4E5l)-Z7|w7oY~-gj)0*s_?Tbq@Mrl3P~%%Zjg|Ybb~~ViW|h?I&Ki3S-L?S=;{XX zh@TroUocc%q#L9qmF89t@j*FMK`T^aH`IbDP!03l7#Q>!85q{MF)%bUGBDh6hm>Rq zo{*BQ*pq=F095^YGB7wXFfa&vK~jB~7bN%ec|r31HZKN-L7q7_l5+0I+R}sm2dQh__V_tQshpB@;5@|_jxlgB!F5-P;oUMNQr0c1Fjw!c2Y-k`h5ir= z>-`}bCqwzO{2@MG=MQnfL4SyYu0zEiLe+iohx98r0w7VP9sqHua{$D=m;eTbKv4cq z4uBZ6H2~5vI32*ipv%C(@F4(F>Bt2_#3KVC2Gj*YO0?;LkZSorAfyiY83-{)CkRp} zI0ZpkNGU;(l5$26Br5I%K^$Ng%)n3&>WjGsL!!VZ7!rs1!H^KB35GO4x`H7ZghC*+ zWC$c`6rg;A5J(AX4&_^iKpf@-UI3#F(LTTm*2%k3sVxc&cmWzNGtQrAvm_Y<2sFNZfJ)+qWkfQup z1jNFt5fBHxi-6>c-%xXzBO&(I^F~4x$VNgEj~0~g0Ok8eLNq2r#j_(J4yu6i>!EZ{ zBqXuUjD#ezE0K^A&@2iPrFl`15Ir9SX-B+^0$1Dh41CcH41o*`3^~z|Y_cyJQe@tW zhWLmn2GYORjbUJ@U|?Wa90M6pkcovjygnAvrRs@=_~=S3#3N5)AtCrH7Ls;Y;vn+k zaS#uvgXww(20bu?fx$Em5@a@U5CcM?8nWXc235yF;<_~s($JU*)pr$2-+`)s90&2~ zXDDAN9%7zSJj4MO@eB+u3=9k&@eB++p#0wpVlXf;%z`Rd9uH|mZjXnA0B-`srxpp2 zBH1+o;)ApVh{JLdASGluRJ=I>(w6K>fOzO&0>r#q36Qp>K_UZ#8>mB)$iPq!YHZF; zgh(7tgbb0qOoRmKzeGquZrewqY{I>TfL?VHTNPzM_O zNru#pFOnfqYMuf~tnn!f4BZS23^P&~>cK-QDya~cnx{e%Q9vpKgDnFCLw72qePK{K7D}h2LlSj%dObuz zF;t=|9TLQi>5zQ82r9lT9b)m?bV%H?WAz41vFAa2B9aI3i6WG*od@y(1A_&WZ=VNoxKAFW4hVtL z$$5~dD}t)8hSE)W3=H+45zWp#NL8ng+jV1FK@#5x8w_!`u}dwC2DjF91BFbNv@ z0u5MzIG}N45Dglt4P<0sh=D2ujjV#iLHHJkfZ%$tNuYrzP)9_8k%8efM1mm-su46E z02(2C$N*{eghAys7#SGEp=zE(#XuAbR1Cxh4QPV~ok8p%s5mo}291(^XQ*dj&}C#` z5P%9^1ohDw7#P4q;tUK7u2As}43JLfVbB0H0|SF2BLl-U21qdq8q2YOssmZ{8`S(} zfJ6l!BLl-skRSsC!)DNUA(RcG9)JcYLGd5P$iSe<2&v^j68}NN>`((=g9I2LgA1UR zk~CBtG_nn<4NoyJFmN$K1{Xj|jTjji#26vPGKdcv=LOLqyn_KU)aT5|z~BHir~Wc% zsGWgMZ8jR4|?FfuT>L-l}$=RxBJR1-2l=8I;5 zIy4Ln3{w~w7`A~lfd)81@!!M1z_1jQ02v@-bx=8mub{ab2FPG?6(~C~GB7AJGB89i zLK-VDb)doO6ey>F0n&Vz2Zau3Fq;w5jsOingOsdeU|{$RVt~>dBdD!W4{3>j=5cr# z85mMQ`JWL|w|`<_VAu$n4+14H1_p*mMh1pQpqVnzxE?4yFhbf2Q1cjCK_i@u3=B^g zAT3}SMsN!kJcPR&st7cF17gl$U|^7BWMEhYivL1TmH>%Du{AU(&qDb%pjj(M1_n1q z28JV`sW+%NNH1ub0|Ub!1_p-x3=9k>LGiyD zRI)KLFl=XFU}$7uVAuoI45L6J+aNY*t`9W424aI|NI-LbxgZV{8!|F5++<*2Sj51< zAPcn=BxT3Qz#ziNz@QEl%Lg^#LBn=Hbw@9J_ZH`Cq@Q_g&;u&$e1#S*}}lUa0WE03JP`x28IO; z3=G+zsXA!+!*C9y3RIMWCWWBvoeT`%5zG?|3=F?O36YV3;TTj7H0~b-vJBM9g^K-T zfQ$))+J8@>VxZa;%4G0@dd!=VfuRd3s0OM!LF_yR28O*L252GyG(p6`!0-{u2T}V# z1qdSp!&?xC0WwGpVouy_D!+npv%6wA%jWf}lh`K5=qPV))lp&Ed`K^dak9RF)aFwifQx2*yn7U`%*r#ZQhp6%sBaGj?re(+;uFIPZg%|tZ#e1Xb;1aUAvx6=-nJw Hz8q3=EtM3=Aevc{?cINtuB`nt_4AN11_vgMon|Lz#hrm4ShwP?>?Dl!1YvT$zD^ zmw|!dtun+Rzm*vnSQr=>^i?3{ny4@^h%nSMFj%WFFt9T)Fa)STERIlNV31>AU`SPA zU{GOTU}#Z+IAA4I<7Oy-mkI-e5Gcf;^mP>m27U$xhF4JYeyK1pa5FG4FsU*ylrS(b z@Tr1*%+Ra~v2Ttl0|Q4r0|UbnRR#t@1_p+;s*oVwuL`mFoGJqY7Xt&sXH|&L{;5JN zU{Qk@ETYE1APfpAHK>o&7#IW?7#OUf;y!8+hbO2(^k=C-LZCnm5@Mxl3=H+4IIV*k z&e#V)geK;?sZx$qWq!h6s?w8jzs+slmXY z#=yWJq{+ab!N9;^sR@b8Bu$6`(=-_vKvD8E35fq@B>D0LtqQw0@osMld& zaA06yXxD*+zzH3QLoVn*EWD}%aliu|1_pOf;?jWxrI9WJLoEXXgOe^q-vM2S_z7J| zqPzhWf2|8K?=zJDLl@#O20e&)J*OT6gCi()>M<|`gK_~>Vu>Ckk*(B&_;jltB<>FB zL45iID*jpz;(#A|3=GAfB14~nL7jntp+uj7!3KTL$ATE|RfW*0;0VGws8$c|IHh_dgk^v;Ba}6LtSq;@!XTZQ9#=yWZ(SU(Ln}LC0 zg#jedT`_=!++zcXPv06qeEtc_{|$BkDE}Ek4CXL|BoZ-022kiQ*cw6-TaF>bf(20V z?S>G8o*63UAL(T{yZfV58Aj!bM;9&%DSdtL~12@S293zMi zD?kFEBGL%rpnfAr(9bnuV6bCgU|40uz!1s6!0^%tl4hKZ85qJr1(Y!)wzOsRoa8|Yu`8Zoh99P>iFoc3C z89N3BeFg@G2s;J_69xu`4m$>hO$-bSd+i_=7T7~d%65B58klbn$)5F>>=_tT85kHi z9UzHN-vLqtTRAW=crq|BOm=`Ivbzot3rrm$U2o-+f3IRgU&n+pR&8mRuabAcGR z)CJ=5^)3(tc0l?2Tp$iS?gGh{r(GZx-E@IeLaeTkC{cE0U~pz&U~q6{V2A}}OIHR4 zYX$~}N3M`^Ma~V9R$Sd6m05xtH2-&k7z_*yQ{5nmZlN2*!WC|i#JI){lDhY~K^%D2 z4HAUcp!7XAh!3B+K^*uQY96CIB=z&UL-Z-SL*%vGA?hvM85rt8EfiOGhy{V}kdiCG z9g^A$+#x|+;|>X-b|^g&Dn8pC;j5b* zRzvme^Qebdd;%(P2}<9A($Apu2PpjuO0#%EEa3Bm7%c7yak#1{#5_Y!NW;V06XMfA zPe@3HdqNzTIn=;rPlykDpc*Ga6;AhrwC$EaE!+x~KMd7(5^BLEsQSB} z3=H~=3=FS485o)w85pFzAwHky11Zus`alwG{dXToktyQKz!1Q|z>w_Az~IEdz_7&^ zl1;w*Lb9R0AEY1&_hVp4WME*(^MjP-7yKZJ_7#-==m$wdKl~se!Ql_#3;9FTDfvTu zuIUdh%Ig`-paMZq1@Zn23<(Sj3~5mDtCWgx@>8v`Nc?GA*bmD7O?48oxL|2kB`>p+MFUjrf4 zEO!vZV3i<I5?AhC+%&w@^s^pC1aTrB;MO47wc(sdPSu zLYid4VUVKMJq!{x-C+`-ICE&zpNJ!3!20N&pVF84}urnGG$CsiZLH{Kh5`-)<5SkB4OT<7Nq6DQi zV;}|_#6TQu9RrDy+!#n7a9Iqb4!IZuwvgdL48*}dV?ep8o`Hca7HUB(#A1n9hysmR zNa8bv^1Y$_h**$D28KMScv&pOLCsLQ3o1SlO3#ahr25sdki_~d7E-c$#4#`=fbxGs z93;pe#z9&-pq3=40ih5N$xe0gknDCL9#Ry)iHG=1BmpwgVV}UjP{F{!ur&cPw4#>? z@xa7HNYiXyBE)0Q5+NS?mI(1MPZ9$|J!k|&ED54OGYR4oODOFCrQMStLFbnQF(4hP zzBUPBP;U|>?x!a~T0ENb7e~ zNrbD7I5=xh*GceSFI<58Tkm^?;0}{9K8IaW5p25J-&A`BLAOlh!_+&yH z8lMSCOcj|747Lmm44X3{MeN5+h>yjxAkB5zEJ!_Hn#I5n1RCkcg5)l~Y)Be2$c8w) zJ|G(s6m{7U1GYlxJy7~^HYBy5g7Pmx>6_V*Ab*ez$B$-uzy5UP+n7ZQY`xsVWW%Z2o8B6A@Q?#qP~ zp+|Ee7OUk!9IBfKNfV}dkaEE(58^=IJcv1gd61A!0n_yi3_W>}Al#D2z+lh7z;H7U zG7=)0&%odXDzoz;@;mY&QE)dO;*f9o5R0@6AhbmR#D}g05DWbaAc-*;DxX;ZX)~4; zKpb2TqCxq;4XU6QO3#AQ%L^b)t}O)+pPhz^Uxv~Tp!C}Uh|hjO`MiY?2T2t|EK-N^ z^`Nvhl=diOV5kQTlZ8SRHWWfEYA=NNq#vqqCX~Od5Mt2=sQSZD`BPB-btwNHlzt60 z?+27-D1tbMqX=R?e-X6*FIfc1pUO}L`cT>oO4~wdmm)|(;|(<+9!h6I>0&5d3#Hqk z^h78<8%i&Q((8+$_5aQyNRSiWwLfK|?YO3=Drk!)l-|IwJ$a zF3?aNs8h+nz`()C!0-?>p2GmiYS$Pbq4NSXq{G0#Fb%2?)bIc?K_#mWXh@EMf#DQr zXr6(Ap&nEUu`xn=DJK{h7%ng{Fl=OiWUYyywj2XwEO;JhloaG5kVy=Xsus!wQ=lRG zs|=7n0jT5z2}&_CFl+@epg09IHVhiDW`vZsAp02_K_gX+3=9Pf3=C?F3=DTbqZUvN z>!GwL)M5cB4H7;Cnv7szVDN*AX)rP{)G#nGctZK0@m)~%ZDD})6K*j;1}sz=85rys z85pL3ZLeowxX-}AAPChI&d9*90AxC7{GXA5;XITb%m`_oaWgV7L^CijoMeCu+kj?1 zK;ycgA>4dM28PcJkTHQh3=9m}j0_Blj0_CE3=9l2pyq(6`JfO0RdS%o3Q+!+hFT7i z1Yu?oW!hP|jjVU}RuOWMp8-0}W6! zK*onb>On*FAbK@uZ~|&JXp|fzRxb+`0CB27lMo;V0|P@2lrCh145NHtU|`5%WMH@p z6<@@_z!1vFz+lD5!0;3*CdtUaunm+585tPdKn{VLy%Z`R!@$7soq>U&2g+Xon*V{a z8A=!-tr<|u$A}R!%>EH78OX@Mu!@0!A(N4TL7fpYvIUi5kYHqB*bU`;0S&={2C<u2S zuo%h)QLKy%3`&fUp*JB$28I+y28Lq{3=BI!S&)%|!G)25!3=6SACv}7LV@%mV?C%` zA}Icu7#SF{7#J9SLRElfvp^Nmeg;Uz0~H2Spguil6swnkfgy|$Qip@*e4qv{1gm0T z;9+E7I1B2|GcYjRW`NXq84L^zK~Qy|S(aJg8~~a`fN5fYj9%(O6-9%xB_pI7b!B8= zxCvGF3lx-4HfUzc1FAlrk%1wN5mIR_VPIhJWn^G@4OIu4V*m|If`(l?7#J8XGJrd& z_25azS5QTuIUaXL28Il%fuO;uIM4(W0|Ubo1_p*!1_p*d3=9nU3=9m{p?W~Gm!MH` zC>KoqW?*2r$H2hA!pOi-4w`6UU|{$MmSJEpWn^IRVPIhJVq{>L4jTUhiO*$VU|7e% z!0?^{(yY1!62yWHKn??81_lOuMh1o`C>x}7GH5mw!~m6!j0_Bi86XWB(3l`d_yGe0 zLo6c$!#4)VkZvaf1H*q%{DZ1s(8S?R1_lOssDb>93=Cl)T~G`f0kwe2nN1uD-@^Zq$Zar86{JTixbmR z8GQ3oQi~Ex@{1HwQgc#EGV}8$uho?iL>DaHd`wq^Y4c1&z`IkiSd~ zHYb~JXP>;&j(hSmJ6UlZh0?r~)FQC0#R`deDGJ3oiNzV41?{;Q1r*Y964Mz%i&Klh ztm4UH4(6;NZt-Rxhs`X^NvS!L|G4BECuf74R*(p$ix~B>8;J8U-a)jhxK9RLx=~1+by28i^$(MViH% z`#p78cwelX`eOAo1_-rzw{JL`XHf~;%>&OTIJ}%5_ diff --git a/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po index d9331a8ba9..70ff1bd0f5 100644 --- a/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django v1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-28 23:30+0800\n" "Last-Translator: yungyuc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,94 +16,87 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: contrib/comments/models/comments.py:8 -#: contrib/comments/models/comments.py:161 +#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 msgid "object ID" msgstr "物件 ID" -#: contrib/comments/models/comments.py:9 +#: contrib/comments/models.py:68 msgid "headline" msgstr "頭條" -#: contrib/comments/models/comments.py:10 -#: contrib/comments/models/comments.py:162 +#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:167 msgid "comment" msgstr "評論" -#: contrib/comments/models/comments.py:11 +#: contrib/comments/models.py:70 msgid "rating #1" msgstr "等級 #1" -#: contrib/comments/models/comments.py:12 +#: contrib/comments/models.py:71 msgid "rating #2" msgstr "等級 #2" -#: contrib/comments/models/comments.py:13 +#: contrib/comments/models.py:72 msgid "rating #3" msgstr "等級 #3" -#: contrib/comments/models/comments.py:14 +#: contrib/comments/models.py:73 msgid "rating #4" msgstr "等級 #4" -#: contrib/comments/models/comments.py:15 +#: contrib/comments/models.py:74 msgid "rating #5" msgstr "等級 #5" -#: contrib/comments/models/comments.py:16 +#: contrib/comments/models.py:75 msgid "rating #6" msgstr "等級 #6" -#: contrib/comments/models/comments.py:17 +#: contrib/comments/models.py:76 msgid "rating #7" msgstr "等級 #7" -#: contrib/comments/models/comments.py:18 +#: contrib/comments/models.py:77 msgid "rating #8" msgstr "等級 #8" -#: contrib/comments/models/comments.py:23 +#: contrib/comments/models.py:82 msgid "is valid rating" msgstr "是有效的等級" -#: contrib/comments/models/comments.py:24 -#: contrib/comments/models/comments.py:164 +#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 msgid "date/time submitted" msgstr "日期/時間已發送" -#: contrib/comments/models/comments.py:25 -#: contrib/comments/models/comments.py:165 +#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 msgid "is public" msgstr "是公開的" -#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:256 +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289 msgid "IP address" msgstr "IP 位址" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "is removed" msgstr "已移除" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." msgstr "如果此評論不恰當則選取這個方塊,其將以 \"此評論已被移除\" 訊息取代。" -#: contrib/comments/models/comments.py:31 -msgid "Comment" -msgstr "評論" - -#: contrib/comments/models/comments.py:32 -msgid "Comments" +#: contrib/comments/models.py:91 +#, fuzzy +msgid "comments" msgstr "評論" -#: contrib/comments/models/comments.py:85 -#: contrib/comments/models/comments.py:204 +#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 msgid "Content object" msgstr "內容物件" -#: contrib/comments/models/comments.py:113 +#: contrib/comments/models.py:159 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" @@ -118,110 +111,118 @@ msgstr "" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" -#: contrib/comments/models/comments.py:163 +#: contrib/comments/models.py:168 msgid "person's name" msgstr "人名" -#: contrib/comments/models/comments.py:166 +#: contrib/comments/models.py:171 msgid "ip address" msgstr "ip 位址" -#: contrib/comments/models/comments.py:168 +#: contrib/comments/models.py:173 msgid "approved by staff" msgstr "由工作人員核准" -#: contrib/comments/models/comments.py:172 -msgid "Free comment" +#: contrib/comments/models.py:176 +#, fuzzy +msgid "free comment" msgstr "自由評論" -#: contrib/comments/models/comments.py:173 -msgid "Free comments" +#: contrib/comments/models.py:177 +#, fuzzy +msgid "free comments" msgstr "自由評論" -#: contrib/comments/models/comments.py:209 +#: contrib/comments/models.py:233 msgid "score" msgstr "分數" -#: contrib/comments/models/comments.py:210 +#: contrib/comments/models.py:234 msgid "score date" msgstr "分數日期" -#: contrib/comments/models/comments.py:213 -msgid "Karma score" +#: contrib/comments/models.py:237 +#, fuzzy +msgid "karma score" msgstr "Karma 分數" -#: contrib/comments/models/comments.py:214 -msgid "Karma scores" +#: contrib/comments/models.py:238 +#, fuzzy +msgid "karma scores" msgstr "Karma 分數" -#: contrib/comments/models/comments.py:223 +#: contrib/comments/models.py:242 #, python-format msgid "%(score)d rating by %(user)s" msgstr "被 %(user)s 評定為 %(score)d 等級" -#: contrib/comments/models/comments.py:248 +#: contrib/comments/models.py:258 +#, python-format +msgid "" +"This comment was flagged by %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"此評論被 %(user)s 標識:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/models.py:265 msgid "flag date" msgstr "標識日期" -#: contrib/comments/models/comments.py:251 -msgid "User flag" +#: contrib/comments/models.py:268 +#, fuzzy +msgid "user flag" msgstr "使用者旗標" -#: contrib/comments/models/comments.py:252 -msgid "User flags" +#: contrib/comments/models.py:269 +#, fuzzy +msgid "user flags" msgstr "使用者旗標" -#: contrib/comments/models/comments.py:256 +#: contrib/comments/models.py:273 #, python-format msgid "Flag by %r" msgstr "被 %r 標識" -#: contrib/comments/models/comments.py:271 -#, python-format -msgid "" -"This comment was flagged by %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr "" -"此評論被 %(user)s 標識:\n" -"\n" -"%(text)s" - -#: contrib/comments/models/comments.py:278 +#: contrib/comments/models.py:278 msgid "deletion date" msgstr "刪除日期" -#: contrib/comments/models/comments.py:281 -msgid "Moderator deletion" +#: contrib/comments/models.py:280 +#, fuzzy +msgid "moderator deletion" msgstr "仲裁刪除" -#: contrib/comments/models/comments.py:282 -msgid "Moderator deletions" +#: contrib/comments/models.py:281 +#, fuzzy +msgid "moderator deletions" msgstr "仲裁刪除" -#: contrib/comments/models/comments.py:286 +#: contrib/comments/models.py:285 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "由 %r 仲裁刪除" -#: contrib/comments/views/karma.py:18 +#: contrib/comments/views/karma.py:19 msgid "Anonymous users cannot vote" msgstr "匿名使用者不可投票" -#: contrib/comments/views/karma.py:22 +#: contrib/comments/views/karma.py:23 msgid "Invalid comment ID" msgstr "無效的評論 ID" -#: contrib/comments/views/karma.py:24 +#: contrib/comments/views/karma.py:25 msgid "No voting for yourself" msgstr "不要投票給你自己" -#: contrib/comments/views/comments.py:25 +#: contrib/comments/views/comments.py:28 msgid "" "This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "此等級被要求是因為你至少輸入了一個其它的等級。" -#: contrib/comments/views/comments.py:109 +#: contrib/comments/views/comments.py:112 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " @@ -242,7 +243,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:114 +#: contrib/comments/views/comments.py:117 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a sketchy user:\n" @@ -253,41 +254,41 @@ msgstr "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:186 -#: contrib/comments/views/comments.py:277 +#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:280 msgid "Only POSTs are allowed" msgstr "只允許 POST" -#: contrib/comments/views/comments.py:190 -#: contrib/comments/views/comments.py:281 +#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:284 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" msgstr "一個或多個所需的欄位沒有送出" -#: contrib/comments/views/comments.py:194 -#: contrib/comments/views/comments.py:283 +#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:286 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" msgstr "有人篡改了評論表單 (違反保全)" -#: contrib/comments/views/comments.py:204 -#: contrib/comments/views/comments.py:289 +#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:292 msgid "" "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " "invalid" msgstr "此評論表單有一個無效的 'target' 參數 -- 物件 ID 是無效的" -#: contrib/comments/views/comments.py:254 -#: contrib/comments/views/comments.py:318 +#: contrib/comments/views/comments.py:257 +#: contrib/comments/views/comments.py:321 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" msgstr "此評論表單沒有提供 'preview' 或 'post'" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 msgid "Username:" msgstr "使用者名稱:" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 msgid "Password:" msgstr "密碼:" @@ -298,10 +299,11 @@ msgstr "變更我的密碼" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -398,47 +400,47 @@ msgstr "否" msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: contrib/admin/models/admin.py:6 +#: contrib/admin/models.py:16 msgid "action time" msgstr "動作時間" -#: contrib/admin/models/admin.py:9 +#: contrib/admin/models.py:19 msgid "object id" msgstr "物件 id" -#: contrib/admin/models/admin.py:10 +#: contrib/admin/models.py:20 msgid "object repr" msgstr "物件 repr" -#: contrib/admin/models/admin.py:11 +#: contrib/admin/models.py:21 msgid "action flag" msgstr "動作旗標" -#: contrib/admin/models/admin.py:12 +#: contrib/admin/models.py:22 msgid "change message" msgstr "變更訊息" -#: contrib/admin/models/admin.py:15 +#: contrib/admin/models.py:25 msgid "log entry" msgstr "紀錄項目" -#: contrib/admin/models/admin.py:16 +#: contrib/admin/models.py:26 msgid "log entries" msgstr "紀錄項目" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228 msgid "All dates" msgstr "所有日期" -#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33 -#: parts/auth/formfields.py:38 +#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36 +#: contrib/auth/forms.py:41 msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." msgstr "請輸入一個正確的使用者名稱與密碼。注意此二欄位都是大小寫有別的。" #: contrib/admin/views/decorators.py:23 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 msgid "Log in" msgstr "登入" @@ -465,193 +467,191 @@ msgstr "使用者名稱不能包含 '@' 字元。" msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "你的電子郵件地址不是你的使用者名稱。試著改用 '%s'。" -#: contrib/admin/views/main.py:52 +#: contrib/admin/views/main.py:226 msgid "Site administration" msgstr "網站管理" -#: contrib/admin/views/main.py:67 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "選擇 %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:68 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "選擇 %s 來變更" - -#: contrib/admin/views/main.py:410 +#: contrib/admin/views/main.py:260 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 已成功新增。" -#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492 +#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 msgid "You may edit it again below." msgstr "你可以在下面再編輯一次。" -#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501 +#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "你可以在下面新增另一個 %s。" -#: contrib/admin/views/main.py:441 +#: contrib/admin/views/main.py:290 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "新增 %s" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:336 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "%s 已新增。" -#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459 -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 +#: contrib/admin/views/main.py:340 msgid "and" msgstr "和" -#: contrib/admin/views/main.py:459 +#: contrib/admin/views/main.py:338 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s 已變更。" -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:340 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "%s 已刪除。" -#: contrib/admin/views/main.py:464 +#: contrib/admin/views/main.py:343 msgid "No fields changed." msgstr "沒有欄位被變更。" -#: contrib/admin/views/main.py:489 +#: contrib/admin/views/main.py:346 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 已成功變更。" -#: contrib/admin/views/main.py:498 +#: contrib/admin/views/main.py:354 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 已成功新增。你可以在下面再次編輯。" -#: contrib/admin/views/main.py:536 +#: contrib/admin/views/main.py:392 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "變更 %s" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:470 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "在 %(name) 裡的一個或多個 %(fieldname)s: %(obj)s" -#: contrib/admin/views/main.py:620 +#: contrib/admin/views/main.py:475 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "在 %(name)s 裡的一個或多個 %(fieldname)s:" -#: contrib/admin/views/main.py:649 +#: contrib/admin/views/main.py:508 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 已成功刪除。" -#: contrib/admin/views/main.py:652 +#: contrib/admin/views/main.py:511 msgid "Are you sure?" msgstr "你確定?" -#: contrib/admin/views/main.py:667 +#: contrib/admin/views/main.py:533 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "變更歷史: %s" -#: contrib/admin/views/doc.py:244 contrib/admin/views/doc.py:253 -#: contrib/admin/views/doc.py:255 contrib/admin/views/doc.py:261 -#: contrib/admin/views/doc.py:262 contrib/admin/views/doc.py:264 +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "選擇 %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "選擇 %s 來變更" + +#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 +#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "Integer" msgstr "整數" -#: contrib/admin/views/doc.py:245 +#: contrib/admin/views/doc.py:278 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "布林值 (True 或 False)" -#: contrib/admin/views/doc.py:246 +#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 #, python-format msgid "String (up to %(maxlength)s)" msgstr "字串 (最長到 %(maxlength)s)" -#: contrib/admin/views/doc.py:247 +#: contrib/admin/views/doc.py:280 msgid "Comma-separated integers" msgstr "逗號分隔的整數" -#: contrib/admin/views/doc.py:248 +#: contrib/admin/views/doc.py:281 msgid "Date (without time)" msgstr "日期 (不包括時間)" -#: contrib/admin/views/doc.py:249 +#: contrib/admin/views/doc.py:282 msgid "Date (with time)" msgstr "日期 (包括時間)" -#: contrib/admin/views/doc.py:250 +#: contrib/admin/views/doc.py:283 msgid "E-mail address" msgstr "電子郵件地址" -#: contrib/admin/views/doc.py:251 contrib/admin/views/doc.py:254 +#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 msgid "File path" msgstr "檔案路徑" -#: contrib/admin/views/doc.py:252 +#: contrib/admin/views/doc.py:285 msgid "Decimal number" msgstr "小數" -#: contrib/admin/views/doc.py:258 +#: contrib/admin/views/doc.py:291 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "布林值 (True, False 或 None)" -#: contrib/admin/views/doc.py:259 +#: contrib/admin/views/doc.py:292 msgid "Relation to parent model" msgstr "與父模型的關係" -#: contrib/admin/views/doc.py:260 +#: contrib/admin/views/doc.py:293 msgid "Phone number" msgstr "電話號碼" -#: contrib/admin/views/doc.py:263 -msgid "String (up to 50)" -msgstr "字串 (最長到 50)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:265 +#: contrib/admin/views/doc.py:298 msgid "Text" msgstr "文字" -#: contrib/admin/views/doc.py:266 +#: contrib/admin/views/doc.py:299 msgid "Time" msgstr "時間" -#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 +#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/admin/views/doc.py:268 +#: contrib/admin/views/doc.py:301 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "U.S. 州名 (兩個大寫字母)" -#: contrib/admin/views/doc.py:269 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 msgid "XML text" msgstr "XML 文字" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Documentation" msgstr "文件" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -668,9 +668,10 @@ msgstr "變更密碼" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 @@ -681,7 +682,7 @@ msgid "Home" msgstr "首頁" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 msgid "History" msgstr "歷史" @@ -689,7 +690,7 @@ msgstr "歷史" msgid "Date/time" msgstr "日期/時間" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 msgid "User" msgstr "使用者" @@ -744,37 +745,42 @@ msgstr "找不到頁面" msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "我們很抱歉,不過被要求的頁面找不到。" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 msgid "Add" msgstr "新增" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 msgid "Change" msgstr "變更" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "你沒有編輯任何東西的權限。" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 msgid "Recent Actions" msgstr "最近的動作" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 msgid "My Actions" msgstr "我的動作" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 msgid "None available" msgstr "沒有可用的" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "新增 %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 msgid "Have you forgotten your password?" msgstr "你 忘記密碼了嗎?" @@ -782,7 +788,12 @@ msgstr "你 忘記密碼了嗎?" msgid "Welcome," msgstr "歡迎," -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "刪除" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " @@ -792,7 +803,7 @@ msgstr "" "刪除 %(object_name)s '%(object)s' 會把相關的物件也刪除,不過你的帳號並沒有刪" "除以下型態物件的權限:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " @@ -800,7 +811,7 @@ msgid "" msgstr "" "你確定想要刪除 %(object_name)s \"%(object)s\"?以下所有的相關項目都會被刪除:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "是的,我確定" @@ -813,28 +824,24 @@ msgstr " 根據 %(title)s " msgid "Go" msgstr "去" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 msgid "View on site" msgstr "在網站上檢視" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "請更正以下的錯誤。" msgstr[1] "請更正以下的錯誤。" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 msgid "Ordering" msgstr "排序中" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 msgid "Order:" msgstr "順序:" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Delete" -msgstr "刪除" - #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Save as new" msgstr "儲存為新的" @@ -1040,56 +1047,56 @@ msgstr "目前:" msgid "Change:" msgstr "變更:" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:7 +#: contrib/redirects/models.py:7 msgid "redirect from" msgstr "重導向自" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:8 +#: contrib/redirects/models.py:8 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "此應為一絕對路徑,但不包括網域名稱。範例: '/events/search/'。" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:9 +#: contrib/redirects/models.py:9 msgid "redirect to" msgstr "重導向至" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:10 +#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "此可為一絕對路徑 (如上) 或一個以 'http://' 開頭的完整 URL. " -#: contrib/redirects/models/redirects.py:12 +#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect" msgstr "重導向" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:13 +#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "redirects" msgstr "重導向" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 +#: contrib/flatpages/models.py:8 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "範例: '/about/contact/'。開頭與結束都一定要有斜線。" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 +#: contrib/flatpages/models.py:9 msgid "title" msgstr "標題" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 +#: contrib/flatpages/models.py:10 msgid "content" msgstr "內容" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 +#: contrib/flatpages/models.py:11 msgid "enable comments" msgstr "啟用評論" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 +#: contrib/flatpages/models.py:12 msgid "template name" msgstr "模板名稱" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 +#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " "use 'flatpages/default'." @@ -1097,31 +1104,204 @@ msgstr "" "範例: 'flatpages/contact_page'。如果沒有提供它,系統會使用 'flatpages/" "default'。" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "registration required" msgstr "需要註冊" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "如果此項被選取,則只有登入的使用者可以檢視頁面。" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 +#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "flat page" msgstr "簡平頁面" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 +#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "flat pages" msgstr "簡平頁面" -#: utils/translation.py:350 +#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 +msgid "name" +msgstr "名稱" + +#: contrib/auth/models.py:15 +msgid "codename" +msgstr "codename" + +#: contrib/auth/models.py:17 +#, fuzzy +msgid "permission" +msgstr "權限" + +#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 +#, fuzzy +msgid "permissions" +msgstr "權限" + +#: contrib/auth/models.py:29 +#, fuzzy +msgid "group" +msgstr "群組" + +#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 +#, fuzzy +msgid "groups" +msgstr "群組" + +#: contrib/auth/models.py:55 +msgid "username" +msgstr "使用者名稱" + +#: contrib/auth/models.py:56 +msgid "first name" +msgstr "名字" + +#: contrib/auth/models.py:57 +msgid "last name" +msgstr "姓氏" + +#: contrib/auth/models.py:58 +msgid "e-mail address" +msgstr "電子郵件地址" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "password" +msgstr "密碼" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +msgstr "使用 '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "staff status" +msgstr "工作人員狀態" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "指明何使用者可以登入此管理網站。" + +#: contrib/auth/models.py:61 +msgid "active" +msgstr "活動中" + +#: contrib/auth/models.py:62 +msgid "superuser status" +msgstr "超級使用者狀態" + +#: contrib/auth/models.py:63 +msgid "last login" +msgstr "上次登入" + +#: contrib/auth/models.py:64 +msgid "date joined" +msgstr "加入日期" + +#: contrib/auth/models.py:66 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "除了手動指定的權限之外,這個使用者也會得到其群組擁有的所有權限。" + +#: contrib/auth/models.py:67 +#, fuzzy +msgid "user permissions" +msgstr "權限" + +#: contrib/auth/models.py:70 +#, fuzzy +msgid "user" +msgstr "使用者" + +#: contrib/auth/models.py:71 +#, fuzzy +msgid "users" +msgstr "使用者" + +#: contrib/auth/models.py:76 +msgid "Personal info" +msgstr "個人資訊" + +#: contrib/auth/models.py:77 +msgid "Permissions" +msgstr "權限" + +#: contrib/auth/models.py:78 +msgid "Important dates" +msgstr "重要日期" + +#: contrib/auth/models.py:79 +msgid "Groups" +msgstr "群組" + +#: contrib/auth/models.py:219 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "訊息" + +#: contrib/auth/forms.py:30 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "你的網頁瀏覽器看來沒有啟用 cookie。若要登入則需使用 cookie。" + +#: contrib/contenttypes/models.py:25 +#, fuzzy +msgid "python model class name" +msgstr "python 模組名稱" + +#: contrib/contenttypes/models.py:28 +msgid "content type" +msgstr "內容型態" + +#: contrib/contenttypes/models.py:29 +msgid "content types" +msgstr "內容型態" + +#: contrib/sessions/models.py:35 +msgid "session key" +msgstr "session 鍵值" + +#: contrib/sessions/models.py:36 +msgid "session data" +msgstr "session 資料" + +#: contrib/sessions/models.py:37 +msgid "expire date" +msgstr "到期日期" + +#: contrib/sessions/models.py:41 +msgid "session" +msgstr "session" + +#: contrib/sessions/models.py:42 +msgid "sessions" +msgstr "sessions" + +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "網域名稱" + +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "顯示名稱" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "網站" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "網站" + +#: utils/translation.py:360 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "DATE_FORMAT" -#: utils/translation.py:351 +#: utils/translation.py:361 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "DATETIME_FORMAT" -#: utils/translation.py:352 +#: utils/translation.py:362 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "TIME_FORMAT" @@ -1201,6 +1381,56 @@ msgstr "十一月" msgid "December" msgstr "十二月" +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "jan" +msgstr "和" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "feb" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "mar" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "apr" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:19 +#, fuzzy +msgid "may" +msgstr "日" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "jun" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "jul" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "aug" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "sep" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "oct" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "nov" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "dec" +msgstr "" + #: utils/dates.py:27 msgid "Jan." msgstr "一月" @@ -1242,177 +1472,29 @@ msgstr[0] "月" msgstr[1] "月" #: utils/timesince.py:14 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: utils/timesince.py:15 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "日" msgstr[1] "日" -#: utils/timesince.py:15 +#: utils/timesince.py:16 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "時" msgstr[1] "時" -#: utils/timesince.py:16 +#: utils/timesince.py:17 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "分" msgstr[1] "分" -#: models/core.py:7 -msgid "domain name" -msgstr "網域名稱" - -#: models/core.py:8 -msgid "display name" -msgstr "顯示名稱" - -#: models/core.py:10 -msgid "site" -msgstr "網站" - -#: models/core.py:11 -msgid "sites" -msgstr "網站" - -#: models/core.py:28 -msgid "label" -msgstr "標示" - -#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 -msgid "name" -msgstr "名稱" - -#: models/core.py:31 -msgid "package" -msgstr "套件" - -#: models/core.py:32 -msgid "packages" -msgstr "套件" - -#: models/core.py:42 -msgid "python module name" -msgstr "python 模組名稱" - -#: models/core.py:44 -msgid "content type" -msgstr "內容型態" - -#: models/core.py:45 -msgid "content types" -msgstr "內容型態" - -#: models/core.py:67 -msgid "session key" -msgstr "session 鍵值" - -#: models/core.py:68 -msgid "session data" -msgstr "session 資料" - -#: models/core.py:69 -msgid "expire date" -msgstr "到期日期" - -#: models/core.py:71 -msgid "session" -msgstr "session" - -#: models/core.py:72 -msgid "sessions" -msgstr "sessions" - -#: models/auth.py:8 -msgid "codename" -msgstr "codename" - -#: models/auth.py:10 -msgid "Permission" -msgstr "權限" - -#: models/auth.py:11 models/auth.py:58 -msgid "Permissions" -msgstr "權限" - -#: models/auth.py:22 -msgid "Group" -msgstr "群組" - -#: models/auth.py:23 models/auth.py:60 -msgid "Groups" -msgstr "群組" - -#: models/auth.py:33 -msgid "username" -msgstr "使用者名稱" - -#: models/auth.py:34 -msgid "first name" -msgstr "名字" - -#: models/auth.py:35 -msgid "last name" -msgstr "姓氏" - -#: models/auth.py:36 -msgid "e-mail address" -msgstr "電子郵件地址" - -#: models/auth.py:37 -msgid "password" -msgstr "密碼" - -#: models/auth.py:37 -msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -msgstr "使用 '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" - -#: models/auth.py:38 -msgid "staff status" -msgstr "工作人員狀態" - -#: models/auth.py:38 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "指明何使用者可以登入此管理網站。" - -#: models/auth.py:39 -msgid "active" -msgstr "活動中" - -#: models/auth.py:40 -msgid "superuser status" -msgstr "超級使用者狀態" - -#: models/auth.py:41 -msgid "last login" -msgstr "上次登入" - -#: models/auth.py:42 -msgid "date joined" -msgstr "加入日期" - -#: models/auth.py:44 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "除了手動指定的權限之外,這個使用者也會得到其群組擁有的所有權限。" - -#: models/auth.py:48 -msgid "Users" -msgstr "使用者" - -#: models/auth.py:57 -msgid "Personal info" -msgstr "個人資訊" - -#: models/auth.py:59 -msgid "Important dates" -msgstr "重要日期" - -#: models/auth.py:216 -msgid "Message" -msgstr "訊息" - #: conf/global_settings.py:37 msgid "Bengali" msgstr "孟加拉文" @@ -1434,201 +1516,189 @@ msgid "German" msgstr "德文" #: conf/global_settings.py:42 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:43 msgid "English" msgstr "英文" -#: conf/global_settings.py:43 +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Spanish" msgstr "西班牙文" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "French" msgstr "法文" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:46 msgid "Galician" msgstr "加利西亞文" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "冰島文" -#: conf/global_settings.py:47 +#: conf/global_settings.py:50 msgid "Italian" msgstr "義大利文" -#: conf/global_settings.py:48 +#: conf/global_settings.py:51 msgid "Japanese" msgstr "日文" -#: conf/global_settings.py:49 +#: conf/global_settings.py:52 msgid "Dutch" msgstr "荷蘭文" -#: conf/global_settings.py:50 +#: conf/global_settings.py:53 msgid "Norwegian" msgstr "挪威文" -#: conf/global_settings.py:51 +#: conf/global_settings.py:54 msgid "Brazilian" msgstr "巴西文" -#: conf/global_settings.py:52 +#: conf/global_settings.py:55 msgid "Romanian" msgstr "羅馬尼亞文" -#: conf/global_settings.py:53 +#: conf/global_settings.py:56 msgid "Russian" msgstr "俄文" -#: conf/global_settings.py:54 +#: conf/global_settings.py:57 msgid "Slovak" msgstr "斯洛伐克文" -#: conf/global_settings.py:55 +#: conf/global_settings.py:58 +#, fuzzy +msgid "Slovenian" +msgstr "斯洛伐克文" + +#: conf/global_settings.py:59 msgid "Serbian" msgstr "塞爾維亞文" -#: conf/global_settings.py:56 +#: conf/global_settings.py:60 msgid "Swedish" msgstr "瑞典文" -#: conf/global_settings.py:57 +#: conf/global_settings.py:61 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian" +msgstr "巴西文" + +#: conf/global_settings.py:62 msgid "Simplified Chinese" msgstr "簡體中文" -#: conf/global_settings.py:58 +#: conf/global_settings.py:63 #, fuzzy msgid "Traditional Chinese" msgstr "繁體中文" -#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488 -#: core/meta/fields.py:499 -msgid "This field is required." -msgstr "此欄位是必需的。" - -#: core/formfields.py:338 -#, python-format -msgid "Ensure your text is less than %s character." -msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "確定你的文字少於 %s 個字元。" -msgstr[1] "確定你的文字少於 %s 個字元。" - -#: core/formfields.py:343 -msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "此處不允許斷行。" - -#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547 -#, python-format -msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "進行有效的選擇: '%(data)s' 不在 %(choices)s 裡。" - -#: core/formfields.py:603 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "提交的檔案是空的。" - -#: core/formfields.py:657 -msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "輸入一個介於 -32,768 與 32,767 之間的整數。" - -#: core/formfields.py:666 -msgid "Enter a positive number." -msgstr "輸入一個正數。" - -#: core/formfields.py:675 -msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "輸入一個介於 0 與 32,767 之間的整數。" - -#: core/validators.py:62 +#: core/validators.py:60 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "此值僅能包含字母、數字與底線。" -#: core/validators.py:66 -msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." +#: core/validators.py:64 +#, fuzzy +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." msgstr "此值僅能包含字母、數字、底線與斜線。" -#: core/validators.py:74 +#: core/validators.py:72 msgid "Uppercase letters are not allowed here." msgstr "此處不允許大寫字母。" -#: core/validators.py:78 +#: core/validators.py:76 msgid "Lowercase letters are not allowed here." msgstr "此處不允許小寫字母。" -#: core/validators.py:85 +#: core/validators.py:83 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "輸入以逗號分隔的數字。" -#: core/validators.py:97 +#: core/validators.py:95 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." msgstr "輸入以逗號分隔的有效電子郵件地址。" -#: core/validators.py:101 +#: core/validators.py:99 msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "請輸入有效的 IP 位址。" -#: core/validators.py:105 +#: core/validators.py:103 msgid "Empty values are not allowed here." msgstr "此處不允許空值。" -#: core/validators.py:109 +#: core/validators.py:107 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." msgstr "此處不允許非數字字元。" -#: core/validators.py:113 +#: core/validators.py:111 msgid "This value can't be comprised solely of digits." msgstr "此值不能只以數字組成。" -#: core/validators.py:118 +#: core/validators.py:116 msgid "Enter a whole number." msgstr "輸入一個整數。" -#: core/validators.py:122 +#: core/validators.py:120 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." msgstr "此處只允許字母。" -#: core/validators.py:126 +#: core/validators.py:124 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "以 YYYY-MM-DD 格式輸入有效的日期。" -#: core/validators.py:130 +#: core/validators.py:128 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "以 HH:MM 格式輸入有效的時間。" -#: core/validators.py:134 +#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:468 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "以 YYYY-MM-DD HH:MM 格式輸入有效的日期/時間。" -#: core/validators.py:138 +#: core/validators.py:136 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "輸入有效的電子郵件地址。" -#: core/validators.py:150 +#: core/validators.py:148 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "上傳一個有效的影像。你上傳的檔案不是影像,否則就是壞掉了。" -#: core/validators.py:157 +#: core/validators.py:155 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." msgstr "URL %s 未指向有效的影像。" -#: core/validators.py:161 +#: core/validators.py:159 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgstr "電話號碼必須是 XXX-XXX-XXXX 格式。\"%s\" 無效。" -#: core/validators.py:169 +#: core/validators.py:167 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." msgstr "URL %s 未指向有效的 QuickTime 視像。" -#: core/validators.py:173 +#: core/validators.py:171 msgid "A valid URL is required." msgstr "必須是有效的 URL。" -#: core/validators.py:187 +#: core/validators.py:185 #, python-format msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" @@ -1637,68 +1707,68 @@ msgstr "" "必須是有效的 HTML。具體的錯誤是:\n" "%s" -#: core/validators.py:194 +#: core/validators.py:192 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" msgstr "排列錯誤的 XML: %s" -#: core/validators.py:204 +#: core/validators.py:202 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "無效的 URL: %s" -#: core/validators.py:208 core/validators.py:210 +#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "URL %s 是斷掉的連結。" -#: core/validators.py:216 +#: core/validators.py:214 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." msgstr "輸入有效的 U.S. 州名簡稱。" -#: core/validators.py:231 +#: core/validators.py:229 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "看管口舌!此處不允許 %s 這樣的字眼。" -#: core/validators.py:238 +#: core/validators.py:236 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." msgstr "此欄位必須符合 '%s' 欄位。" -#: core/validators.py:257 +#: core/validators.py:255 msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "請在至少一個欄位裡進行輸入。" -#: core/validators.py:266 core/validators.py:277 +#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "請輸入兩個欄位或全部留空。" -#: core/validators.py:284 +#: core/validators.py:282 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" msgstr "如果 %(field)s 是 %(value)s 則此欄位必須給定。" -#: core/validators.py:296 +#: core/validators.py:294 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" msgstr "如果 %(field)s 不是 %(value)s 則此欄位必須給定。" -#: core/validators.py:315 +#: core/validators.py:313 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "不允許重複值。" -#: core/validators.py:338 +#: core/validators.py:336 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." msgstr "此值必須是 %s 的乘方。" -#: core/validators.py:349 +#: core/validators.py:347 msgid "Please enter a valid decimal number." msgstr "請輸入有效的小數。" -#: core/validators.py:351 +#: core/validators.py:349 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." msgid_plural "" @@ -1706,7 +1776,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "請輸入最長 %s 位的有效小數。" msgstr[1] "請輸入最長 %s 位的有效小數。" -#: core/validators.py:354 +#: core/validators.py:352 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." msgid_plural "" @@ -1714,36 +1784,36 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "請輸入小數最長 %s 位的有效小數。" msgstr[1] "請輸入小數最長 %s 位的有效小數。" -#: core/validators.py:364 +#: core/validators.py:362 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." msgstr "確定你上傳的檔案至少有 %s 位元組。" -#: core/validators.py:365 +#: core/validators.py:363 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." msgstr "確定你上傳的檔案最多是 %s 位元組。" -#: core/validators.py:378 +#: core/validators.py:376 msgid "The format for this field is wrong." msgstr "此欄位的格式錯誤。" -#: core/validators.py:393 +#: core/validators.py:391 msgid "This field is invalid." msgstr "此欄位無效。" -#: core/validators.py:428 +#: core/validators.py:426 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." msgstr "無法從 %s 取得任何東西。" -#: core/validators.py:431 +#: core/validators.py:429 #, python-format msgid "" "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." msgstr "URL %(url)s 傳回了無效的 Content-Type 標頭 '%(contenttype)s'。" -#: core/validators.py:464 +#: core/validators.py:462 #, python-format msgid "" "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " @@ -1752,14 +1822,14 @@ msgstr "" "請將第 %(line)s 行開始未封閉的 %(tag)s 標籤封閉起來 (行開始於 \"%(start)s" "\")。" -#: core/validators.py:468 +#: core/validators.py:466 #, python-format msgid "" "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" msgstr "該內容不允許某些從第 %(line)s 開始的文字 (行開始於 \"%(start)s\")。" -#: core/validators.py:473 +#: core/validators.py:471 #, python-format msgid "" "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" @@ -1767,14 +1837,14 @@ msgid "" msgstr "" "第 \"%(line)s\" 的 \"%(attr)s\" 是無效的屬性 (行開始顧 \"%(start)s\")。" -#: core/validators.py:478 +#: core/validators.py:476 #, python-format msgid "" "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" "(start)s\".)" msgstr "第 %(line)s 行的 \"<%(tag)s>\" 是無效的標籤 (行開始於 \"%(start)s\")。" -#: core/validators.py:482 +#: core/validators.py:480 #, python-format msgid "" "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " @@ -1782,7 +1852,7 @@ msgid "" msgstr "" "第 %(line)s 有一個標籤缺少了一個或更多必需的屬性 (行開始顧 \"%(start)s\")。" -#: core/validators.py:487 +#: core/validators.py:485 #, python-format msgid "" "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " @@ -1790,35 +1860,58 @@ msgid "" msgstr "" "在第 %(line)s 的 \"%(attr)s\" 屬性有一個無效值 (行開始於 \"%(start)s\")。" -#: core/meta/__init__.py:1944 +#: db/models/manipulators.py:302 #, python-format msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." msgstr "此 %(type)s 的 %(object)s 已存在於給定的 %(field)s 裡。" -#: core/meta/fields.py:46 -#, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "請輸入一個有效的 %s。" - -#: core/meta/fields.py:60 +#: db/models/fields/__init__.py:40 #, python-format msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." msgstr "此 %(fieldname)s 欄位的 %(optname)s 已經存在。" -#: core/meta/fields.py:129 -msgid " Separate multiple IDs with commas." -msgstr " 以逗號分隔多個 ID。" +#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 +#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 +#: forms/__init__.py:346 +msgid "This field is required." +msgstr "此欄位是必需的。" -#: core/meta/fields.py:132 -msgid "" -" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr " 押下 \"Control\" 或 Mac 下的 \"Command\",以進行多重選擇。" +#: db/models/fields/__init__.py:337 +#, fuzzy +msgid "This value must be an integer." +msgstr "此值必須是 %s 的乘方。" -#: core/meta/fields.py:508 +#: db/models/fields/__init__.py:369 +#, fuzzy +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "此值必須是 %s 的乘方。" + +#: db/models/fields/__init__.py:385 +#, fuzzy +msgid "This field cannot be null." +msgstr "此欄位無效。" + +#: db/models/fields/__init__.py:562 msgid "Enter a valid filename." msgstr "輸入有效的檔名。" -#: core/meta/fields.py:782 +#: db/models/fields/related.py:43 +#, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "請輸入一個有效的 %s。" + +#: db/models/fields/related.py:579 +#, fuzzy +msgid "Separate multiple IDs with commas." +msgstr " 以逗號分隔多個 ID。" + +#: db/models/fields/related.py:581 +#, fuzzy +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr " 押下 \"Control\" 或 Mac 下的 \"Command\",以進行多重選擇。" + +#: db/models/fields/related.py:625 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" @@ -1826,12 +1919,56 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "請輸入有效的 %(self)s ID。%(value)r 是無效的。" msgstr[1] "請輸入有效的 %(self)s ID。%(value)r 是無效的。" -#: core/template/defaultfilters.py:379 +#: forms/__init__.py:380 +#, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." +msgstr[0] "確定你的文字少於 %s 個字元。" +msgstr[1] "確定你的文字少於 %s 個字元。" + +#: forms/__init__.py:385 +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "此處不允許斷行。" + +#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +msgstr "進行有效的選擇: '%(data)s' 不在 %(choices)s 裡。" + +#: forms/__init__.py:645 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "提交的檔案是空的。" + +#: forms/__init__.py:699 +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "輸入一個介於 -32,768 與 32,767 之間的整數。" + +#: forms/__init__.py:708 +msgid "Enter a positive number." +msgstr "輸入一個正數。" + +#: forms/__init__.py:717 +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "輸入一個介於 0 與 32,767 之間的整數。" + +#: template/defaultfilters.py:379 msgid "yes,no,maybe" msgstr "是,否,也許" -#: parts/auth/formfields.py:27 -msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." -msgstr "你的網頁瀏覽器看來沒有啟用 cookie。若要登入則需使用 cookie。" +#~ msgid "Comment" +#~ msgstr "評論" + +#~ msgid "Comments" +#~ msgstr "評論" + +#~ msgid "String (up to 50)" +#~ msgstr "字串 (最長到 50)" + +#~ msgid "label" +#~ msgstr "標示" + +#~ msgid "package" +#~ msgstr "套件" + +#~ msgid "packages" +#~ msgstr "套件" -- GitLab